주님을 위해 살기로 결심하십시오

주님을 위해 살기로 결심하십시오

Be Resolved To Live For Him

“예수께서는 아버지께서 모든 것들을 자기 손 안에 주신 것과 자기가 하나님께로부터 왔다가 하나님께로 가는 것을 아시고”(요 13:3, 한글킹제임스)

두로의 성도들은 사도행전 21장에서 바울이 겪을 고난을 경고하며 예루살렘에 가지 말라고 간청했습니다. 그들은 바울에게 그가 고문 당하고, 투옥되고, 죽을 것이라고 말했습니다. 그러나 바울의 반응은 우리에게 큰 영감을 줍니다! 그는 이렇게 말했습니다. “어찌하여 울어 내 마음을 상하게 하느냐 나는 주 예수의 이름을 위하여 결박 당할 뿐 아니라 예루살렘에서 죽을 것도 각오하였노라”(행 21:13).

얼마나 대단한 결심입니까! 바울은 두려워하기를 거절했습니다. 그는 설령 죽을지라도 예루살렘으로 가기로 예수님처럼 굳게 결심했습니다. “예수께서 승천하실 기약이 차가매 예루살렘을 향하여 올라가기로 굳게 결심하시고”(눅 9:51). “굳게 결심하다”라는 말은 그리스어로 스테리조(sterizo)로서, ‘어떤 방향으로 단호히 돌리다’라는 뜻입니다.

예수님의 얼굴이 너무 단호해 보이셔서 누구든지 그분을 보면 그분이 어떤 일을 준비하고 계신지 알 수 있었습니다. 그분은 결정을 내리셨습니다. 그분은 예루살렘에서 어떤 일이 그분을 기다리고 있는지 알고 계셨습니다. 예수님은 제자들에게 말씀하셨습니다. “인자가 죄인의 손에 넘겨져 십자가에 못 박히고 제삼일에 다시 살아나야 하리라…”(눅 24:7) 그러나 그분은 마음을 바꾸지 않으셨습니다. 그분은 단호하게 예루살렘에 가기로 결심하셨습니다.

예수님이 예루살렘으로 가시는 듯한 얼굴이자 사마리아인들은 그분을 반기지 않았습니다(눅 9:53). 그분의 결정은 용모에서 분명하게 드러났습니다. 그분의 얼굴에 나타나 있었습니다! 어떻게 그럴 수 있었습니까? 예수님은 아버지가 자신을 신뢰하고 있음을 아셨습니다.

아버지께서 모든 것을 그분의 손에 맡기셨지만 세상을 위해 죽을 것인지에 대한 결정은 예수님께 달려 있었습니다. 그러나 그분은 굳게 결심하셨습니다. 이것이 바로 당신이 무슨 일이 있든지 삶을 다해 그분을 섬기고 그리스도인으로 살기로 결심하는 방법입니다.

예수님은 당신을 구원하기로 결정을 내리셨으므로 당신도 그분께 합당한 결정을 내리십시오. 주님을 섬기고 전 세계에 복음을 전파하는 일을 방해하는 것은 어떤 것도 허용하지 마십시오. 당신의 얼굴에서 드러날 정도로 그 결심을 확고히 하십시오.

고백

나는 단호하게 주님과 그분의 영광을 위해 삽니다. 나는 성령님과 하나님의 말씀에 대해 즐거워하고 열정적으로 영혼구원에 임합니다. 오늘날 세상에 어떠한 도전과 어려움이 있든지 나는 주님을 섬기고 영광과 의 안에서 밝게 빛나기로 결단합니다. 할렐루야!

참고 성경

고후 5:14-15 / 14 그리스도의 사랑이 우리를 강권하시는도다 우리가 생각하건대 한 사람이 모든 사람을 대신하여 죽었은즉 모든 사람이 죽은 것이라

15 그가 모든 사람을 대신하여 죽으심은 살아 있는 자들로 하여금 다시는 그들 자신을 위하여 살지 않고 오직 그들을 대신하여 죽었다가 다시 살아나신 이를 위하여 살게 하려 함이라

요 9:4 / 때가 아직 낮이매 나를 보내신 이의 일을 우리가 하여야 하리라 밤이 오리니 그 때는 아무도 일할 수 없느니라

1년 성경읽기 / 마 8:28-9:17, 창 27-28

2년 성경읽기 / 마 5:21-30, 창 11

BE RESOLVED TO LIVE FOR HIM

Jesus knew that the Father had put all things under his power, and that he had come from God and was returning to God (John 13:3 NIV).

In Acts 21, the saints at Tyre warned and pleaded with Paul not to go to Jerusalem, because of the afflictions he’d face there. They told him he’d be tortured, imprisoned and killed. But Paul’s response is most inspiring! He said, “…Why are you weeping and breaking my heart? I am ready not only to be bound, but also to die in Jerusalem for the name of the Lord Jesus” (Acts 21:13 NIV).

What a resolve! He refused to fear; he set his face like Jesus, to go to Jerusalem, even though it meant death! The Bible says, “And it came to pass, when the time was come that he should be received up, he stedfastly set his face to go to Jerusalem” (Luke 9:51). The phrase, “stedfastly set” is “stērizō” (Greek), which means “to turn resolutely in a certain direction,” to be resolved.

Jesus’ countenance was so resolute that anybody that looked at Him knew He was up to something; he had made a decision. He knew what was awaiting Him in Jerusalem. He said to His disciples, “…The Son of man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified…” (Luke 24:7), but He was undeterred; He steadfastly set his face to go to Jerusalem.

The Samaritans were hostile to Him, because they could see on His face He was headed to Jerusalem, and they didn’t like it (Luke 9:53). His decision was obvious from His countenance; registered on His visage! Why? He knew the Father was depending on Him.

Even though the Father had given all things into His hands, the decision about whether or not to die for the world, was left to Him (Jesus); but He was focused. This is how you should be resolved to serve Him with your life, to live as a Christian, no matter what!

Make a decision that’s worthy of Jesus, because He made a decision to save you. Never allow any form of distraction in your service to the Lord and spreading of the Gospel around the world. Let it be so strong that even your countenance conveys it.

CONFESSION

I live purposefully unto the Lord, and for His glory. I’m excited about the Holy Spirit, about the Word of God, and fervent in soul winning. Irrespective of the challenges and the difficulties in today’s world, I’m resolved in serving the Lord, shining brightly in glory and righteousness. Hallelujah!

고백 원리

고백 원리
The Affirmation Principle

“그러면 무엇을 말하느냐 말씀이 네게 가까워 네 입에 있으며 네 마음에 있다 하였으니 곧 우리가 전파하는 믿음의 말씀이라 네가 만일 네 입으로 예수를 주로 시인하며 또 하나님께서 그를 죽은 자 가운데서 살리신 것을 네 마음에 믿으면 구원을 받으리라 사람이 마음으로 믿어 의에 이르고 입으로 시인하여 구원에 이르느니라”(롬 10:8-10)

많은 사람들이 오늘의 본문 구절을 가볍게 여기므로 이 구절이 교회에 주는 놀라운 계시를 놓친다는 사실은 정말 믿기 어렵습니다. 본문 구절은 히브리서 13:5-6에 계시된 바와 같습니다. “돈을 사랑하지 말고 있는 바를 족한 줄로 알라 그가 친히 말씀하시기를 내가 결코 너희를 버리지 아니하고 너희를 떠나지 아니하리라 하셨느니라 그러므로 우리가 담대히 말하되 주는 나를 돕는 이시니 내가 무서워하지 아니하겠노라 사람이 내게 어찌하리요 하노라.”

성령님은 5절의 초반부에서 중요한 조언을 하십니다. 그분은 당신의 생활방식에 탐욕이 없게 하고 현재 가진 것들로 만족하라고 말씀하십니다. 그분은 거기서 조언을 멈추실 수 있었지만 그러지 않으셨습니다. 오히려 그분은 초반부에서 그 말씀을 하신 이유를 같은 절의 후반부에서 알려주셨습니다. “내가 결코 너희를 버리지 아니하고 너희를 떠나지 아니하리라.” 성령님이 여기서 멈추셨다면, 그분은 단지 우리가 약속을 바라보기 원하셨다는 의미일 수 있습니다. 물론 그것만으로도 충분히 좋았을 것입니다. 그러나 그분은 이어서 6절에서 깊은 계시를 밝혀 주십니다. “… 그러므로 우리가 담대히 말하되 주는 나를 돕는 이시니 내가 무서워하지 아니하겠노라 사람이 내게 어찌하리요.” 이 구절에서 고백 원리가 나타납니다. “하나님께서 말씀하셨다. 그러므로 우리가 담대히 말하되…”

하나님이 우리에게 그분의 말씀을 주셨으므로 우리는 그 말씀에 일치하여 담대하게 반응할 수 있습니다. 약속만으로 삶이 바뀌는 것은 아닙니다. 반드시 원리를 적용해야 합니다.

원리를 적용한다는 것은 단순히 하나님이 말씀하신 바를 “인용”하는 것이 아니라, 말씀에 대해 개인적인 믿음의 반응을 하는 것입니다. 그것은 하나님이 요구하신 반응에 대한 당신의 이해를 기반으로 합니다. 당신은 말씀과 성령님을 통해 정확하게 반응하는 법을 배울 수 있습니다. 하나님은 우리에게 입을 주셔서 말씀을 말하고 사용하여, 우리가 그분의 완전한 뜻대로 우리의 삶과 운명을 지어가도록 하셨습니다. 할렐루야!

기도

귀하신 아버지, 당신은 나를 흑암의 권세에서 상황을 다스리고 통치할 수 있는 당신의 영광스러운 빛의 왕국으로 옮겨 주셨습니다. 나의 번영은 나라와 정부의 경제상황과 무관합니다. 나는 말씀에 대한 고백을 통해 영원한 승리의 행렬 안에 있습니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

고후 4:13 / 기록된 바 내가 믿었으므로 말하였다 한 것 같이 우리가 같은 믿음의 마음을 가졌으니 우리도 믿었으므로 또한 말하노라

막 11:23 / 내가 진실로 너희에게 이르노니 누구든지 이 산더러 들리어 바다에 던져지라 하며 그 말하는 것이 이루어질 줄 믿고 마음에 의심하지 아니하면 그대로 되리라

1년 성경읽기 / 마 8:1-27, 창 25-26
2년 성경읽기 / 마 5:11-20, 창 10

THE AFFIRMATION PRINCIPLE

But what saith it? The word is nigh thee, even in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach; That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved. For with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation (Romans 10:8-10).

It’s astonishing that many make light of the above verses and miss the amazing revelation it brings to the Church. It’s like what’s revealed in Hebrews 13:5-6: “Let your conversation be without covetousness; and be content with such things as ye have: for he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee. So that we may boldly say, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do unto me.”

In these verses, the Spirit gives an important counsel at the beginning of the fifth verse. He says let your manner of life be without covetousness, and be content with what you have. He could have stopped there, but He didn’t. Rather, He continued and gave us the reason He made the statement in the first place, which we find in the concluding part of verse five: “…for he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee.” Had he stopped here, it would have meant He merely wanted us to see a promise, which would have been okay. However, He reveals something quite profound in the next verse and says, “…So that we may boldly say, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do unto me.” Herein is the affirmation principle: “God has said, so that you may boldly say….”

God gave us His Word, so that you may boldly respond in consonance with it. That’s what changes your life. The promise alone doesn’t change your life; the principle must be applied.

In applying the principle, you don’t merely “quote” what God has said; you give your personal faith-response to the Word, on the basis of your understanding of His required response. An accurate response is learned through the Word, and the Holy Spirit. He gave us mouths so we can vocalize and use His Word to mould and shape our lives and destinies in the direction of His perfect will. Hallelujah!

PRAYER

Precious Father, you’ve translated me from the domain of darkness into your glorious Kingdom of light, where I reign and rule over circumstances. My prosperity is independent of financial conditions of nations and governments. Through my confession of your Word, I’m on a perpetual victory parade, in Jesus’ Name. Amen.

하나님의 영광을 나타내십시오

하나님의 영광을 나타내십시오
Manifest His Glory

“그러나 너희는 선택 받은 민족이요 왕 같은 제사장이며, 구별되어 헌신된 나라요, [하나님께서] 친히 사신 특별한 백성이니, 이는 너희를 어두움에서 불러내어 그의 놀라운 빛으로 들어가게 하신 분의 경이로운 행위를 내세우고 그분의 덕과 완벽함을 내보이게 하려 하심이라”(벧전 2:9, AMPC)

하나님의 말씀의 가장 아름다운 계시들 중 하나가 바로 새로운 피조물인 우리는 이 어둡고 부정적인 세상에서 하나님의 영광이라는 진리입니다. 우리는 세상의 어둠에 대한 해결책입니다. 성경은 말합니다. “보라, 어두움이 땅을 덮을 것이며 심한 어두움이 백성을 덮으리라…”(사 60:2)

세상의 끔찍한 어둠은 이제 당신이 세상을 비추고 환하게 할 때라는 것을 알려주는 징후입니다. 로마서 8:19은 말합니다. “피조물이 고대하는 바는 하나님의 아들들이 나타나는 것이니.” 세상은 당신이 하나님의 영광을 나타내고, 타락과 사탄의 부패한 영향력으로부터 해방시켜 주기를 기다리고 있습니다.

시편 74:20은 이 땅의 어두운 곳에 포악한 자의 처소가 가득하다고 말합니다. 이는 오늘날 세상에 만연한 영적 어두움과 악함에 대해 말하는 것입니다. 그러나 당신이 나타나면, 어두움과 악함은 사라집니다. 당신이 예수 그리스도의 복음의 빛을 가지고 구원받지 못한 자들의 세상으로 가면 그들에게 구원이 임합니다.

당신은 자신이 속한 세상에 의미와 방향성과 아름다움을 부여합니다. 당신은 어두운 세상의 빛이며 이 땅의 소금입니다. 예수님은 이렇게 말씀하셨습니다. “아버지께서 나를 보내신 것 같이 나도 너희를 보내노라”(요 20:21). 예수님은 우리 세상에 있는 자들에게 영광과 탁월함과 삶의 의미를 주기 위해 우리를 보내셨습니다. 이것이 당신의 사역이자 당신의 삶입니다.

기도

나는 하나님의 영광의 표현이자 탁월함입니다. 그분의 광채와 탁월함과 완전함이 나를 통해 나타납니다. 오늘날 세상의 어두움과 환난에도 불구하고 나는 정복자보다 더 나은 자입니다. 내 안에 계신 그리스도가 영광의 소망이시기 때문입니다! 나는 나의 건강, 학업, 일, 사업, 가족 및 재정에 있어 영광 가운데 행합니다! 하나님을 송축합니다!

참고 성경

요 17:22 / 내게 주신 영광을 내가 그들에게 주었사오니 이는 우리가 하나가 된 것 같이 그들도 하나가 되게 하려 함이니이다

롬 8:30 / 또 미리 정하신 그들을 또한 부르시고 부르신 그들을 또한 의롭다 하시고 의롭다 하신 그들을 또한 영화롭게 하셨느니라

1년 성경읽기 / 마 7:7-29, 창 23-24

2년 성경읽기 / 마 5:1-10, 창 9

MANIFEST HIS GLORY

But you are a chosen race, a royal priesthood, a dedicated nation, [God’s] own purchased, special people, that you may set forth the wonderful deeds and display the virtues and perfections of Him Who called you out of darkness into His marvellous light (1 Peter 2:9 AMPC).

One of the most beautiful revelations in the Word of God is the truth that as new creations, we’re the glory of God in a dark and cynical world. We’re the solution to the darkness in the world. The Bible says, “For, behold, the darkness shall cover the earth, and gross darkness the people…” (Isaiah 60:2).

The gross darkness in the world is the indication that it’s your time to shine and light up your world. Romans 8:19 says, “For the earnest expectation of the creature waiteth for the manifestation of the sons of God.” The world is waiting for you to manifest the glory of God, to free it from decay and corrupting influences of Satan.

Psalm 74:20 says the dark places of the earth are filled with the habitations of cruelty. That’s talking about spiritual darkness and wickedness that’s prevalent in today’s world. But when you show up, the darkness and cruelty are dispelled. When you come into the world of the unsaved, bearing the light of the Gospel of Jesus Christ, salvation comes to them.

You give meaning, direction and beauty to your world. You’re the light in a dark world and the salt of the earth. Jesus said, “…as my Father hath sent me, even so send I you” (John 20:21). He sent us to bring glory, excellence and meaning to the lives of those in our world. This is your ministry. This is your life.

CONFESSION

I’m the manifestation, the out-shining of the glory of God. His splendour, excellence and perfection are expressed through me. And despite the darkness and hardship in today’s world, I’m more than a conqueror, for Christ in me is the hope of glory! I walk in the glory—in my health, academics, job, business, family and finances. Praise God!

영원히 승리합니다

영원히 승리합니다
Forever Victorious

“항상 우리를 그리스도 안에서 이기게 하시고 우리로 말미암아 각처에서 그리스도를 아는 냄새를 나타내시는 하나님께 감사하노라”(고후 2:14)

오늘날 너무나 많은 어둠과 파멸의 소식이 언론을 통해 전파되고 있습니다. 그 어느 때보다도 많은 어려움, 혹독한 경제 상황, 부정함, 공포가 세상에 만연합니다. 세상은 임계점 직전의 위험한 상황에 처해 있습니다. 그러나 당신은 그리스도 안에 있으므로 두려워할 것이 없습니다. 그리스도가 당신의 나라이자 집이며 환경입니다.

그리스도 안에서 당신은 영원히 승리합니다. 당신은 이 땅의 모든 적그리스도의 영들을 이겼습니다. 요한일서 4:4은 말합니다. “자녀들아 너희는 하나님께 속하였고 또 그들을 이기었나니 이는 너희 안에 계신 이가 세상에 있는 자보다 크심이라.”

그리고 바울은 성령을 통해 로마서 8:35-37에서 다음과 같이 선포합니다. “누가 우리를 그리스도의 사랑에서 끊으리요 환난이나 곤고나 박해나 기근이나 적신이나 위험이나 칼이랴… 그러나 이 모든 일에 우리를 사랑하시는 이로 말미암아 우리가 넉넉히 이기느니라”(롬 8:35-37).

당신이 어떤 시험, 시련, 박해, 사나운 폭풍과 압박을 대면하고 있든지 상관 없습니다. 당신은 정복자보다 더 나은 자입니다. 하나님의 말씀은 절대적으로 확실하며 변치 않습니다. 그리고 그 말씀이 당신을 그리스도 예수 안에서 승리자라고 말합니다. 더 크신 분이 당신 안에 계셔서 항상, 모든 일에서, 어디서나 당신을 승리하게 하시므로 그 무엇도 당신을 압도해서는 안 됩니다. 이것이 그리스도 안에 있는 당신의 삶입니다! 하나님을 송축합니다!

고백

나는 영광에서 영광으로 나아가고 있습니다. 내 삶은 하나님의 풍성함과 그분의 변함없는 사랑에 대한 증거입니다. 그분은 매일 나의 유익과 영원한 승리의 행렬로 나를 이끄십니다. 나는 성령의 능력 가운데 행하며 의를 통해 은혜로 다스리고 통치합니다. 할렐루야!

참고 성경

사 43:2(AMPC) / 네가 물 가운데로 지날 때에 내가 너와 함께 할 것이라 강을 건널 때에 물이 너를 침몰하지 못할 것이며 네가 불 가운데로 지날 때에 타지도 아니할 것이요 불꽃이 너를 사르지도 못하리니

골 1:27 / 하나님이 그들로 하여금 이 비밀의 영광이 이방인 가운데 얼마나 풍성한지를 알게 하려 하심이라 이 비밀은 너희 안에 계신 그리스도시니 곧 영광의 소망이니라

1년 성경읽기 / 마 6:19-7:6, 창 20-22

2년 성경읽기 / 마 4:12-25, 창 8

FOREVER VICTORIOUS

Now thanks be unto God, which always causeth us to triumph in Christ, and maketh manifest the savour of his knowledge by us in every place (2 Corinthians 2:14).

Today, so much news of gloom and doom is disseminated through the media; there’s so much hardship, harsh economic conditions, wickedness and terror in the world than it has ever been. The world is at a critical boiling point. But being in Christ, you have nothing to fear. Christ is your country, your home and environment.

In Christ, you’re forever victorious. You have overcome all the antichrist spirits of this world. 1 John 4:4 says, “Ye are of God, little children, and have overcome them: because greater is he that is in you, than he that is in the world.”

Then Paul, by the Spirit, declared in Romans 8:35-37, “Who shall separate us from the love of Christ? shall tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?…Nay, in all these things we are more than conquerors through him that loved us.”

It makes no difference the tests, trials, persecutions, and fierceness of the storms and pressures that you face; you’re more than a conqueror. The Word of God is infallible and immutable, and that Word says you’re a victor in Christ Jesus. Nothing should overwhelm you, because the greater One lives in you and causes you to triumph always, in all things, and in every place. This is your life in Christ! Blessed be God!

CONFESSION

I’m making progress from glory to glory; my life is the testimony of God’s abundance and His unfailing love. He loads me daily with benefits and leads me in a perpetual victory parade. I’m walking in the power of the Spirit, ruling and reigning by grace through righteousness. Hallelujah!

말씀만이 우리가 따라야 할 원칙입니다

말씀만이 우리가 따라야 할 원칙입니다
The Word Is Our Guiding Principle

“그러나 성령이 밝히 말씀하시기를 후일에 어떤 사람들이 믿음에서 떠나 미혹하는 영과 귀신의 가르침을 따르리라 하셨으니”(딤전 4:1)

교회의 휴거 전 마지막 때에 우리가 목격하게 될 현상 중 하나는 배교입니다. 데살로니가후서 2:3은 말합니다. “누가 어떻게 하여도 너희가 미혹되지 말라 먼저 배교하는 일이 있고 저 불법의 사람 곧 멸망의 아들이 나타나기 전에는 그 날이 이르지 아니하리니.”

많은 사람들이 미혹하는 영에 주의를 기울이며 믿음에서 떠날 것입니다. 미혹하는 영은 하나님과 진리를 믿는 일로부터 사람들을 꾀어냅니다. 이러한 영들은 사람들을 바른 길로부터 유혹하여 사탄의 가르침과 주장과 지시에 귀를 기울이게 합니다.

귀신의 교리는 새로운 것이 아닙니다. 하와는 사탄의 교리를 통해 하나님을 대적하여 죄를 지었습니다. 사탄이 그녀에게 거짓말을 하여 진리로부터 멀어지게 하였고 그녀는 속임을 당했습니다(딤전 2:14). 사탄은 하와에게 개인적으로 접촉하지 않았습니다. 그는 뱀을 통해 하나님의 지시의 진실성에 대한 의문을 제기했습니다. 뱀은 하나님의 말씀을 왜곡하여 그녀에게 제시했습니다. 뱀이 하와에게 이렇게 말했습니다. “하나님이 참으로 너희에게 동산 모든 나무의 열매를 먹지 말라 하시더냐”(창 3:1).

위와 같은 일은 오늘날의 몇몇 사람들에게도 일어납니다. 하나님의 말씀은 “혼인한 자를 사랑하라”고 가르치지만, 미혹하는 자들은 “당신이 사랑하는 사람과 결혼하라”고 말합니다. 그들이 목표하는 바는 무엇입니까? 동성결혼입니다! 그렇기 때문에 어떤 남성이 “결혼에서는 사랑이 가장 중요합니다. 나는 다른 남성과 사랑에 빠졌습니다.”라고 말하는 것입니다. 그것은 유혹입니다. 사탄의 교리입니다.

많은 사람들이 잘못 해석된 말씀을 가지고 교묘하게 잘못된 길로 현혹되고 있습니다. 그들은 다 괜찮다고 생각합니다. 그러나 무언가 잘못되었습니다. 성경은 이렇게 말합니다. “너희가 믿음 안에 있는지 너희 자신을 살펴보고…”(고후 13:5, 흠정역) 하나님의 말씀 외에는 자신을 살펴볼 수 있는 다른 방법이 없습니다.

성경이 바뀌는 일은 결코 없을 것입니다. 당신이 믿으며 살아가는 것은 반드시 말씀이 말하는 것과 일치해야 합니다. 하나님의 말씀만이 당신의 삶을 인도하는 원칙이 되어야 합니다. 말씀은 말합니다. “불의한 자는 하나님의 나라를 상속받지 못한다는 것을 너희가 알지 못하느냐? 속지 말라. 음행하는 자들이나 우상 숭배하는 자들이나 간음하는 자들이나 여자처럼 행세하는 자들이나 남자 동성 연애자들이나 도둑질하는 자들이나 탐욕을 부리는 자들이나 주정뱅이들이나 욕설하는 자들이나 착취하는 자들은 하나님의 나라를 상속받지 못하리라”(고전 6:9-10, 한글킹제임스).

기도

사랑하는 아버지, 내 발에 등이요 내 길에 빛이 되는 당신의 말씀에 감사드립니다. 나는 오직 당신의 말씀만 믿고 받아들이고 행합니다. 나의 생각, 선택, 아이디어, 의견, 결정은 당신의 말씀에 지배됩니다. 나의 발걸음은 영원히 신뢰할 수 있는 말씀의 지시를 따릅니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

고전 3:11 / 이 닦아 둔 것 외에 능히 다른 터를 닦아 둘 자가 없으니 이 터는 곧 예수 그리스도라

롬 12:2 / 너희는 이 세대를 본받지 말고 오직 마음을 새롭게 함으로 변화를 받아 하나님의 선하시고 기뻐하시고 온전하신 뜻이 무엇인지 분별하도록 하라

고후 13:5(NIV) / 너희는 믿음 안에 있는가 너희 자신을 시험하고 너희 자신을 확증하라 예수 그리스도께서 너희 안에 계신 줄을 너희가 스스로 알지 못하느냐 그렇지 않으면 너희는 버림 받은 자니라

1년 성경읽기 / 마 6:1-18, 창 18-19

2년 성경읽기 / 마 4:1-11, 창 7

THE WORD IS OUR GUIDING PRINCIPLE

Now the Spirit speaketh expressly, that in the latter times some shall depart from the faith, giving heed to seducing spirits, and doctrines of devils (1 Timothy 4:1).

In these end times before the Rapture of the Church, one of the phenomena we’ll witness is apostasy (2 Thessalonians 2:3). Many will fall away from the Faith, because they gave heed to seducing spirits—spirits that lure people from believing in God, from believing the truth. These spirits lure men from the right path, to give attention to teachings, assertions and instructions of demons.

The doctrines of demons aren’t new. Eve sinned against God through a doctrine of Satan. Satan lied to her, lured her from the truth, and she was deceived (1 Timothy 2:14). Satan didn’t have any personal contact with her; he worked through the serpent to question the veracity of God’s instructions. The serpent suggested something else to her, which was a perversion of God’s Word. He said to her, “…Yea, hath God said, Ye shall not eat of every tree of the garden?” (Genesis 3:1).

It’s like what you find in certain circles today; while the Word of God teaches, “Love who you marry,” they say, “Marry who you love.” What are they aiming at? The idea of same-sex marriage! So, a man can say, “Well, marriage is about love; I’m in love with another man.” That’s the seduction; a doctrine of demons!

Many are being subtly lured into the wrong path, with scriptures being misinterpreted, and they think everything is fine; something is wrong. The Bible says, “Examine yourselves to see whether you are in the faith…” (2 Corinthians 13:5 NIV). There’s no other way to examine yourself besides the Word of God.

There’ll never be an updating of the Bible. What you believe and live by must be consistent with what the Bible says. The Word of God is, and must be, your guiding principle for life. That Word says, “Surely you know that the wicked will not possess God’s Kingdom.

Do not fool yourselves; people who are immoral or who worship idols or are adulterers or homosexual perverts or who steal or are greedy or are drunkards or who slander others or are thieves—none of these will possess God’s Kingdom” (1 Corinthians 6:9-10 GNB).

PRAYER

Dear Father, thank you for your Word, which is a lamp unto my feet, and a light unto my path. I believe, accept and live by your Word only. My thoughts, choices, ideas, opinions and decisions are subject to your Word. My steps are ordered by your Word, which is my ever-dependable guide, in Jesus’ Name. Amen.

의는 당신에게 통치권을 줍니다

의는 당신에게 통치권을 줍니다
Righteousness Gives You Dominion

“한 사람의 범죄로 말미암아 사망이 그 한 사람을 인하여 군림하였다면, 더욱 더 은혜의 풍성함과 의의 선물을 넘치도록 받는 사람들이 한 사람 예수 그리스도로 인하여 생명 안에서 군림할 것이니라”(롬 5:17, 한글킹제임스)

오늘의 본문 구절에 나오는 “군림하다”라는 단어를 문자 그대로 번역하면, “왕” 혹은 “왕이 되다” 입니다. 이는 왕위를 나타내는 동사입니다. 그러므로 당신은 이렇게 말할 수도 있습니다. “더욱 더 은혜의 풍성함과 의의 선물을 넘치도록 받는 사람들이 한 사람 예수 그리스도로 인하여 생명 안에서 왕이 될 것이다.”

요한계시록 1:6은 그리스도께서 우리를 하나님을 위하여 왕들과 제사장들로 삼으셨다고 말합니다. 그렇다면 왕들은 어떤 일을 합니까? 그들은 다스리고 군림합니다. 그들은 자신의 영역에서 권세와 통치권을 행사합니다. 오늘의 본문 구절이 보여주듯이 우리는 생명의 영역 안에서 다스립니다.

의는 그리스도 예수 안에 있는 새로운 피조물에 근거하여, 믿음으로 말미암아 하나님의 무죄 선언이 내려진 입니다. 의는 하나님이 온 세상에 주신 선물이며, 예수님의 주되심을 받아들이고 고백하는 모든 자들에게 해당됩니다. 그들이 바로 생명 안에서 다스리는 자들입니다! 확대번역본은 이렇게 말합니다. “… 그들은 생명 안에서 왕처럼 통치할 것이다…”

의는 당신에게 통치권을 줍니다. 의 의식은 죄책감과 정죄감과 열등감을 제거하고, 당신을 사탄과 그의 고소보다 우위에 둡니다. 또한 의는 당신에게 하나님께 기도하고 응답을 기대하는 담대함과 확신을 줍니다. 당신은 하나님 앞에서 두려워하거나 부끄러워하지 않습니다. 당신은 예수 그리스도를 통해 하나님과 화평을 누리기 때문입니다(롬 5:1).

의에 대한 이해가 없이는 진정 대적과 역경에 승리하며 살 수 없습니다. 당신은 대적과 역경을 다스리도록 되어있지만, 이 세상의 요소들에 굴복하게 될 것입니다.

당신이 그리스도 예수 안에서 하나님의 의라는 것을 더욱 인식하십시오. 말씀 안에 머무르고 말씀으로 사십시오. 믿음으로 이렇게 선포하십시오. “나는 왕이고 의 안에서 다스립니다. 나는 사탄과 그의 귀신들과 상황들보다 우월합니다.” 당신은 예수 그리스도의 권세로 온 세상을 정복합니다. 당신은 사탄과 이 어둠의 세상 주관자들에 대한 통치권을 가지고 있습니다. 하나님께 영광 드립니다!

고백

나는 의를 의식합니다. 그러므로 나는 상황과 귀신과 그의 속임수를 다스립니다. 하나님의 천사들이 지금도 나를 위해 일하고 있습니다. 나는 넘쳐 흐르는 하나님의 은혜를 받았고, 이 땅의 삶에서 승리자로 만들어졌기 때문입니다. 할렐루야!

[참고 성경]
롬 5:20-21 / 20 율법이 들어온 것은 범죄를 더하게 하려 함이라 그러나 죄가 더한 곳에 은혜가 더욱 넘쳤나니

21 이는 죄가 사망 안에서 왕 노릇 한 것 같이 은혜도 또한 의로 말미암아 왕 노릇 하여 우리 주 예수 그리스도로 말미암아 영생에 이르게 하려 함이라

롬 5:17(AMPC) / 한 사람의 범죄로 말미암아 사망이 그 한 사람을 통하여 왕 노릇 하였은즉 더욱 은혜와 의의 선물을 넘치게 받는 자들은 한 분 예수 그리스도를 통하여 생명 안에서 왕 노릇 하리로다

1년 성경읽기 / 마 5:21-48, 창 15-17
2년 성경읽기 / 마 3:10-17, 창 6

RIGHTEOUSNESS GIVES YOU DOMINION

For if by one man’s offence death reigned by one; much more they which receive abundance of grace and of the gift of righteousness shall reign in life by one, Jesus Christ (Romans 5:17).

The literal translation of the word “reign” in the verse above is to “king” or “be king”; it’s the verb of kingship. So, you could actually say, “They which receive abundance of grace and of the gift of righteousness shall “king” or “be kings” in life by Jesus Christ.”

Revelation 1:6 says He’s made us kings and priests unto God; and what do kings do? They rule and reign; they exercise authority and dominion over their realm. In the opening verse above, we reign in the realm of life.

Righteousness is the divine acquittal by faith, on the basis of the new creation in Christ Jesus. It’s a gift from God to the whole world, activated for those who receive and confess the Lordship of Jesus. They’re the ones to reign in life! The Amplified version says “…they shall reign as kings in life.”

Righteousness gives you dominion; righteousness￾consciousness eliminates guilt, condemnation or inferiority, and places you above Satan and his accusations. It also gives you the boldness and confidence to pray to God and expect answers. You’re unafraid and unashamed before Him, because you have peace with Him through the Lord Jesus Christ (Romans 5:1).

Without an understanding of righteousness, you really can’t live victoriously over the adversary and adversities. You’ll be subject to the elements of this world, whereas you’re meant to rule and reign over them.

Become more conscious that you’re the righteousness of God in Christ Jesus. Stay and live in the Word. Declare in faith, “I’m a king and I reign in righteousness; I’m superior to Satan, his demons and circumstances.” By the power of Jesus Christ, the whole world is subdued before you. You have the dominion over Satan and the rulers of the darkness of this world! Glory to God!

CONFESSION

I’m righteousness-conscious. I have the mastery over circumstances, demons and their manipulations. The angels of God minister in my behalf, even now, for I’ve received an overflowing of God’s grace and I’m made a champion in this life. Hallelujah!

당신 안에 있는 말씀

당신 안에 있는 말씀
The Word In You

“그리스도의 말씀이 너희 속에 풍성히 거하여 모든 지혜로 피차 가르치며 권면하고 시와 찬송과 신령한 노래를 부르며 감사하는 마음으로 하나님을 찬양하고”(골 3:16)

삶의 도전과 역경에 대한 당신의 반응은 당신의 영에 얼마만큼 말씀이 풍성하게 쌓여 있는지에 달려 있습니다. 위기의 날에 당신은 자신 안에 저장되어 있는 말씀만을 꺼내 쓸 수 있습니다. 만일 당신 안에 말씀이 풍성히 거하고 있지 않다면, 머리나 두려움에서 나오는 반응을 하게 될 것이고 그런 반응은 좋은 결과를 내지 못합니다.

예를 들어 당신의 건강에 문제가 생겼다고 생각해봅시다. 만약 당신이 수년 동안 말씀으로 자신을 지어왔다면, 어떤 나쁜 예후가 있을지라도 흔들리지 않을 것입니다. 왜냐하면 당신이 신성한 본성을 가지고 있는 하나님의 자녀이자 하나님과 같은 부류의 연합체라는 지식을 가지고 있기 때문입니다. 할렐루야!

환난 날에 당신을 승리하게 하는 것은 당신의 영 안에서 주도권을 잡은 하나님의 말씀입니다. 이것이 당신이 의식적으로 말씀을 묵상해야 하는 이유입니다. 그래서 말씀이 당신의 머리에만 남는 것이 아니라 온 존재에 스며들어 당신의 심령에 자리잡아야 합니다! 당신의 심령 안에 있는 말씀이 강력할 때, 당신이 말한 대로 결과를 맺습니다. 마음에 가득한 것을 말하게 되기 때문입니다.

만일 당신 몸의 어느 부분에 이상이 있는 것을 발견하게 된다면, 두려움 가운데 반응하는 대신 당신 안에 풍성히 거하는 말씀을 확언하십시오. 모든 상황에서 당신을 승리하게 하는 말씀을 통해 당신은 영 안에 확실하고, 효력 있고, 신성하고, 다른 정보를 가지고 있기 때문입니다. 할렐루야!

고백

하나님의 말씀은 효과적이며 지금 내 안에서 결과를 맺고 있습니다! 그리스도는 말씀과 성령을 통해 내 안에 살아 계십니다. 그러므로 나는 오늘 모든 상황에서 승리합니다. 나는 지속적인 성공을 거두며 그분의 영광 가운데 행합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

[참고 성경]
눅 1:37(AMPC) / 대저 하나님의 모든 말씀은 능하지 못하심이 없느니라

골 3:16 / 그리스도의 말씀이 너희 속에 풍성히 거하여 모든 지혜로 피차 가르치며 권면하고 시와 찬송과 신령한 노래를 부르며 감사하는 마음으로 하나님을 찬양하고

수 1:8(AMPC) / 이 율법책을 네 입에서 떠나지 말게 하며 주야로 그것을 묵상하여 그 안에 기록된 대로 다 지켜 행하라 그리하면 네 길이 평탄하게 될 것이며 네가 형통하리라

1년 성경읽기 / 마 5:1-20, 창 12-14
2년 성경읽기 / 마 3:1-9, 창 5

THE WORD IN YOU

Let the word of Christ dwell in you richly in all wisdom… (Colossians 3:16).

Your reaction to challenges and adversities of life will be to the extent of how much of the Word is richly deposited in your spirit. In the day of crisis, you can only pull from the reservoir of the Word in you. If the Word isn’t dwelling in you richly, your response would be from your head, and out of fear; and that wouldn’t work.

Take for instance a situation has arisen in your health; if you’ve programmed yourself through the years with the Word, you’d be unperturbed, regardless of the bad prognosis. This is because you have the knowledge that you’re an associate of the God-kind, an offspring of God, with the divine nature. Hallelujah!

The Word of God that you’ve imbibed-that has gained the ascendancy in your spirit-is what puts you over in the day of trouble. That’s why you must meditate on the Word consciously, so it’s not only in your head, but settled in your heart, permeating every fibre of your being! When the Word is in your heart strong, the necessary result is that you’d speak it forth, for, from the abundance of the heart, the mouth speaks.

With the Word richly in you, if you ever notice any anomaly in any part of your body, instead of reacting in fear, you’d affirm the Word because you have a different, solid, valid and divine information in your spirit through the Word, keeping you victorious in all circumstances. Hallelujah!

CONFESSION

The Word of God is effective and producing results in me NOW! Christ is alive in me through the Word and the Holy Spirit. Therefore, I’m victorious in all circumstances today. I walk in His glory, heaping success upon success, in Jesus’ Name. Amen.

하나님의 의를 높이십시오

하나님의 의를 높이십시오
Promote His Righteousness

“무릇 높이는 일이 동쪽에서나 서쪽에서 말미암지 아니하며 남쪽에서도 말미암지 아니하고”(시 75:6)

하나님이 당신을 특정 직업이나 사업에 두실 때, 그분의 관심은 당신의 직장이나 직함에 있지 않습니다. 그분께 중요한 것은 당신이 하나님의 의를 높이기 위해 그 직업을 얼마나 효과적으로 사용하고 있는가 입니다. 그분은 당신이 복음, 그리고 사람들의 심령과 이 땅의 나라들에 그분의 왕국을 세우는 일에 열정적이기를 원하십니다.

어디에 있든지 주님을 위해 부지런히 사십시오. 주님을 대표하십시오. 당신은 그리스도의 대사이며 화목하게 하는 직분을 맡았습니다(고후 5:19-20). 당신의 직업이 무엇이든지 간에 삶에서 가장 중요한 것은, 당신이 영혼을 구원하기 위해 복음을 가지고 어떤 일을 하는가입니다.

사도 바울은 고린도후서 8:23에서 그의 선교 여행에 함께 했던 특정 사람들을 칭찬했습니다. 그는 복음에 대한 그들의 헌신을 자랑스럽게 여기며 이렇게 말했습니다. “… 우리 형제들로 말하면 여러 교회의 사자들이요 그리스도의 영광이니라.” 얼마나 놀라운 간증입니까! 교회의 사자들이자 그리스도의 영광입니다. 당신이 어디에 있든지 혹은 당신의 부르심이 무엇이든지 자신을 보냄 받은 자로 여기십시오. 당신은 교회와 그리스도의 영광을 대표합니다.

복음을 전하십시오. 당신의 세상에 있는 사람들에게 말씀을 전하십시오. 성경은 하나님께서 당신을 이런 존재가 되게 하셨다고 말합니다. “또한 그분은 우리로 새 언약의 능력 있는 일꾼이 되게 하셨는데, 이는 법문으로 한 것이 아니고 영으로 한 것이니, 법문은 죽이고 영은 살리기 때문이라”(고후 3:6). 당신은 하나님의 대변인입니다. 그분을 위해 말하십시오! 그분의 일을 하십시오. 그분을 위해 위대한 일을 하십시오. 담대하십시오. 그 무엇도 당신을 잠잠케 못하게 하십시오. 긴급함을 느끼며 그분의 믿음과 소망과 사랑의 메시지를 지속적으로 전하십시오. 만물의 마지막이 가까이 왔습니다(벧전 4:7).

기도

복되신 아버지, 내가 복음의 사역에 참여하여 당신의 의를 온 세상에 전파하도록 은혜를 주심에 감사드립니다. 그리스도와 그분의 구원하는 은혜를 전할 때 내 삶은 당신의 능력에 대한 증거가 됩니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

고후 5:15 / 그가 모든 사람을 대신하여 죽으심은 살아 있는 자들로 하여금 다시는 그들 자신을 위하여 살지 않고 오직 그들을 대신하여 죽었다가 다시 살아나신 이를 위하여 살게 하려 함이라

고후 5:18 / 모든 것이 하나님께로서 났으며 그가 그리스도로 말미암아 우리를 자기와 화목하게 하시고 또 우리에게 화목하게 하는 직분을 주셨으니

롬 1:16 / 내가 복음을 부끄러워하지 아니하노니 이 복음은 모든 믿는 자에게 구원을 주시는 하나님의 능력이 됨이라 먼저는 유대인에게요 그리고 헬라인에게로다

1년 성경읽기 / 마 4, 창 9-11

2년 성경읽기 / 마 2:13-23, 창 4

PROMOTE HIS RIGHTEOUSNESS

For promotion cometh neither from the east, nor from the west, nor from the south (Psalm 75:6).

When God puts you in a particular job or business, His interest isn’t about the office or your designation. What matters to Him is how effectively you’re using your office to promote His righteousness. He wants you passionate for the Gospel, and the establishment of His Kingdom in the hearts of men and nations of the earth.

Everywhere you are, be busy for the Lord. Stand for Him. You’re His ambassador, and a minister of reconciliation (2 Corinthians 5:20-21). What counts the most in your life is what you do with the Gospel, for the salvation of men, regardless of your vocation.

The Apostle Paul, in 2 Corinthians 8:23, commended certain individuals who were with him on his missionary journeys. He was proud of their commitment to the Gospel and said, “…they are the messengers of the churches, and the glory of Christ.” What a testimony! Messengers of the churches and the glory of Christ. What an honour! It makes no difference where you are, or what your vocation is; see yourself as a sent one, representing the Church and the glory of Christ.

Preach the Gospel. Minister the Word to those in your world. The Bible says He’s made you an “able minister of the New Testament; not of the letter, but of the spirit: for the letter kills, but the spirit gives life” (2 Corinthians 3:6). You’re God’s mouthpiece; speak for Him! Do His work. Do great things for the Kingdom.

Be bold. Let nothing keep you quiet. Keep bearing His message of faith, hope and love with urgency, for the end of all things is near (1 Peter 4:7).

PRAYER

Blessed Father, I thank you for the grace you’ve granted me to be relevant in the ministry of the Gospel, preaching and spreading your righteousness around the world. My life is the testimony of your power as I bear witness of Christ and testify of His saving grace, in Jesus’ Name. Amen.

말씀과 당신의 경험

말씀과 당신의 경험
The Word And Your Experience

“믿음의 선한 싸움을 싸우라 영생을 취하라 이를 위하여 네가 부르심을 받았고 많은 증인 앞에서 선한 증언을 하였도다”(딤전 6:12)

기도를 했음에도 불구하고 응답을 받지 못했다고 말하는 사람들이 있습니다. 어떤 사람들은 하나님께 많이 드렸지만 그에 비해 별로 받지 못했다고 한탄하기도 합니다. 또한 “나는 내 몸에 말씀을 계속 선포했는데도 여전히 아픕니다.”라고 말하는 사람들도 있습니다. 만일 당신이 이와 비슷한 상황에 처해 있다면 당신이 알아야 할 것이 있습니다. 당신의 경험이 절대 말씀에 대한 당신의 확신에 영향을 끼쳐서는 안 됩니다.

말씀은 결코 실패하지 않습니다. 하나님의 말씀은 당신의 경험과 상관없이 진리입니다. 며칠 또는 몇 달이 지나도록 당신이 기대한 변화가 없다고 해서 말씀이 역사하지 않는 것은 아닙니다. 당신은 그리스도인의 성장과 성숙은 점진적이며 믿음의 싸움이 있다는 것을 이해해야만 합니다.

또한 당신이 말씀에 대해 제한적인 지식을 가지고 있을 수도 있습니다. 지금 다루고 있는 주제에 대해 잘 모르고 있을 수도 있습니다. 그러므로 당신은 말씀을 지속적으로 먹고 믿음을 훈련해야 합니다. 이것은 훈련입니다.

예를 들어, 인생의 어떤 순간에 당신이 특정한 목표를 성취하기 위해 믿음을 사용하는데 시간이 오래 걸린다면 낙심하지 마십시오. 오히려 언제든지 당신이 원하는 동일한 결과를 낼 수 있는 수준으로 당신의 믿음을 성장시켜 보십시오! 처음에 세 달이 걸렸다면 스스로에게 이렇게 말하십시오. “다음에는 일주일 혹은 그보다 더 짧은 시간 내에 해낼 거야.” 그리고 나서 새로운 목표에 초점을 맞추고 말씀을 공부하며 묵상하십시오.

그것이 당신이 말씀과 신앙 생활에서 자신을 훈련하는 방법입니다. 포기하지 마십시오! 항상 하나님의 말씀이 상황을 이기고 당신을 승리하게 한다는 것을 확신하고 포기하지 마십시오.

기도

사랑하는 아버지, 말씀의 진실함으로 인해 감사드립니다. 내가 직면한 역경과 상관없이 나는 아버지의 말씀에 머무릅니다! 모든 부정적인 상황들은 하나님과 같은 부류의 연합체로서 내가 가진 본성과 일치하도록 맞춰집니다. 나는 말씀에 시선을 고정하므로 항상 승리합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

[참고 성경]
욘 2:8 / 거짓되고 헛된 것을 숭상하는 모든 자는 자기에게 베푸신 은혜를 버렸사오나

롬 4:18-20 / 18 아브라함이 바랄 수 없는 중에 바라고 믿었으니 이는 네 후손이 이같으리라 하신 말씀대로 많은 민족의 조상이 되게 하려 하심이라 19 그가 백 세나 되어 자기 몸이 죽은 것 같고 사라의 태가 죽은 것 같음을 알고도 믿음이 약하여지지 아니하고 20 믿음이 없어 하나님의 약속을 의심하지 않고 믿음으로 견고하여져서 하나님께 영광을 돌리며

히 11:6 / 믿음이 없이는 하나님을 기쁘시게 하지 못하나니 하나님께 나아가는 자는 반드시 그가 계신 것과 또한 그가 자기를 찾는 자들에게 상 주시는 이심을 믿어야 할지니라

1년 성경읽기 / 마 3, 창 6-8
2년 성경읽기 / 마 2:1-12, 창 3

THE WORD AND YOUR EXPERIENCE

Fight the good fight of faith, lay hold on eternal life, whereunto thou art also called, and hast professed a good profession before many witnesses (1 Timothy 6:12).

There’re people who say they pray and don’t receive answers. Some others lament that they gave so much to God, but never received much in return. There’re also those who say, “I’ve been speaking the Word over my body for a long time, yet I’m sick.” If you’ve found yourself in a similar situation, here’s something you should know: Your experience should never affect your confidence in the Word. The Word never fails.

The Word of God is truth, irrespective of what your experiences might be. Just because it’s been several days or months and there’s still no change as you expect doesn’t mean the Word isn’t working. You must understand that Christian growth and maturity is progressive and there’s a fight of faith.

There’s also the issue of your limited knowledge of the Word. Perhaps you don’t know enough on the subject you’re dealing with. Therefore, what you’re supposed to do is to keep feeding on the Word and exercising your faith. It’s a training.

If, for example, at a certain time in your life, it took you a while to use your faith to accomplish a certain goal, don’t be discouraged. Rather, grow your faith to the level where it can produce that same result anytime you want it! If it took you three months the first time, tell yourself, “Next time, I’ll get it in a week or even less.” Then, begin to study and meditate on the Word with your new goal in focus.

That’s how you train yourself in the Word and in the faith life; you don’t give up! You stand your ground, confident that God’s Word will prevail over circumstances and put you over all the time.

PRAYER

Dear Father, thank you for the veracity of your Word. Irrespective of the adversities I face, I stay on your Word! Every unfavourable situation aligns with my nature as an associate of the God-kind. I keep my eyes on the Word, and I win always, in Jesus’ Name. Amen.

당신이 가진 그리스도의 본성을 밖으로 나타내십시오

당신이 가진 그리스도의 본성을 밖으로 나타내십시오
Give Vent To Your Christ-nature

“하나님이 그들로 하여금 이 비밀의 영광이 이방인 가운데 얼마나 풍성한지를 알게 하려 하심이라 이 비밀은 너희 안에 계신 그리스도시니 곧 영광의 소망이니라”(골 1:27)

기독교의 진정한 본질은 당신 안에 계신 그리스도가 당신 안에서 그리고 당신을 통해 표현되고 나타나는 것입니다. 그러므로 그리스도인은 그리스도의 생명과 본성과 성품과 의를 드러내고 보여주는 사람입니다. 스스로를 영적으로 살펴볼 때 자신의 행동, 태도, 말, 성품이 얼마나 그리스도를 나타내고 있는지 점검해야 합니다.

예를 들어, 기분이 상할 때 당신은 그리스도의 본성을 표출합니까 아니면 당신의 육신이 주도권을 갖도록 허락합니까? 당신이 거듭났다면, 당신의 삶은 그리스도께서 다스리십니다. 당신은 그분의 본성을 가지고 있습니다. 따라서 당신이 하는 모든 일에서 항상 육신에 항복하기를 거절하고 당신이 지닌 그리스도의 본성으로 반응하십시오.

당신이 말할 때 사람들에게 그리스도가 들리게 하십시오. 당신의 말과 행동에서 그분의 사랑이 흘러나오게 하십시오. 당신이 은혜롭고 세워주는 말들을 할 때 그분의 지혜가 듣는 사람들을 덮게 하십시오. 그분이 당신을 통해 말씀하게 하십시오. 그분이 당신의 눈을 통해 보고, 당신의 다리로 걸으시고, 당신의 손으로 일하시게 하십시오. 고린도후서 4:11은 말합니다. “우리 살아 있는 자가 항상 예수를 위하여 죽음에 넘겨짐은 예수의 생명이 또한 우리 죽을 육체에 나타나게 하려 함이라.” 바로 이것이 기독교입니다.

하나님은 당신 안에서 오직 그리스도를 나타내기 원하십니다. 그분은 당신을 통해 사람들을 만지고 변화시키기 원하십니다. 예언자 이사야는 이렇게 말했습니다. “… 그가 씨를 보게 되며 그의 날은 길 것이요…”(사 53:10). 당신이 그리스도의 씨입니다. 할렐루야. 당신은 그리스도의 영광과 아름다움을 드러냅니다. 그 영광은 그리스도가 살아 계신 당신의 영 안에 있습니다. 그러므로 당신 안에 있는 영광을 보고 당신의 세상에 드러내십시오.

고백

나는 새로운 생명과 본성인 하나님의 생명과 본성을 가지고 있습니다. 나는 아버지의 뜻과 본성을 나타내기 위해 의와 참된 거룩함 안에서 재창조되었습니다. 나는 모든 일, 모든 장소, 모든 기회에서 하나님의 의를 나타냅니다. 아멘.

[참고 성경]
엡 4:23-24(AMPC) / 23 오직 너희의 심령이 새롭게 되어 24 하나님을 따라 의와 진리의 거룩함으로 지으심을 받은 새 사람을 입으라

벧전 2:9(AMPC) / 그러나 너희는 택하신 족속이요 왕 같은 제사장들이요 거룩한 나라요 그의 소유가 된 백성이니 이는 너희를 어두운 데서 불러 내어 그의 기이한 빛에 들어가게 하신 이의 아름다운 덕을 선포하게 하려 하심이라

1년 성경읽기 / 마 2, 창 3-5
2년 성경읽기 / 마 1:15-28, 창 2

GIVE VENT TO YOUR CHRIST-NATURE

To whom God would make known what is the riches of the glory of this mystery among the Gentiles; which is Christ in you, the hope of glory (Colossians 1:27).

The real essence of Christianity is Christ in you, manifesting and expressing Himself in, and through you. The Christian is one who expresses and demonstrates the life, nature, character and righteousness of Christ. This is one of the things you check in appraising yourself spiritually; how much your actions, attitude, words and character epitomise Christ.

For example, when you’re offended, do you give vent to your Christ-nature or allow your flesh to gain the upper hand? As one who’s born again, Christ rules your life; you have His nature. Therefore, in all you do, and at all times, refuse to yield to the flesh; rather, respond from your Christ-nature.

When you talk, let Christ be heard. Let His love effuse from your words and actions. Let His wisdom mantle your hearers as you speak only gracious and lifting words; let Him talk through you. Let Him see through your eyes, walk with your legs and work with your hands. 2 Corinthians 4:11 says, “For we which live are alway delivered unto death for Jesus’ sake, that the life also of Jesus might be made manifest in our mortal flesh.” This is Christianity.

All that God wants manifested in you is Christ; touching and changing lives through you. The prophet said, “…he shall see his seed, he shall prolong his days…” (Isaiah 53:10); you’re that seed. Hallelujah! You reveal the glory and beauty of Christ. That glory is in your spirit, where Christ dwells. Therefore, look inwards; see the glory within and reveal the same to your world.

CONFESSION

I have a new life and nature—the life and nature of God. I was recreated in righteousness and true holiness, to express the will and nature of the Father. In every matter, in every place, at every opportunity, I give expression to the righteousness of God. Amen.