당신의 능력과 잠재력을 제한하지 마십시오

당신의 능력과 잠재력을 제한하지 마십시오
No Limit To Your Abilities And Potentials

그에게 하나님의 영을 채워 주어, 지혜와 총명과 지식과 기술을 갖추게 하겠다.”(31:1-3, 표준새번역)

성령님이 당신에게 가르쳐줄 수 없는 것은 없습니다. 전혀 없습니다! 그리스도인이 아닌 사람이 특정 분야에서 당신보다 더 능숙하거나 많이 아는 것처럼 보일 수도 있지만, 진리는 그렇지 않습니다. 당신이 같은 기술이나 지식에 자신을 연다면 그 사람보다 천 배는 더 뛰어났을 것입니다. 당신이 성령 안에서 그리고 성령과 함께 걸을 때 이런 일이 일어납니다. 그래서 성경은 “…이는 힘으로 되지 아니하며 능력으로 되지 아니하고 오직 나의 영으로 되느니라”(슥 4:6)라고 말씀합니다.

진정한 성공은 성령님을 힘입어서 이루어집니다. 따라서 당신이 계속해서 성령으로 충만해지는 것은 선택사항이 아닙니다. 성령으로 충만해질 때 당신은 성령으로 행하고 일할 것입니다. 당신의 성공은 물론이고 잠재력과 능력에도 한계가 없을 것입니다. 우리는 오늘의 본문 구절에서 브살렐(Bezaleel)에 관해 읽었습니다. 성경은 그가 모든 재주에서 뛰어났다고 말씀합니다. 그런데 이것을 아십니까? 브살렐을 그토록 성공하게 만든 똑같은 성령님이 오늘날 당신 안에 계십니다. 당신에게 할 수 없는 일이란 없습니다. 당신이 알 수 없거나 능숙하게 해내지 못하는 것이란 없습니다.

예수님은 요한복음 14:26에서 성령님이 너희에게 몇 가지가 아니라 모든 것을 가르쳐주실 것이라고 말씀하셨습니다! 이것이 바로 성령님이 당신의 삶에서 하시는 일과 사역입니다. 그분은 당신에게 삶에 대해 알아야 할 전부를 가르쳐주도록 하나님께서 보내신 분이십니다. 그분은 완벽한 교육자이며 진정한 교사이십니다! 성령님께 자신을 내어드리십시오. 그러면 그분은 당신이 성공하도록 힘을 주시며 번영하도록 활성화하시고 위대해지도록 프로그램하실 것입니다! 당신의 교사이신 성령님이 모든 것을 아시는 데 어떻게 당신이 혼란스러울 수 있겠습니까? 그것은 불가능합니다.

문제는 너무도 많은 사람들이 삶에서 성령님의 임재와 사역을 활용하지 못한다는 것입니다. 성령으로 충만해지면, 당신은 자신이 문제 해결사이자 해법의 제시자라는 것을 발견할 것입니다. 지금 알고 싶거나 할 수 있길 바라는 것이 무엇입니까? 성령님께 도와달라고 구한 다음, 일에 착수하십시오. 행동하십시오. 아마 그 일이 학업이나 직업이나 어떤 프로젝트일 수 있습니다. 그 일이 무엇이든 성령님은 당신에게 가르쳐주실 수 있습니다. 그러면 당신은 최고로 탁월한 자가 될 것입니다. 하나님께 영광 돌립니다!

고백
성령님이 오늘 충만하게 내 안에 사십니다! 그분은 내가 최고가 되어서 오직 항상 탁월함만 낳도록 강력하게 내 안에서 역사하고 계십니다. 나의 능력과 잠재력에는 한계가 없습니다. 예수 이름으로 고백합니다. 아멘.

참고 성경
출 31:1-6(NLT) 여호와께서 모세에게 말씀하여 이르시되 내가 유다 지파 훌의 손자요 우리의 아들인 브살렐을 지명하여 부르고 하나님의 영을 그에게 충만하게 하여 지혜와 총명과 지식과 여러 가지 재주로 정교한 일을 연구하여 금과 은과 놋으로 만들게 하며 보석을 깎아 물리며 여러 가지 기술로 나무를 새겨 만들게 하리라 내가 또 단 지파 아히사막의 아들 오홀리압을 세워 그와 함께 하게 하며 지혜로운 마음이 있는 모든 자에게 내가 지혜를 주어 그들이 내가 네게 명령한 것을 다 만들게 할지니

요 14:26) 보혜사 곧 아버지께서 내 이름으로 보내실 성령 그가 너희에게 모든 것을 가르치고 내가 너희에게 말한 모든 것을 생각나게 하리라

고후 3:5(AMP) 우리가 무슨 일이든지 우리에게서 난 것 같이 스스로 만족할 것이 아니니 우리의 만족은 오직 하나님으로부터 나느니라

1년 성경읽기/눅 4:1-13, 신 18-21
2년 성경읽기/마 24:34-44, 출 30

 

NO LIMIT TO YOUR ABILITIES AND POTENTIALS

And I have filled him with the spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship (Exodus 31:1-3).

There’s nothing the Holy Spirit can’t teach you; nothing! You might find someone who, though not a Christian, seems to be more skillful or knowledgeable in a particular area than you are, but the truth is, if you open yourself to that same skill or knowledge, you’d be a thousand times better than him or her. This happens as you walk in, and with, the Spirit, for the Bible says, “…Not by might, nor by power, but by my spirit, saith the LORD of hosts” (Zechariah 4:6).

True success is by the Spirit. Thus, being filled with the Spirit continually isn’t an option. When you’re filled with the Spirit, you’ll walk, and work by the Spirit; your success will be unlimited; your potentials and ability will be limitless. We read in our opening verse about Bezaleel; the Bible says he was the best in all kinds of craft! And you know what? That same Spirit that made him such a success is in you today. There’s nothing you can’t do, and there’s nothing you can’t know or be skilled at. Jesus said in John 14:26 that the Holy Spirit will teach you ALL things; not some things! This is His job and ministry in your life. He’s sent of God to teach you everything you need to know about life. He’s the perfect educator; the real teacher! Yield yourself to Him, and He’d energize you for success, stir you up for prosperity, and programme you for greatness. How could you be confused when your Teacher, the Holy Ghost, knows all things?

The trouble is, too many haven’t taken advantage of the presence and ministry of the Holy Spirit in their lives. As you get filled with the Spirit, you’d discover that you’re a problem solver; a solution provider. What is it that you want to know or be able to do? Ask the Holy Spirit to help you, and then get to work; take action. Maybe it’s something about your academics, your job, a project, whatever it is, He can teach you and you’ll become super-excellent. Glory to God!

CONFESSION
The Holy Spirit lives in me today in His fullness! He’s working in me mightily, elping me become the best, and produce excellence only, and always. There’s no limit to my abilities and potentials, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Exodus 31:1-6 NLT; John 14:26; 2 Corinthians 3:5 AMPC

1-YEAR BIBLE READING PLAN/Luke 4:1-13 & Deuteronomy 18-21
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Matthew 24:34-44 & Exodus 30

 

바르지 못한 자들과 사귀는 것을 피하십시오

바르지 못한 자들과 사귀는 것을 피하십시오
Avoid Wrong Associations

형제들아 내가 너희를 권하노니 너희가 배운 교훈을 거슬러 분쟁을 일으키거나 거치게 하는 자들을 살피고 그들에게서 떠나라”(16:17)

오늘의 본문 구절은 그리스도의 교리와는 정반대로 분열을 일으키고 불법을 저지르는 이들을 가려내고 피하라고 우리에게 권면합니다. 당신은 그리스도의 사랑을 배웠고 일정한 방향으로 하나님 말씀의 가르침을 받았습니다. 계속 말씀 안에 거하면서 당신이 배운 복음의 진리와 정반대로 살아가는 자들을 가려내고 피하십시오.

이것이 바로 하나님의 지시입니다. 이는 그분이 사도 바울을 통해 빌립보 교회에 주신 경고와 같은 것입니다. 바울은 “개들을 삼가고 행악하는 자들을 삼가고 몸을 상해하는 일을 삼가라”(빌 3:2)라고 말했습니다.

교회 안에서 진리를 따르지 않고 분열과 갈등을 조장하는 자들에게서 떨어져 있으라는 이 권면은 무엇보다 우리를 위한 것입니다. 건물에 “개 조심”이라는 푯말을 보면, 그 푯말은 개가 건물 밖이 아니라 안에 있다는 것을 알려줍니다. 그러므로 사도 바울이 “개들을 삼가고 행악하는 자들을 삼가고 몸을 상해하는 일을 삼가라”라고 말했을 때 교회 안에서 이간시키는 자들을 가리킨 것이었습니다.

이들은 같은 지역교회, 같은 셀 그룹, 같은 지역, 같은 이웃, 같은 사무실에 있는 사람들일 수 있습니다. 이들은 그리스도인이기도 합니다. 그들과 사귀는 것이 당신이 그리스도인으로 살아가는데 별로 해롭지 않다고 생각했다면, 사도 바울은 그들에 대해 당신에게 경고하지 않았을 것입니다. 많은 사람이 바르지 않은 사람들과 사귐으로써 심각한 어려움을 겪었습니다. 주님의 권면은 분명합니다. 의도적으로 사랑 안에서 걷지 않는 사람들 곧 교회 안에서 분열을 일으키는 사람들, 다른 사람들을 호도하는 분열을 조장하는 부류들과는 사귀지 마십시오.

사람들은 혼란스러운 사람과 얽힐 때 혼란스럽게 됩니다. 고린도전서 15:33은 말씀합니다. “속지 말라 악한 동무들은 선한 행실을 더럽히나니” 의미 있는 영적 진보를 경험하고 있지 않은 자들과 사귀었거나 사귀고 있는 교우관계가 복음의 효율성을 방해하고 있다면, 지금이 바로 그런 관계를 정리할 절호의 시기입니다. 타협하지 말고 그냥 끝내십시오. 그러면 당신이 믿음을 행하고 그리스도인으로 사는 삶이 효과적이게 될 것입니다. 하나님께 영광 돌립니다!

기도
사랑하는 아버지, 감사합니다. 아버지의 말씀이 교훈과 책망과 바르게 함과 의로 교육하기에 유익합니다. 말씀은 경건한 삶과 일하는 방식에서 저를 훈련하고 다듬습니다. 저는 의의 생각으로 가득하므로 아버지께서 저를 위해 예비하신 의의 길로 걷습니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
롬 16:17-18) 17 형제들아 내가 너희를 권하노니 너희가 배운 교훈을 거슬러 분쟁을 일으키거나 거치게 하는 자들을 살피고 그들에게서 떠나라 이같은 자들은 우리 주 그리스도를 섬기지 아니하고 다만 자기들의 배만 섬기나니 교활한 말과 아첨하는 말로 순진한 자들의 마음을 미혹하느니라

딤후 3:2-5(AMP) 사람들이 자기를 사랑하며 돈을 사랑하며 자랑하며 교만하며 비방하며 부모를 거역하며 감사하지 아니하며 거룩하지 아니하며 무정하며 원통함을 풀지 아니하며 모함하며 절제하지 못하며 사나우며 선한 것을 좋아하지 아니하며 배신하며 조급하며 자만하며 쾌락을 사랑하기를 하나님 사랑하는 것보다 더하며 경건의 모양은 있으나 경건의 능력은 부인하니 이같은 자들에게서 네가 돌아서라

1년 성경읽기/눅 3, 신 16-17
2년 성경읽기/마 24:23-33, 출 29

 

AVOID WRONG ASSOCIATIONS

Now I beseech you, brethren, mark them which cause divisions and offences contrary to the doctrine which ye have learned; and avoid them (Romans 16:17).

The scripture above admonishes us to mark and avoid those who cause divisions and offences contrary to the doctrine of Christ. You’ve been taught the love of Christ; you’ve been indoctrinated with the Word of God in a certain direction; continue in the Word. Mark and avoid those who live contrary to the truth of the Gospel; the truth that you’ve been taught.

This is God’s instruction. It’s the same warning He gave through the Apostle Paul to the Philippian church; he said, “Beware of dogs, beware of evil workers, beware

of the concision” (Philippians 3:2).

Now, this admonition is primarily for us to stay away from those in the church who don’t follow the truth, who cause dissension and strife. When you see a sign in a building that says, “Beware of dogs,” the sign isn’t telling you about the dogs outside that building, but the ones inside that particular house. So, when the Apostle Paul said, “Beware of dogs; beware of evil workers; beware of the concision,” he was referring to mischief makers in the Church. These could be people in the same local church, same cell group, same estate, neighbourhood, office, etc., and they’re Christians. He wouldn’t warn you about them if He didn’t think your association with them would be inimical to your Christian walk. Many have found themselves in serious trouble for fraternizing with the wrong people. The Lord’s admonition is clear: you’re to “mark” and “avoid” mischief makers, not try to change them. Don’t keep company with people who deliberately don’t walk in love, people who engender disunity in the Church; divisive elements who mislead others. People get messed up when they get involved with a messed up person. 1 Corinthians 15:33 says, “Be not deceived: evil communications corrupt good manners.” If you’ve had, or have friends with whom you’re not experiencing any meaningful spiritual progress, or whose friendship hinders your effectiveness

in the Gospel, it’s high time you gave up such friendships.

Don’t negotiate; just end it, so your participation in the faith—your Christian life—would be effectual as it should be. Glory to God!

PRAYER
Dear Father, thank you, for your Word is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness. Through the Word, I’m trained and cultured in the godly life and ways of doing things. I’m filled with thoughts of righteousness, and walk in the path of righteousness, which you prearranged for me, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Romans 16:17-18; 2 Timothy 3:2-5 AMPC

1-YEAR BIBLE READING PLAN/Luke 3:1-38 & Deuteronomy 16-17
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Matthew 24:23-33 & Exodus 29

산만해지지 마십시오

산만해지지 마십시오
Don’t Allow Distractions

이 세상이나 세상에 있는 것들을 사랑하지 말라 누구든지 세상을 사랑하면 아버지의 사랑이 그 안에 있지 아니하니”(요일 2:15)

그리스도 예수는 당신이 삶에서 승리하고 성공하며 번영하는 데 필요한 모든 것을 이미 마련하셨습니다. 그러므로 당신은 산만해지거나 당신의 삶을 향한 그분의 부르심을 성취하는 데에서 시선을 뗄 이유가 없습니다.

산만하게 하는 것들이 당신의 열정을 지연시키고 주님께서 당신이 되도록 정하신 모든 것이 되지 못하게 여러 길로 찾아올 수 있습니다. 그것들은 필요한 것의 모양 즉 당신이 원하고 하고 싶지만 이루어질 것처럼 보이지 않는 것들의 모습을 하고 찾아올 수 있습니다. 또한 산만하게 하는 것들은 친척이나 부모, 친구들 그리고 당신의 삶을 향한 하나님의 부르심에서 다른 것들로 초점을 옮기게 하려는 사람들로부터 찾아올 수 있습니다.

그렇지만 그것들이 어떤 길이나 어떤 모습을 띠고 찾아오든 허락하지 마십시오. 그리스도인으로서 당신이 특히 복음으로 영향을 끼치기로 마음을 정할 때 박해에 직면할 것입니다. 당신을 대적하거나 나아가서는 당신을 미워하는 자들이 있겠지만, 그런 것에 놀랄 필요가 전혀 없습니다. 예수님이 말씀하셨습니다. “사람들이 나를 박해하였은즉 너희도 박해할 것이요”(요 15:20) 그런데 이것을 아십니까? 당신을 대적하는 자들이 누구건 당신은 영원한 승리자입니다. 당신은 정복자보다 나은 자입니다.

산만하게 하는 것들은 마귀로부터도 찾아올 수도 있습니다. 마귀는 다음과 같은 생각을 가져다 줄 수 있습니다. “넌 네가 꼭 그리스도인이 되어야 한다고 생각하냐? 기독교가 너를 위해 무엇을 해주었는데?” 이런 생각을 즐기지 마십시오. 이런 생각이 찾아오면 단호하게 거절하면서 “사탄아, 여기서 떠나라. 너는 하나님께 속한 것을 맛보지 못한다.”라고 말하십시오.

주님을 향한 사랑에 계속 연료를 공급하는 동시에, 복음에 당신의 최고를 쏟지 못하게 막는 그 어떤 것도 당신의 열정을 소멸시키지 못하게 하십시오. 삶에서 산만하게 하는 것들을 제거할 때 당신의 인격과 결과와 영향력에서 이루어지는 놀라운 진보를 알아차릴 것입니다. 초점을 유지하고 주님과 그분의 왕국에 적임자가 되십시오.

고백
나의 생명은 하나님의 영광을 위한 것입니다. 나의 시선은 나의 믿음의 창시자요 완성자이신 예수님께 고정되어 있습니다! 나는 내가 따라가야 할 경로에 있으므로 이 세상의 어떤 사람이나 어떤 것으로 인해 산만해지지 않습니다. 나는 나의 삶을 향한 하나님의 부르심과 목적을 성취하고 있으므로, 항상 나의 힘은 그분 안에서 새로워집니다. 하나님을 찬양합니다!

 

참고 성경
고전 7:35(NLT) 내가 이것을 말함은 너희의 유익을 위함이요 너희에게 올무를 놓으려 함이 아니니 오직 너희로 하여금 이치에 합당하게 하여 흐트러짐이 없이 주를 섬기게 하려 함이라

히 12:1-4) 이러므로 우리에게 구름 같이 둘러싼 허다한 증인들이 있으니 모든 무거운 것과 얽매이기 쉬운 죄를 벗어 버리고 인내로써 우리 앞에 당한 경주를 하며 믿음의 주요 또 온전하게 하시는 이인 예수를 바라보자 그는 그 앞에 있는 기쁨을 위하여 십자가를 참으사 부끄러움을 개의치 아니하시더니 하나님 보좌 우편에 앉으셨느니라 너희가 피곤하여 낙심하지 않기 위하여 죄인들이 이같이 자기에게 거역한 일을 참으신 이를 생각하라너희가 죄와 싸우되 아직 피흘리기까지는 대항하지 아니하고

1년 성경읽기/눅 2:21-52, 신 13-15
2년 성경읽기/마 24:12-22, 출 28

 

DON’T ALLOW DISTRACTIONS

Love not the world, neither the things that are in the world. If any man love the world, the love of the Father is not in him (1 John 2:15).

Christ Jesus already provided everything you need to be triumphant, successful, and prosperous in life. Therefore, you have no reason to be distracted or to take your focus off fulfilling His call on your life. Distractions can come in different ways to impede your passion, and stop you from being all that the Lord has destined for you to be. They can come in the form of needs; the things you want or things you want to do, whether or not they’re working out. Distractions can also come from people such as relatives, parents, friends, who try to shift your focus to something different from God’s calling on your life.

Nonetheless, in whatever way or shade distractions come, refuse to allow them. Understand that as a Christian, especially when you’re making an impact with the Gospel, you’ll face persecutions; there’ll be those who’ll be against you, or even hate you, but that shouldn’t be a surprise to you at all. Jesus said, “…If they have persecuted me, they will also persecute you…” (John 15:20). But guess what? It makes no difference who’s against you; you’re forever a victor; you’re more than a conqueror. Distractions can come from the devil too. He can bring such thoughts to you as, “Do you think you’re supposed to be a Christian? What has this Christianity even done for you?” Never entertain such thoughts; when they come, refute them and say, “Get thee hence, Satan, for thou savoureth not the things that be of God, but the things that be of men.”

Keep fueling your love for the Master, and refuse to allow anything dissipate your zeal; anything that’ll prevent you from putting your best in the Gospel. Once you’re able to eliminate distractions in your life, you’ll notice remarkable improvements in your personality, output and influence. Maintain your focus; be the best of you for the Lord and His eternal Kingdom.

CONFESSION
My life is for the glory of God; my attention is fixed on Jesus, the pioneer and perfecter of my faith! I refuse to be distracted by anyone or anything in this world, for I’m set on the course that I must follow. I’m fulfilling God’s call and purpose for my life, and always, my strength is renewed in Him. Praise God!

FURTHER STUDY:
1 Corinthians 7:35 NLT; Hebrews 12:1-4

1-YEAR BIBLE READING PLAN/Luke 2:21-52 & Deuteronomy 13-15
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Matthew 24:12-22 & Exodus 28

 

당신은 예수 그리스도를 대표합니다

당신은 예수 그리스도를 대표합니다
You Represent Jesus Christ

또 무엇을 하든지 말에나 일에나 다 주 예수의 이름으로 하고 그를 힘입어 하나님 아버지께 감사하라”(3:17)

오늘의 본문 구절은 매우 유익합니다. “무엇이든(whatsoever)” 즉 당신이 어떤 말이나 행동을 하든지 주 예수 그리스도의 이름으로 해야 한다고 말씀합니다. 왜 그렇습니까? 당신이 주 예수 그리스도 안에 있고 그분에게서 태어났기 때문입니다. 예수 그리스도께서는 “나는 포도나무요 너희는 가지라…”(요 15:5)라고 말씀하셨습니다. 그리고 고린도전서 6:17은 말씀합니다. “주와 합하는 자는 한 영이니라.” 우리는 주님과 떼려야 뗄 수 없이 연합한 상태에 있습니다. 당신의 행동방식과 사는 방식과 성품은 항상 주님을 나타내야 합니다. 당신은 그분의 아이콘이자 그분을 대표하기 때문입니다.

그리스도께서 당신 안에서 보이고 들려야 합니다. 예수님은 나를 본 자는 아버지를 보았다고 말씀하셨습니다. 예수님이 바로 아버지의 본보기이시기 때문입니다. 예수님은 아버지의 반영이고, 아버지의 영광이자 그분의 인격의 정확한 형상이셨습니다(히 1:3). 요한일서 4:17은 예수님이 지금 그러하듯이 당신도 이 세상에서 그러하다고 말씀합니다. 이 말씀의 의미는 예수님이 아버지의 연장(extension)이듯이 당신도 그렇다는 뜻입니다. 오늘 당신은 이 땅에 살면서 무엇을 하든 예수님을 대표하는 자로서 하고, 그분의 이름으로 기능합니다.

그러므로 하나님의 남자와 여자로 살고 말하십시오. 당신이 예수님을 대표하는 자라는 것을 인식한다면 당신의 성품에 다른 관점을 갖게 해 줄 것입니다. 오늘의 본문 구절을 다시 읽어보십시오. 주 예수 이름으로 살고 말하고 행하라고 말씀합니다! 이점을 생각해보십시오. 우리가 예수 이름으로 얼마나 많은 해롭고 모욕적인 언사를 할 수 있겠습니까? 전혀 할 수 없습니다! 당신이 예수 이름으로 얼마나 많은 무례한 행동을 할 수 있겠습니까? 전혀 할 수 없습니다! 예수 이름으로 말하고 행동할 때 그 결과는 탁월합니다. 예수님이 당신이 하는 말에서 들리고 당신이 하는 행동에서 보일 것입니다.

날마다 의식적으로 예수 그리스도를 대표하는 자로 사십시오. 당신이 누구인지 절대 잊지 말고 인격의 휴가를 떠나지 마십시오. 당신이 어디에 있든 그리스도의 성품이 일관되게 나타나게 하십시오. 교회에 있든 집에 있든 사무실에 있든 시장에 있든 그 어느 곳에 있든 의사를 전달하는 방식과 행동이 항상 주의 이름으로 똑같이 은혜롭고 친절하며 탁월해야 합니다.

고백
나는 예수 이름으로 살며 예수 그리스도를 의식적으로 대표하는 대사입니다! 나의 의사 전달 방식과 행동은 주님과 내가 연합하고 하나임을 적절하게 묘사합니다. 그래서 하나님의 말씀이 내 영에 들어오면 성령님께서 나를 주님과 같은 형상으로 영광에서 영광으로 변모시키십니다. 할렐루야!

참고 성경
엡 5:1-2(NLT)  그러므로 사랑을 받는 자녀 같이 너희는 하나님을 본받는 자가 되고  그리스도께서 너희를 사랑하신 것 같이 너희도 사랑 가운데서 행하라 그는 우리를 위하여 자신을 버리사 향기로운 제물과 희생제물로 하나님께 드리셨느니라

마 5:48) 그러므로 하늘에 계신 너희 아버지의 온전하심과 같이 너희도 온전하라

골 1:27-28) 하나님이 그들로 하여금 이 비밀의 영광이 이방인 가운데 얼마나 풍성한지를 알게 하려 하심이라 이 비밀은 너희 안에 계신 그리스도시니 곧 영광의 소망이니라 우리가 그를 전파하여 각 사람을 권하고 모든 지혜로 각 사람을 가르침은 각 사람을 그리스도 안에서 완전한 자로 세우려 함이니

1년 성경읽기/눅 2:1-20, 신 11-12
2년 성경읽기/마 24:1-11, 출 27

 

YOU REPRESENT HIM

And whatsoever ye do in word or deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God and the Father by him (Colossians 3:17).

The verse above is quite instructive; it says, “Whatsoever”; that is, anything you do, whether in word or deed, it should be in the Name of the Lord Jesus Christ. Why? Because you’re in Him; you’re born of Him. He said, “I am the vine, ye are

the branches…” (John 15:5). 1 Corinthians 6:17 says, “But he that is joined unto the Lord is one spirit.” We’re in an inseparable union with Him. Your conduct, manner of life, and character should always reflect Him, because you’re His icon; you represent Him.

Christ should, and must, be seen and heard in you. Jesus said he that has seen me has seen the Father, because He epitomized the Father; He was the Father’s reflection; His glory; the express image of His person (Hebrews 1:3). Today, you live in the earth, and do whatever you do as the representative of Jesus; you function in His Name. Therefore, live and talk as a God-man. This consciousness brings a different perspective to your character. Read our theme verse again: it says live, talk, conduct your life in the Name of the Lord Jesus! Think about it: how many hurtful or abusive remarks can we make in His Name? None! How much untoward conduct can you display in His Name? None! When you talk and act in the Name of Jesus, the result is excellence; He’ll be heard in your speech, and seen in your actions. Live every day as a conscious representative of Jesus Christ. Never forget who you are; don’t take a holiday from your identity with Him. Let your Christ�character be consistent wherever you go. When you’re in church, at home, office, marketplace, wherever you are, your communication and actions should be the same—gracious, kind, excellent—in the Name of the Lord.

CONFESSION
I’m an ambassador, a conscious representative of Jesus Christ, living in His Name! My communication and actions aptly depict my union and oneness with the Lord. And as God’s Word gets into my spirit, I’m transformed into the same image, from glory to glory, by the Holy Spirit. Hallelujah!

FURTHER STUDY:
Ephesians 5:1-2 NLT; Matthew 5:48; Colossians 1:27-28

1-YEAR BIBLE READING PLAN/Luke 2:1-20 & Deuteronomy 11-12
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Matthew 24:1-11 & Exodus 27

 

처음 익은 열매를 드리는 것의 의미

 

처음 익은 열매를 드리는 것의 의미
The Significance Of First-Fruit Offerings

제사하는 처음 익은 곡식 가루가 거룩한즉 떡덩이도 그러하고 뿌리가 거룩한즉 가지도 그러하니라”(11:16)

처음 익은 열매를 드리는 것은 우리가 그리스도인으로서 드려야 하는 예물 중 하나입니다. 처음 익은 열매로 드린 제물을 주님께서 받아들인 첫 사람이 바로 아담과 하와의 아들인 아벨이었습니다. 성경은 말씀합니다. “아벨은 자기도 양의 첫 새끼와 그 기름으로 드렸더니 여호와께서 아벨과 그의 제물은 받으셨으나 가인과 그의 제물은 받지 아니하신지라 가인이 몹시 분하여 안색이 변하니”(창 4:4-5)

아벨의 형 가인 역시 주님께 제사를 드렸지만, 주님께서는 그의 제사를 받지 않으셨습니다. 그 이유는 가인이 드린 제사가 미리 규정한 대로 드려지지 않았기 때문입니다. 처음 익은 열매를 드리는 것은 당신이 선택해서 드리는 것이 아닙니다. 그게 바로 가인이 범한 오류였습니다. 가인은 드릴 것을 스스로 선택했지만, 하나님께서는 어떤 제물을 드려야 할지를 구체적으로 말씀하셨습니다. 예수님은 하나님이 영이시므로 하나님께 예배하는 자는 영과 진리로 예배해야 한다고 가르쳐주셨습니다(요 4:24). 앞선 구절인 요한복음 4:23은 “… 아버지께서는 자기에게 이렇게 예배하는 자들을 찾으시느니라”라고 말씀합니다.

그러므로 하나님께서는 당신이 살고 있는 이 땅의 삶과 그분이 계시는 영적인 영역 사이를 연결하기 원하셔서, 그분이 당신의 삶의 물리적인 것들과 연결되시려고 당신에게 예물을 드리라고 하신 것입니다. 그래서 하나님께서는 당신의 처음 익은 열매를 요구하셨습니다.

오늘의 본문 구절은 말씀합니다. “제사하는 처음 익은 곡식 가루가 거룩한즉 떡덩이도 그러하고 뿌리가 거룩한즉 가지도 그러하니라.” 이것은 다른 말로 하면, 하나님께 당신의 처음 익은 열매를 드릴 때에 당신의 재정을 포함해서 삶 전체가 하나님의 축복을 받게 하는 영적인 원리를 활성화한다는 말입니다. 그렇게 하는 것은 또한 무슨 일이 일어나든지 당신의 가족과 개인의 삶과 직장과 사업이 오직 진보하도록 성별되고 구별되어 있다고 단언하는 믿음의 행위입니다.

2019년 올해에 당신의 처음 익은 열매를 드림으로써 바른 일을 하십시오. 이를 위해 지역교회에서 정한 날이나 기간을 유념하시고 반드시 거기에 동참하십시오.

기도
사랑하는 아버지, 아버지 말씀의 가르침과 지시를 받을 기회를 주셔서 감사드립니다. 저는 처음 익은 열매를 드림으로 올해에 제가 받는 축복을 성별하고 정화합니다. 주님, 이 예물의 축복이 제 삶에 분명히 드러나며 제 가정에 계속 거함으로 인해 감사드립니다. 제 곳간은 풍요로 가득하며 저의 포도주 틀은 새 포도주로 넘쳐납니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
겔 44:30) 또 각종 처음 익은 열매와 너희 모든 예물 중에 각종 거제 제물을 다 제사장에게 돌리고 너희가 또 첫 밀가루를 제사장에게 주어 그들에게 네 집에 복이 내리도록 하게 하라

잠 3:9-10) 네 재물과 네 소산물의 처음 익은 열매로 여호와를 공경하라 그리하면 네 창고가 가득히 차고 네 포도즙 틀에 새 포도즙이 넘치리라

1년 성경읽기/눅 1:57-80, 신 8-10
2년 성경읽기/마 23:23-39, 출 26

 

그리스도 안에 있는 절대적 안식

그리스도 안에 있는 절대적 안식
Absolute Rest In Christ

그런즉 안식할 때가 하나님의 백성에게 남아 있도다 이미 그의 안식에 들어간 자는 하나님이 자기의 일을 쉬심과 같이 그도 자기의 일을 쉬느니라 그러므로 우리가 저 안식에 들어가기를 힘쓸지니 이는 누구든지 저 순종하지 아니하는 본에 빠지지 않게 하려 함이라”(4:9-11)

그리스도께서 주신 생명은 절대적 안식과 평안의 생명입니다. 상황이나 당신이 직면한 도전이 얼마나 심각한지와는 상관없이 당신에게는 승리가 보장되어 있습니다. 당신과 그리스도는 하나입니다. 당신과 그리스도는 연합되어 있기에 당신은 불이익을 당할 수 없고 항상 모든 곳에서 흔들리지 않고 승리합니다.

옛날의 어떤 작사가가 말했습니다. “그리스도께서는 당신이 햇빛만 볼 것이라 말씀한 적이 없습니다. 그분은 비가 내리지 않을 것이라고 말씀한 적이 없지만, 우리의 심령이 노래로 가득할 것만은 확실히 약속하셨습니다.” 이것은 다른 말로 하면, 무슨 일이 일어나든지 당신은 성공한다는 말입니다. 어떤 사람들은 그들에게 예비되어 있는 삶에 대해 확신하지 못합니다. 그들은 무슨 일이 일어날지 알지 못합니다. 그러나 당신이 그리스도 안에 있다면 그렇지 않습니다. 당신에게는 승리가 보장되어 있습니다.

로마서 8:35-37은 말씀합니다. “누가 우리를 그리스도의 사랑에서 끊으리요 환난이나 곤고나 박해나 기근이나 적신이나 위험이나 칼이랴 기록된 바 우리가 종일 주를 위하여 죽임을 당하게 되며 도살당할 양 같이 여김을 받았나이다 함과 같으니라 그러나 이 모든 일에 우리를 사랑하시는 이로 말미암아 우리가 넉넉히 이기느니라.” 당신은 하나님의 안식 안에 있고 이제는 삶의 고군분투가 끝났기에 어떤 것에도 스트레스 받지 마십시오. 성경은 말씀합니다. “…이미 그의 안식에 들어간 자는 하나님이 자기의 일을 쉬심과 같이 그도 자기의 일을 쉬느니라…”(히 4:9-11)

어떤 사람이나 상황에 속아서 당신이 살도록 부름 받은 그리스도 안에 있는 절대적인 안식의 삶에서 벗어나지 마십시오. 당신이 부름 받은 삶은 형통이 함께 하는 평안의 삶입니다. 그리고 이 영광스러운 삶을 계속 살아가는 방법은 말씀 안에서 믿음으로 살며, 하는 모든 일에 말씀을 적용하는 것뿐입니다. 할렐루야.

기도
사랑하는 아버지, 저를 위해 측량할 수 없는 사랑을 주셔서 감사합니다. 아버지께서는 세상의 기초를 놓으신 후로 일을 마치시고 저를 아버지의 안식 안으로 부르셨습니다. 저는 지금 아버지의 안식 안에 있고 형통이 함께 하는 평안 가운데 삽니다. 저는 그리스도 안에서 승리의 삶을 누리며 어떤 것에도 고군분투하거나 안달하지 않습니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
히 4:3) 이미 믿는 우리들은 저 안식에 들어가는도다 그가 말씀하신 바와 같으니 내가 노하여 맹세한 바와 같이 그들이 내 안식에 들어오지 못하리라 하셨다 하였으나 세상을 창조할 때부터 그 일이 이루어졌느니라

골 1:26-27) 이 비밀은 만세와 만대로부터 감추어졌던 것인데 이제는 그의 성도들에게 나타났고 하나님이 그들로 하여금 이 비밀의 영광이 이방인 가운데 얼마나 풍성한지를 알게 하려 하심이라 이 비밀은 너희 안에 계신 그리스도시니 곧 영광의 소망이니라

1년 성경읽기/눅 1:26-56, 신 5-7
2년 성경읽기/마 23:13-22, 출 25

 

ABSOLUTE REST IN CHRIST

There remaineth therefore a rest to the people of God. For he that is entered into his rest, he also hath ceased from his own works, as God did from his. Let us labour therefore to enter into that rest, lest any man fall after the same example of unbelief (Hebrews 4:9-11).

The life that Christ has given you is one of absolute rest and peace. It makes no difference how dire things get or the challenges you face; your victory is guaranteed. You and Christ are one, and because you’re in union with Him, you can never be disadvantaged; you’re triumphant always and in every place; you’re unshakable. An old songwriter said, “He never said you’ll only see sunshine; He never said there’d be no rain, but He surely promised us a heart full of singing.” In other words, come what may, you’re a victor. Some people aren’t sure what life has in store for them; they live with uncertainty. But in Christ, there’s assurance.

Romans 8:35-37 says, “Who shall separate us from the love of Christ? shall tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword? As it is written, For thy sake we are killed all the day long; we are accounted as sheep for the slaughter. Nay, in all these things we are more than conquerors through him that loved us.” Refuse to be stressed over anything, because you’re in God’s rest, and have ceased from life’s struggles. The Bible says “…he that is entered into his rest, he also hath ceased from his own works, as God did from his” (Hebrews 4:10). Don’t allow anyone or circumstance cheat you out of the life of absolute rest in Christ that you’re called to live; a life of peace with prosperity. And remember, the way to sustain yourself in this glorious life is living by faith in the Word; applying the Word in all that you do. Hallelujah!

PRAYER
Dear Father, I thank you for your immeasurable love for me; you finished the works from the foundation of the world, and called me into your rest. I’m in your rest now, living in the peace of prosperity. I refuse to struggle or fret over anything, as I enjoy my triumphant life in Christ, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Hebrews 4:3; Colossians 1:26-27

1-YEAR BIBLE READING PLAN/Luke 1:26-56 & Deuteronomy 5-7
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Matthew 23:13-22 & Exodus 25

 

복음의 진리가 강권합니다

복음의 진리가 강권합니다
Compelled By The Truth Of The Gospel

우리 주 예수 그리스도의 능력과 강림하심을 너희에게 알게 한 것이 교묘히 만든 이야기를 따른 것이 아니요 우리는 그의 크신 위엄을 친히 본 자라”(벧후 1:16)

당신이 예수 그리스도의 복음을 전하지 않을 수 없게 하는 첫 번째 이유는 복음의 진리 때문입니다. 복음은 추측이나 동화가 아닙니다. 베드로는 “교묘히 만든 이야기를 따른 것이 아니요”라고 말했습니다. 복음은 진짜이며 진리입니다.

두 번째 이유는 복음이 말하고 있는 그 내용이 복음을 전하지 않을 수 없게 하기 때문입니다. 복음은 그리스도 예수가 죄인들을 구원하기 위해 세상에 오셨고, 그분은 진리 안에서 하나님의 아들이셨고 아들이시며 육체로 나타나신 하나님이시라고 말씀합니다. 그리고 또한 그분은 우리를 위해 십자가에 달려 죽으셨으며 장사되셨다가 하나님께서 죽은 자들로부터 살리셨고 오늘 살아계십니다. 그분이 십자가 위에서 하신 모든 일은 온 세상을 위한 것이었습니다.

예수님이 죽으셨을 때 우리도 그분 안에서 죽었습니다. 그분께서 장사되셨을 때, 우리도 그분 안에서 장사되었습니다. 하나님께서 그분을 다시 살리셨을 때 우리도 그분과 함께 살아났습니다. 그리고 그분이 살아계시기에 우리도 살아있습니다. 할렐루야! 이것이 그리스도와 복음에 대한 우리의 확신입니다! 고린도후서 5:21은 말씀합니다. “하나님이 죄를 알지도 못하신 이를 우리를 대신하여 죄로 삼으신 것은 우리로 하여금 그 안에서 하나님의 의가 되게 하려 하심이라”

죄를 알지도 못하신 이를 우리를 위해 죄로 삼으셨고 우리로 그분 안에서 하나님의 의가 되게 하셨다는 것을 생각해보십시오. 그래서 우리는 죄로 죽었지만, 지금은 그분 안에서 살고 있습니다! 놀라운 메시지입니다! 세상에 이와 같은 메시지는 없습니다. 지금까지 전해진 이야기 중에서 가장 위대한 이야기이며 모든 시대에서 가장 위대한 소식입니다.

이것이 아브라함이 고대했고, 이삭과 야곱과 여러 선진이 기다리고 예언했던 바로 그 복음이라는 것을 생각해보십시오. 이것이 우리가 받아들였고, 우리의 영에 실재가 된 복음이라는 것을 생각해보십시오. 정말 위대한 복음입니다! 이는 영원한 노래요, 마르지 않는 시냇물이자 끝없는 기쁨입니다.

예수님과 복음의 의미와 그리고 그분이 당신을 위해 하신 모든 것을 생각해 볼 때, 당신은 그 어느 때보다도 복음을 전하지 않을 수 없습니다. 가만히 있지 말고 온 사방에 복음을 전하십시오.

고백
복음의 진리가 온 세상에 복음을 전하라고 나를 강권합니다. 주님의 열정이 나로 포로된 자들에게 자유를 선포하고, 사람들을 어둠에서 빛으로, 사탄의 권세에서 하나님께로 돌아오도록 강권합니다. 주님께서 친히 그분이 즐거워하는 일을 완수하고 모든 일에서 그분을 기쁘시게 하려는 그분의 능력과 갈망을 내 안에서 효과적으로 이루어가십니다. 아멘.

참고 성경
롬 1:16) 내가 복음을 부끄러워하지 아니하노니 이 복음은 모든 믿는 자에게 구원을 주시는 하나님의 능력이 됨이라 먼저는 유대인에게요 그리고 헬라인에게로다

고전 9:16-23) 내가 복음을 전할지라도 자랑할 것이 없음은 내가 부득불 할 일임이라 만일 복음을 전하지 아니하면 내게 화가 있을 것이로다 내가 내 그런즉 내 상이 무엇이냐 내가 복음을 전할 때에 값없이 전하고 복음으로 말미암아 내게 있는 권리를 다 쓰지 아니하는 이것이로다 내가 모든 사람에게서 자유로우나 스스로 모든 사람에게 종이 된 것은 더 많은 사람을 얻고자 함이라 유대인들에게 내가 유대인과 같이 된 것은 유대인들을 얻고자 함이요 율법 아래에 있는 자들에게는 내가 율법 아래에 있지 아니하나 율법 아래에 있는 자 같이 된 것은 율법 아래에 있는 자들을 얻고자 함이요 율법 없는 자에게는 내가 하나님께는 율법 없는 자가 아니요 도리어 그리스도의 율법 아래에 있는 자이나 율법 없는 자와 같이 된 것은 율법 없는 자들을 얻고자 함이라 약한 자들에게 내가 약한 자와 같이 된 것은 약한 자들을 얻고자 함이요 내가 여러 사람에게 여러 모습이 된 것은 아무쪼록 몇 사람이라도 구원하고자 함이니 내가 복음을 위하여 모든 것을 행함은 복음에 참여하고자 함이라

1년 성경읽기/눅 1:1-25, 신 3-4
2년 성경읽기/마 23:1-12, 출 24

 

COMPELLED BY THE TRUTH OF THE GOSPEL

For we have not followed cunningly devised fables, when we made known unto you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but were eyewitnesses of his majesty (2 Peter 1:16).

The first thing that should compel you about preaching the Gospel of Jesus Christ is the truth of the Gospel. The Gospel isn’t an assumption or some fairytale. Peter said, “We have not followed cunningly devised fables”; this Gospel is truth.

Secondly, the content of the Gospel, what it states, is most compelling: that Christ Jesus came into the world to save sinners, and that He was, and is, the Son of God in truth—God in the flesh. Moreover, He was crucified on the Cross, and died for us. He was buried, and God raised Him from the dead, and He’s alive today; His death on the Cross was a sacrifice for the sins of the world. When Jesus died, we died in Him; when He was buried, we were buried in Him; when God raised Him back to life, we were raised together with Him, and because He lives, we live. Hallelujah! These are our convictions about Christ and the Gospel! 2 Corinthians

5:21 says, “For he hath made him to be sin for us, who knew no sin; that we might be made the righteousness of God in him.” Think about it: one who knew no sin was made sin for us, that we might be made the righteousness of God in Him, so that whereas we were dead in sin, now in Him, we live! What a message! There’s nothing like it in the world; it’s the greatest story ever told; the

greatest news of all time! Now, to think that this is the Gospel that Abraham looked forward to, that Isaac and Jacob and the patriarchs looked forward to and prophesied about; to think that this is the Gospel that we’ve embraced, and has become so real to our spirits, is overwhelming. It’s an unending song, an ever-flowing stream of unending joy.

When you think about Jesus, and what the Gospel means, and all that He’s done for you, you should be compelled to preach it more than ever. Refuse to be quiet; tell it everywhere.

CONFESSION
I’m compelled by the truth of the Gospel to preach it around the world. The zeal of the Lord propels me to proclaim liberty to the captives, and turn men from darkness to light, and from the power of Satan to God. The Lord Himself is effectually at work in me—His power and desire—to fulfil His delight and please Him in all things. Amen.

FURTHER STUDY:
Romans 1:16; I Corinthians 9:16-23

1-YEAR BIBLE READING PLAN/Luke 1:1-25 & Deuteronomy 3-4
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Matthew 23:1-12 & Exodus 24

믿음의 순간

믿음의 순간
The Moment Of Faith

너희 안에서 행하시는 이는 하나님이시니 자기의 기쁘신 뜻을 위하여 너희에게 소원을 두고 행하게 하시나니”(2:13)

유다서 1:20에서 우리는 놀라운 대목을 읽습니다. “사랑하는 자들아 너희는 너희의 지극히 거룩한 믿음 위에 자신을 세우며 성령으로 기도하며” 사도 바울이 여기에서 사용한 “세우다(build)”라는 말은 헬라어 “에포이코도메오(epoikodomeo)”를 번역한 것으로, 새롭게 혹은 아무것도 없는 데서부터 무엇인가를 만든다는 의미가 아니라 이미 존재하고 있는 기초 위에 무엇인가를 쌓아 올린다는 뜻입니다.

성경은 하나님께서 모든 사람에게 동일 분량의 믿음(the measure of faith)을 주셨다는 사실을 알려줍니다(롬 12:3). 하나님께서 당신에게 주신 믿음은 당신이 그분이 원하시는 대로의 성공과 번영과 승리와 신성한 건강과 영광의 삶을 세우는 데 필요한 토대입니다.

하나님의 말씀을 들을 때, 종종 당신에게 믿음이 강하게 찾아오며, 특정한 행동을 하도록 영감을 받습니다. 그것이 바로 믿음의 순간입니다. 즉 당신이 행동해야 하는 때입니다. 만약 지체할 경우, 그 믿음은 약해지거나 사라질 수 있습니다. 그 믿음은 당신이 그때 들은 말씀 안에 담겨서 왔기 때문입니다. 이렇게 믿음이 당신에게 왔을 때, 당신이 해야 할 일은 행동하는 것이고, 그런 다음 그 믿음을 계속 강하게 유지하도록 계속해서 당신의 믿음에 말씀을 먹이는 것입니다.

오늘의 본문 구절에 따르면 하나님은 당신 안에서 자신의 기쁘신 뜻을 위하여 당신에게 소원을 두고 행하게 하시는 분이십니다. 그동안 당신이 주님을 위해 뭔가를 하거나 복음을 위해 행동해야겠다는 영감을 받거나 그런 생각을 한 것은 하나님께서 당신 안에서 그분의 목적을 이루고 계셨던 것입니다. 일단 발을 내디뎠으면, 믿음이 내려가지 않게 하고 계속해서 믿음을 세워 가십시오. 어떤 사람들은 이 부분을 놓쳐서 자신들이 계속 믿음을 세워가야 한다는 사실을 깨닫지 못합니다. 그래서 그들은 불신으로 동요하며 하나님 말씀을 의심합니다.

말씀을 듣고 믿음이 올 때, 즉시 행동하십시오. 비전을 붙잡고 어떤 것도 멈추지 못하게 하십시오. 그 말씀이 헌금에 대한 가르침이었다면, 그 믿음을 활성화하기 위해 즉시 드리십시오. 믿음의 순간을 붙잡고 말씀대로 행동하십시오.

믿음의 열정이 약해지지 않게 하고 계속 불타오르게 하십시오. 하나님의 말씀으로 믿음을 세우고 키우되, 의심을 낳고 말씀을 따라 행동하는 것에 따라 받을 축복을 지연시킬 부정적인 생각이 끼어들 틈을 주지 마십시오.

기도
사랑하는 아버지, 저의 번영을 기뻐하시는 아버지께 영광을 드립니다. 오늘 제가 축복을 받고 누리게 해주시고 승리하는 믿음의 행보를 위한 열쇠를 알려주심에 감사드립니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
롬 10:17) 그러므로 믿음은 들음에서 나며 들음은 그리스도의 말씀으로 말미암았느니라

약 1:22-25) 너희는 말씀을 행하는 자가 되고 듣기만 하여 자신을 속이는 자가 되지 말라 누구든지 말씀을 듣고 행하지 아니하면 그는 거울로 자기의 생긴 얼굴을 보는 사람과 같아서 제 자신을 보고 가서 그 모습이 어떠했는지를 곧 잊어버리거니와 자유롭게 하는 온전한 율법을 들여다보고 있는 자는 듣고 잊어버리는 자가 아니요 실천하는 자니 이 사람은 그 행하는 일에 복을 받으리라

히 11:1) 믿음은 바라는 것들의 실상이요 보이지 않는 것들의 증거니

1년 성경읽기/막 16, 신 1-2
2년 성경읽기/마 22:34-46, 출 23

 

THE MOMENT OF FAITH

For it is God which worketh in you both to will and to do of his good pleasure (Philippians 2:13).

In Jude 1:20, we read something striking; it says, “But ye, beloved, building up yourselves on your most holy faith, praying in the Holy Ghost.” The word, “building” as used by the Apostle Paul doesn’t mean building something afresh or from scratch; it’s the Greek word, “epoikodomeo.” It means to build on, or build upon; building on an already existing foundation. Now, the Bible lets us know that God has dealt to every man the measure of faith (Romans 12:3); the faith given to you by God is the foundation you need to build upon for a life of success, prosperity, victory, divine health and glory as God wants. Oftentimes, as you hear God’s Word, faith comes to you strong, and you’re inspired to take certain actions. That’s your moment of faith; that’s the time you must act. If you delay, that faith could wane or dissipate, because it came in the Word that you heard at that time. What you do when faith comes to you like that is to take action, and then keep feeding your faith to keep it virile.

Our theme verse says God is the one that works in you both to will and to do of His good pleasure. All that time you were inspired and thought to do something for the Lord or take an action for the Gospel, it was God working His purpose in you. Once you’ve taken the steps, don’t let your faith down; build on it, because there’s more to do; keep the faith on. This is where some miss it; they don’t realize that they have to build their faith continually; so, they find themselves vacillating, staggering at the Word of God through unbelief. When you hear God’s Word and faith comes to you, act immediately; hold on to the vision, and let nothing stop you. Maybe it’s a teaching about giving, and your faith is stirred up to give, go ahead and do so immediately; seize that hour of faith and act on the Word. Never let the zeal of your faith wane. Keep your faith afire; build and nourish it with the Word of God. Don’t allow space for negative thoughts that’ll breed doubts, and delay your blessing for acting on the Word.

PRAYER
Dear Father, I thank you, for you take pleasure in my prosperity. Thank you for your blessings that I receive and enjoy today, and for showing me the key to a victorious faith-walk, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Romans 10:17; James 1:22-25; Hebrews 11:1

1-YEAR BIBLE READING PLAN/Mark 16:1-20 & Deuteronomy 1-2
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Matthew 22:34-46 & Exodus 23

하나님은 기부가 아닌 봉헌을 요구하십니다

하나님은 기부가 아닌 봉헌을 요구하십니다
He Requires Your Oblations – Not Donations

주 여호와의 말씀이니라 이스라엘 온 족속이 그 땅에 있어서 내 거룩한 산 곧 이스라엘의 높은 산에서 다 나를 섬기리니 거기에서 내가 그들을 기쁘게 받을지라 거기에서 너희 예물과 너희가 드리는 첫 열매와 너희 모든 성물을 요구하리라”(20:40)

기부와 봉헌은 다릅니다. 당신이 주님께 드릴 때, 그것은 제물(offering) 곧 봉헌입니다. 그것은 신성한 드림(a holy giving)이라 불리며, 기부와는 다르게 당신과 하늘 아버지를 연결해 줍니다. 우리는 자선단체와 비영리단체 및 가치 있는 단체에 기부할 수 있지만, 하나님께 드리는 것은 기부가 아닙니다. 주님께 드리는 헌금과 십일조와 첫 열매는 봉헌으로, 당신의 심령에서 소중한 것이어야 합니다.

이것이 중요한 까닭은 당신이 예물을 어떻게 다루느냐가 하나님에게서 어떤 결과를 받게 될지를 결정하기 때문입니다. 만약 기부로 드린다면, 기부가 약속한 바를 받게 됩니다. 당신은 하나님께 기부가 아닌 제물을 드립니다. 그분이 하나님이시기 때문입니다. 당신의 제물은 당신이 그분을 단순한 사람이 아닌 하나님으로 인정하고 존중한다는 증거입니다.

그러므로 하나님의 집에서 어떤 것을 위해 드리라는 감동이 있을 때, 그것은 기부하라는 부르심이 아닙니다. 당신은 신성한 봉헌을 하는 것입니다. 그것이 당신의 삶이며 반드시 바르게 이해하고 실천해야 하는 일입니다. 주님은 규정된 순서에 따라 우리가 봉헌하며 그분을 경배하기를 바라시기 때문입니다. 주님께 드리는 것을 단순히 기부로 바라본다면, 봉헌과 연결된 축복들을 놓치게 됩니다. 그분이 주시는 축복은 봉헌을 위한 것입니다.

예를 들어 당신이 구걸하는 사람에게 구호품을 준다면, 그것은 제물이 아니라 “빈민 구제”라 불리며 하나님께 드리는 제물과는 다른 것입니다. 하지만 구제에는 그것을 위한 축복이 있습니다. 이것을 이해하는 것은 중요합니다. 하나님으로부터 최대한의 결과를 얻기 원한다면, 하나님의 방식으로 해야 하기 때문입니다.

기도
사랑하는 하늘 아버지, 헌금과 봉헌으로 아버지를 경배합니다. 지혜와 깨달음이 넘치는 만큼 드리는 은혜의 증가도 계속 증가할 것을 선포합니다. 저의 헌신을 통해 복음의 확산은 빨라지며, 많은 사람들의 삶에 전달됩니다. 아버지의 이름에 영광과 찬양을 드립니다. 아멘.

참고 성경
고후 9:7) 각각 그 마음에 정한 대로 할 것이요 인색함으로나 억지로 하지 말지니 하나님은 즐겨 내는 자를 사랑하시느니라

살후 1:3) 형제들아 우리가 너희를 위하여 항상 하나님께 감사할지니 이것이 당연함은 너희의 믿음이 더욱 자라고 너희가 다 각기 서로 사랑함이 풍성함이니

1년 성경읽기/막 15:21-47, 민 34-36
2년 성경읽기/마 22:23-33, 출 22

하나님의 빛 안에서 걸으십시오

하나님의 빛 안에서 걸으십시오
Walk In His Light

내가 이르노니 너희는 성령을 따라 행하라 그리하면 육체의 욕심을 이루지 아니하리라”(5:16)

어떤 그리스도인들이 육신과 싸우는 이유는 그들이 말씀을 따라 행하지 않기 때문입니다(약 1:22). 하나님의 말씀은 성령 안에서 행하면 육체의 정욕을 이루지 않을 것이라고 분명히 말씀합니다.

어떤 사람들은 오랫동안 육신을 십자가에 못 박으려고 노력해 왔지만 소용이 없었습니다. 하나님은 우리에게 육신을 십자가에 못 박으라고 말씀하신 적이 없습니다. 육신은 당신이 거듭난 그 순간 이미 십자가에 못 박혔기 때문입니다. 갈라디아서 5:24은 말씀합니다. “그리스도 예수의 사람들은 육체와 함께 그 정욕과 탐심을 십자가에 못 박았느니라”

그러므로 만약 육신과 싸우고 있다면, 그만두십시오. 그저 말씀대로 행동하십시오. 당신의 영에 있는 하나님의 생명과 본성을 따라 행하십시오. 요한일서 1:7은 하나님이 빛 가운데 계신 것 같이 우리도 빛 가운데서 행하라고 말씀합니다. 다시 말해, 말씀에 계시된 대로 그리스도 안에서 하나님께서 당신을 위해 공급하신 것의 빛 가운데서 걸으십시오.

예를 들어, 로마서 6:14는 말씀합니다. “죄가 너희를 주장하지 못하리니…” 그러므로 당신이 어떤 습관과 싸우고 있다면, 낙심하지 마십시오. 말씀을 사용하십시오. “나는 그리스도 예수 안에서 하나님의 의이다. 죄는 나를 다스릴 수 없다. 나는 속박의 멍에에 얽히는 것을 거절한다. 예수 이름으로 이 습관을 중지시킨다.”라고 확언하십시오. 자주 이렇게 선포하며 그 빛 안에서 행하기 시작하십시오. 그러면 머잖아 나쁜 습관은 사라질 것입니다. 할렐루야!

기도
사랑하는 아버지, 아버지의 말씀으로 제게 생명의 길을 밝혀주셔서 감사합니다. 아버지의 말씀은 빛과 영광으로 가득합니다. 저는 저의 의의 본성의 빛 가운데 걸으며 사단과 죄와 육체와 그 정욕을 다스리는 통치권을 행사합니다. 저는 세상을 이겼으므로 날마다 승리하는 삶을 삽니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
히 12:1) 이러므로 우리에게 구름 같이 둘러싼 허다한 증인들이 있으니 모든 무거운 것과 얽매이기 쉬운 죄를 벗어 버리고 인내로써 우리 앞에 당한 경주를 하며

롬 6:14-18) 죄가 너희를 주장하지 못하리니 이는 너희가 법 아래에 있지 아니하고 은혜 아래에 있음이라 그런즉 어찌하리요 우리가 법 아래에 있지 아니하고 은혜 아래에 있으니 죄를 지으리요 그럴 수 없느니라 너희 자신을 종으로 내주어 누구에게 순종하든지 그 순종함을 받는 자의 종이 되는 줄을 너희가 알지 못하느냐 혹은 죄의 종으로 사망에 이르고 혹은 순종의 종으로 의에 이르느니라 하나님께 감사하리로다 너희가 본래 죄의 종이더니 너희에게 전하여 준 바 교훈의 본을 마음으로 순종하여 죄로부터 해방되어 의에게 종이 되었느니라

1년 성경읽기/막 15:1-20, 민 32-33
2년 성경읽기/마 22:15-22, 출 21

 

WALK IN HIS LIGHT

This I say then, Walk in the Spirit, and ye shall not fulfil the lust of the flesh (Galatians 5:16).

The reason some Christians find themselves struggling with the flesh is that they’re not living the Word (James 1:22). The Word of God is clear: Walk in the Spirit, and you’ll not fulfil the lusts or desires of the flesh, as our opening verse states. Some have been trying to crucify the flesh for a long time to no avail. God never told us to crucify the flesh, because the flesh has already been crucified; it

happened the moment you were born again. Galatians 5:24 says, “And they that are Christ’s have crucified the flesh with the affections and lusts.” So, if you’re struggling with the flesh, simply stop; just act on the Word; walk according to the life and nature of God that’s in your spirit. 1 John 1:7 tells us to walk in the light, as He (God) is in the light; in other words, walk in the light of God’s provisions for you in Christ, as revealed in the Word.

For example, Romans 6:14 says, “For sin shall not have dominion over you…”; therefore, if you find yourself struggling with a sinful habit, don’t become

frustrated! Use the Word. Affirm, “I’m the righteousness of God in Christ Jesus; sin has no power over me. I refuse to be entangled by any yoke of bondage. I put a stop to this habit, in Jesus’ Name.” Make this declaration and begin to walk in its light, and sin shall not lord it over you. Hallelujah!

PRAYER
Dear Father, I thank you for enlightening me on the path of life through your Word; your Word is light and full of glory. I walk in the light of my righteousness,

exercising dominion over Satan, sin, and the flesh with its affections and lusts. I’ve overcome the world, and I live triumphantly every day, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Hebrews 12:1; Romans 6:14-18

1-YEAR BIBLE READING PLAN/Mark 15:1-20 & Numbers 32-33
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Matthew 22:15-22 & Exodus 21