말씀을 믿고 그 안에서 사십시오

말씀을 믿고 그 안에서 사십시오

Trust And Live In The Word

“너희는 말씀을 행하는 자가 되고 듣기만 하여 자신을 속이는 자가 되지 말라… 자유롭게 하는 온전한 율법을 들여다보고 있는 자는 듣고 잊어버리는 자가 아니요 실천하는 자니 이 사람은 그 행하는 일에 복을 받으리라”(약 1:22-25)

하나님의 말씀은 변하지 않으며 틀림없습니다. 말씀의 진정성은 의심할 여지가 없습니다. 말씀은 당신 안에서, 당신을 위해 그 말씀이 담고 있는 메시지를 만들어 낼 수 있습니다. 하나님의 말씀이 필요한 전부입니다. 당신이 삶에서 갈망하는 어떤 변화나 기적도 말씀을 통해 가능합니다. 하나님의 말씀은 당신을 축복하기 위한 그분의 재료입니다. 그러므로 당신은 반드시 영 안으로 말씀을 받아들이고, 믿고, 그 안에서 살아야 합니다.

하나님이 당신에게 주시는 응답과 모든 문제에 대한 그분의 해결책은 그분의 말씀입니다. 시편 107:20은 괴로워하고 고통 가운데 있는 사람들에게 이렇게 말합니다. “그가 그의 말씀을 보내어 그들을 고치시고 위험한 지경에서 건지시는도다.” 그분은 아브라함을 삶의 다음 단계로 끌어올리실 때도 그에게 말씀을 주셨습니다. “이제 후로는 네 이름을 아브람이라 하지 아니하고 아브라함이라 하리니 이는 내가 너를 여러 민족의 아버지가 되게 함이니라”(창 17:5).

당시 아브라함에게는 자녀가 없었지만, 하나님의 마음속에서 아브라함은 이미 여러 민족의 아버지였습니다. 아브라함을 향한 하나님의 계획은 그분의 말씀으로 창조됩니다.

하나님이 당신에 관한 말씀을 주셨기 때문에 그 말씀이 저절로 이루어질 것이라고 기대하지 마십시오. 당신이 해야 할 역할이 있습니다. 당신은 그 축복을 경험하기 위해 당신을 향한 그분의 메시지에 자신을 연결시키고 일치시켜야 합니다.

하나님의 말씀은 능력으로 충만하고, 그 능력은 우리에게 실제적이며 사용 가능합니다. 그러나 그 능력과 연결되어 당신의 유익을 위해 그것을 사용하는 방법은 말씀 안에서 행하는 것입니다. 즉 당신은 말씀을 실천하는 자가 되어야 합니다. 축복을 받는 자들은 말씀을 듣는 자들이 아니라 말씀을 행하는 자들입니다. 오늘의 본문 구절을 다시 한번 읽어보십시오.

기도

사랑하는 아버지, 당신의 말씀 안에 사는 축복으로 인해 감사드립니다. 나는 내 삶을 향한 당신의 계획 안에 살고 그것을 성취하도록 말씀과 성령을 통해 신성한 지혜로 인도 받습니다. 나는 의의 일들과 열매들을 맺으며 당신께 영광을 드립니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

마 7:24-27, 시 107:17-20, 사 55:10-11

1년 성경읽기

행 15:1-21, 에 1-4

2년 성경읽기

눅 5:27-39, 신 28

TRUST AND LIVE IN THE WORD

But be ye doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves…But whoso looketh into the perfect law of liberty, and continueth therein, he being not a forgetful hearer, but a doer of the work, this man shall be blessed in his deed (James 1:22-25).

The Word of God is immutable and infallible; its integrity is unquestionable. The Word is able to produce in and for you the message that it bears. God’s Word is everything. Any change or miracle you desire in life is possible through the Word. God’s Word is His material for your blessing, which is why you must get the Word into your spirit; trust and live in the Word.

God’s response to you, His solution to every problem, is His Word. To those who were afflicted and in distress, Psalm 107:20 says, “He sent his word, and healed them, and delivered them from their destructions.” When He wanted to launch Abraham to a new level in his life, He gave him the Word. He said to him, “Neither shall thy name any more be called Abram, but thy name shall be Abraham; for a father of many nations have I made thee” (Genesis 17:5).

Though Abraham had no physical descendants at the time, in the mind of God, he was the father of many nations. That was God’s destiny for him, a destiny created through God’s Word.

Don’t assume that as long as God has given a word concerning you, it’ll come to pass; you have a role to play. You must connect to and align yourself with His message to you to experience the blessings thereof.

God’s Word is full of power, and that power is real and available to us. However, the way to make contact with that power and use it to your benefit is walking in the Word, being a doer of the Word. It’s the doers?not the hearers of the Word?that are blessed.

Read our theme scripture again.

PRAYER

Dear Father, I thank you for the blessings of living in your Word. Through the Word and the Holy Spirit, I’m guided in divine wisdom to walk in, and fulfil your destiny for my life, bringing you glory as I produce works and fruits of righteousness, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

Matthew 7:24-27; Psalm 107:17-20; Isaiah 55:10-11

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Acts 15:1-21 & Esther 1-4

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 5:27-39 & Deuteronomy 28

당신 안에 있는 성령의 활성화하는 능력

당신 안에 있는 성령의 활성화하는 능력

His Invigorating Power In You

“그의 영광의 풍성함을 따라 그의 성령으로 말미암아 너희 속사람을 능력으로 강건하게 하시오며”(엡 3:16)

성령님이 당신의 심령 안에 살기 위해 오셨을 때, 당신은 더 이상 평범한 존재가 아니게 되었습니다. 많은 사람들이 성령을 받고 방언으로 말하지만 이 진리에 대해서는 이해하지 못합니다. 그들은 성령님이 그들 안에서 일하시기 위해 힘과 능력을 가지고 계시다는 것에 대해 배우지 못했습니다.

당신 안에 사시는 성령님이 당신을 슈퍼맨으로 만드십니다! 바울이 오늘의 본문 구절에서 말한 내용이 바로 이것입니다. 그는 하나님의 백성들이 “성령으로 말미암아 너희 속사람을 능력으로 강건하게 하시기를” 기도했습니다. “강건하게 하다”라는 단어는 능력으로 활성화한다는 의미입니다.

성경은 이스라엘 백성들이 애굽에서 나와 약속의 땅으로 향할 때 “그의 지파 중에 비틀거리는 자가 하나도 없었도다”(시 105:37)고 말합니다. 이스라엘 백성 중 그 누구도 다른 사람의 도움이 필요할 정도로 약하지 않았습니다. 그들은 신성한 활력을 얻었습니다. 이는 오늘날 당신에게도 해당될 뿐 아니라 당신은 더 좋은 상태를 누립니다.

이제 당신은 성령을 받았으므로 지금까지는 죽을 수밖에 없던 당신의 몸이 생명을 얻었습니다. 당신은 몸에 어떠한 연약함도 없이 살 수 있습니다. 로마서 8:10은 그리스도가 당신 안에 계시기 때문에 당신의 몸이 아픔과 질병으로 파괴되었을지라도 성령님이 의로 인해 생명을 주신다고 말합니다. 그것이 신성한 활력입니다.

당신 안에 있는 그리스도 곧 당신 안에 있는 성령님이 그리스도 예수 안에 있는 당신의 치유, 신성한 건강, 영광스러운 삶에 대한 보장입니다. 그러나 당신이 이 진리를 모른다면 당신의 삶에서 실재가 될 수 없습니다. 그래서 많은 그리스도인들이 아파도 된다고 믿는 것입니다. 아닙니다! 당신 안에 성령님이 있는 한 그리스도인은 아파서는 안 됩니다.

성경은 당신의 몸이 성령의 성전이라고 말합니다(고전 6:19). 성령님은 당신의 몸 안에 거하십니다(고후 6:16). 성령님이 당신의 몸 안에 계신데, 어떻게 질병이 당신의 몸 안에서 세력을 얻을 수 있겠습니까?

당신이 해야 할 일은 내주하시는 성령님과 당신 안에 계신 그분의 능력과 영광에 대해 더욱 인식하는 것입니다. 당신 안에 있는 것을 인식하십시오.

고백

나는 내 안에 거하시는 성령님으로 인해 끊임없이 활력을 얻습니다. 그분은 내게 초자연적인 능력과 기적을 행하는 능력을 주십니다. 내 안에는 약함이 없습니다. 모든 영광과 통치와 힘의 화신이신 성령님이 그분의 충만함 안에서 내 안에 계시기 때문입니다. 그분은 나의 영과 혼과 몸에 활력이 넘치게 하시고 영원히 생명력 있게 하십니다. 하나님께 영광 드립니다!

참고 성경

엡 1:18-19, 롬 8:10-11, 엡 3:20

1년 성경읽기

행 14, 느 11-13

2년 성경읽기

눅 5:12-26, 신 27

HIS INVIGORATING POWER IN YOU

That he would grant you, according to the riches of his glory, to be strengthened with might by his Spirit in the inner man (Ephesians 3:16).

When the Holy Spirit came to live in the quarters of your heart, you ceased to be an ordinary being. Many have received the Holy Spirit, speaking in tongues, but they haven’t understood this truth; they haven’t been taught what the Holy Spirit has the power and ability to do inside them.

The Holy Spirit living inside you makes you a superman! That’s what the Apostle Paul was referring to in our theme verse. He prayed that God’s people be “strengthened with might by His Spirit in the inner man.” The word “strengthened” is to be invigorated with might.

The Bible tells us that when the children of Israel were brought out of Egypt and headed for the Promised Land, “…there was not one feeble person among their tribes” (Psalm 105:37). None of them had to be carried because he or she was too weak.

They were divinely invigorated. It’s the same with you today, and even better.

Now that you’ve received the Holy Spirit, your hitherto mortal body has been quickened?made alive. You can live without any form of weakness in your body. Romans 8:10 tells us that since Christ now lives in you, even if your body had been ravaged by sickness and disease, the Spirit gives it life because of righteousness. That’s divine vitalization.

Christ in you?the Holy Ghost in you? is your assurance of healing, divine health and a glorious life in Christ Jesus. But if you’re not taught this, it’ll not be real in your life. That’s why you find many Christians who believe it’s okay to be sick; no! Christians aren’t supposed to be sick; not when you have the Holy Spirit.

The Bible says your body is the temple of the Holy Spirit (1 Corinthians 6:19). The Holy Spirit perambulates your body (2 Corinthians 6:16). How can sickness thrive in your body, where the Holy Spirit perambulates? What you need is to be more conscious of the indwelling of the Holy Spirit, of His power and glory in you. Hallelujah!

CONFESSION

I’m constantly invigorated by the Holy Spirit who dwells in me. He gives me supernatural power, the miracle-working ability to perform. There’s no weakness in me, because the Holy Spirit, the very embodiment of all glory, dominion and strength, lives in me in His fullness; and He keeps my spirit, soul and body invigorated and ever alive. Glory to God!

FURTHER STUDY:

Ephesians 1:18-19; Romans 8:10-11; Ephesians 3:20

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Acts 14 & Nehemiah 11-13

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 5:12-26 & Deuteronomy 27

당신의 입에 달려 있습니다

당신의 입에 달려 있습니다

It’s In Your Mouth

“… 아버지께 감사하게 하시기를 원하노라 그가 우리를 흑암의 권세에서 건져내사 그의 사랑의 아들의 나라로 옮기셨으니”(골 1:12-13)

출애굽기 17장은 이스라엘 역사 초기에 아말렉이 이스라엘의 적이 되었음을 보여줍니다. 그래서 모세는 여호수아에서 이렇게 말했습니다. “사람들을 택하여 나가서 아말렉과 싸우라 내일 내가 하나님의 지팡이를 손에 잡고 산 꼭대기에 서리라”(출 17:9). 그리고 출애굽기 17:10은 말합니다. “여호수아가 모세의 말대로 행하여 아말렉과 싸우고 모세와 아론과 훌은 산 꼭대기에 올라가서.”

전투가 치열해지는 동안 아론과 훌은 모세가 손을 들고 있을 때마다 이스라엘이 우세하고 모세가 손을 내릴 때마다 아말렉이 우세해지는 것을 발견했습니다. 성경은 아론과 훌이 “… 돌을 가져다가 모세의 아래에 놓아 그가 그 위에 앉게 하고 아론과 훌이 한 사람은 이쪽에서, 한 사람은 저쪽에서 모세의 손을 붙들어 올렸더니 그 손이 해가 지도록 내려오지 아니한지라”(출 17:12)고 말합니다.

그 결과, 이스라엘 군대를 이끄는 여호수아는 아말렉을 무너뜨렸습니다. “여호수아가 칼날로 아말렉과 그 백성을 쳐서 무찌르니라”(출 17:13). 그러나 전쟁을 승리할 수 있었던 것은 산에서 모세의 손을 드는 행동을 통해서였습니다. 따라서 그들은 영적인 영역에서 이 땅의 일들을 조정했던 것입니다.

애굽 사람들에게 쫓기던 이스라엘 백성들이 홍해 앞에 다다랐을 때, 하나님은 모세에게 “네 손을 바다 위로 뻗어 바다를 가르라.”(출 14:26)고 말씀하셨습니다. 그러나 여호수아의 시대에는 발전된 계시가 있었습니다. 그 계시는 그들의 발로 밟는 곳에 대한 것이었습니다. “내가 모세에게 말한 바와 같이 너희 발바닥으로 밟는 곳은 모두 내가 너희에게 주었노니”(수 1:3).

요르단 강을 건너야 했을 때, 여호수아가 그의 손을 강 위로 뻗어야 할 필요가 없었던 것은 놀라운 일이 아닙니다. 성경은 말합니다. “요단이 곡식 거두는 시기에는 항상 언덕에 넘치더라 궤를 멘 자들이 요단에 이르며 궤를 멘 제사장들의 발이 물가에 잠기자 곧 위에서부터 흘러내리던 물이 그쳐서… 물은 온전히 끊어지매 백성이 여리고 앞으로 바로 건널 새 여호와의 궤를 멘 제사장들은 요단 가운데 마른 땅에 굳게 섰고 그 모든 백성들이 요단을 건너기를 마칠 때까지 모든 이스라엘은 그 마른 땅으로 건너갔더라”(수 3:15-17). 하나님을 송축합니다!

오늘날 우리의 상황은 훨씬 더 좋습니다! 우리는 자신이 있는 곳에서 말하기만 하면 되고, 그러면 하나님의 능력이 전 세계 어디에서나 초자연적인 결과를 맺도록 활성화됩니다. 당신의 입에 그 능력이 있습니다! 당신의 입에 말씀이 있습니다. 복된 주 예수 그리스도의 이름으로 말미암아 당신의 입에 그 권세가 있습니다! 우리는 모세처럼 산에 올라갈 필요가 없습니다. 우리는 이미 하나님의 산에 있습니다! 우리는 그곳에서 태어났습니다. 성경이 우리가 시온 산에 이르렀다고 말하기 때문입니다(히 12:22). 하나님을 영원히 찬양합니다!

고백

나는 내 입으로 내 삶을 부요와 건강과 풍성함 가운데 하나님의 방향으로 조정합니다. 나는 실패, 가난, 질병 그리고 어둠으로부터 난 모든 것을 거절합니다. 하나님의 말씀은 빛이기 때문에 내가 말씀을 말할 때 어둠은 완전히 사라집니다. 나의 승리와 승리하는 삶은 그리스도 안에서 보장되어 있습니다. 하나님께 영광 드립니다!

참고 성경

수 1:8, 전 8:4, 막 11:23

1년 성경읽기

행 13:13-52, 느 9-10

2년 성경읽기

눅 5:1-11, 신 26

IT’S IN YOUR MOUTH

Giving thanks unto the Father…Who hath delivered us from the power of darkness, and hath translated us into the kingdom of his dear Son (Colossians 1:12-13).

In Exodus 17, the Bible shows us that the Amalekites became one of Israel’s enemies in the early periods of their history. So, Moses said to Joshua, “Choose men, and go and fight with Amalek;

but I’ll go up to the mountain of God with the rod of God in my hand” (Exodus 17:9). Exodus 17:10 says,

“So Joshua did as Moses had said to him, and fought with Amalek: and Moses, Aaron, and Hur went up to the top of the hill.”

While the battle was raging, Aaron and Hur noticed that whenever Moses held up his hands, Israel prevailed, and when he lowered his hands, the Amalekites prevailed. The Bible says they “…took a stone, and put it under him, and he sat thereon; and Aaron and Hur stayed up his hands, the one on the one side, and the other on the other side; and his hands were steady until the going down of the sun”

(Exodus 17:12).

As a result, Joshua, leading the army of Israel, discomfited Amalek: “And Joshua discomfited Amalek and his people with the edge of the sword” (Exodus 17:13). But the war was won from the mountain, through the lifting up of Moses’ hands; they controlled things in the earth, from the spiritual realm.

On a previous occasion, God had said to Moses, when the Israelites, being chased by the Egyptians, came before the red sea, “Stretch out your hand over the sea and divide it” (Exodus 14:16). But in Joshua’s day, the revelation progressed; it was about where the soles of their feet shall tread upon: “Every place that the sole of your foot shall tread upon, that have I given unto you, as I said unto Moses” (Joshua 1:3).

No wonder when it was time for them to cross the Jordan, Joshua didn’t have to stretch his hands over Jordan. The Bible says soon as “…the feet of the priests that bare the ark were dipped in the brim of the water, (for Jordan overfloweth all his banks all the time of harvest,) That the waters… failed, and were cut off: and the people passed over right against Jericho”

(Joshua 3:15-16). Blessed be God! In our day, it’s even better! We only need to speak from wherever we are, and the power of God will be activated for supernatural results anywhere in the world. The power is in your mouth! The Word is in your mouth. The authority is in your mouth, by the blessed Name of the Lord Jesus Christ! We don’t need to climb up the mountain like Moses; we’re already on the mountain of God! We were born there, for the Bible says we’ve arrived on Mount Zion (Hebrews 12:22). Praise God forever!

CONFESSION

With my mouth, I steer my life in God’s direction for me, in prosperity, health and abundance. I refuse failure, poverty, sickness and anything that’s of darkness. The Word of God is light, and as I speak it forth, darkness is completely obliterated. My victories and triumphant life in Christ are assured. Glory to God!

FURTHER STUDY:

Joshua 1:8; Ecclesiastes 8:4; Mark 11:23

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Acts 13:13-52 & Nehemiah 9-10

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 5:1-11 & Deuteronomy 26

이 땅의 황폐해진 유업들을 재분배하십시오

이 땅의 황폐해진 유업들을 재분배하십시오

Reassign The Earth’s Desolate Heritages

“… 내가 너를 보호하리니 너를 백성의 언약으로 삼고 땅을 세워 황폐한 유업들을 상속받게 할 것이며”(사 49:8, 한글킹제임스)

오늘의 본문 구절을 한글킹제임스 번역본으로 보면 후반부 내용이 다소 복잡하게 느껴집니다. 그러나 NIV 번역본은 위 구절을 보다 단순하게 표현합니다. “… 그 땅을 회복하여 황폐한 유업들을 재분배할(reassign) 것이며.” 밑줄 친 부분에 주목하십시오. 이 부분은 매우 강력합니다. 하나님의 백성인 우리가 이 땅의 황폐한 유업들을 재분배하도록 임명되었다는 의미입니다.

즉 우리는 사탄이 파괴한 곳들에 있는 그의 활동, 속임수, 계략을 무너뜨리고 하나님의 뜻을 세울 수 있습니다. 성경은 포악한 자의 처소가 가득한 이 땅의 어두워진 곳들에 대해 말합니다(시 74:20). 그러나 그런 지역과 장소에서 귀신들을 내쫓는 것만으로는 부족합니다. 우리는 그곳에 천사들을 재배치하고, 오직 하나님의 의가 그곳에 충만하도록 주장해야 합니다.

따라서 당신의 도시, 마을, 동네, 주, 지역 혹은 나라에서 사탄의 활동을 발견했다면, 마가복음 16:17에서 예수님이 시키신 일을 하십시오. 영 안에서 뜨겁게 기도하며 귀신을 쫓아내고 그들이 다시는 돌아오지 못하게 하십시오. 그리고 나서 이전에는 하나님의 영이 없었던 그곳에 천사들을 재배치하십시오.

이렇게 하는 것이 왜 중요합니까? 예수님이 하신 말씀 때문입니다. 당신이 내쫓은 귀신은 쉴 곳을 찾아 물 없는 곳을 돌아다닙니다. 그러다 끝내 쉴 곳을 찾지 못하면 그는 자신이 쫓겨났던 곳으로 다시 돌아옵니다. 그곳이 비어 있고 말끔히 치워져서 잘 정돈되어 있다면, 그는 자기보다 더 악한 다른 귀신 일곱을 데리고 올 것입니다. (마태복음 12:43-45을 읽어보십시오.)

그러므로 당신은 황폐해진 유업을 재배치하는 방법을 배워야 합니다. 당신은 권세를 가지고 있고, 당신을 섬기기 위한 천사들이 있습니다. 당신이 자신의 가족, 도시 혹은 나라에서 악한 영들을 몰아낼 때 이렇게 말하십시오. “나는 예수 이름으로 하나님의 천사들을 이 가족과 도시와 나라에 재배치합니다!” 성령님은 이들이 하나님의 왕국의 원리로 돌아가게 하고, 오직 하나님의 말씀이 다스리고 승리하게 하기 위해 어떤 천사가 그 자리를 차지해야 하는지 정확히 알고 계십니다. 하나님을 찬양합니다!

기도

나는 예수 이름 안에서 사탄과 상황들을 다스리고 통치할 권세와 능력을 가지고 있습니다. 나는 하나님의 의와 하나님의 왕국의 다스림이 나의 가족과 도시와 국가에 충만함을 선포합니다. 예수님이 영광을 받으십니다. 아멘.

참고 성경

사 49:8(NIV), 마 12:43-45

1년 성경읽기

행 13:1-12, 느 7-8

2년 성경읽기

눅 4:33-44, 신 25

REASSIGN THE EARTH’S DESOLATE HERITAGES

…and I will preserve thee, and give thee for a covenant of the people, to establish the earth, to cause to inherit the desolate heritages (Isaiah 49:8).

The KJV construction of the verse above, especially the latter part, is somewhat complex;

but the NIV simplifies it. It says, “…to restore the land and to reassign its desolate inheritances.” Notice the underlined expression; it’s so powerful. It means that as God’s people, we’re designated to reassign the earth’s desolate heritages.

In other words, in places where Satan has wreaked havoc, we can overturn his activities, his manipulations and manoeuvres, and establish the will of God. The Bible talks about the dark places of the earth that are filled with the habitations of cruelty (Psalm 74:20); but it’s not enough to cast the devils out of such regions and places; we must reassign such places to angels and insist that only the righteousness of God prevails therein.

Therefore, if you have noticed satanic activities in your city, town, village, county, region or country, do what Jesus said to do in Mark 16:17: Cast the devils out, as you pray fervently in the Spirit and charge them to return no more. Then reassign these regions, formerly destitute of the Spirit of God, to angels.

Why is this important? It’s because of what Jesus said; He said the devil that you cast out goes to the dry places seeking rest, looking for where to go. If he doesn’t find any, he comes back to the same place from where he was cast out, and if he finds it empty, swept and garnished, he’ll bring in seven other spirits more wicked than himself (Read Matthew 12:43-45).

So, you’ve got to learn to reassign desolate heritages. You have the authority and there’re angels at your service. And so, when you dispossess evil spirits from a family, city or a nation, you say, “In the Name of Jesus, I reassign this family, city or nation to angels of God!” The Holy Ghost knows exactly which of the angels should take over that place to ensure things are run by the principles of the Kingdom of God, ensuring only the Word of God dominates and prevails. Praise God!

PRAYER

I have the authority and power in the Name of Jesus to reign and rule over Satan and circumstances;

therefore, I declare that the righteousness of God, and the reign of God’s Kingdom prevails in my family, my city, and nation; and Jesus is glorified. Amen.

FURTHER STUDY:

Isaiah 49:8 NIV; Matthew 12:43-45

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Acts 13:1-12 & Nehemiah 7-8

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 4:33-44 & Deuteronomy 25

우리는 진리로부터 태어났습니다

우리는 진리로부터 태어났습니다

We Are Of The Truth

“그들을 진리로 거룩하게 하옵소서 아버지의 말씀은 진리니이다”(요 17:17)

하나님의 자녀로서 우리는 하나님의 진리로부터 태어났으므로 진리의 자녀들입니다. 우리는 진리 안에서, 진리로 말미암아 살고 있습니다. 우리는 진리 가운데 거하므로 진리를 받습니다. 그러나 세상의 자녀들은 거짓을 먹고 살기 때문에 거짓으로 살아갑니다.

예수님의 말씀을 듣지 않고 받아들이지 못했던 유대인들에게 하셨던 그분의 말씀이 떠오릅니다. 그분은 말씀하셨습니다. “어찌하여 내 말을 깨닫지 못하느냐 이는 내 말을 들을 줄 알지 못함이로다 너희는 너희 아비 마귀에게서 났으니 너희 아비의 욕심대로 너희도 행하고자 하느니라 그는 처음부터 살인한 자요 진리가 그 속에 없으므로 진리에 서지 못하고 거짓을 말할 때마다 제 것으로 말하나니 이는 그가 거짓말쟁이요 거짓의 아비가 되었음이라 내가 진리를 말하므로 너희가 나를 믿지 아니하는도다”(요 8:43-45).

그들은 그분께 속하지 않았기 때문에 그분의 진리를 듣거나 받아들일 수 없었습니다. 그들은 진리의 자녀들이 아니었습니다. 누구든지 진리로부터 태어난 자는 그분의 음성을 듣습니다. 어떻게 한 사람이 진리로부터 태어날 수 있습니까? 그가 진리를 믿음으로써, 즉 진리를 받아들임으로써 그렇게 됩니다.

그렇다면 당신은 어떻게 진리를 알 수 있습니까? 진리는 그 자체로 구별됩니다. 성경은 말합니다. “지혜는 자기의 모든 자녀로 인하여 옳다 함을 얻느니라”(눅 7:35). 당신의 영에 진리를 받게 되면 당신은 알게 될 것입니다. 하나님의 진리는 당신 안에 믿음을 낳습니다. 하나님의 진리는 당신의 마음에 그분의 사랑을 낳습니다. 하나님의 진리는 당신을 소망으로 채우고 당신의 영에 자유를 줍니다. 또한 당신에게 방향성을 줍니다. 하나님의 말씀은 빛이기 때문입니다. 시편 119:105은 말합니다. “주의 말씀은 내 발에 등이요 내 길에 빛이니이다.” 할렐루야!

기도

복되신 주님, 내가 당신의 말씀 곧 당신의 진리로부터 태어난 것에 감사드립니다. 그러므로 나는 진리 가운데 행하며 진리로 인도 받습니다. 당신의 진리는 내 삶을 축복하고, 전진시키고, 행복을 주고, 성장하게 합니다. 당신의 진리는 내 안에 믿음과 소망과 사랑을 낳아서 내가 영광스럽게 승리하도록 합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

요 8:31-32, 요 8:44-47

1년 성경읽기

행 12, 느 4-6

2년 성경읽기

눅 4:14-32, 신 24

WE ARE OF THE TRUTH

Sanctify them through thy truth: thy word is truth (John 17:17).

As God’s children, we’re born of His truth;

thus, we’re children of truth. We live in and by truth. We’re located by truth, and receive truth. But the children of the world feed on lies, and therefore live a lie.

It brings to mind the words of Jesus to the Jews who wouldn’t hear and receive His Word. He said,

“Why do ye not understand my speech? even because ye cannot hear my word. Ye are of your father the devil, and the lusts of your father ye will do. He was a murderer from the beginning, and abode not in the truth, because there is no truth in him. When he speaketh a lie, he speaketh of his own: for he is a liar, and the father of it. And because I tell you the truth, ye believe me not” (John 8:43-45).

They couldn’t hear and receive His truth because they didn’t belong to Him; they weren’t children of truth. Anyone who is of the truth will hear His voice.

How can someone be of the truth? It’s by believing the truth; by receiving truth.

How can you know truth? Truth distinguishes itself. The Bible says, “But wisdom is justified of all her children” (Luke 7:35). You’ll know truth when it comes to your spirit. God’s truth produces faith in you;

it produces the love of God in your heart. His truth fills you with hope and brings liberty to your spirit. It’ll also give you direction, because the Word of God is light.

Psalm 119:105 tells us, “Thy word is a lamp unto my feet, and a light unto my path.” Hallelujah!

PRAYER

Blessed Lord, I’m so grateful that I’m born of your Word, your truth; therefore, I walk in truth; I’m led and guided in and by truth. Your truth blesses, promotes, uplifts and causes me to grow spiritually.

Your truth produces in me faith, hope and love by which I triumph gloriously in life, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

John 8:31-32; John 8:44-47

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Acts 12 & Nehemiah 4-6

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 4:14-32 & Deuteronomy 24

하나님의 뜻 가운데 있으십시오

하나님의 뜻 가운데 있으십시오

Be In The Centre Of God’s Will

“우리는 하나님께서 [직접] 손수 만드신 작품(그분의 솜씨)이며, [하나님께서 미리 준비해 놓으신 길을 따라] 그분께서 우리를 위해 예정하신 (사전에 계획하신) 선한 일을 하고, 그 안에서 [그분께서 미리 계획하시고 준비하신 좋은 삶을 살며] 행하도록 그리스도 예수 안에서 재창조된 [거듭난] 자입니다.”(엡 2:10, AMPC)

제가 하나님께 항상 원했던 것은 내 삶을 향한 그분의 뜻 가운데 있는 것이었습니다. 저는 제 자신을 하나님의 뜻에서 멀어지게 하는 것은 그 무엇도 원하지 않습니다. 저는 하나님의 뜻 가운데 있는 것이 가장 완벽하게 안전한 장소임을 알았습니다. 그 밖에 다른 장소는 없습니다. 그분께서 이미 내 삶을 계획하셨음을 알았을 때 나는 그 계획을 행하기로 선택했고 더 이상 나만의 계획을 세울 필요가 없었습니다.

우리는 결코 하나님의 계획에 있어서 나중에 덧붙여진 사람들이 아닙니다. 우리의 삶은 미리 세심하게 만들어졌습니다. 하나님이 우리에게 시키신 일은 미리 계획된 것입니다. 그렇다면 이제 질문은, 내 삶을 향한 계획이 있는지가 아니라 내가 그분의 계획에 따라 삶을 살 것인지 입니다. 오늘의 본문 구절은 우리가 “(사전에 계획하신) 선한 일을 하고, 그 안에서 [그분께서 미리 계획하시고 준비하신 좋은 삶을 살며] 행하도록 그리스도 예수 안에서 재창조된 [거듭난] 자”라고 말합니다.

당신의 삶의 경로는 미리 준비되어 있었습니다. 그분이 당신을 위해 계획하신 것은 그냥 사는 것이 아니라 좋은 삶을 사는 것입니다! 만일 당신이 좋은 삶을 살고 있지 않다면, 그것은 당신이 하나님께서 당신을 위해 미리 계획하신 길 위에 있지 않다는 뜻입니다. 그리고 저는 지금도 당신을 바로잡기 위해 하나님의 말씀을 사용하고 있습니다.

디모데후서 1:9은 말합니다. “하나님이 우리를 구원하사 거룩하신 소명으로 부르심은 우리의 행위대로 하심이 아니요 오직 자기의 뜻과 영원 전부터 그리스도 예수 안에서 우리에게 주신 은혜대로 하심이라.” 세상이 시작되기 전에 그리스도 예수 안에서 우리에게 목적과 은혜가 주어졌습니다. 이미 계획이 있었으며, 이제 그 계획은 드러났습니다(딤후 1:10). 이 사실을 받아들이겠습니까?

지금은 당신의 삶을 재조정할 수 있는 시간입니다. 하나님은 당신이 자신의 삶을 향한 그분의 뜻과 목적에 대한 완전하고 깊고 명확한 지식을 가지고 그것을 성취하기 원하십니다. 이보다 더 중요한 일은 없습니다.

고백

성령과 말씀을 통해 나는 항상 하나님의 완전한 뜻을 알고 그 안에서 행합니다. 내 영에 아버지의 마음, 생각, 계획, 뜻, 목적, 그리고 왕국의 신비가 지속적으로 비춰집니다. 내 영에 그분의 심오한 진리가 계시됩니다. 하나님을 찬양합니다!

참고 성경

골 1:9, 딤후1:8-10

1년 성경읽기

행 11:19-30, 느 1-3

2년 성경읽기

눅 4:1-13, 신 23

BE IN THE CENTRE OF GOD’S WILL

For we are God’s [own] handiwork (His workmanship), recreated in Christ Jesus, [born anew] that we may do those good works which God predestined (planned beforehand) for us [taking paths which He prepared ahead of time], that we should walk in them [living the good life which He prearranged and made ready for us to live] (Ephesians 2:10 AMPC).

Something I always wanted with God was to be in the centre of His will for my life. I didn’t want anything to push me out of it. I knew that being in the centre of His will is the perfect place of safety;

nowhere else would satisfy. When I found out that He already had my life all planned out, I chose to run with that plan and no longer have to make my own plan.

We aren’t some form of afterthought in God’s plan; no, our lives were carefully orchestrated. The works God commanded us to do were planned beforehand. The question isn’t whether the plan has been made; the question is whether you’ll agree in your life to live according to His plan. Our theme verse says we’re to take “…paths which He prepared ahead of time], that we should walk in them [living the good life which He prearranged and made ready for us to live].”

Your path of life was prepared ahead of time. He planned for you, not just to live, but to live the good life! If you aren’t living a good life, it means you aren’t on the path that God prearranged for you; and I’m using the Word of God to correct you, even now.

In 2 Timothy 1:9, the Bible says God “…hath saved us, and called us with an holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in Christ Jesus before the world began.” Purpose and grace were given us in Christ Jesus before the world began. The plan was already there, and now, it’s made manifest (2 Timothy 1:10). Would you embrace it?

This is your time for a realignment. He wants you to have a full, deep and clear knowledge of His will, His purpose for your life, and fulfil it. Nothing could be more important.

CONFESSION

By the Spirit, and through the Word, I know and walk in God’s perfect will at all times. The Father’s heart, thoughts, plans, will, purposes, and the mysteries of the Kingdom are unveiled to my spirit continually

There’s an unveiling of His deep truths to my spirit.

Praise God!

FURTHER STUDY:

Colossians 1:9; 2 Timothy 1:8-10

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Acts 11:19-30 & Nehemiah 1-3

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 4:1-13 & Deuteronomy 23

당신 안에 있는 하나님의 능력을 사용하십시오

당신 안에 있는 하나님의 능력을 사용하십시오

Avail Yourself Of His Power In You

“또 그의 강력한 능력의 역사하심을 따라, 믿는 우리에게 향하신 그의 능력의 지극히 위대하심이 어떤 것인가를 너희로 알게 하시기를 원하노라.”(엡 1:19, 한글킹제임스)

오늘의 본문 구절에서 성령님은 사도 바울을 통해 에베소에 있는 그리스도인들이 그들 안에 역사하시는 하나님의 능력의 위대함을 알도록 기도하셨습니다. 물론 모든 사람이 하나님은 전능하시다는 것을 압니다. 천국에 하나님이 계시다면, 그분은 분명히 전능하실 것이라고 생각합니다. 그러나 그 능력이 당신을 향하고 있습니까? 당신이 그 능력을 사용할 수 있습니까?

바로 그것이 바울이 말한 바였습니다. 바울은 당신이 지금 삶에서 그 능력을 활용하고 당신의 목적을 위해 사용할 수 있음을 알기 원합니다. 바울은 당신을 위해 역사하는 하나님의 능력을 알고 인식하기를 원합니다.

그 능력은 하나님이 예수님을 죽은 자들 가운데서 살리셨을 때 보여주신 능력입니다. 오늘의 본문 구절의 후반부는 우리가 그분 안에서 가지고 있는 권세에 대해 말합니다. 22절과 23절은 말합니다. “또 만물을 그의 발 아래에 복종하게 하시고 그를 만물 위에 교회의 머리로 삼으셨느니라 교회는 그의 몸이니 만물 안에서 만물을 충만하게 하시는 이의 충만함이니라”(엡 1:22-23). 이 구절은 우리에 대해 말하고 있습니다! 그분은 그리스도 예수 안에 있는 당신의 권세의 능력을 알려주고 계십니다.

당신이 그리스도의 통치권과 모든 것을 복종시키고 제한이 없는 그분의 권세를 가지고 있다는 사실을 이해한다면, 당신은 결코 사탄이나 사람 혹은 그 무엇에 대해서도 두려워하지 않을 것입니다. 당신은 다윗처럼 생각하고 말하게 될 것입니다. “내가 사망의 음침한 골짜기로 다닐지라도 해를 두려워하지 않을 것은…”(시 23:4) “여호와는 나의 빛이요 나의 구원이시니 내가 누구를 두려워하리요 여호와는 내 생명의 능력이시니 내가 누구를 무서워하리요… 군대가 나를 대적하여 진 칠지라도 내 마음이 두렵지 아니하며…”(시 27:1,3) 할렐루야!

고백

나는 권세와 능력의 자리에 그리스도와 함께 앉아 있습니다. 나는 그분의 통치권과 모든 것을 복종시키고 제한이 없는 권세를 가지고 있습니다. 주 예수님이 나에게 사탄과 그의 무리에 대한 완전한 권세를 주셨으므로 내 안에는 두려움이 있을 수 없습니다. 나는 하나님의 영광을 위해 이 땅을 다스리도록 만들어졌습니다. 할렐루야!

참고 성경

눅 10:19(AMPC), 엡 2:5-6

1년 성경읽기

행 11:1-18, 스 9-10

2년 성경읽기

눅 3:23-38, 신 22

AVAIL YOURSELF OF HIS POWER IN YOU

And what is the exceeding greatness of his power to us-ward who believe, according to the working of his mighty power (Ephesians 1:19).

In the scripture above, the Spirit, through the Apostle Paul, prayed for the Christians at Ephesus that they’d know the exceeding greatness of God’s power at work in them. Of course, everybody knows God is powerful; if there’s a God in heaven, He must be powerful. But is that power directed towards you? Is that power available for your use?

That’s what Paul was talking about. He wants you to come to the point where you know that the power of God is available for your use, for your application in the “now” of your life. He wants you to have the knowledge and be conscious that it’s the power of God that’s working in our behalf. That’s the power He demonstrated when He raised Jesus from the dead.

The second part of the opening scripture talks about the authority that we have in Him. Verses 22

and 23 says, “And hath put all things under his (Jesus’)

feet, and gave him to be the head over all things to the church, Which is his body, the fulness of him that filleth all in all” (Ephesians 1:22-23). That’s us! He’s letting you know the power of your authority in Christ Jesus.

When you come to understand that you have His dominion, His all-encompassing and unlimited authority, you’ll never be afraid of Satan, man, or anything. You’d think and talk like David who said,

“Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil…” (Psalm 23:4). “The LORD is my light and my salvation; whom shall I fear? the LORD is the strength of my life; of whom shall I be afraid?…Though an host should encamp against me, my heart shall not fear…” (Psalm 27:1, 3). Hallelujah!

CONFESSION

I’m seated with Christ in the place of power, in a position of authority. I have His dominion?allencompassing and unlimited authority. Fear has no place in me, for the Lord Jesus has given me complete authority over Satan and his cohorts. I’ve been designed to rule the earth for the glory of God.

Hallelujah!

FURTHER STUDY:

Luke 10:19 AMPC; Ephesians 2:5-6

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Acts 11:1-18 & Ezra 9-10

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 3:23-38 & Deuteronomy 22

영혼구원과 중보기도에 열정을 가지십시오

영혼구원과 중보기도에 열정을 가지십시오

Be Fervent In Soul Winning And Intercession

“그 때에 너희는 그 가운데서 행하여 이 세상 풍조를 따르고 공중의 권세 잡은 자를 따랐으니 곧 지금 불순종의 아들들 가운데서 역사하는 영이라”(엡 2:2)

예수 그리스도를 모르는 사람들의 실제 상태는 정말 안타깝습니다. 오늘의 본문 구절은 그리스도인이 아닌 사람들에 대해 말하고 있습니다. 이 구절은 그들이 “이 세상의 풍조를 따르고 공중의 권세 잡은 자를 따랐으니 곧 지금 불순종의 아들들 가운데서 역사하는 영이라”고 말합니다.

이는 그들이 생각하는 방식을 이해하는데 도움이 됩니다. 다른 세력이 그들을 다스리고 있습니다. 공중의 권세 잡은 자들이 불순종의 아들들 즉 진리를 거절한 자들에게 역사하고 있다고 말합니다. 우리는 이 지점에서 등장하여, 반드시 그들에 대한 사탄의 권세를 깨뜨리고 그들에게 하나님의 말씀의 빛을 전해줘야 합니다.

성경은 강한 자의 집을 강탈하려면 그를 반드시 결박해야 한다고 말합니다(마 12:29). 우리가 이 마지막 때에 전 세계에서 엄청난 영혼구원을 하기 위해서는 아직 주님을 모르는 사람들의 마음과 삶에 대한 사탄과 귀신들의 권세와 영향력을 무너뜨려야 합니다. 그래야 그리스도의 영광스러운 복음의 광채가 그들의 마음을 비출 수 있습니다.

당신의 아버지나 어머니, 삼촌, 이모, 형제, 누이, 사촌, 조카, 시부모, 친구, 동료, 이웃 등 그가 누구든지 아직 거듭나지 않았다면, 그는 예수 그리스도의 복음을 받아들이기 전까지 악한 어둠의 통치자들의 지배와 통제 아래 있습니다.

고린도후서 4:3은 말합니다. “만일 우리의 복음이 가리었으면 망하는 자들에게 가리어진 것이라.” 에베소서 4:18은 그들의 이해가 어두워졌다고 말합니다. 따라서 당신은 어떤 행동을 해야만 합니다. 그들은 당신의 책임입니다. 영혼구원과 중보기도에 더욱 열정을 가지십시오. 추수의 때가 되었습니다. 성경은 요엘 2:28의 예언대로 오순절날부터 성령이 모든 사람에게 부어졌다고 말합니다.

이는 사람들이 이제 진리를 인식하고 받아들일 수 있는 잠재력을 가졌다는 의미입니다. 기도할 때 사람들에 대한 사탄과 귀신들의 권세와 영향력이 예수 이름으로 무너지며 사람들이 예수 그리스도 안에 있는 그들의 구원을 위해 복음을 듣고, 인식하고, 이해하고, 받아들이도록 선포하십시오. 할렐루야! 우리는 이 일을 전심으로 해야 합니다.

기도

사랑하는 아버지, 모든 인류에게 당신의 영을 부어 주시고 그들이 심령으로 그리스도의 영광스러운 복음을 받아들이게 하시니 감사합니다. 나는 오늘 최대한 많은 사람에게 복음이 전해지고, 복음의 빛이 그들의 마음에 비춰져서 그들이 구원받기를 기도합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

고후 4:3-4, 딤전 2:1-4, 고후 5:19-20

1년 성경읽기

행 10:24-48, 스 7-8

2년 성경읽기

눅 3:12-22, 신 21

BE FERVENT IN SOUL-WINNING AND INTERCESSION

Wherein in time past ye walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that now worketh in the children of disobedience (Ephesians 2:2).

One of the most pitiful things to read about is the actual state of those who don’t know Jesus Christ. The scripture above is telling us about such people; those who aren’t Christians. It says they walk

“according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that now worketh in the children of disobedience.”

It helps you understand why they think the way they do; they’re controlled by some other force. It says the prince of the power of the air is at work in them?the children of disobedience?those who have rejected the truth. This is where we come in; we must break the power of Satan over such folks and take the light of God’s Word to them.

The Bible says you must bind the strongman to plunder his house (Matthew 12:29). For us to record a massive harvest of souls in the nations of the world in these last days, we must break the power and influence of Satan and demons over the minds and lives of those who haven’t yet known the Lord, so the light of God’s glorious Gospel can shine in their hearts.

Anyone who’s not born again, whether it’s your father, mother, uncle, auntie, brother, sister, cousin, nephew, niece, in-law, friend, colleague, neighbour, etc.; they’re all under the control and dominion of these wicked rulers of darkness, until they receive the Gospel of Jesus Christ.

2 Corinthians 4:3 says, “But if our gospel be hid, it is hid to them that are lost.” Ephesians 4:18 says they have their understanding darkened. That’s why you must do something about it; they’re your responsibility.

Be more fervent in soul winning and intercession; the harvest is ripe. Right from the day of Pentecost, the Bible tells us the Holy Spirit was poured out upon all men, in accordance with the prophecy in Joel 2:28.

This means men now have the potential ability of recognizing and receiving the truth. As you pray, declare that the power and influence of Satan and his demons over the people are broken in the Name of Jesus, and men and women hear the Gospel, perceive, understand and receive it for their salvation in Christ Jesus. Hallelujah! We must do this with all earnestness.

PRAYER

Dear Father, thank you for pouring out your Spirit upon all humanity, making it possible for their hearts to receive the glorious Gospel of Christ. I pray for as many as will be reached with the Gospel today, that the light of the Gospel will shine in their hearts, resulting in their salvation, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

2 Corinthians 4:3-4; 1 Timothy 2:1-4; 2 Corinthians 5:19-20

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Acts 10:24-48 & Ezra 7-8

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 3:12-22 & Deuteronomy 21

당신의 삶을 영광스럽게 만들기 위해 말씀을 사용하십시오

당신의 삶을 영광스럽게 만들기 위해 말씀을 사용하십시오

Use The Word To Make Your Life Glorious

“내가 또 말하노니 유업을 이을 자가 모든 것의 주인이나 어렸을 동안에는 종과 다름이 없어서”(갈 4:1)

당신은 때때로 그리스도인들이 이런 성경적이지 않은 고백들을 하는 것을 듣습니다. 그들은 “하나님은 나를 돌보십니다. 길이 없을지라도 그분은 나를 위해 길을 만드십니다.”라고 고백합니다. 그러고는 왜 자신들의 상황이 바뀌지 않는지 의아해합니다. 당신은 그리스도인으로서 자신이 어떤 자인지 알아야 합니다. 당신은 하나님과 하나가 되었습니다! 주께서 그러하심과 같이 당신도 그러합니다(요일 4:17). 그분은 어떤 분이십니까? 그분은 길이십니다!

그분이 곧 길이신데, 당신은 그분이 어떤 다른 길을 만들기 원하십니까? 이것을 이해하십시오. 당신이 대면하고 있는 그 무엇도 당신에게 불이익을 주기 위해 존재하는 것이 아닙니다. 당신은 승리와 위대한 영광 가운데 어떤 장애물이나 불리한 상황들도 뚫고 나갈 수 있습니다. 그것이 하나님의 자녀인 당신의 유업입니다.

아직 구약 안에 있는 것처럼 생각하고 말하고 살지 마십시오. 당신은 그 어떤 일에도 “돌파구”가 필요하지 않습니다. 예수님이 2천 년 전에 무덤에서 부활하시며 승리하셨을 때 당신은 이미 그분과 함께 돌파했습니다. 당신은 어둠의 영역에서 구출되었고(과거시제) 하나님의 사랑의 아들의 왕국으로 옮겨졌습니다. 당신은 다스림과 능력과 영광의 자리에 있습니다.

베드로후서 1:3은 말합니다. “그의 신기한 능력으로 생명과 경건에 속한 모든 것을 우리에게 주셨으니 이는 자기의 영광과 덕으로써 우리를 부르신 이를 앎으로 말미암음이라.” 당신이 그분을 얼마나 아는지에 달려있습니다. 당신의 삶은 이제 전적으로 당신에게 달려있습니다.

하나님이 당신의 삶에 대해 무슨 일을 행하시거나 무언가 주시기를 바라고 있다면 당신은 헛되이 기다리고 있는 것입니다. 그분은 당신이 탁월하고, 영광스럽고, 승리하는 삶을 살기 위해 필요한 모든 일을 이미 행하셨고 필요한 모든 것을 이미 당신에게 주셨습니다. 이미 그 일은 세상의 기초가 놓인 때부터 완성되었습니다(히 4:3, 한글킹제임스).

하나님은 여호수아 1:8에서 “내가 너의 길을 번영하게 만들어주겠다”고 말씀하지 않으셨습니다. 오히려 그분은 “네가 너의 길을 번성하게 만들 것이다”라고 말씀하셨습니다. 하나님이 하실 일은 당신에게 번영과 성공과 좋은 삶의 비결을 알려주시는 것이며, 그분은 이미 그분의 말씀을 통해 그 일을 행하셨습니다. 이제 당신은 자신의 삶을 영광스럽게 만들기 위해 말씀을 사용해야 합니다. 상황을 다스리고 역경을 이기기 위해 말씀을 사용하십시오. 하나님을 찬양합니다!

고백

나는 하나님의 말씀에 대한 지속적이고 본능적인 갈망을 가지고 있습니다. 나의 건강, 재정, 사업, 내 삶의 모든 영역을 위한 말씀을 의식적으로 흡수할 때 나는 날마다 초자연적인 전진을 경험합니다. 나는 말씀을 사용하여 의의 삶 안에서 내 길을 번영하고, 효과적이고, 열매 맺도록 만듭니다. 할렐루야!

참고 성경

호 4:6, 엡 4:11-14, 행 20:32

1년 성경읽기

행 10:1-23, 스 4-6

2년 성경읽기

눅 3:1-11, 신 20

USE THE WORD TO MAKE YOUR LIFE GLORIOUS

Now I say, That the heir, as long as he is a child, differeth nothing from a servant, though he be lord of all (Galatians 4:1).

“God is going to see me through; He’ll make a way for me, where there’s no way….”

These are some of the unscriptural statements you hear from some Christians from time to time, and they wonder why their situations remain unchanged. You need to understand who you really are as a Christian;

you’re one with God! As He is, so are you (1 John 4:17); and who is He? He is the WAY!

If He’s the way, which other way do you want Him to make? Understand this: nothing that you face is set to your disadvantage. You can walk through any barrier, or adverse circumstance in victory and great glory. That’s your heritage as a child of God.

Quit thinking, talking and living as though you’re in the Old Testament. You don’t need a “breakthrough” from anything; you already “broke through” with Jesus when He rose triumphantly from the grave two thousand years ago. You were delivered (past tense) from the domain of darkness, and translated into the Kingdom of God’s Love-son. You’re in the place of dominion, power and glory.

2 Peter 1:3 says, “According as his divine power hath given unto us all things that pertain unto life and godliness, through the knowledge of him that hath called us to glory and virtue.” It’s about your knowledge of Him. What becomes of your life is now entirely up to you.

If you’re waiting on God to do anything about your life, or give you anything, you may wait in vain.

He already did and gave you all that you require for an excellent, glorious and triumphant life. The works were finished from the foundation of the world (Hebrews 4:3 NKJV).

In Joshua 1:8, God didn’t say, “I’m going to make your way prosperous”; rather, He said, “YOU will make your own way prosperous.” God’s responsibility is to give you the recipe for prosperity, success and the good life, and He already did that through His Word. Now, you’re to use the Word to make your life glorious. Use the Word to subdue circumstances and prevail against adversities. Praise God!

CONFESSION

I have a consistent and instinctive desire for God’s Word. As I consciously imbibe the Word for my health, finances, business and every area of my life, I experience supernatural progress every day. By the Word, I make my way prosperous, effective and fruitful in the life of righteousness. Hallelujah!

FURTHER STUDY:

Hosea 4:6; Ephesians 4:11-14; Acts 20:32

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Acts 10:1-23 & Ezra 4-6

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 3:1-11 & Deuteronomy 20

불신앙과 순종

불신앙과 순종

Unbelief And Obedience

“그 때에 너희는 그 가운데서 행하여 이 세상 풍조를 따르고 공중의 권세 잡은 자를 따랐으니 곧 지금 불순종의 아들들 가운데서 역사하는 영이라”(엡 2:2)

오늘의 본문 구절에 등장하는 “불순종”은 그리스어 “아페이데이아(apeitheia)”에서 번역되었으며, 불신(고집이 세고 반항적인 것)을 의미합니다. 이는 불신앙의 특징입니다. 따라서 오늘의 본문 구절은 불신앙의 자녀들에 대해 말하고 있습니다. 적그리스도의 영과 굉장히 유사한 영에 대해 설명합니다.

데살로니가후서 2:7은 말합니다. “불법의 신비(세워진 권위에 대적하는 숨은 정사)가 이미 세상에서 활동하고 있나니, [다만] 지금은 그것을 막는 자가 있어 그 길에서 옮겨질 때까지만 그리하리라.”(AMPC) 불법의 신비란 반란을 뜻합니다. 하나님께 반대하는 것입니다. 하나님의 뜻과 하나님의 말씀에 강하게 반대하는 것입니다.

이유도 모른 채 자신들이 하나님께 반대하는 일들을 하고 있는 것을 발견하는 사람들이 있습니다. 그렇기 때문에 “난 그냥 그리스도인들이 싫어.”라고 말하는 사람들이 있는 것입니다. 만일 당신이 그들에게 왜 그리스도인들을 싫어하는지 묻는다면, 그들은 “별 이유는 없어. 난 그냥 그 사람들이 싫어.”라고 말할 것입니다. 성경은 그런 사람들 안에서 어떤 영이 역사하고 있는지 보여줍니다.

고린도전서 2:12은 세상의 영에 대해 말합니다. 우리가 오늘의 본문 구절에서 읽었던 영과 같은 영입니다. “공중의 권세 잡은 자를 따랐으니 곧 지금 불순종의 아들들 가운데서 역사하는 영이라.” 그러나 하나님께 감사드리는 것은 우리가 받은 영은 그 영이 아니라는 것입니다. 우리는 하나님의 영을 받았고, 그분은 아버지의 뜻 가운데 우리를 가르치시고 양육하십니다. “우리가 세상의 영을 받지 아니하고 오직 하나님으로부터 온 영을 받았으니 이는 우리로 하여금 하나님께서 우리에게 은혜로 주신 것들을 알게 하려 하심이라”(고전 2:12).

고백

이제 나는 세상의 영이 아니라 진리와 순종 가운데 살게 하는 하나님으로부터 온 영을 받았습니다. 내 삶은 성령의 다스림과 조정을 받습니다. 나는 항상 성령님의 영향력과 다스림 아래 있습니다. 할렐루야!

참고 성경

롬 8:12-14, 갈 5:25, 벧전 1:14(TPT)

1년 성경읽기

행 9:32-43, 스 1-3

2년 성경읽기

눅 2:41-52, 신 19

UNBELIEF AND OBEDIENCE

Wherein in time past ye walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that now worketh in the children of disobedience (Ephesians 2:2).

The word “disobedience” in the scripture above is translated from the Greek word “apeitheia” and it means disbelief (obstinate and rebellious); it’s characteristically unbelief. So, it’s referring to the children of unbelief. It describes something that’s very much like the spirit of the antichrist.

2 Thessalonians 2:7 AMPC says, “For the mystery of lawlessness (that hidden principle of rebellion against constituted authority) is already at work in the world, [but it is] restrained only until he who restrains is taken out of the way.” “Mystery of lawlessness” refers to rebellion; a defiant opposition to God; to be highly opposed to God’s will; to God’s Word.

There’re people who, without even knowing why, find themselves doing the things they do, in defiance to God. That’s how come you find people who say, “I just don’t like Christians.” If you were to ask them the reason for such hatred, they’ll say, “Nothing; I just don’t like them.” The Bible shows us what spirit is working in such people.

1 Corinthians 2:12 talks about the spirit of the world; and it’s the same spirit we read about in our opening scripture: “…the prince of the power of the air, the spirit that now worketh in the children of disobedience” (Ephesians 2:2). But thank God the Bible says that’s not what we received. We received the Spirit of God and He teaches us and nurtures us in the will of the Father: “Now we have received, not the spirit of the world, but the spirit which is of God;

that we might know the things that are freely given to us of God” (1 Corinthians 2:12). Hallelujah!

CONFESSION

Now I’ve received, not the spirit of the world, but the Spirit which is of God that I may walk in truth and obedience. My life is Spirit-ruled and Spiritcontrolled; I’m always under the sway and regulation of the Spirit. Hallelujah!

FURTHER STUDY:

Romans 8:12-14; Galatians 5:25; 1 Peter 1:14 TPT

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Acts 9:32-43 & Ezra 1-3

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 2:41-52 & Deuteronomy 19