예수 이름의 권세

예수 이름의 권세
The Authority Of His Name

“너희가 내 이름으로 무엇을 구하든지 내가 그것을 행하리니 이것은 아버지께서 아들 안에서 영광을 받게 하려 함이라. 너희가 내 이름으로 무엇이든지 구하면 내가 그것을 행하리라.”(요 14:13-14, 킹제임스 흠정역)

주 예수님께서 “나에게 무엇이든지 구하면 내가 행하리라”고 말씀하지 않으셨다는 점에 주의하십시오. 오히려 “내 이름으로 무엇을 구하든지”라고 말씀하셨습니다. 여기에는 결정적인 차이점이 있습니다. 당신은 예수님께 예수님의 이름으로 무언가를 구할 수는 없습니다.
종종 사람들은 자신이 무슨 말을 하는지 생각하지 않고 기도합니다. 많은 사람들이 주 예수님께 기도하고 “예수 이름으로”라는 말로 기도를 마칩니다. 옳지 않은 기도입니다. 이해가 부족한 기도입니다. 어떤 사람들은 예수님의 가르침을 이해하지 못하고 종교적인 사고방식으로 기도하기 때문에 결과를 보지 못하는 이런 식의 기도를 합니다.
예수님께서 “내 이름으로 무엇을 구하든지”라고 말씀하셨을 때, 당신이 그분의 이름으로 구하거나 무언가를 선포할 때마다 그분이 그것을 이루실 것이라는 의미였습니다. 이는 그분의 이름이 나타내는 권세를 행사함에 관한 것입니다. 사도행전 3장에서 베드로와 요한이 태어날 때부터 절름발이였던 거지를 만났을 때 실제적인 예시를 읽을 수 있습니다. 사도행전 3:6에서 베드로는 그 사람에게 “은과 금은 내게 없거니와 내게 있는 이것을 네게 주노니 나사렛 예수 그리스도의 이름으로 일어나 걸으라”고 말했습니다.
베드로는 예수님께 기도하지 않았습니다. 그는 예수 이름의 권세로 그 사람에게 말했습니다. 베드로는 그 사람의 오른손을 잡고 들어 올렸고, 즉시 그 사람의 발과 발목뼈가 힘을 얻었습니다. 그는 일어나서 걷고, 뛰고, 하나님을 찬양하기 시작했습니다. 할렐루야! 그 후, 베드로는 사람들에게 설명하며 이렇게 말했습니다. “그 이름을 믿으므로 그 이름이 너희가 보고 아는 이 사람을 성하게 하였나니 예수로 말미암아 난 믿음이 너희 모든 사람 앞에서 이같이 완전히 낫게 하였느니라”(요 3:16) 베드로와 요한은 예수님께서 요한복음 14:13-14에서 가르치신 내용을 정확히 보여주었습니다. 그들은 예수 이름의 권세를 사용하여 기적과 표적과 놀라운 일들을 행했습니다.
당신이 예수 이름으로 말하면, 천국이 응답하고 기적이 일어납니다. 예수 이름은 그분의 인격과 동일한 능력과 권세를 가집니다. 따라서 예수 이름을 사용할 때 당신은 그분의 임재를 불러일으키고 당신이 다루는 상황에 그분의 영광을 비추게 됩니다. 이에 대해서는 다음 말씀의 실재에서 더 자세히 알아보겠습니다.

기도
사랑하는 아버지, 예수 이름을 사용하여 변화를 일으킬 수 있는 권세를 주셔서 감사드립니다. 나는 이 땅과 사람들의 삶에 아버지의 뜻을 세우기 위해 그 권세를 행사합니다. 오늘 나는 모든 사람이 하나님의 선하심을 경험하기를 기도합니다. 참으로 온 땅은 아버지의 선하심으로 가득 차 있기 때문입니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
행 3:12-16, 빌 2:9-11, 막 16:17-18

1년 성경읽기
히 4:14-5:10, 렘 44-47

2년 성경읽기
벧전 3:1-12, 겔 36

THE AUTHORITY OF HIS NAME

“And whatsoever ye shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son. If ye shall ask anything in my name, I will do it” (John 14:13-14).

Notice carefully that the Lord Jesus didn’t say, “Whatsoever you shall ask me in my name, that will I do.” Rather, He said, “Whatsoever ye shall ask in my name”; there’s a crucial difference here. You can’t ask Jesus something in the Name of Jesus.
Often, people pray without thinking about their words. Many pray to the Lord Jesus and end the prayer with “in the Name of Jesus.” This is not correct. This is a prayer without understanding, and some pray this way without seeing results because they approach prayer with a religious mindset not with the understanding of what Jesus taught.
When Jesus said, “Whatsoever ye shall ask in my name,” He meant that whenever you make a demand or declare something in His Name, He will make it happen. It’s about exercising the authority that His Name represents. In Acts 3, we see a practical demonstration of this by Peter and John when they encountered a beggar who had been lame from birth. In verse 6, Peter said to him, “Silver and gold have I none; but such as I have give I thee: In the name of Jesus Christ of Nazareth rise up and walk.”
Peter didn’t pray to Jesus. He spoke to the man in the authority of the Name of Jesus. Peter then took the man by the right hand and lifted him up, and immediately, the man’s feet and ankle bones received strength. He jumped up, stood, and began walking, leaping, and praising God. Hallelujah! Afterward, Peter explained and said to the people: “…And his name through faith in his name hath made this man strong, whom ye see and know: yea, the faith which is by him hath given him this perfect soundness in the presence of you all” (Acts 3:16). Peter and John were demonstrating exactly what Jesus taught in John 14:13-14. They used the authority of Jesus’ Name to perform miracles, signs, and wonders.
When you speak in His Name, Heaven responds; miracles happen. His Name carries the same power and authority of His person. So, when you use it, you invoke His presence and direct His glory to the situation you’re dealing with. We’ll learn more about this in our next study.

PRAYER
Dear Father, I thank you for the power of attorney to use the Name of Jesus to effect changes. I exercise that authority to establish the Father’s will in the earth and in the lives of men. I pray today, that people everywhere will experience the goodness of God, for indeed the whole earth is filled with your goodness, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Acts 3:12-16; Philippians 2:9-11; Mark 16:17-18

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Hebrews 4:14-5:1-10 & Jeremiah 44-47

2-YEAR BIBLE READING PLAN
1 Peter 3:1-12 & Ezekiel 36

우리를 통한 사랑의 사역

우리를 통한 사랑의 사역
Works Of Love Through Us

“진실로 진실로 내가 너희에게 이르노니, 나를 믿는 자는 내가 행하는 그 일들을 할 것이요, 또 이것들보다 더 큰일들도 하리니 이는 내가 내 아버지께로 가기 때문이라. 너희가 내 이름으로 무엇을 구하든지 내가 그것을 행하리니 이것은 아버지께서 아들 안에서 영광을 받게 하려 함이라. 너희가 내 이름으로 무엇이든지 구하면 내가 그것을 행하리라.”(요 14:12-14, 킹제임스 흠정역)

주 예수님께서 오늘의 본문 구절에서 하신 말씀은 정말 심오합니다! 그분은 “나를 믿는 자는 내가 하는 일을 그도 할 것이요 또한 그보다 더 큰 일도 하리니”라고 말씀하셨습니다. 그분은 성령으로 말미암아 우리를 통해 지속되는 사랑의 사역을 의미하셨습니다. 우리가 그분의 사역의 연장이기 때문입니다. 이사야 선지자가 “그가 씨를 보게 되며 그의 날은 길 것이요”라고 말했듯이, 주님께서는 우리를 통해 그분의 날을 길게 하시고 그분의 사역을 지속하십니다. 정말 놀랍습니다.
당신이 혼자가 아니라는 것을 항상 기억하십시오. 그리스도께서 당신 안에서 일하십니다. 14절을 자세히 살펴보십시오. “내 이름으로 무엇이든지 구하면 내가 행하리라.” 여기에 특별한 구절이 없다는 것을 눈치채셨습니까? 어떤 조건이나 예외도 없습니다. 그분은 “무엇이든지”라고 말씀하셨습니다. 대부분의 사람들은 이를 제대로 이해하고 활용하지 못했습니다. 주 예수님께서는 의미하는 바를 정확하게 말씀하셨고, 말씀하신 바를 정확히 의미하셨습니다. 그분의 이름으로 구하는 것은 무엇이든지 당신의 것입니다. 하나님께 영광 드립니다!
그분은 요한복음 16:23에서 교회의 날에 대해 더 말씀하십니다. “그 날에는 너희가 아무것도 내게 묻지 아니하리라” 언뜻 보기에 이 구절은 우리가 요한복음 14장에서 읽은 내용과 모순되는 것처럼 보일 수도 있습니다. 하지만 요한복음 14:12로 돌아가 읽어보면, 그분이 하시는 말씀을 이해할 수 있을 것입니다. “나를 믿는 자는 내가 하는 일을 그도 할 것이요 또한 그보다 큰 일도 하리니 이는 내가 아버지께로 감이라”
“그보다 큰 일”은 예수님께서 아버지께 올라가시고, 성령을 보내 우리에게 능력을 주시고, 그분의 사랑, 권능, 임재로 세상에 영향을 미치셨기 때문에 가능합니다. 우리는 제한받지 않습니다. 그분은 우리가 그분이 하신 것과 같은 일을 할 수 있도록 구비시켜 주셨습니다. 이는 단지 기적을 행하는 것이 아니라, 예수님께서 하신 것처럼 우리 삶을 통해 하나님의 사랑과 영광을 드러내는 것입니다.

기도
사랑하는 아버지, 내 안에 계신 하나님의 성령의 능력을 통해 예수님의 사역과 그보다 큰 일들을 행할 수 있는 특권에 감사드립니다. 나는 하나님의 사랑, 권능, 영광의 그릇이며, 모든 상황에서 하나님의 임재를 나타낸다고 선포합니다. 예수 이름으로 무엇이든지 구할 수 있는 담대함과 확신에 감사드리며, 나는 아버지께서 그 일을 행하실 것임을 압니다. 나는 하나님의 약속을 기뻐하고 하나님의 말씀의 보증 가운데 안식합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
막 16:17-18, 요 14:12-14, 행 1:8

1년 성경읽기
히 4:1-13, 렘 41-43

2년 성경읽기
벧전 2:13-25, 겔 35

WORKS OF LOVE THROUGH US

“Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me, the works that I do shall he do also; and greater works than these shall he do; because I go unto my Father. And whatsoever ye shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son. If ye shall ask anything in my name, I will do it” (John 14:12-14).

What a profound statement the Lord Jesus made in the verses above! He said, “He that believeth on me, the works that I do shall he do also; and greater works than these shall he do….” He meant the works of love He continues to do by the Spirit through us because we’re the extension of His ministry. As the prophet Isaiah said, “He shall see His seed, He shall prolong His days….” He’s prolonging His days and continuing His ministry through us. This is so amazing.
Always remember that you’re not alone; Christ is at work in you. Look closely at verse 14: “If ye shall ask anything in my name, I will do it.” Did you notice there’s no special clause here? There’re no conditions or exceptions; He said anything. Most people have never truly understood this enough to take advantage of it. The Lord Jesus said exactly what He meant and meant exactly what He said. Anything you ask in His Name is yours. Glory be to God!
In John 16:23, He tells us more about the day of the Church: “And in that day ye shall ask me nothing.” At first glance, this may seem like a contradiction of what we read earlier in chapter 14. But if you go back to chapter 14 and read from verse 12, you’ll notice what He’s talking about. He said, “He that believeth on me, the works that I do shall he do also; and greater works than these shall he do; because I go unto my Father.”
The “greater works” are possible because Jesus has ascended to the Father and sent the Holy Spirit to empower us and impact the world with His love, power, and presence. We’re not limited. He has equipped us to do the same works that He did. This isn’t just about performing miracles; it’s about revealing the love and glory of God through our lives, just as Jesus did.

PRAYER
Dear Father, thank you for the privilege of doing the works of Jesus and even greater works through the power of your Spirit in me. I declare that I am a vessel of your love, power, and glory, manifesting your presence in every situation. Thank you for the confidence and boldness to ask anything in the Name of Jesus, knowing that you will do it. I rejoice in your promise and rest in the assurance of your Word, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Mark 16:17-18; John 14:12-14 NIV; Acts 1:8 AMPC

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Hebrews 4:1-13 & Jeremiah 41-43

2-YEAR BIBLE READING PLAN
1 Peter 2:13-25 & Ezekiel 35

물침례와 성찬식

물침례와 성찬식
Water Baptism And The Holy Communion

“너희가 이 떡을 먹으며 이 잔을 마실 때마다 주의 죽으심을 그가 오실 때까지 전하는 것이니라”(고전 11:26)

물 침례를 받지 않은 상태에서 성찬에 참여하는 것이 옳은지 묻는 사람들이 있습니다. 첫째, 기독교에는 성찬과 물 침례와 같은 의식이 있습니다.
마가복음 16:15-16에서 주 예수님은 제자들에게 온 세상과 모든 사람에게 복음을 전파하라고 명령하시며 물 침례의 중요성을 강조하셨습니다. “믿고 침례를 받는 사람은 구원을 얻을 것이요 믿지 않는 사람은 정죄를 받으리라”(막 16:16) 마태복음 28:19은 말합니다. “그러므로 너희는 가서 모든 민족을 제자로 삼아 아버지와 아들과 성령의 이름으로 침례를 베풀고”
그런 다음 고린도전서 11:23-26에서 바울은 주님으로부터 받은 중요한 계시를 공유합니다. 그는 주 예수님이 배반당하신 밤에 있었던 사건을 이야기하면서 성찬식의 깊은 의미를 강조합니다. 결과적으로 물 침례와 성찬식은 서로 종속되지 않습니다. 물 침례를 받지 않았더라도 성찬식에 참여할 수 있습니다. 성경은 물 침례를 받았을 때만 성찬식에 참여할 수 있다고 규정하지 않습니다.
그러나 많은 교회에서는 침례를 받은 교인들을 위해 성찬식을 행하는 경우가 많습니다. 그렇게 하는 것에는 전혀 문제가 없습니다. 많은 사람들이 그렇게 하는 이유는 침례가 예수 그리스도의 죽음, 장사됨, 부활에 대한 완전한 믿음과 헌신의 상징으로 여겨지기 때문입니다. 이는 복음을 완전히 받아들인다는 것을 의미합니다.
초대교회에서는 박해가 닥쳤을 때 성도들에게 그들의 믿음에 대해 묻고, 그들이 부인할 경우 그들의 침례 여부를 그리스도에 대한 참된 헌신의 증거로 사용하여 핍박을 하기도 했습니다.
교회는 일반적으로 믿지 않는 사람들에게 침례를 주지 않습니다. 그래서 많은 교회가 진정한 그리스도인은 침례를 받아야 하며, 침례를 받은 사람들만 성찬식에 참여할 수 있다고 생각합니다. 이런 행함은 훌륭하며, 그리스도인의 믿음에서 침례의 중요성에 가치를 두려는 교회의 갈망과 일치합니다.

기도
사랑하는 아버지, 나는 성찬식과 물 침례가 내 믿음과 하나님께 대한 헌신의 상징이라는 것을 인식합니다. 성찬식에 참여할 수 있는 모든 기회는 사탄, 세상과 그 요소들에 대한 내 승리를 선포하는 것입니다. 주 예수님께서 나에게 그분의 부, 권세, 특권을 주셨다는 선포이며, 그 뜻은 지금 집행되고 있습니다. 나는 죄, 아픔, 질병, 죽음, 마귀에 대한 영원한 승리와 통치권을 가지고 있습니다. 아멘.

참고 성경
마 28:19-20, 행 2:41-42, 고전 11:23-25

1년 성경읽기
히 3, 렘 38-40

2년 성경읽기
벧전 2:1-12, 겔 34

WATER BAPTISM AND THE HOLY COMMUNION

“For as often as ye eat this bread, and drink this cup, ye do shew the Lord’s death till he come” (1 Corinthians 11:26).

There are those who ask if it is right to partake of the Holy Communion when you’re not water-baptized. First, in Christianity, we have sacraments like the Holy Communion and Water Baptism.
In Mark 16:15-16, the Lord Jesus charged the disciples to spread the Gospel to every corner of the earth and to every person, emphasizing the importance of water baptism: “He that believeth and is baptised shall be saved, but he that believeth not shall be damned” (Mark 16:16). In Matthew 28:19, He said, “Go ye therefore, and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost.”
Then, in 1 Corinthians 11:23-26, Paul shares an important revelation he received from the Lord. He recounts the events of the night the Lord Jesus was betrayed, highlighting the profound significance of the Holy Communion. In consequence, Water Baptism and the Holy Communion are not dependent on each other; you can partake in the Holy Communion even if you’ve not been baptized in water. The Bible doesn’t stipulate that you can only take the Holy Communion if you’ve been baptized in water.
However, in many churches, the Communion is often reserved for those who are baptized members. There’s nothing wrong with this practice. The reason many follow this guideline is that baptism is viewed as a sign of one’s full belief and commitment to the death, burial, and resurrection of Jesus Christ. It signifies a complete acceptance of the Gospel.
In the Early Church, during the great persecution, if individuals were asked about their faith and they denied it, their baptism was used as evidence of their true commitment to Christ, often leading to their persecution.
Churches typically do not baptize non-believers. This is why many churches believe that true Christians should be baptized and therefore may only serve Communion to those who have been baptized. The practice is commendable and aligns with the church’s desire to honour the significance of baptism in the Christian faith.

CONFESSION
Dear Father, I recognize the significance of the Holy Communion and Water Baptism as symbols of my faith and commitment to you. Every opportunity to partake in the Holy Communion is my declaration of my victory over Satan, the world and its elements; a declaration that the Lord Jesus bequeathed His wealth, rights, and privileges to me, a will which is now in force. I have eternal victory and dominion over sin, sickness, disease, death and the devil. Amen.

FURTHER STUDY:
Matthew 28:19-20; Acts 2:41-42; 1 Corinthians 11:23-25

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Hebrews 3 & Jeremiah 38-40

2-YEAR BIBLE READING PLAN
1 Peter 2:1-12 & Ezekiel 34

신성한 관점

신성한 관점
The Divine Perspective

“어두운 데에 빛이 비치라 말씀하셨던 그 하나님께서 예수 그리스도의 얼굴에 있는 하나님의 영광을 아는 빛을 우리 마음에 비추셨느니라”(고후 4:6)

정말 놀라운 말씀입니다! 태초에 빛이 있으라고 말씀하셨던 하나님께서 이제 우리 마음에 빛을 비추셨습니다. 하나님께서 그렇게 하신 이유는 무엇입니까? 우리 마음속에 그분의 빛이 있는 목적은 무엇입니까? 오늘의 본문 구절의 후반부에 그 답이 있습니다. “… 예수 그리스도의 얼굴에 있는 하나님의 영광을 아는 빛을 우리 마음에 비추셨느니라.” 매우 강력한 내용입니다! 당신이 그리스도인이라면, 그리스도께서 당신 안에 살고 계시며, 그분의 목적은 당신의 삶을 통해 하나님의 영광을 드러내고 발산하는 것입니다. 당신의 삶은 하나님의 영광을 매일 나타내야 합니다.
많은 사람들이 자신의 감정, 상황 또는 다른 사람들이 자신을 어떻게 인식하는지에 따라 살아갑니다. 하지만 하나님의 자녀로서 당신은 하나님을 아는 지식에 따라 살도록 부름 받았습니다. 이 지식이 신성한 관점, 즉 하나님께서 보시는 대로 삶을 보고, 하나님께서 이해하시는 대로 상황을 이해하는 것입니다. 이는 “진리”라고 불립니다.
당신의 상황에 대해 하나님께서는 어떻게 생각하십니까? 그분은 무엇을 아십니까? 그분은 무슨 말씀을 하십니까? 그분의 말씀은 최고의 진리입니다. 그러므로 하나님께서 우리에게 주신 지식에 따라 살아가십시오. 그분의 진리에 당신을 맞추고 그분의 관점으로 삶을 보십시오. 그러면 당신의 삶에서 그분의 영광이 이루어지는 것을 경험하게 됩니다. 하나님께서는 우리에게 그분의 말씀과 그분의 영을 주셔서 그분의 생각을 알고 그분의 길을 이해하게 하셨습니다.
그러므로 당신은 이러한 더 높은 수준의 지식, 즉 하나님을 아는 지식에 따라 살아야 합니다. 하나님께서 당신의 마음에 빛을 비추어 이 신성한 관점을 주셨다는 사실을 진정으로 깨달을 때, 당신은 자신 안에 놀라운 능력, 곧 모든 상황에서 하나님의 영광을 나타낼 능력을 가지고 있다는 것을 알게 될 것입니다. 이 신성한 지식은 당신을 변화시키고, 승리하며 살게 하며, 세상에 하나님의 영광을 나타내게 합니다.

기도
사랑하는 아버지, 하나님의 빛을 우리 마음에 비추어 주시고 예수 그리스도의 얼굴에 있는 하나님의 영광을 아는 빛을 주시니 감사합니다. 나는 매일 이 신성한 지식에 따라 살고, 하나님의 관점으로 보고, 하나님의 진리 안에서 살고, 어떤 상황이나 의견이나 외부 조건과 관계없이 하나님의 말씀을 말합니다. 나는 내가 하는 모든 일에서 하나님의 영광을 끊임없이 나타냅니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
골 1:27, 벧후 1:3, 엡 1:17-18

1년 성경읽기
히 2, 렘 36-37

2년 성경읽기
벧전 1:13-25, 겔 33

THE DIVINE PERSPECTIVE

“For God, who commanded the light to shine out of darkness, hath shined in our hearts, to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ” (2 Corinthians 4:6).

This is an extraordinary statement! God, who spoke light into existence at the very beginning has now shined in our hearts. Why did He do this? What is the purpose of His light in our hearts? The answer is in the latter part of that same verse: “…to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.” This is so powerful! If you’re a Christian, Christ lives in you, and His purpose is to reveal and radiate the glory of God through your life. Your life should be a daily manifestation of God’s glory.
Many people live their lives according to their feelings, circumstances, or how others perceive them. But as a child of God, you’re called to live according to the knowledge of God. This knowledge is the divine perspective; seeing life as God sees it and understanding situations as God understands them. This is called “the Truth.”
What does God think about your situation? What does He know? What does He say? His words are the ultimate truths. So, live by the knowledge given to us by God; align yourself with His truth and see life from His perspective and you’ll experience the outworking of His glory in your life. He has given us His Word and His Spirit to know His thoughts and understand His ways.
Therefore, you’re to live by this higher knowledge—the knowledge of God. When you truly grasp that God has shined His light in your heart to give you this divine perceptive, you’ll understand that you carry an extraordinary power within you—the power to manifest His glory in every situation. This divine knowledge transforms you and causes you to live victoriously, displaying His glory to the world.

PRAYER
Dear Father, thank you for shining your light in our hearts and giving us the knowledge of your glory in the face of Jesus Christ. I live by this divine knowledge every day, seeing life from your perspective, walking in your truth and speaking your Word, regardless of circumstances, opinions, or external conditions. I continually manifest your glory in all that I do, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Colossians 1:27; 2 Peter 1:3; Ephesians 1:17-18

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Hebrews 2 & Jeremiah 36-37

2-YEAR BIBLE READING PLAN
1 Peter 1:13-25 & Ezekiel 33

독특한 종족

독특한 종족
A Set-apart Breed

“그러나 너희는 택하신 족속이요 왕 같은 제사장들이요 거룩한 나라요 그의 소유가 된 백성이니…”(벧전 2:9)

“택하신 족속”라는 용어는 그리스어 “지노스 이클레톤(Genos Eklekton)”에서 유래했는데, 이는 뽑히거나 선택받은 인종, 종족 또는 혈통을 의미합니다. “선택”이라는 단어는 분리되거나 구별되는 것을 의미합니다. 그것은 우리가 “거룩하게 된” 또는 “거룩해짐”을 얻는 것과 같은 어근입니다. 그러므로 베드로전서 2:9은 단순히 우리가 많은 사람 중에서 선택을 받았다고 말하는 것이 아니라 우리의 독특하고 분명한 혈통을 강조합니다. 당신은 특별한 혈통에 속했습니다. 이는 당신의 출생, 본성과 관련이 있습니다!
마치 어떤 사람이 특정한 닭을 고르려고 하는 것과 같습니다. 그의 목표는 단지 가장 외형적으로 좋은 닭을 선택하는 것이 아니라 특정 품종, 선택된 품종을 고르는 것입니다. 그가 원하는 바는 닭들의 본성에 내재되어 있습니다. 마찬가지로 당신은 자연적으로 태어난 다른 사람들과 같지 않습니다. 당신은 거듭났습니다. 당신은 성령과 말씀으로 태어났습니다. 이는 당신을 다른 혈통, 다른 인종으로 만듭니다. 당신은 독특한 종족입니다.
오늘의 본문 구절은 당신의 고유한, 독특한 본성에 대해 강조하고 있습니다. 당신이 어떻게 태어났는지에 대한, 당신의 종족에 대한 내용입니다. 당신의 조상은 신성한 존재입니다. 이 세상 어디에서든 당신은 독특한 존재라는 것을 명심하십시오. 당신은 다른 사람들과 다릅니다. 당신은 하나님이 선택하신 사람입니다. 성경은 하나님께서 당신을 위해 그분을 주시고, 당신을 깨끗게 하시고, 정결케 하셔서, 선한 일에 열심인 그분의 특별한 보물이 되게 하셨다고 말합니다(딛 2:14). 그리고 야고보서 1:18은 “그가 그 피조물 중에 우리로 한 첫 열매가 되게 하시려고 자기의 뜻을 따라 진리의 말씀으로 우리를 낳으셨느니라”고 말합니다. “첫 열매”는 처음이자 가장 좋은 것, 최고를 의미합니다. 당신이 바로 그런 존재입니다. 하나님을 송축합니다!

기도
사랑하는 아버지, 나를 성령과 말씀으로 태어난 하나님의 독특한, 유일한, 특별한 보물로 구별해 주시니 감사드립니다. 나는 가는 곳마다 하나님의 덕과 완벽함을 나타내며, 내 신성한 목적을 성취합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
요 15:16, 엡 1:4, 신 14:2, 벧전 2:9

1년 성경읽기
히 1, 렘 34-35

2년 성경읽기
벧전 1:1-12, 겔 32

A SET-APART BREED

“But ye are a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, a peculiar people…” (1 Peter 2:9).

The term “chosen generation” comes from the Greek “Genos Eklekton,” meaning an elect or chosen race, breed or stock. The word “chosen,” implies being separated or set apart. It’s the same root word from which we get “sanctified” or “sanctification.” So, 1 Peter 2:9 isn’t merely telling us that we’re a choice amongst many; rather, it emphasizes our unique, distinct lineage. You’re of a peculiar lineage; it’s got something to do with your birth, your nature!
It’s like someone trying to select a particular stock of chickens; his aim isn’t just to select the best-looking chickens but a specific breed, a chosen breed. There’s something inherent in their nature that he wants. In the same way, you’re not like everyone else who was born naturally; you’ve been born again—born of the Spirit and born of the Word. This makes you a different stock, a different race; a set apart breed.
That’s what our opening scripture accentuates: your inherent peculiar nature. It’s about the breed—how you were born. Your ancestry is divine. Everywhere you go in this world, keep in mind that you’re one of a kind. You’re not like everybody else. You’re God’s choice. The Bible says He gave Himself for you, cleansed and purified you unto Himself to be His peculiar treasure, zealous of good works (Titus 2:14). Then James 1:18 says, “Of his own will begat he us with the word of truth, that we should be a kind of firstfruits of his creatures.” “Firstfruits” means the first and the best, the cream of the crop. That’s who you are. Blessed be God!

PRAYER
Dear Father, I thank you for setting me apart as your peculiar treasure, unique and special, born of the Spirit and the Word. Everywhere I go, I manifest your virtues and perfection, living out my divine purpose, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
John 15:16; Ephesians 1:4; Deuteronomy 14:2; 1 Peter 2:9 AMPC

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Hebrews 1 & Jeremiah 34-35

2-YEAR BIBLE READING PLAN
1 Peter 1:1-12 & Ezekiel 32

언약 고백

언약 고백
Covenant Confession

“당신이 만일 예수는 주님이라고 입으로 고백하고, 하나님께서 그를 죽은 사람들 가운데서 살리신 것을 마음으로 믿으면 구원을 얻을 것입니다. 사람은 마음으로 믿어서 의에 이르고, 입으로 고백해서 구원에 이르게 됩니다.”(롬 10:9-10, 새번역)

오늘의 본문 구절에서 “고백”이라는 단어는 그리스어 ‘호몰로기오(homologeo)’에서 번역되었으며 “동의하여 같은 것을 말한다”는 의미입니다. ‘호몰로기오’는 실제로 언약 고백이라고 불립니다. 즉, 동의에 기반한 고백입니다. 하나님께 영광 드립니다!
성경에 따르면 ‘고백’은 하나님과 동의하여 말하는 것을 의미합니다. 어떤 사람들은 “고백”이라는 단어를 잘못된 행동이나 죄와만 연결시킵니다. 그래서 그들은 사제 앞에 가서 자신의 죄를 “고백”합니다. “저는 지난주에 물건을 훔쳤습니다. 하나님 제발 저를 용서해 주세요.” 하지만 이것은 성경이 가르치는 바가 아닙니다!
로마서 10:9-10은 하나님께서 정하신 방법인, 죄나 잘못을 고백하는 것이 아니라 언약 고백에 기반하여 거듭나는 방식을 알려줍니다. 당신이 올바른 고백을 할 때마다 하나님은 응답하십니다. 당신의 말은 그분의 말씀에 동의하는 것에 근거하기 때문입니다. 하나님께서 아브라함과 언약을 맺으셨다는 것을 기억하십시오. 성경은 “너희가 그리스도의 것이면 곧 아브라함의 자손이요 약속대로 유업을 이을 자니라”(갈 3:29)고 말합니다. 즉, 우리가 직접 하나님과 언약을 맺은 것은 아니지만, 우리는 그 언약의 상속자 혹은 수혜자입니다.
그리스어 호몰로기오(homologeo)가 사용된 또 다른 성경 구절이 있습니다. 히브리서 13:15은 이렇게 말합니다. “그러므로 우리는 예수로 말미암아 항상 찬송의 제사를 하나님께 드리자 이는 그 이름을 증언하는 입술의 열매니라” 이 구절의 후반부를 더 정확히 번역한다면 “우리 입술의 열매, 곧 그분의 이름을 고백하는 것”이라고 할 수 있습니다.
“입술의 열매”라는 표현은 입술에서 나오는 말을 뜻합니다. 하나님의 영께서는 사도 바울을 통해 이 구절에서 찬양의 고백, 감사의 고백을 말씀하십니다. 당신의 고백은 반드시 하나님의 말씀에 근거해야 합니다.

기도
사랑하는 아버지, 저는 당신의 말씀과 일치하는 제 말이 구원, 치유, 구출, 번영, 풍요, 온전함을 가져온다는 현실에 기뻐합니다. 저는 끊임없이 찬양의 제사를 드리며, 당신의 이름에 고백하고, 제 삶이 당신의 진리에 닻을 내렸다는 것을 압니다. 저는 예수님이 모든 것의 주님이심을 인정하고 선언합니다. 그는 모든 육신의 하나님이시며 그에게는 불가능한 것이 없습니다. 할렐루야!

참고 성경
히 4:14, 고후 4:13, 히 13:5-6

1년 성경읽기
몬 1:1-25, 렘 33

2년 성경읽기
약 5:1-20, 겔 31

COVENANT CONFESSIONS

“That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved. For with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation” (Romans 10:9-10).

In these verses of scripture, the word “Confession” was translated from the Greek word ‘homologeo’ and it means “to speak the same thing in consent.” ‘Homologeo’ is actually called covenant confession; that is, a confession that is based on agreement. Glory to God!
According to the scriptures, ‘confession’ means to speak in agreement with God. For some, they only associate the word “confession” with wrong actions or sins. So, they go before the priest to “confess” their sins: “I stole last week; please I want God to forgive me.” But this isn’t what the Bible teaches!
Romans 10:9-10 enlightens us that the God-ordained way to be born again is based on covenant confession, not the confession of sins or wrongdoings. Every time you make the right confessions, God responds because your words are based on an agreement—His Word. Remember that God made a covenant with Abraham, and the Bible says, “…if ye be Christ’s, then are ye Abraham’s seed, and heirs according to the promise” (Galatians 3:29). That means, even though we’re essentially not in covenant with God, we’re heirs or the beneficiaries of that covenant.
Here’s another scripture where the same Greek word (homologeo) was used. It’s Hebrews 13:15 and it says, “By him therefore let us offer the sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of our lips giving thanks to his name.”’ A better rendering of the latter part of this scripture would be “the fruit of our lips, making confessions to His name.”
The term “the fruit of your lips” refers to words coming out of your lips. Here, the Spirit of God through the Apostle Paul is referring to confessions that are of praise; confessions that carry thanksgiving. Your confession must be based on what’s in the document, which is the Word of God.

PRAYER
Dear Father, I rejoice in the reality that my words, in agreement with your Word, bring about salvation, healing, deliverance, prosperity, abundance and wholeness. I continually offer the sacrifice of praise, making confessions to your Name, knowing that my life is anchored on your truth. I acknowledge and declare that Jesus is Lord over all; He’s the God of all flesh with whom nothing is impossible. Hallelujah!

FURTHER STUDY:
Hebrews 4:14 NKJV; 2 Corinthians 4:13; Hebrews 13:5-6

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Philemon 1:1-25 & Jeremiah 33

2-YEAR BIBLE READING PLAN
James 5:1-20 & Ezekiel 31

세상을 사랑하지 마십시오

세상을 사랑하지 마십시오
Love Not The World

“솔로몬이 마음을 돌려 이스라엘의 하나님 여호와를 떠나므로 여호와께서 그에게 진노하시니라 여호와께서 일찍이 두 번이나 그에게 나타나시고”(왕상 11:9)

솔로몬은 위대한 왕이자 예수님 이전에 존재했던 사람들 중 가장 현명한 사람이었지만, 그는 주님을 기쁘게 하기 위해 평생을 살지 않았습니다. 성경은 그가 많은 “이방 여자”를 사랑했고 그들의 신을 따랐다고 말합니다. 그는 하나님께서 이미 이스라엘 백성들이 결혼하는 것을 금하신 나라에서 그들을 데려왔습니다.
하나님께서는 열왕기상 11:2에서 “너희는 그들과 서로 통혼하지 말며 그들도 너희와 서로 통혼하게 하지 말라 그들이 반드시 너희의 마음을 돌려 그들의 신들을 따르게 하리라”고 말씀하셨습니다. 이 구절의 마지막 부분은 “솔로몬이 그들을 사랑하였더라”고 말합니다. 결과적으로 하나님께서는 솔로몬을 기뻐하지 않으셨습니다. 오늘날 일부 그리스도인들도 그렇게 살아갑니다. 그들의 가장 친한 친구들과 동료들은 세상 사람들입니다. 그들은 솔로몬처럼 잘못된 사람들과 잘못된 이유로 잘못된 교제를 합니다.
어떤 사람들은 사회적으로 유명해지거나 인기를 얻는 데 도움이 되기 때문에 이런 친구 관계를 유지합니다. 하지만 성경은 “간음한 여인들아 세상과 벗된 것이 하나님과 원수 됨을 알지 못하느냐 그런즉 누구든지 세상과 벗이 되고자 하는 자는 스스로 하나님과 원수 되는 것이니라”(약 4:4)고 말합니다. 요한일서 2:15은 말합니다. “이 세상이나 세상에 있는 것들을 사랑하지 말라 누구든지 세상을 사랑하면 아버지의 사랑이 그 안에 있지 아니하니”
솔로몬은 사회적으로 유명한 왕이 되기로 선택했습니다. 솔로몬에 대해 읽어보십시오. 하나님이 그에게 두 번째로 나타나신 후 성경 어디에도 그가 기도했다는 기록이 없습니다. 대신, 그와 관련된 모든 것은 사회적인 것들이었습니다. 그는 여러 모임에 참석했고, 손님들을 맞이했고, 파티에 갔지만 주님을 만나진 않았습니다.
당신이 어울리는 사람들이 당신의 시간을 쓰는 일의 기준이 될 것이라는 사실을 알아야 합니다. 여기에는 당신의 관심사와 당신이 사랑하는 것들이 포함됩니다. 하나님은 이스라엘 백성들에게 “그들이 반드시 너희의 마음을 돌려 그들의 신들을 따르게 하리라”고 말씀하셨습니다. “저는 저 자신을 잘 압니다. 그들은 저에게 영향을 끼칠 수 없습니다.”라고 말하지 마십시오. 그저 하나님의 훈계를 따르십시오. 그분은 이미 불건전한 교제에 대해 “그러므로 너희는 그들 중에서 나와서 따로 있고…”(고후 6:17)라고 말씀하셨습니다. 하나님은 당신보다 더 잘 아십니다. 그분이 당신에게 어떤 행동의 결과를 말씀해 주신다면, 그분이 옳다는 것을 믿고 그분의 말씀을 따르십시오.

고백
나는 내 인간관계에 대한 분별력을 가지고 있으며 주님과 그분의 말씀을 존중하고 성령의 일들을 존중하는 사람들과 교제하도록 하나님의 지혜로 말미암아 인도받습니다. 나는 다른 모든 것보다 주님과의 교제를 우선시하고, 내 마음을 왕국의 영광과 실재에 둡니다. 아멘.

참고 성경
요일 2:15, 고전 15:33, 고후 6:14-18

1년 성경읽기
딛 3:1-15, 렘 31-32

2년 성경읽기
약 4:1-16, 겔 30

LOVE NOT THE WORLD

“And the LORD was angry with Solomon, because his heart was turned from the LORD God of Israel, which had appeared unto him twice” (1 Kings 11:9).

Though Solomon was a great king and the wisest man that ever lived before Jesus, he didn’t quite live His entire life pleasing the Lord. The Bible says he loved many “strange women” and followed their gods. He brought them from nations where God already forbade the children of Israel to marry from.
In 1 Kings 11:2, God said, “Ye shall not go in to them, neither shall they come in unto you: for surely they will turn away your heart after their gods.” But the concluding part of that verse says, “Solomon clave unto these in love.” As a result, the Lord wasn’t pleased with him. Some Christians are that way today. Their closest friends and associates are people of the world. Like Solomon, they cleave to the wrong people and to the wrong associations for the wrong reasons.
Some of them keep these friendships because they help to make them become socially famous or popular. But the Bible says, “…know ye not that the friendship of the world is enmity with God? Whosoever therefore will be a friend of the world is the enemy of God” (James 4:4). 1 John 2:15 says, “Love not the world, neither the things that are in the world. If any man love the world, the love of the Father is not in him.”
Solomon chose to become a socially famous king. Read about him; after God’s second appearance to him, there’s no record of him praying anywhere in the Scriptures. Instead, everything associated with him was social. He was in one meeting or the other, receiving visitors, and attending parties, but no meetings with the Lord.
You have to understand that the people you associate with will become the standard for the things that take your time. These include your interests and the things you love. God said to the children of Israel, “…for surely they will turn away your heart after their gods.” Don’t say, “I know myself; they can’t influence me”; rather, simply heed God’s admonition. He already said concerning unwholesome associations, “…come out from among them, and be ye separate…” (2 Corinthians 6:17). God knows better than you do. If He tells you the result of taking an action, trust that He’s right and follow His Word.

CONFESSION
I’m discerning in my relationships and guided by the wisdom of God to fraternize only with those who honour the Lord and His Word, and have reverence for the things of the Spirit. I prioritize fellowship with the Lord above everything else, and set my heart on the glory and realities of the Kingdom. Amen.

FURTHER STUDY:
1 John 2:15 NIV; 1 Corinthians 15:33; 2 Corinthians 6:14-18

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Titus 3:1-15 & Jeremiah 31-32

2-YEAR BIBLE READING PLAN
James 4:1-17 & Ezekiel 30

우리의 필요는 이미 충족되었습니다

우리의 필요는 이미 충족되었습니다
Our Needs Have Already Been Met

“자기 아들을 아끼지 아니하시고 우리 모든 사람을 위하여 내주신 이가 어찌 그 아들과 함께 모든 것을 우리에게 주시지 아니하겠느냐”(롬 8:32)

그리스도인으로서 당신의 필요를 위해 계속 기도하는 것이 무의미함을 아십니까? 신약성경에서 기도의 특권과 축복은 우리에게 이 땅에서 아버지의 뜻을 세울 기회를 준다는 것입니다. 우리의 필요를 위해 기도하는 것이 아닙니다. 우리의 필요는 이미 충족되었습니다.
이 세상에서 당신이 원하거나 원할 수 있는 무엇이든 이미 제공되었습니다. 당신이 배워야 할 것은 하나님의 말씀을 사용하여 당신이 필요로 하는 것을 스스로 적절하게 사용하는 것입니다. 만물이 당신의 것이기 때문입니다. “그런즉 누구든지 사람을 자랑하지 말라 만물이 다 너희 것임이라”(고전 3:21) 그것은 현재의 실재입니다. 약속이 아닙니다. 만물이 지금 당신의 것입니다!
더해서 에베소서 1:3은 말합니다. “찬송하리로다 하나님 곧 우리 주 예수 그리스도의 아버지께서 그리스도 안에서 하늘에 속한 모든 신령한 복을 우리에게 주시되” 그리스도 안에서 하늘에 있는 모든 영적인 축복으로 이미 복 받았다고 말하고 있다는 점에 주목하십시오. 여기에는 물질적인 축복도 포함됩니다. 영적인 것이 물질적인 것을 낳기 때문입니다. 더 작은 것이 더 큰 것에 포함됩니다.
앞서 말한 구절은 사도 바울이 말한 것입니다. 동일한 주제에 대해 베드로는 어떤 생각을 가지고 있습니까? 베드로후서 1:3을 읽으며 진리의 일관성을 보십시오. “그의 신기한 능력으로 생명과 경건에 속한 모든 것을 우리에게 주셨으니…” 생각해 보십시오. 모든 것을 포함합니다! 당신의 삶이 왜 주님께 끝없는 찬양과 감사로 충만해야 하는지 아시겠습니까?
누군가는 “글쎄요, 아름다운 성경 구절들이지만 저는 그런 삶을 경험해 보지 못했습니다.”라고 말할 수 있습니다. 당신이 자신의 경험을 말씀에 일치시키는 것이 아니라 자신의 경험의 관점에서 삶을 바라보기로 선택했기 때문입니다. 그래서 당신은 하나님의 말씀을 배우고, 이해하고, 실천해야 하며, 그러면 축복이 당신의 삶에 나타날 것입니다. 할렐루야!

기도
사랑하는 아버지, 복음의 공급에 감사드립니다. 나는 하나님이 하신 모든 일에 확신을 가지고 있으며, 하나님과 함께 통치하고 다스리는 위치에 서겠습니다. 하나님이 만물을 내 것으로 만드셨음을 알기 때문입니다. 나는 하나님이 말씀하신 그대로의 존재입니다. 나는 하나님이 말씀하신 모든 것을 가지고 있습니다. 그리고 나는 주 예수 이름으로 모든 것을 할 수 있습니다. 나는 모든 면에서 풍족합니다. 나는 그리스도와 함께 한 공동 상속자이기 때문입니다! 하나님을 찬양합니다!

참고 성경
고전 3:21-22, 엡 1:3, 벧후 1:3

1년 성경읽기
딛 1-2, 렘 29-30

2년 성경읽기
약 3:1-18, 겔 29

OUR NEEDS HAVE ALREADY BEEN MET

“He who did not withhold or spare [even] His own Son but gave Him up for us all, will He not also with Him freely and graciously give us all [other] things” (Romans 8:32 AMPC).

Did you know that as a Christian, it’s pointless for you to keep praying for your needs? The privilege and blessing of prayer in the New Testament is that it gives us the opportunity to establish the will of the Father in the earth, not to pray for our needs; our needs have already been met.
Whatever you desire or would ever desire in this world has already been provided for. What you need to learn is how to use the Word of God to appropriate for yourself whatever you require, because ALL things are yours: “Therefore let no man glory in men. For all things are yours” (1 Corinthians 3:21). That’s a present-hour reality; it’s not a promise. All things are yours now!
Furthermore, Ephesians 1:3 says, “Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who hath blessed us with all spiritual blessings in heavenly places in Christ.” Notice that it says you’re already blessed with ALL spiritual blessings in heavenly places in Christ; it includes material blessings too, because the spiritual gave birth to the physical. The lesser is included in the greater.
The forgoing verses were from the apostle Paul; what was Peter’s mindset on the same subject? Read 2 Peter 1:3 and see the consistency of truth. It says, “According as his divine power hath given unto us all things that pertain unto life and godliness….” Think about it; that covers everything! Can you see why your life should be one of unending praise and thanksgiving to the Lord?
Someone might say, “Well, these are beautiful scriptures, but I don’t experience life that way.” That’s because you have chosen to look at life from your experience instead of getting your experience to conform to the Word. That’s why you need to learn God’s Word, understand it and put it to work, and its blessings will manifest in your life. Hallelujah!

PRAYER
Dear Father, thank you for the provisions of the Gospel; I’m confident in all that you’ve done, and I take my place of dominion, reigning and ruling with you, for I know you’ve made all things mine. I’m what you say I am; I have all you say I have; and I can do all things in the Name of the Lord Jesus. I’m rich in all things, because I’m a joint-heir with Christ! Praise God!

FURTHER STUDY:
1 Corinthians 3:21-22; Ephesians 1:3; 2 Peter 1:3

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Titus 1-2 & Jeremiah 29-30

2-YEAR BIBLE READING PLAN
James 3:1-18 & Ezekiel 29

하나님의 사랑과 선하심을 전파하십시오

하나님의 사랑과 선하심을 전파하십시오
Preach His Love And Goodness

“혹 네가 하나님의 인자하심이 너를 인도하여 회개하게 하심을 알지 못하여 그의 인자하심과 용납하심과 길이 참으심이 풍성함을 멸시하느냐”(롬 2:4)

우리가 복음을 전할 때, 정확히 어떤 내용을 전하는 것입니까? 복음은 좋은 소식입니다. 하나님의 의가 가능해졌다는 좋은 소식입니다. 예수님은 세상을 정죄하기 위해 오신 것이 아닙니다. 성경은 말합니다. “하나님이 그 아들을 세상에 보내신 것은 세상을 심판하려 하심이 아니요 그로 말미암아 세상이 구원을 받게 하려 하심이라”(요 3:17) 그렇다면 예수님은 우리에게 무엇을 하라고 말씀하셨습니까? 그분은 “복음을 전파하라!”고 말씀하셨습니다.
우리는 세상에 하나님이 얼마나 선하시고, 은혜로우시고, 친절하신지 알려야 합니다. 그분은 심판의 하나님이 아닌 사랑의 하나님이십니다. 따라서 하나님의 사랑을 전파하십시오. 저는 “불타는 지옥”이라는 제목의 영화를 보여주는 집회를 갔던 적이 있습니다. 그 영화는 사람들을 두렵게 하여 회개하게 했지만 그것은 잠깐일 뿐이었습니다. 두려움은 오래가지 못했습니다. 진정한 회개가 아닌 감정에 근거한 것이었기 때문입니다. 사람들을 회개로 이끄는 것은 하나님의 심판이 아닌 하나님의 선하심입니다.
사람들이 하나님의 선하심에 대해 듣게 되면, 그들은 자신의 어둠에서 나오게 됩니다. 노아에 대해 생각해 보십시오. 그는 수년 동안 다가올 심판에 대해 말했지만, 몇 명이 회개하고 그와 함께 방주에 들어갔습니까? 오직 그의 가족뿐이었습니다. 롯에게도 같은 일이 일어났습니다. 그러나 사도들이 복음, 좋은 소식을 전파했을 때는 열방이 변화되었습니다! 할렐루야!
복음은 그리스도 안에 있는 소망, 사랑, 생명, 승리의 메시지입니다. 물론 지옥이 있고, 지옥뿐만 아니라 지옥과 사탄과 구원을 거절한 모든 사람이 던져질 불못도 있습니다. 그러나 하나님을 송축합니다. 예수님을 믿는 사람은 지옥에 가는 것 때문에 두려워해서는 안 됩니다. 예수님이 이미 우리를 위해 지옥에 가셨기 때문입니다. 그분은 값을 치르셨고, 우리에게 영원한 생명을 주셔서 우리가 영원히 승리와 성공 가운데 살 수 있게 하셨습니다. 예수님은 복음을 통해 생명과 불멸을 가져오셨습니다. 할렐루야!

기도
사랑하는 아버지, 하나님의 의, 사랑, 은혜에 대한 좋은 소식인 복음을 주시니 감사합니다. 나는 이 메시지의 전달자이며, 어디를 가든 하나님의 선하심의 빛을 전합니다. 주님, 나를 어둠의 권세에서 구해 주시고 하나님의 사랑하는 아들의 왕국으로 옮겨 주셔서 감사합니다. 나는 그리스도 예수 안에서 나에게 주어진 승리와 영원한 생명을 기뻐합니다. 할렐루야!

참고 성경
벧후 3:9, 딛 2:11, 살전 5:9, 롬 2:4

1년 성경읽기
딤후 4:1-22, 렘 26-28

2년 성경읽기
약 2:1-26, 겔 28

PREACH HIS LOVE AND GOODNESS

“Or despisest thou the riches of his goodness and forbearance and longsuffering; not knowing that the goodness of God leadeth thee to repentance” (Romans 2:4).

When we preach the Gospel, what exactly are we preaching? The Gospel is good news—the availability of the righteousness of God. Jesus didn’t come to condemn the world. The Bible says, “For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved” (John 3:17). So what did Jesus tell us to do? He said, “Preach the Gospel!”
We’re to tell the world how good, gracious and kind God is; He’s not the God of judgement, but the God of love. So, preach His love. I remember when I used to go for crusades with the movie titled, “Burning Hell.” It scared people to repentance, but only for a while. The fear didn’t last because it was based on emotion, not true repentance. It’s the goodness of God that leads men to repentance, not the judgment of God.
When people hear about the goodness of God, they’re moved to come out of their darkness. Think about Noah; he preached about the coming judgment for years, but how many people repented and entered the Ark with him? It was only his family. The same happened with Lot. But when the Apostles preached the Gospel, the good news, nations were changed! Hallelujah!
The Gospel is the message of hope, love, life, and victory in Christ. Of course, there’s a hell, and not just hell, there’s also the lake of fire where hell itself will be cast into with Satan and all who reject salvation. But blessed be God; no one who believes in Jesus should be afraid of going to hell, because Jesus already went to hell in our behalf. He paid the price, and gave us eternal life so we can live eternally in victory and success. He brought life and immortality to light through the Gospel. Hallelujah!

PRAYER
Dear Father, I thank you for the Gospel—the good news of your righteousness, love, and grace. I declare that I am a carrier of this message, spreading the light of your goodness wherever I go. Thank you, Lord, for delivering me from the power of darkness and translating me into the kingdom of your dear Son. I rejoice in the victory and eternal life you have given me in Christ Jesus. Hallelujah!

FURTHER STUDY:
2 Peter 3:9; Titus 2:11; 1 Thessalonians 5:9; Romans 2:4

1-YEAR BIBLE READING PLAN
2 Timothy 4:1-22 & Jeremiah 26-28

2-YEAR BIBLE READING PLAN
James 2:1-26 & Ezekiel 28

당신의 강력한 이유를 제시하십시오

당신의 강력한 이유를 제시하십시오
Present Your Strong Reasons

“주가 말하노라. 너희는 소송을 제기하라. 야곱의 왕이 말하노라. 너희는 강력한 이유들을 제시하라.”(사 41:21, 한글 흠정역)

누가복음 7:1-7은 백부장과 그의 종에 대한 놀라운 이야기를 전합니다. 예수님은 사람들을 가르치던 일을 마치시고, 백부장의 종이 중병에 걸려 거의 죽음 직전에 있는 가버나움으로 가셨습니다. 자신의 종을 심히 걱정하던 백부장은 유대인 장로들을 보내어 주님께 자신의 종을 치유해 달라고 간청하게 했습니다.
장로들이 주님께 다가갔을 때, 주님은 백부장이 그분의 관심을 받을 만한 이유를 설득력 있게 설명할 때까지 그들과 함께 가지 않으셨습니다. “그들이 예수님께 나아와 절박하게 그분께 간청하여 이르되, 그를 위해 이 일을 하시는 것이 그에게 합당하니이다. 그가 우리 민족을 사랑하고 또 우리를 위해 회당을 지었나이다, 하니 이에 예수님께서 그들과 함께 가시더라.”(눅 7:4-6, 한글 흠정역)
밑줄 친 부분을 주목하십시오. 주님은 그들이 강력한 이유를 제시한 후에 백부장의 종을 고치기 위해 그들과 함께 가는 데 동의하셨습니다. 이는 이사야 41:21에서 발견할 수 있는 원리를 더욱 잘 보여줍니다. 이 구절에서 하나님께서는 이스라엘 백성들에게 강력한 이유를 제시하라고 말씀하십니다. 우리는 다른 사람을 위해 중보할 때 그렇게 해야 합니다. 우리는 자신의 요청을 강력하고 진정성 있는 이유와 함께 말씀드립니다. 우리는 하나님의 말씀을 우리가 요청하는 바가 왜 이루어져야 하는지에 대한 근거로 제시해 드립니다. 바로 그것이 그분의 말씀과 일치하기 때문입니다.
선지자가 한 말을 기억하십시오. “너는 말씀을 가지고 여호와께로 돌아와서 아뢰기를 모든 불의를 제거하시고 선한 바를 받으소서 우리가 수송아지를 대신하여 입술의 열매를 주께 드리리이다”(호 14:2) 따라서 당신은 기도할 때 설득력 있는 말, 즉 당신이 다루고 있는 상황에 대한 하나님의 말씀으로 기도하십시오. 앞서 언급된 장로들은 그들의 강력한 이유를 효과적으로 제시했습니다. 그들의 주장은 백부장의 진정성 있는 사랑과 의미 있는 친절함에 근거했으며, 이는 설득력 있는 이유가 있다면 신성한 행동에 영향을 미칠 수 있음을 보여줍니다. 당신의 주장을 적어 보십시오. 당신의 이유를 사려 깊게, 강한 신념과 함께 제시한다면 당신은 항상 승리할 것입니다. 할렐루야!

기도
사랑하는 아버지, 하나님은 모든 사람들이 구원받고 진리에 대한 지식에 이르기를 원하십니다. 그러므로 나는 아직 예수님을 주님으로 영접하지 않은 사람들을 위해 기도합니다. 오늘 하나님의 자녀들이 전 세계에 하나님의 말씀을 전파할 때 영광스러운 복음의 빛이 어떠한 제한 없이 밝게 빛나 어둠을 몰아내고 많은 사람을 하나님의 아들들의 영광스러운 자유로 인도할 것입니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
눅 7:1-7, 눅 11:5-10, 사 41:21

1년 성경읽기
딤후 3:1-17, 렘 23-25

2년 성경읽기
약 1:1-27, 겔 27

PRESENT YOUR STRONG REASONS

“Bring forth your strong reasons, saith the Lord; bring forth your strong reasons, saith the King of Jacob” (Isaiah 41:21).

Luke 7:1-7 tells a remarkable story about a centurion and his servant. Jesus had just finished teaching the people and entered Capernaum where a centurion’s servant was gravely ill, almost at the point of death. The centurion, deeply concerned for his servant, sent Jewish elders to beseech the Master to come and heal his servant.
When the elders approached the Master, He didn’t immediately go with them until they gave Him compelling reasons why the centurion was worthy of His attention: “And when they came to Jesus, they besought him instantly, saying, That he was worthy for whom he should do this: For he loveth our nation, and he hath built us a synagogue. Then Jesus went with them (Luke 7:4-6).
Notice the underlined part; the Lord only agreed to go with them to heal the centurion’s servant after they presented their strong reasons. This further illustrates the principle found in Isaiah 41:21, where God challenges the children of Israel to bring forth their strong reasons. This is something we take advantage of when interceding for others: we present our requests with strong, heartfelt reasons. We take God’s Word back to Him as the basis for our arguments, why what we’re asking for has to be done, because it’s in line with His Word.
Remember what the prophet said, “Take with you words, and turn to the LORD: say unto him, Take away all iniquity, and receive us graciously: so will we render the calves of our lips” (Hosea 14:2). So in prayer, you go with compelling words, God’s Word concerning the situation you’re dealing with. The elders we referenced earlier presented their strong reasons effectively; their arguments were based on the centurion’s genuine love and significant acts of kindness, showing that with compelling reasons you can influence divine actions. Write down your arguments; present your reasons thoughtfully, with strong convictions and you’ll always prevail. Hallelujah.

PRAYER
Dear Father, you want all peoples to be saved and come to the knowledge of the Truth. Therefore, I pray for those who haven’t yet received Jesus as Lord, that today, as your children preach your Word, all over the world, the light of the glorious Gospel will shine brightly without restrictions, dispelling darkness, and ushering many into the glorious liberty of the sons of God, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Luke 7:1-7; Luke 11:5-10; Isaiah 41:21 NIV

1-YEAR BIBLE READING PLAN
2 Timothy 3:1-17 & Jeremiah 23-25

2-YEAR BIBLE READING PLAN
James 1:1-27 & Ezekiel 27