항상 기쁨으로 가득합니다

항상 기쁨으로 가득합니다

Always Full Of Joy

“지금까지는 너희가 내 이름으로 아무것도 구하지 아니하였으나 구하라 그리하면 받으리니 너희 기쁨이 충만하리라”(요 16:24)

오늘의 본문 구절은 아버지의 마음과 우리를 향한 그분의 소망을 알려줍니다. 하나님은 당신이 항상 기쁨으로 가득하길 원하십니다! 이는 하나님의 왕국에서 기뻐하는 것이 매우 중요하기 때문입니다. 성경은 말합니다. “기뻐하고 즐거운 마음은 몸과 영혼에 치유를 가져오나…”(잠 17:22, 더패션성경)

그러므로 당신 주변에서 어떤 일이 일어나건, 당신이 무엇을 직면하고 있건, 그와 상관없이 기쁨을 발산하십시오. 더없이 기뻐하십시오. 여기서 아름다운 부분은 우리의 기쁨이 성령으로부터 시작되기 때문에 상황과 무관하다는 것입니다. “하나님의 나라는 먹는 것과 마시는 것이 아니요 오직 성령 안에 있는 의와 평강과 희락이라.”(롬 14:17)

우리는 역경과 박해를 마주하고 있어도 기쁨으로 충만합니다. “내 형제들아 너희가 여러 가지 시험을 당하거든 온전히 기쁘게 여기라.”(약 1:2) 즉, 당신의 삶에서 좌절에게 내줄 틈이 없다는 뜻입니다. 당신은 분노, 슬픔, 비통함에 틈을 내어주지 않습니다. 당신을 통해서는 오직 주님의 기쁨만이 표현되고 나타납니다. 다른 사람들이 당신을 볼 때, 그들은 기쁨을 봅니다. 그들은 말로 표현할 수 없는 기쁨과 충만한 영광을 봅니다.

성경은 이스라엘 자손들이 예루살렘의 성벽을 재건하며 큰 제물을 바치고 기뻐할 때에 그들의 기쁨이 멀리 들렸다고 말합니다. “이날에 무리가 큰 제사를 드리고 심히 즐거워하였으니 이는 하나님이 크게 즐거워하게 하셨음이라 부녀와 어린아이도 즐거워하였으므로 예루살렘이 즐거워하는 소리가 멀리 들렸느니라.”(느 12:43)

그들의 기쁨이 멀리까지 들렸습니다! 이는 또한 우리에게 기쁨이 표현된다는 사실을 알려줍니다. 웃음은 기쁨의 표현입니다. 하나님을 경배하는 것, 곧 그분을 찬양하며 기뻐하고 활기찬 것 또한 기쁨의 표현입니다.

당신의 삶에서 우울함에 틈을 내어주지 마십시오. 오늘날 세상에서 일어나는 끔찍한 일들과 상관없이 날마다 기쁨으로 충만하십시오. 기쁨은 당신의 재창조된 인간의 영의 열매 중 하나입니다(갈 5:22). 그러므로 기쁨과 즐거움을 당신의 안으로부터 바깥으로 내보내십시오.

고백

주님을 기뻐하는 것이 나의 힘이므로 나는 찬양으로 활기차게 살아가며 말로 표현할 수 없는 기쁨과 충만한 영광을 표현합니다. 나의 기쁨은 상황과 상관없을 뿐 아니라 속사람으로부터 시작되어 물리적인 환경을 초월합니다. 하나님께 영광 드립니다!

참고 성경

사 12:3, 갈 5:22, 벧전 1:7-8

1년 성경읽기

행 18:1-23, 욥 9-11

2년 성경읽기

눅 7:1-10, 신 34

ALWAYS FULL OF JOY

“Hitherto have ye asked nothing in my name: ask, and ye shall receive, that your joy may be full”(John 16:24).

Our opening scripture reveals the heart of the Father and His desire for us: He wants your joy to be full always! That’s because being joyful is very important in the Kingdom of God. The Bible says “A joyful, cheerful heart brings healing to both body and soul…” (Proverbs 17:22 TPT).

Therefore, it makes no difference what happens around you, the situations you face, exude joy; rejoice evermore. The beautiful part is that our joy is of the Holy Spirit, and therefore, independent of circumstances: “For the kingdom of God is not meat and drink; but righteousness, and peace, and joy in the Holy Ghost” (Romans 14:17).

We’re full of joy even in the face of adversities and persecution: “My brethren, count it all joy when ye fall into divers temptations” (James 1:2). That means no room for frustration in your life; no room for anger, sadness, or bitterness. Only the joy of the Lord is expressed and manifested through you. When others see you, they see joy; joy unspeakable and full of glory.

The Bible tells us about the children of Israel that their joy was heard afar off as they offered great sacrifices and rejoiced after rebuilding the walls of Jerusalem: “Also that day they offered great sacrifices, and rejoiced: for God had made them rejoice with great joy: the wives also and the children rejoiced: so that the joy of Jerusalem was heard even afar off.”

Their joy was heard afar off! That tells us joy has expressions. Laughter is an expression of joy. Praising God—being exultant and exuberant with praise to Him—is an expression of joy. Singing songs of praise in thanksgiving is an expression of joy.

Give no place to gloom in your life. In spite of the terrible things happening in the world today, be full of joy every day. Joy is one of the products of your recreated human spirit (Galatians 5:22). Therefore, generate and release joy and excitement from inside you—always.

CONFESSION

I’m exuberant with praise, expressing joy unspeakable and full of glory, because the joy of the Lord is my strength. My joy is independent of circumstances; it comes from my inner man and transcends physical circumstances. Glory to God!

FURTHER STUDY:

Isaiah 12:3; Galatians 5:22; 1 Peter 1:7-8

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Acts 18:1-23 & Job 9-11

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 7:1-10 & Deuteronomy 34

신성한 길

신성한 길

The Divine Path

“우리는 하나님께서 [직접] 손수 만드신 작품(그분의 솜씨)이며, [하나님께서 미리 준비해 놓으신 길을 따라] 그분께서 우리를 위해 예정하신 (사전에 계획하신) 선한 일을 하고, 그 안에서 [그분께서 우리가 미리 계획하시고 준비하신 좋은 삶을 살며] 행하도록 그리스도 예수 안에서 재창조된 [거듭 난] 자입니다.”(엡 2:10, 확대번역본)

성경은 모든 사람에게 두 가지 길이 있다고 알려줍니다. 하나는 자연적인 길이며, 또 다른 하나는 신성한 길입니다. 자연적인 길은 원인과 결과의 영향을 받습니다. 예를 들어, 당신이 어떤 특정한 동네에서 태어났거나 특정한 학교에 다녔다면, 나중에 어떤 사람이 될 지 가늠하기 쉽습니다. 바로 이것이 사탄이 사람들의 자연적인 운명을 가지고 놀기 쉬운 이유입니다.

그러나 신성한 길은 다릅니다. 이 길은 당신이 거듭날 때 시작되며, 마치 신비와 같습니다. 세상은 당신의 삶을 이해하거나 예측할 수 없습니다. 하나님께서 거듭난 당신을 한계가 없는 놀라움으로 만들었기 때문입니다. 당신의 인생은 무한한 가능성을 가진 인생이 되었습니다. 하나님의 신성한 능력이 당신 안에서 역사하고 있기 때문입니다.

신성한 길을 선택하십시오. 신성한 길은 당신의 삶을 가치 있게 만듭니다. 당신은 성령의 인도를 받으며 모든 면에서 놀라운 발전을 이뤄낼 것입니다. 사람들이 당신의 승진을 놀라워할 때, 당신은 다음과 같은 성령의 음성을 들을 것입니다. “위를 보아라, 아들아. 내가 너를 더 높은 곳으로 데려갈 것이다.” 당신은 그저 계속 앞으로 가며 발전할 것입니다.

오늘 이 글을 읽고 있는 당신은 거듭난 적이 없을 수도 있습니다. 그렇다면 저는 지금이라도 당신이 신성한 길에서 자신의 여정을 시작할 수 있도록 주님께 마음을 드리기를 간구합니다. 이 책의 가장 뒷면에 적힌 “구원을 위한 영접기도” 페이지를 펴서 기도하십시오. 당신의 모든 심령을 다해 그 고백을 따라 읽으십시오. 그러면 당신은 하나님의 아버지 되심을 깨달을 것이고, 그분의 빛이 당신의 영에서 빛나며, 당신을 성공과 번영과 승리의 길로 인도할 것입니다.

기도

아버지, 성령님을 통해 미리 마련하신 신성한 길로 나를 인도하심에 감사합니다. 당신이 부르신 그 일을 하기에 필요한 모든 것을 이미 나에게 주셨습니다. 나를 영광과 위대함의 길로 인도하심에 감사드립니다. 나는 당신의 온전한 뜻 안에 살며, 모든 일에서 당신을 기쁘게 합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘!

참고 성경

롬 8:29-30, 롬 12:2, 엡 1:11

1년 성경읽기

행 17:16-34, 욥 6-8

2년 성경읽기

눅 6:39-49, 신 33

THE DIVINE PATH

“For we are God’s [own] handiwork (His workmanship), recreated in Christ Jesus, [born anew] that we may do those good works which God predestined (planned beforehand) for us [taking paths which He prepared ahead of time], that we should walk in them [living the good life which He prearranged and made ready for us to live]”(Ephesians 2:10 AMPC).

The Bible teaches that there are two paths for every man. There’s a natural path, and then there’s a divine path. The natural path is subject to causes and effects. For example, if you were born in a certain neighbourhood or attended a certain school, it would be easy to predict how you’d turn out. This is why it’s easy for Satan to toy with the natural paths or natural destinies of people.

The divine path, however, is different. It begins when you’re born again, and this path is like a mystery. The world can’t figure you out or predict your life, because being born again, God has made you a limitless wonder. Your life is one of infinite possibilities because of His divine ability at work in you.

Choose the divine path. The divine path makes your life worth living. You’ll keep making remarkable progress on every side, because you’re piloted by the Holy Spirit. While people are still wondering at your advancement, you’ll hear the Spirit’s voice saying, “Look up son, I’m taking you higher.” You’ll just keep pushing forward and making progress.

Perhaps you’re reading this today, and you’ve never been born again, I urge you to give your heart to the Lord even now, so that you can begin your journey on the divine path. Turn to the Prayer of Salvation page at the back of this devotional; pray that prayer, and mean the words with all your heart. You’ll be awakened to the fatherhood of God and His light will shine in your spirit, guiding you in the way of success, prosperity and victory evermore.

PRAYER

Thank you, Father, for leading me by your Spirit in the divine paths that you’ve prearranged for me. You’ve granted me everything I’ll ever require to fulfil all you’ve called me to do. Thank you for leading me in the paths of glory and greatness, as I live in your perfect will, pleasing you in all things, in Jesus’ Name. Amen!

FURTHER STUDY:

Romans 8:29-30; Romans 12:2; Ephesians 1:11

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Acts 17:16-34 & Job 6-8

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 6:39-49 & Deuteronomy 33

하나님의 약속들은 성취되었습니다

하나님의 약속들은 성취되었습니다

His Promises Are Fulfilled

“하나님의 약속은 얼마든지 그리스도 안에서 예가 되니 그런즉 그로 말미암아 우리가 아멘 하여 하나님께 영광을 돌리게 되느니라”(고후 1:20)

하나님은 약속을 이루시기 전에는 결코 약속하지 않으십니다. 하나님의 모든 약속은 그리스도 안에서 성취되었습니다. “하나님의 약속은 얼마든지 그리스도 안에서 예가 되니 그런즉 그로 말미암아 우리가 아멘 하여 하나님께 영광을 돌리게 되느니라.”(고후 1:20)

따라서 하나님께서 당신에게 약속처럼 들리는 말씀을 하셨다면, 그분은 이미 그 약속을 이루신 것입니다. 다음과 같이 설명해보겠습니다. 하나님께서 당신의 계좌에 10만 달러를 넣으셨다고 상상해보십시오. 그리고는 그분께서 당신에게 전화로 이렇게 말씀하시는 것입니다. “얘야, 네가 이러 이러한 일을 하면, 너에게 십만 달러를 줄 거야.”

하나님은 이미 당신의 계좌에 돈을 넣어두셨기 때문에 그러한 약속을 하셨습니다. 하나님께는 미래가 없다는 것을 깨닫는다면 이것을 이해하기 쉽습니다. 하나님은 영원에 살고 계십니다. 시편 90:2은 말합니다. “산이 생기기 전, 땅과 세계도 주께서 조성하시기 전 곧 영원부터 영원까지 주는 하나님이시니이다.” 인간의 미래가 하나님께는 역사입니다.

이제 여러분은 히브리서 4:3에 등장하는 바울의 아름다운 선언을 더 잘 이해할 수 있을 것입니다. “…세상을 창조할 때부터 그 일이 이루어졌느니라.” 다시 말해서, 이 땅이 지어지기 전부터 하나님께서 그분의 일을 완성하셨다는 뜻입니다. 당신이 여기 오기도 전에, 당신의 부모님이 서로를 알기도 전에, 하나님은 당신을 아시고 당신에 대한 모든 것을 마치셨습니다.

생각해 보십시오. 이미 7월이 되었지만 우리가 2023년이 시작되고 올해가 풍성한 교회의 해라는 사실을 알기도 전에, 주님께서는 이미 모든 것을 마련하셨으며 그 일을 행하셨습니다. 당신은 하나님께 풍요롭게 만들어 달라고 기도할 필요가 없습니다. 그저 말씀의 은혜 가운데서 행하십시오.

말씀의 은혜로 그리스도를 위해 당신의 마을을 취하고, 도시를 장악하고, 당신의 나라를 다스리십시오. 예수 그리스도의 복음으로 모든 곳을 덮으십시오. 사도행전 5:28이 사도들에 대해 말한 것과 같이 당신에 대해 묘사할 수 있도록 하십시오. “…너희가 너희 교리를 예루살렘에 가득하게 하였으며.”

기도

사랑하는 아버지, 그리스도 안에서 나에게 복음의 충만한 축복을 가능케 하심에 감사합니다. 당신의 모든 약속이 그리스도 안에서 이미 성취되었습니다. 이제 나는 나의 번영, 승리, 성공, 기쁨, 평안의 빛 가운데 걸으며 왕국의 모든 축복 가운데서 기능합니다. 만물이 내 것이기 때문입니다! 하나님을 찬양합니다!

참고 성경

벧후 1:3-4, 고전 3:21-22

1년 성경읽기

행 17:1-15, 욥 3-5

2년 성경읽기

눅 6:31-38, 신 32

HIS PROMISES ARE FULFILLED

“For no matter how many promises God has made, they are “Yes” in Christ. And so through him the “Amen” is spoken by us to the glory of God”(2 Corinthians 1:20 NIV).

God never makes a promise until He has fulfilled it. Every promise was fulfilled in Christ: “For all the promises of God in him are yea, and in him Amen, unto the glory of God by us (2 Corinthians 1:20).

So, if God tells you something that sounds like a promise, He already fulfilled that promise. Let me explain it to you this way: Imagine He puts ten thousand dollars in your personal account. Then He calls you on the phone and says, “Son, or daughter, I will give you ten thousand dollars if you’d do XYZ.”

Now, He only made that promise because He already put the money in your account. This is simple to understand when you realize that God doesn’t have a future; He lives in eternity. Psalms 90:2 says, “Before the mountains were brought forth, or ever thou hadst formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, thou art God.” Future for man is history with God.

Now you can better understand Paul’s beautiful conclusion in Hebrews 4:3 that all “…the works were finished from the foundation of the world.” In other words, before the earth was created, God had completed His work. Before you ever came on the scene, before your parents ever dreamed of coming together, God had known you and concluded everything about you.

Think about it: we’re already in the month of July, but before we ever knew 2023 was the Year of the Prolific Church, the Lord already put everything in place to make it so. What you require isn’t to ask God to make you prolific; no! Simply walk in the grace of that word.

With that grace, take your community, seize your city, and dominate your country for Christ. Flood everywhere with the Gospel of Jesus Christ. Let it be said of you as it was said of the apostles in Acts 5:28: “… behold, ye have filled Jerusalem with your doctrine.”

PRAYER

Dear Father, thank you for making the fullness of the blessings of the Gospel possible and available to me in Christ, for all your promises have been fulfilled in Him. Now, I walk in the light of my prosperity, victory, success, joy, peace, and all the blessings of the Kingdom, for all are now mine! Praise God!

FURTHER STUDY:

2 Peter 1:3-4; 1 Corinthians 3:21-22

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Acts 17:1-15 & Job 3-5

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 6:31-38 & Deuteronomy 32

역경 안에서의 승리

역경 안에서의 승리

Triumphant In Adversities

“누가 우리를 그리스도의 사랑에서 끊으리요 환난이나 곤고나 박해나 기근이나 적신이나 위험이나 칼이랴… 그러나 이 모든 일에 우리를 사랑하시는 이로 말미암아 우리가 넉넉히 이기느니라”(롬 8:35-37)

때때로 사람들은 그리스도께 자신의 심령을 드리면 역경이나 박해가 없을 것이라고 생각합니다. 하지만 성경은 여러 가지 시험을 당할 때 그것을 온전히 기쁘게 여기라고 말씀합니다(약 1:2). 시험, 시련, 박해는 모두 여기서 말하는 시험의 일부입니다. 이것들을 마주했을 때 당황하지 마십시오. 당신은 정복자보다 나은 자이기 때문입니다. 당신은 그리스도 예수 안에서 승리한 자입니다.

이는 마귀가 당신을 휩쓸거나 화살을 던지는 시도를 한다는 뜻이기도 합니다. 베드로전서 5:8-9은 말합니다. “근신하라 깨어라 너희 대적 마귀가 우는 사자 같이 두루 다니며 삼킬 자를 찾나니 너희는 믿음을 굳건하게 하여 그를 대적하라 이는 세상에 있는 너희 형제들도 동일한 고난을 당하는 줄을 앎이라.”

마귀는 두루 다니며 삼킬 자를 찾습니다. 그러나 말씀은 당신에게 무엇을 해야 하는지 알려줍니다. 당신의 믿음으로 그를 대적하십시오! 에베소서 6:16은 동일한 믿음으로, 즉 믿음의 방패를 사용하여 사탄의 불화살을 무력화하고 소멸시키라고 말합니다. “모든 것 위에 믿음의 방패를 가지고 이로써 능히 악한 자의 모든 불화살을 소멸하고.”

우리는 방어 태세가 아닌 사탄과 그의 흑암의 무리를 대적하여 공격 태세를 취합니다. 우리는 그들의 맹공격에도 끄떡없이 강하며, 그들을 다스리는 권세를 가지고 있습니다. 정사나 권세, 이 땅의 어둠의 통치자들이나 할 것 없이, 그들은 예수 이름 안에서 당신에게 복종할 수밖에 없습니다.

계속 그리스도의 승리 안에 거하십시오. 당신의 세상을 다스리십시오. 당신의 환경을 지배하고, 사탄에게 틈을 내어주지 마십시오. 에베소서 4:27은 말합니다. “마귀에게 틈을 주지 말라.” 예수님께서 우리에게 귀신을 쫓아내는 권세를 주셨음을 기억하십시오. 그러므로 예수 이름으로 그 권세를 사용하여 악한 자들을 제압하십시오.

이것이 바로 예수님께서 명령하신 바입니다. “믿는 자들에게는 이런 표적이 따르리니 곧 그들이 내 이름으로 귀신을 쫓아내며 새 방언을 말하며.”(막 16:17) 귀신을 내쫓는 것은 예수님께서 우리가 그분의 이름으로 할 수 있다고 말씀하신 첫 번째 일입니다. 하나님을 찬양합니다!

고백

나는 모든 정사와 권세와 이 땅의 어둠의 주관자들과 하늘의 영역에 있는 악한 영들에 대한 통치권과 권세를 가지고 있습니다. 나는 성령님의 능력으로 내 세상을 다스리며 원수의 모든 책략과 계략을 저지합니다. 아멘.

참고 성경

벧전 5:8-9, 엡 6:14-18, 고후 10:3-4

1년 성경읽기

행 16:16-40, 욥 1-2

2년 성경읽기

눅 6:20-30, 신 31

TRIUMPHANT IN ADVERSITIES

“Who shall separate us from the love of Christ? Shall tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword? …Nay, in all these things we are more than conquerors through him that loved us”(Romans 8:35-37).

Sometimes, when people give their hearts to Christ, they assume they aren’t supposed to face adversities or persecutions; but the Bible says count it all joy when you go through diverse tests (James 1:6). Tests, trials and persecution are all part of the package; never be flustered by them, because you’re more than a conqueror. You’re a victor in Christ Jesus.

This means the devil will try to sway you or throw darts at you. 1 Peter 5:8-9 says, “Be sober, be vigilant; because your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour: Whom resist stedfast in the faith, knowing that the same afflictions are accomplished in your brethren that are in the world.”

The devil may prowl around, seeking whom he may devour, but the Word tells you what to do: resist him with your faith! Ephesians 6:16 says to use the same faith—your shield of faith—to neutralize and extinguish Satan’s fiery darts: “Above all, taking the shield of faith, wherewith ye shall be able to quench all the fiery darts of the wicked.”

We’re not on the defensive, but on the offensive against Satan and his cohorts of darkness. We’re adequately fortified against their onslaughts and have dominion over them. Whether they are principalities, powers, or the rulers of the darkness of this world—they are subject to you in the Name of Jesus.

Keep living in the victory of Christ. Dominate your world, dominate your environment, and give Satan no chance. Ephesians 4:27 says, “Give no place to the devil.” Remember Jesus gave us power to cast out devils. Therefore, use that authority in His Name and subdue the evil and wicked one.

That’s what Jesus said to do: “And these signs shall follow them that believe; in my name shall they cast out devils.” (Mark 16:17). It’s the first of the things He said we could do in His Name. Praise God!

CONFESSION

I have dominion and authority over principalities, powers, the rulers of the darkness of this world, and spiritual forces of evil in the heavenly realms. I dominate my world and frustrate the tokens of the adversary—His stratagems and manoeuvres—by the power of the Holy Ghost. Amen.

FURTHER STUDY:

1 Peter 5:8-9; Ephesians 6:14-18; 2 Corinthians 10:3-4 NIV

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Acts 16:16-40 & Job 1-2

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 6:20-30 & Deuteronomy 31

사랑 – 하나님의 의의 나타남

사랑 – 하나님의 의의 나타남

Love – The Righteousness Of God At Work

“사랑하지 아니하는 자는 하나님을 알지 못하나니 이는 하나님은 사랑이심이라 하나님의 사랑이 우리에게 이렇게 나타난 바 되었으니 하나님이 자기의 독생자를 세상에 보내심은 그로 말미암아 우리를 살리려 하심이라”(요일 4:8-9)

우리가 하나님의 사랑에 대해 말할 때, 이는 곧 하나님의 의를 내보이는 것임을 뜻합니다. 하나님의 사랑은 하나님의 의가 역사하고 있는 상태입니다. 하나님은 왜 사랑하십니까? 바로 그분의 의 때문입니다! 오늘의 본문 구절은 “하나님은 사랑이시라”고 말합니다. 사랑하는 것은 의의 행동이므로 하나님은 사랑이십니다.

사랑은 사랑하는 대상이 없다면 표현될 수 없습니다. 또한, 사랑을 받고 보답할 수 있는 존재에게만 사랑을 표현할 수 있습니다. 따라서, 하나님의 의가 그분의 사랑의 본성이 발현되게 하여 밖으로 나타나게 합니다. 활성화되지 않은 사랑은 사랑이 아닙니다.

하나님의 의가 나타나는 곳에는 하나님의 사랑이 나타납니다. 그러므로 만약 형제자매가 사랑 안에서 행하지 않는다면, 이는 그들이 하나님의 의를 깨닫지 못했기 때문입니다. 그리고 그들이 하나님의 의를 이해하지 못했기 때문에 의 안에서 살고 있지 않는 것입니다. 진짜 문제는 그들과 관계적으로 문제가 있는 사람들이 아닌 그들과 하나님 간의 관계 자체에 있습니다.

주님을 더 알면 알수록 그분의 의를 더 많이 이해하게 됩니다. 그 결과, 주님의 사랑이 당신에게, 당신을 통해 더 많이 드러납니다. 하나님께서 행하신 일을 기억하십시오. 하나님은 그리스도 안에서 당신을 하나님의 의의 표현으로 만드셨습니다. 이것이 사실이라면 당신이 어떻게 사랑 안에 거하지 않을 수 있습니까?

하나님은 사랑이십니다. 다시 말해, 사랑이 하나님의 정체성이며 본성입니다. 의도 마찬가지입니다. 하나님은 의로우십니다. 의는 하나님의 본성입니다. 따라서 우리가 사람들에게 사랑 안에서 행하는 것에 대해 가르치는 것은 진실로 그리스도 안에 있는 어린 아이들을 위한 것입니다. 사랑 안에서 행하지 않는다면 그리스도 안에서 진정으로 성숙한 자가 될 수 없고, 하나님의 의를 이해하고 그 안에 거하지 않는다면 사랑 안에서 행할 수 없습니다.

기도

사랑하는 아버지, 친절하신 성령님을 통해 나를 사랑과 의와 참된 거룩함의 길로 인도해 주셔서 감사합니다. 주님을 더 알수록 나는 이 땅과 사람들의 심령에 당신의 의를 세우는 일에 대해 더 이해하고 추구하게 됩니다. 내 안에서, 그리고 나를 통해 드러난 당신의 사랑에 감사드립니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

요 3:16-17, 엡 3:17-19

1년 성경읽기

행 15:36-16:15, 에 8-10

2년 성경읽기

눅 6:12-19, 신 30

LOVE—THE RIGHTEOUSNESS OF GOD AT WORK

“He that loveth not knoweth not God; for God is love. In this was manifested the love of God toward us, because that God sent his only begotten Son into the world, that we might live through him”(1 John 4:8-9).

When we talk about the love of God, it’s actually the demonstration of the righteousness of God. The love of God is the righteousness of God at work. Why does God love? It’s because of His righteousness! Our opening text says, “God is love.” He is love because it is righteous to love.

If there’s no object of love, love can’t be expressed. Moreover, you can only express love to a being that can receive and reciprocate love. So, the righteousness of God causes the nature of love to emanate from Him and be expressed from Him. Love that is inactive is not love.

Wherever the righteousness of God is in manifestation, the love of God is experienced. Therefore, when you see a brother or a sister who’s not walking in love, it’s because they don’t understand the righteousness of God. And because they don’t understand it, they’re not living in it. Their problem begins with their very relationship with God, not even with the person or the people they have trouble with.

The more you know the Lord, the more you understand His righteousness, and the more His love is reflected back to you and from you. Remember what He did: In Christ Jesus, He made you the righteousness of God; you’re the expression of His righteousness. If that’s true, how can you not walk in love?

God is love; in other words, that’s who He is; that’s His nature. The same is true of righteousness; God is righteous; that’s His nature. So when we teach people about walking in love, that’s really for the babes in Christ. You haven’t matured in Christ until you’re really walking in love, and you will not walk in love until you understand and live in the righteousness of God.

PRAYER

Dear Father, thank you for guiding me by your sweet Holy Spirit in the way of love, righteousness and true holiness. The more I know you, Lord, the more I understand and seek the establishment of your righteousness in the earth and in the hearts of men. Thank you for your love that’s revealed in and through me, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

John 3:16-17; Ephesians 3:17-19

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Acts 15:36-16:1-15 & Esther 8-10

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 6:12-19 & Deuteronomy 30

하나님의 은혜는 당신을 구별합니다

하나님의 은혜는 당신을 구별합니다

His Grace Sets You Apart

“하나님이 능히 모든 은혜를 너희에게 넘치게 하시나니 이는 너희로 모든 일에 항상 모든 것이 넉넉하여 모든 착한 일을 넘치게 하게 하려 하심이라”(고후 9:8)

우리는 방금 하나님께서 모든 은혜, 즉 모든 호의와 지상의 축복을 당신에게 넘치게 하실 수 있다는 말씀을 읽었습니다. 은혜는 당신을 구별합니다. 은혜는 당신에게 용납, 존귀, 위엄, 자유 의지, 그리고 친절함을 줍니다. 은혜는 당신을 하나님께서 당신의 삶을 향해 가지고 계시는 목적과 일치하는 올바른 사람들, 올바른 환경, 올바른 자원으로 이끕니다.

그러므로 당신은 매일 삶에서 역사하는 주님의 은혜에 감사해야 합니다. 오늘의 본문 구절에 의하면, 하나님께서 당신에게 이 은혜가 넘치게 하고 계십니다. 하나님께서 당신을 향해 은혜를 쏟아붓고 계십니다.

지금 당장 큰 소리로 이렇게 말하십시오. “나는 나를 이 땅으로부터 영광과 탁월함을 위해 구별하신 신성한 은혜 안에서 살며 기능합니다. 나는 은혜의 자녀입니다.” 할렐루야! 디모데후서 2:1은 말합니다. “그리스도 예수 안에 있는 은혜 가운데서 강하고…” 그리스도의 은혜의 유익을 누리십시오.

고린도후서 9:8을 확대번역본으로 다시 읽으며 당신의 삶을 향한 하나님의 뜻과 당신 안에서 역사하시는 그분의 은혜의 결과를 보십시오. “하나님께서는 너희에게 모든 은혜(모든 호의와 지상의 축복)을 넘치게 하실 수 있나니, 모든 것을 언제나 너희가 필요한 대로 가질 수 있게 하심으로 [어떤 도움이나 지원도 필요하지 않도록 충분히 소유하고 모든 선한 일과 자선 기부를 위해 풍성히 공급받으므로] 모든 선한 일에 넘치게 하시려는 것이라.” 하나님을 찬양합니다!

고백

나는 은혜의 인도를 따라 탁월하며 그리스도 안에 있는 나의 운명을 성취합니다. 모든 호의와 이 땅의 축복이 나에게 넘칩니다. 나는 언제나 어떤 상황에서도 자족하며, 어떤 도움이나 지원이 필요하지 않을 정도로 충분히 소유하며, 모든 선한 일과 구제사역을 하도록 넘치게 갖춰져 있습니다. 하나님께 영광 드립니다!

참고 성경

벧후 1:2, 약 4:6, 벧후 3:18, 행 4:33

1년 성경읽기

행 15:22-35, 에 5-7

2년 성경읽기

눅 6:1-11, 신 29

HIS GRACE SETS YOU APART

“And God is able to make all grace abound toward you; that ye, always having all sufficiency in all things, may abound to every good work”(2 Corinthians 9:8).

We just read that God is able to make all grace—every favour and earthly blessing—come to you in abundance. Grace sets you apart. It brings you acceptability, honour, dignity, liberality and kindness. It attracts to you, the right people, circumstances and resources that are in line with God’s purpose for your life.

Therefore, you ought to thank the Lord every day for His grace at work in your life. According to the opening verse above, God makes this grace abound towards you. He directs it towards you in abundance.

Even now, say out loud, “I walk and function in divine grace that differentiates me in the world and sets me apart for glory and excellence. I’m a child of grace.” Hallelujah! The Bible says in 2 Timothy 2:1, “…be strong in the grace that is in Christ Jesus.” Take advantage of His grace.

Read 2 Corinthians 9:8 AMPC again and see the will of God for your life and the result of His grace at work in you: “And God is able to make all grace (every favor and [c]earthly blessing) come to you in abundance, so that you may always and under all circumstances and whatever the need [d]be self-sufficient [possessing enough to require no aid or support and furnished in abundance for every good work and charitable donation].” Blessed be God!

CONFESSION

I’m piloted by grace to excel and fulfil my destiny in Christ. Every favour and earthly blessing come to me in abundance, and I’m always and under all circumstances self-sufficient, possessing enough to require no aid or support, and furnished in abundance for every good work and charitable donation. Glory to God!

FURTHER STUDY:

2 Peter 1:2; James 4:6; 2 Peter 3:18; Acts 4:33

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Acts 15:22-35 & Esther 5-7

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 6:1-11 & Deuteronomy 29

당신의 믿음에 달렸습니다

당신의 믿음에 달렸습니다

It’s About Your Faith

“…진실로 너희에게 이르노니 만일 너희에게 믿음이 겨자씨 한 알 만큼만 있어도 이 산을 명하여 여기서 저기로 옮겨지라 하면 옮겨질 것이요 또 너희가 못할 것이 없으리라”(마 17:20)

주님은 사람들이 경험하는 악이나 재난을 일으키는 분이 아닙니다. 이는 하나님의 본성과 일치하지 않습니다. 주님은 사랑의 화신이십니다. 하나님 안에는 어두움이 없습니다. 당신이 무슨 일을 겪었든지 그리스도의 복음 안에 있는 그리스도의 공급과 일치하지 않는 것은 하나님으로부터 온 것이 아닙니다. 당신은 자신의 삶에 대한 책임이 있습니다. 즉, 당신에게 일어나는 일들에 대한 책임이 있는 것입니다. 이는 당신의 믿음과 그것을 어떻게 사용하는 지에 달려있습니다.

주 예수님은 오늘의 본문 구절에서 이렇게 말씀하셨습니다. “… 또 너희가 못할 것이 없으리라.” 이것은 주권자의 선언입니다. 그렇다면 질문은, 당신은 당신의 믿음으로 무엇을 하고 있습니까? 어떻게 믿음을 행하고 있습니까? 성경은 말합니다. “이제 의인은 믿음으로 말미암아 살리라…”(히 10:38).

매일의 삶의 위기에 대처하기 위해 믿음을 사용하는 것은 당신의 책임입니다. 하지만 문제는 어떤 사람들은 그들의 믿음을 헛되게 만들거나 효과가 없게 만듭니다. “만일 율법에 속한 자들이 상속자이면 믿음은 헛것이 되고 약속은 파기되었느니라”(롬 4:14). 믿음이 무효화될 수도 있습니까? 그럴 수 있습니다!

마가복음 7:13에서 예수님은 유대인들이 그들의 전통을 우선시하며 하나님의 말씀을 폐하는 것을 꾸짖으셨습니다. 여기서 “전통”이란 당신의 삶의 방식, 개인적인 문화, 당신이 믿는 것들을 가리킵니다. 이것들이 하나님의 말씀과 일치하지 않는다면 자신의 삶에서 말씀이 효과가 없게 만들며 믿음을 무효화합니다.

당신의 신뢰는 언제나 그리스도의 완성된 사역에 있어야 합니다. 그분을 믿는 믿음으로 사십시오(갈 2:20). 할렐루야! 그분의 믿음으로 산다는 것은 어떤 의미입니까? 이는 말씀으로 산다는 뜻이며, 말씀을 행하는 자가 된다는 의미입니다. 야고보서 1:22은 말합니다. “너희는 말씀을 행하는 자가 되고 듣기만 하여 자신을 속이는 자가 되지 말라.”

기도

사랑하는 아버지, 당신의 말씀의 믿음을 가지고, 나는 상황과 환경을 이깁니다. 내가 말씀을 따라 살 때, 의, 성공, 신성한 건강, 승리, 번영의 영향력이 내 삶에서 활성화 됩니다. 나는 하나님의 온전하신 뜻을 성취하도록 하나님의 지혜를 따라 인도받고 영감 받습니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

살후 1:3, 롬 10:17, 막 11:22-23

1년 성경읽기

행 15:1-21, 에 1-4

2년 성경읽기

눅 5:27-39, 신 28

IT’S ABOUT YOUR FAITH

“…If ye have faith as a grain of mustard seed, ye shall say unto this mountain, Remove hence to yonder place; and it shall remove; and nothing shall be impossible unto you”(Mark 17:20).

The Lord isn’t responsible for evil or the mishaps that people experience; it’s not consistent with His nature. He is love personified; there’s no darkness in Him. Whatever you may have suffered that’s inconsistent with the provisions of Christ in His Gospel, didn’t come from God. You’re responsible for your life—the things that happen with you. It’s about your faith and how you use it.

The Lord Jesus said in our opening scripture, “…nothing shall be impossible unto you.” This is a sovereign declaration; so, the question is, what are you doing with your faith? How are you putting your faith to work? The Bible says, “Now the just shall live by faith…” (Hebrews 18:38).

Using your faith to deal with the crises of life every day is your responsibility. But the problem is some have made their faith void or of non-effect: “For if they which are of the law be heirs, faith is made void, and the promise made of none effect:” (Romans 4:14). Can faith be made void? Emphatically yes!

In Mark 7:13, Jesus rebuked the Jews for making God’s Word of non-effect by their tradition. “Tradition” here refers to your way of life, your personal culture, and the things you believe. If these things are inconsistent with the Word of God, you make the Word of non-effect in your life, and your faith is made void.

Your trust must always be in the finished works of Christ; live by His faith (Galatians 2:20). Hallelujah! How do you live by His faith? It’s by living the Word, being a doer of the Word. James 1:22  says, “But be ye doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves.”

PRAYER

Dear Father, by my faith in your Word I prevail over situations and circumstances. The forces of righteousness, success, divine health, victory, and prosperity are activated in my life as I live by your Word, guided and inspired by your wisdom to fulfil your perfect will for me, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

2 Thessalonians 1:3; Romans 10:17 AMPC; Mark 11:22-23

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Acts 15:1-21 & Esther 1-4

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 5:27-39 & Deuteronomy 28

하나님의 선한 일

하나님의 선한 일

His Good Works

“하나님이 나사렛 예수에게 성령과 능력을 기름 붓듯 하셨으매 그가 두루 다니시며 선한 일을 행하시고 마귀에게 눌린 모든 사람을 고치셨으니 이는 하나님이 함께 하셨음이라”(행 10:38)

요한복음 9장에서 제자들은 예수님과 함께 걷다가, 태어날 때부터 소경으로 난 사람을 보았습니다. 그리고 제자들이 물었습니다. “주여 이 사람이 소경으로 난 것이 뉘 죄로 인함이니이까 자기니이까 그의 부모니이까?” 그들이 알고 있었던 것에 의하면 하나님은 그분의 사법 제도에서 이 눈먼 자 혹은 그의 부모의 죄를 벌하고 계신 것이었습니다. 얼마나 이상한 사고방식입니까!

그러나 주님의 대답을 읽으십시오. “예수께서 대답하시되 이 사람이나 그 부모의 죄로 인한 것이 아니라 그에게서 하나님이 하시는 일을 나타내고자 하심이라 때가 아직 낮이매 나를 보내신 이의 일을 우리가 하여야 하리라 밤이 오리니 그 때는 아무도 일할 수 없느니라”(요 9:3-4). 많은 사람들은 이 구절을 읽고 그 남자의 보이지 않는 눈이 “하나님의 일” 중 하나라는 생각을 가지고 떠납니다. 이는 잘못되었습니다!

번역자들은 자신들의 권한으로 이 3절의 끝에 있어서는 안 될 마침표를 임의로 한 개 찍었습니다. 더 정확한 번역은 다음과 같습니다. “… 그에게서 하나님이 하시는 일을 나타내고자 함이며 나는 때가 아직 낮일 때 나를 보내신 이의 일을 하여야 하리라.”

예수님은 “우리는 이 눈먼 사람에게서 사탄의 일을 보았지만, 그에게 하나님의 일을 나타내려면 내가 무엇인가를 해야 한다!”고 말씀하고 계셨던 것입니다. 그 다음에 예수님은 그 사람을 치유하셨습니다. 할렐루야! 눈 멀게 하는 일은 하나님으로부터 온 것이 아닙니다. 사도행전 10:38은 말합니다. “하나님이 나사렛 예수에게 성령과 능력을 기름 붓듯 하셨으매 그가 두루 다니시며 선한 일을 행하시고 마귀에게 눌린 모든 사람을 고치셨으니 이는 하나님이 함께 하셨음이라.”

억압은 마귀에게서 오지만, 아버지께서 예수님을 보내셔서 성령으로 기름 부으신 후 절름발이를 걷게 하고, 소경을 보게 하며, 마음이 상한 자를 고치시고, 마귀에게 눌린 자를 구출하시고, 죽은 자를 살릴 수 있는 능력을 행하셨습니다. 이것이 하나님의 일입니다! 할렐루야!

기도

사랑하는 아버지, 당신의 누구와도 비교할 수 없는 선하심, 친절, 사랑, 의가 오늘 이 땅에 드러남에 감사드립니다. 나는 하나님의 자녀들 안에서, 그들을 통해 당신의 온전한 뜻이 이 땅과 사람들의 삶에서 이루어질 때, 사람들의 삶을 붙잡고 있는 사탄의 손아귀가 파괴될 것을 선언합니다. 이 땅은 아버지의 선하심으로 가득 차 있습니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

마 10:8, 히 10:7, 엡 2:10, 요 11:4-5

1년 성경읽기

행 14, 느 11-13

2년 성경읽기

눅 5:12-26, 신 27

HIS GOOD WORKS

“How God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Ghost and with power: who went about doing good, and healing all that were oppressed of the devil; for God was with him”(Acts 10:38).

In John 9, the disciples, walking alongside Jesus saw a man who had been born blind. They asked, “Master, who did sin, this man, or his parents, that he was born blind?” As far as they were concerned, God in His justice system was punishing the blind man or his parents for their sin. What a mindset!

Read the Master’s response: “Jesus answered, Neither hath this man sinned, nor his parents: but that the works of God should be made manifest in him. I must work the works of him that sent me, while it is day: the night cometh, when no man can work” (John 9:3-4). Many read this and run off with the idea that the man’s blindness is one of the “works of God.” That’s erroneous!

The translators, on their own prerogative, put a punctuation—a full stop at the end of the 3rd verse— that should have never been there. The more accurate rendering reads, “…that the works of God should be made manifest in him, I must work the works of him that sent me while it is day.”

Jesus was saying, “In this blind man, we see the work of Satan, but for the work of God to be manifest in him, I have to do something about it!” He then went ahead and healed the man. Hallelujah! The work of blindness didn’t come from God. Acts 10:38 tells us, “How God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Ghost and with power: who went about doing good, and healing all that were oppressed of the devil; for God was with him.”

The oppression came from the devil, but the Father sent Jesus, anointed with the Holy Ghost and with power to heal and restore maimed limbs, give sight to the blind, mend the brokenhearted, deliver those who were oppressed of the devil, and even raise the dead. These are the works of God! Hallelujah!

PRAYER

Dear Father, thank you for your unmatched goodness, kindness, love and righteousness displayed in the world today. I declare that Satan’s hold over men’s lives is destroyed, as you work in and through your children to perfect your will in the earth and in the lives of men, for indeed, the earth is filled with your goodness, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

Matthew 10:8; Hebrews 10:7; Ephesians 2:10 AMPC; John 11:4-5

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Acts 14 & Nehemiah 11-13

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 5:12-26 & Deuteronomy 27

성령으로 충만하십시오

성령으로 충만하십시오

Get Filled With The Spirit

“빌기를 다하매 모인 곳이 진동하더니 무리가 다 성령이 충만하여 담대히 하나님의 말씀을 전하니라 믿는 무리가 한마음과 한 뜻이 되어 모든 물건을 서로 통용하고 자기 재물을 조금이라도 자기 것이라 하는 이가 하나도 없더라 사도들이 큰 권능으로 주 예수의 부활을 증언하니 무리가 큰 은혜를 받아”(행 4:31-33)

성경에는 초대교회 성도들이 종교 지도자들의 탄압을 받음에 따라 함께 모여 진행했던 특별한 기도 모임이 아주 생생하게 기록되어 있습니다. 성경은 그들이 기도를 시작함에 그들이 모여 있던 온 집안이 흔들렸고, 그들 모두가 성령 충만함을 받고 담대함으로 하나님의 말씀을 전했다고 기록합니다.

성령 충만함의 결과를 주목하십시오. 그들은 나가서 담대히 하나님의 말씀을 전했습니다. 이것은 그들이 그만두지 않으면 끔찍한 결과가 따를지도 모른다고 위협을 받던 바로 그 일이었습니다. 그들은 사도행전 2:1에서 이미 성령을 받았습니다. 그러나 4장에서 그들은 다시 한번 이전에 받았던 동일한 성령으로 충만함을 받았습니다.

성경은 우리에게 명합니다. “술 취하지 말라 이는 방탕한 것이니 오직 성령으로 충만함을 받으라 시와 찬송과 신령한 노래들로 서로 화답하며 너희의 마음으로 주께 노래하며 찬송하며 범사에 우리 주 예수 그리스도의 이름으로 항상 아버지 하나님께 감사하며”(엡 5:18-20). 성령으로 충만하면 당신은 겁먹거나 두려워하지 않습니다. 담대함과 능력으로 복음을 전하게 됩니다.

아마도 당신은 함께 일하는 사람들에게 복음을 전하고 싶었을 것입니다. 하지만 당신은 부끄럽거나 두려웠던 것 같습니다. 성령 충만해지십시오! 완전히 충만해질 때까지 방언으로 기도하십시오. 시와 찬송과 신령한 노래로 마음을 다하여 주님께 노래하고 멜로디를 만드십시오.

머지않아 당신은 주변 사람들에게 복음을 증거하기 위해 어떠한 자극이나 지시, 또는 격려를 받을 필요가 없어질 것입니다. 예수님께서 말씀하셨습니다. “나를 믿는 자는 성경에 이름과 같이 그 배에서 생수의 강이 흘러나오리라 하시니”(요 7:38). 강제로 꺼낼 필요가 없습니다. 그저 넘쳐흐를 것입니다. 당신의 입술로부터 능력과 함께 말씀이 나올 것입니다. 할렐루야!

고백

나는 효과적인 증인이자 복음의 수호자입니다. 이 복음은 하나님의 구원하시는 능력이며, 이 복음은 그분의 의, 영생, 그리고 인류를 향한 신성한 운명을 드러냅니다. 나는 이 어두운 세상의 그분의 밝은 빛입니다. 나는 사람들을 죄와 속박으로부터 하나님 아들들의 영광스러운 자유와 의로 그들을 옮기도록 부름 받았습니다. 나는 내 부르심을 이룹니다. 아멘.

참고 성경

행 1:8, 슥 4:6, 고전 2:4

1년 성경읽기

행 13:13-52, 느 9-10

2년 성경읽기

눅 5:1-11, 신 26

GET FILLED WITH THE SPIRIT

“And when they had prayed, the place was shaken where they were assembled together; and they were all filled with the Holy Ghost, and they spake the word of God with boldness…And with great power gave the apostles witness of the resurrection of the Lord Jesus: and great grace was upon them all”(Acts 4:31-33).

The Scriptures give a vivid account of an extraordinary prayer meeting that the members of the early church had following the threats from the religious council. It records that as they prayed, the entire building where they were gathered shook, and they were all filled with the Holy Spirit, and spoke the Word of God with boldness.

Notice the resultant effect of being filled with the Holy Spirit: they went forth and preached the Word of God with boldness—the very thing they had been threatened to desist from or face dire consequences. They had already received the Holy Spirit in Acts 2:1-4. But in Chapter 4, they were filled again with that same Holy Spirit whom they had earlier received.

The Bible charges us, “Be not drunk with wine wherein is excess but be filled with the spirit (the International Standard Version says, “Keep on being filled with the Spirit”), speaking to yourself in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody in your heart to the Lord (Ephesians 5:18-20). When you’re filled with the Spirit, you’re not timid or intimidated; you preach the Gospel with boldness and power.

Perhaps you’ve been desiring to preach the Gospel to the people you work with; but it seems you’ve been shy or afraid. Get filled with the Holy Spirit! Pray in tongues until you’re supercharged—speaking to yourself in psalms, hymns, and spiritual songs, singing and making melody in your heart to the Lord.

Soon enough, you won’t need to be prompted, instructed or encouraged by anyone to witness to those around you. Jesus said, “He that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers (gushers) of living water” (John 7:38). You won’t have to force it out; there’ll be an overflow, and the Word will issue forth from your lips with power. Hallelujah!

CONFESSION

I’m an effective witness and custodian of the Gospel—God’s saving power that unveils His righteousness, eternal life, and divine destiny for all mankind. I’m His light in a dark world, called to bring men out of sin and bondage into righteousness and the glorious liberty of the sons of God. I’m fulfilling my calling. Amen.

FURTHER STUDY:

Acts 1:8 AMPC; Zechariah 4:6; 1 Corinthians 2:4

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Acts 13:13-52 & Nehemiah 9-10

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 5:1-11 & Deuteronomy 26

이 세상을 사랑하지 마십시오

이 세상을 사랑하지 마십시오

Love Not The World

“이 세상이나 세상에 있는 것들을 사랑하지 말라 누구든지 세상을 사랑하면 아버지의 사랑이 그 안에 있지 아니하니”(요일 2:15)

이것은 제가 여덟 살 때, 어리고 수용적이었던 제 마음에 깊은 인상을 준 최초의 성경 구절 중 하나였습니다. 이것은 변하지 않는 하나님의 선언입니다. 성경은 당신이 세상을 사랑하면 아버지의 사랑이 당신 안에 있지 않다고 말합니다. 당신이 하나님을 사랑한다고 몇 천 번 고백할지라도, 당신이 세상이나 세상에 속한 것들과 사랑에 빠져 있다면, 당신 안에는 하나님의 사랑이 없습니다.

어떤 이들은 이렇게 말합니다. “하나님은 왜 우리에게 세상을 사랑하지 말라고 하시는 것입니까? 성경에서 ‘하나님이 세상을 이처럼 사랑하사 독생자를 주셨으니’이라고 말하지 않았습니까? 왜 우리는 아버지와 같이 세상을 사랑하면 안 됩니까?’”

하나님은 인간 세상을 사랑하셨습니다. 하나님은 사람들을 사랑했고, 그들의 죄에서 그들을 구원하시기 위해 그의 아들 예수를 보냈습니다. 하나님은 세상의 제도와 그 안에 있는 것들을 사랑하신 것이 아닙니다. 요한일서 2:16은 말합니다. “이는 세상에 있는 모든 것이 육신의 정욕과 안목의 정욕과 이생의 자랑이니 다 아버지께로부터 온 것이 아니요 세상으로부터 온 것이라.” 성경은 세상과 정욕에 대하여 우리에게 경고하고 있습니다.

세상의 영에 의해 영향을 받거나 끌려가기를 거절하십시오. 성경은 말합니다. “… 세상과 벗된 것이 하나님과 원수 됨을 알지 못하느냐 그런즉 누구든지 세상과 벗이 되고자 하는 자는 스스로 하나님과 원수 되는 것이니라”(약 4:4).

하나님의 성도들로서 우리는 어떤 사람들처럼 좋아하는 스포츠 팀에 대해 몇 시간 동안 언쟁을 벌이다가 거의 몸싸움을 하는 육신적인 대화에 참여해서는 안 됩니다. 또 어떤 사람들은 몇 시간이고 영화와 TV 프로그램을 보다가, 기도를 하거나 말씀을 봐야 할 시간이 되면 잠들어버리곤 합니다.

그러한 것들이 당신의 삶을 이끌게 하지 마십시오. 당신의 목적에서 멀어지게 하는 것들에게 휩쓸리거나 빨려 들어가지 마십시오. 당신은 신성한 목적을 위해 이 땅에 존재합니다. 따라서, 다르게 생각하고, 하나님께서 그리스도 안에서 당신을 부르신 더 높은 차원의 목적을 인식하십시오.

기도

사랑하는 아버지, 세상은 나에 대하여 십자가에 못 박혔고, 나도 세상에 대하여 십자가에 못 박혔습니다! 나는 그리스도를 위하여 살며, 세상의 영에 흔들리기를 거절합니다. 나는 정욕과 육신적인 이 세상의 풍조에 얽매이기를 거절합니다. 나는 위로부터 태어났으며, 내 마음은 하늘의 것을 추구합니다. 나는 그리스도의 대사이며, 사람들의 심령에 하나님의 왕국과 의를 세우도록 부르심을 받았습니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

갈 6:14, 딤후 4:10, 약 4:4

1년 성경읽기

행 13:1-12, 느 7-8

2년 성경읽기

눅 4:33-44, 신 25

Love Not The World

“Love not the world, neither the things that are in the world. If any man love the world, the love of the Father is not in him”(1 John 2:15).

This was one of the first Bible verses that impressed upon my young, receptive mind as an eight-year-old. It’s God’s declaration, and it’s final. It says if you love the world, the love of the Father isn’t in you. You may confess a thousand times that you love God, but if you’re in love with the world or the things of the world, the love of the Father isn’t in you.

Some have asked, “Why would God tell us not to love the world when the Bible says, ‘For God so loved the world that He gave His only begotten Son? Why can’t we also love the world like the Father did?’”

God loved the world of men; He loved the people and sent Jesus His son to save them from their sins; not the systems and the things therein. 1 John 2:16 says, “For all that is in the world, the lust of the flesh, and the lust of the eyes, and the pride of life, is not of the Father, but is of the world.” The Scripture is admonishing us against worldliness and carnality.

Refuse to be influenced or carried away by the spirit of the world. The Bible says, “…know ye not that the friendship of the world is enmity with God? Whosoever therefore will be a friend of the world is the enemy of God” (James 4:4).

As saints of God, we shouldn’t engage in unspiritual discussions where sometimes they spend hours arguing about their favourite sport teams and almost get into fisticuffs. They spend hours watching movies and TV shows, but when it’s time to pray or study the Word, they fall asleep.

Don’t get carried away and sucked in by such things to the point that they drive your life and distract you from your purpose. You’re in this world for a divine purpose. So, think differently and be conscious of that higher purpose for which God in Christ has called you.

PRAYER

Dear Father, the world has been crucified to me, and I to the world! I live for Christ, and I refuse to be swayed by the spirit of the world, nor enticed by the sensual, carnal, fleshly and worldly trends. I’m from above, and my mind is set on things above. I’m an ambassador for Christ, called to establish heaven and righteousness in the hearts of men, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

Galatians 6:14 AMPC; 2 Timothy 4:10 CEV; James 4:4 AMPC

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Acts 13:1-12 & Nehemiah 7-8

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 4:33-44 & Deuteronomy 25