잃어버린 영혼을 위한 투쟁

잃어버린 영혼을 위한 투쟁

Contending For Lost Souls

“만일 우리의 복음이 가려졌다면 그것은 잃어버린 자들에게 가려졌느니라. 그들 속에서 이 세상의 신이 믿지 않는 자들의 마음을 가려 하나님의 형상이신 그리스도의 영광스런 복음의 빛이 그들에게 비치지 못하게 하였느니라.”(고후 4:3-4, 킹제임스 흠정역)

우리는 영혼구원에 대해서 우리가 “싸움”을 하고 있다는 것을 인지해야 합니다. 사도 바울은 이를 믿음의 선한 싸움이라고 부릅니다. 사람들이 구원을 경험하는 일을 막는 악한 영들이 있기 때문입니다.

죄인들이 복음을 받아들이지 못하는 이유는 복음이 어렵거나 모호해서가 아닙니다. 사탄이 그들의 마음을 눈멀게 했기 때문입니다. 이것이 오늘의 본문 구절에서 우리가 읽은 내용입니다. 사탄은 그들이 진리를 이해하고 받아들이는 것을 방해하기 위해 아주 적극적으로 활동하고 있습니다. 따라서 우리는 이 영혼들을 위해 중보해야 합니다.

영혼구원은 누군가에게 그리스도에 대해 말하는 것 그 이상입니다. 영혼구원에는 우리가 기도로 싸우는 싸움도 있습니다. 사람들이 우리의 메시지를 듣고 받아들이면, 사탄은 전략을 바꾸어 그들이 그리스도 안에서 성장하고 발전하는 것을 방해하며 영적 성숙을 향한 그들의 여정을 방해합니다. 그렇다면 우리가 할 일은 무엇입니까? 싸워야 합니다! 우리는 기도로 그들의 영혼을 위해 싸웁니다.

이는 바울이 갈라디아서 4:19에서 말한 내용을 떠올리게 합니다. “나의 자녀들아 너희 속에 그리스도의 형상을 이루기까지 다시 너희를 위하여 해산하는 수고를 하노니.” 바로 영혼을 위한 수고입니다! 당신은 그들의 영적 성장과 전진을 막는 모든 저항이 없어지도록 기도하십시오. 그들이 우리 주 예수 그리스도를 아는 지식과 은혜 안에서 성장할 때, 성령의 역사에 대한 그들의 갈망이 이루어지도록 열정적으로 기도하십시오.

어디든지 복음을 전하러 나갈 때마다 이 사실을 기억하십시오. 당신이 복음을 전할 때 그 말씀을 듣는 사람들이 믿음으로 받고, 사탄의 속박과 미혹이 끊어지기를 항상 기도하십시오. 아멘.

기도

사랑하는 아버지, 나에게 내 주변과 그 너머에 있는 사람들에게도 영생의 메시지를 나누는 신성한 임무를 맡겨 주시니 감사합니다. 나는 잃어버린 영혼을 위한 강한 열정으로 충만합니다. 나는 당신의 영광스러운 복음의 눈부신 빛이 잃어버린 자들의 마음을 밝게 비추고 있음을 선포합니다. 나는 복음의 빛이 종교의 속박의 사슬을 끊어내며, 어둠을 몰아내고, 자유와 구원을 가져올 것을 선포합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

고후 3:6, 고후 5:18-19, 마 28:19-20

1년 성경읽기

고후 2:5-3:6, 잠 14-15

2년 성경읽기

눅 20:39-47, 삼상 23

CONTENDING FOR LOST SOULS

“But even if our gospel is veiled, it is veiled to those who are perishing, whose minds the god of this age has blinded, who do not believe, lest the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God, should shine on them” (2 Corinthians 4:3-4 NKJV).

When it comes to winning souls, we must recognize that we are engaged in a “fight.” The Apostle Paul calls it the good fight of faith, because there are evil and desperately wicked spirits that seek to keep people away from experiencing salvation.

If the sinners don’t receive the Gospel, it’s not because our gospel is difficult, or obscure; it’s because Satan has blinded their minds. That’s what we read in our opening verse. Satan is actively working to obstruct their understanding and reception of the truth; that’s why we must intercede for them.

Soul winning is more than just telling someone about Christ; there’s also the fight we fight in prayers. Even when they hear and accept our message, Satan then shifts his strategy to hinder their growth and progress in Christ, attempting to impede their journey of spiritual maturity. What are we supposed to do? Fight! We contend for their souls in prayer.

It brings to mind what Paul said in Galatians 4:19, “My little children, of whom I travail in birth again until Christ be formed in you” (Galatians 4:19). This is soul-travail! You pray passionately that every resistance to their spiritual growth and progress is broken. And that their desire for the things of the Spirit is sustained in them as they grow in grace and in the knowledge of our Lord Jesus Christ.

Have these in mind as you go forth preaching the Gospel everywhere. Always pray that those with whom you share the message will receive it with faith, and that Satan’s bondage and deception are destroyed. Amen.

PRAYER

Dear Father, I am grateful you entrusted me with the sacred task of sharing the message of eternal life to those around me and in distant lands. I’m filled with a deepened sense of zeal for lost souls, and I affirm that the radiant light of your glorious Gospel shines brightly in the hearts of the lost. I declare that this light dismantles the chains of religious bondage and dispels darkness, bringing forth freedom and salvation, in Jesus’ Name, Amen.

FURTHER STUDY:

2 Corinthians 3:6; 2 Corinthians 5:18-19; Matthew 28:19-20

1-YEAR BIBLE READING PLAN

2 Corinthians 2:5-3:1-6 & Proverbs 14-15

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 20:39-47 & 1 Samuel 23

사랑의 역사

사랑의 역사

The Outworking Of Love

“사랑은 이웃에게 해를 입히지 않습니다. 그러므로 사랑은 율법의 완성입니다.”(롬 13:10, 새번역)

다른 사람들이 당신에게 못되게 굴고 있다 할지라도, 하나님이 당신에게 기대하시는 반응은 단 하나입니다. 바로 사랑입니다! 다른 사람의 나쁜 행동이나 태도로 인해 당신이 복수심으로 가득해지거나 분개해서는 안 됩니다.

당신의 친절함이 누군가에게 이용당하는 것처럼 느껴질 때도, 당신의 정체성을 유지하십시오. 사랑으로 가득하고, 다정하고, 용서하는 마음을 유지하십시오. 진정으로 승리하는 유일한 길은 사랑의 능력입니다. 당신의 삶에 나타나는 사랑의 역사가 당신을 높입니다.

당신의 인격은 당신에게서 흘러나오는 하나님의 사랑으로 측정됩니다. 하나님께는 사랑이 모든 것의 최종적 척도입니다. 그러므로 타협하지 말고 사랑 안에서 행하십시오. 하나님의 사랑의 표현이 되십시오.

하나님의 자녀인 당신의 본성은 사랑입니다. 당신은 사랑하도록 설정되어 있습니다. 사랑의 언어를 말하고, 사랑의 씨앗을 뿌리십시오. 성경은 우리에게 사랑의 행보에서 하나님을 본받는 자가 되라고 말합니다. “그러므로 너희는 사랑스런 자녀로서 하나님을 따르는 자가 되고 그리스도께서 우리를 사랑하사 우리를 위해 자신을 향기로운 헌물과 희생물로 하나님께 드리신 것 같이 사랑 안에서 걸으라.”(엡 5:1-2, 킹제임스 흠정역)

하나님은 사랑이십니다(요일 4:8). 그러므로 당신의 삶에 나타난 하나님의 역사는 곧 사랑의 역사입니다. 당신의 삶에서 하나님의 사랑이 보이지 않는다면, 하나님 또한 보이지 않는 것입니다. 따라서 아버지의 사랑이 언제나 당신의 생각, 행동, 다른 사람과의 관계를 인도하게 하십시오.

고백

나는 사랑 안에서 행하고, 언제나 사랑으로 반응합니다. 하나님의 사랑이 나의 생각과 행동과 반응을 지배합니다. 따라서 나는 사랑 안에서 행하고 하나님의 진리와 일치하는 삶을 살 때 나타나는 성취와 축복을 지속적으로 경험합니다. 아멘.

참고 성경

갈 5:22-23, 요일 4:7-8, 요 13:34-35

1년 성경읽기

고후 1-2:4, 잠 12-13

2년 성경읽기

눅 20:27-38, 삼상 22

THE OUTWORKING OF LOVE

“Love does no harm to a neighbor. Therefore love is the fulfillment of the law” (Romans 13:10 NIV).

It makes no difference how others mistreat you; there’s only one way God expects you to respond: in love! The bad behaviour or attitude of others should never get you to be vengeful or resentful.

Even when you feel that your kindness is being taken advantage of; maintain who you are; remain loving, tender-hearted and forgiving. The only way to truly win is through the power of love. The outworking of love in your life is what elevates you.

The quality of your personality is measured by the outflow of God’s love from you. Before God, love is the ultimate measurement of everything. So walk in love without compromise; be the manifestation of God’s love.

Your nature as a child of God is the nature of love; you’re programmed to love. Speak the love language and sow seeds of love. The Bible says for us to be imitators of God in our love-walk: “Therefore be imitators of God as dear children. And walk in love, as Christ also has loved us and given Himself for us, an offering and a sacrifice to God for a sweet-smelling aroma” (Ephesians 5:1-2 NKJV).

God is love (1 John 4:8). Therefore, the outworking of God in your life is synonymous with the outworking of love. If the love of God remains unseen in your life, then God is also unseen. So, always, let the Father’s love guide your thoughts, actions, and interactions with others.

CONFESSION

I walk in love and respond always with love. The love of God governs my thoughts, actions, and responses. Therefore, I continually experience the fulfilment and blessings that come from walking in love, and living in alignment with God’s truths. Amen.

FURTHER STUDY:

Galatians 5:22-23; 1 John 4:7-8; John 13:34-35

1-YEAR BIBLE READING PLAN

2 Corinthians 1-2:1-4 & Proverbs 12-13

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 20:27-38 & 1 Samuel 22

영적 권위를 존중하십시오

영적 권위를 존중하십시오

Honour Spiritual Authority

“그러나 그는 사람이 그들을 억압하는 것을 용납하지 아니하시고 그들로 말미암아 왕들을 꾸짖어 이르시기를 나의 기름 부은 자를 손대지 말며 나의 선지자들을 해하지 말라 하셨도다”(시 105:14-15)

민수기 12:1-16은 아론과 미리암이 모세가 구스인 아내를 취했다고 그를 비방했음을 보여줍니다. 그들은 모세의 권위에 의문을 제기했고, 하나님께서 그들을 통해서도 말씀하실 수 있다고 주장했습니다. 하나님께서 아론과 미리암의 말을 들으시고 그들을 모세와 함께 성막으로 부르셨습니다.

하나님은 구름기둥 가운데 나타나셔서 아론과 미리암을 꾸짖으시며, 하나님의 종인 모세의 분명한 위치를 확증해 주셨습니다. 선지자들에게는 환상과 꿈을 통해 말씀하시지만, 모세와는 얼굴을 마주하고 이야기하며 그분의 영광을 드러낸다고 선포하시며, 아론과 미리암에게 어찌하여 하나님이 택한 종을 비방하기를 두려워하지 않느냐고 되물으셨습니다.

오늘 당신이 주목하기를 바라는 부분은 아론과 미리암의 실수의 결과입니다. 성경은 말합니다. “…여호와께서 그들을 향하여 진노하시고 떠나시매.”(민 12:8-9) 하나님은 진노하시고 어떻게 하셨습니까? 그분은 “떠나셨습니다!” 이렇게 하나님의 임재가 떠나면 문제가 발생합니다.

많은 사람들이 하나님의 집에서 멋대로 행동하고, 분란을 일으키고, 불순종하고, 권위를 존중하지 않을 때 하나님의 임재가 그들을 떠난다는 사실을 깨닫지 못합니다. 그들은 하나님의 임재가 언제 떠나는 지도 모릅니다.

이는 삼손에 대한 이야기를 떠올리게 합니다. 삼손이 불순종하기 전까지 주님은 항상 그와 함께 하셨습니다. 원수들이 삼손을 찾아왔을 때, 삼손은 잠에서 깨어 생각했습니다. “…내가 전과 같이 나가서 몸을 떨치리라 하였으나 여호와께서 이미 자기를 떠나신 줄을 깨닫지 못하였더라.”(삿 16:20) 이전과 달리 하나님의 영은 삼손에게 임하지 않았고, 원수들은 삼손을 붙들고 그의 눈을 빼내었습니다.

언제나 주님을 존중하고, 그분의 말씀과 길을 따르는 것은 중요합니다. 절대 아론과 미리암처럼 영적 권위를 거스르지 마십시오. 하나님의 사역자들을 비방하지 마십시오. 그들을 판단하지 마십시오. 성경 말씀을 기억하십시오. “남의 하인을 비판하는 너는 누구냐 그가 서 있는 것이나 넘어지는 것이 자기 주인에게 있으매 그가 세움을 받으리니 이는 그를 세우시는 권능이 주께 있음이라.”(롬 14:4) 할렐루야!

기도

사랑하는 아버지, 나를 양육하고, 훈련하고, 진리와 의의 길로 인도하는 나의 영적 지도자들과 당신께서 권위의 자리에 두신 사람들에게 감사합니다. 그들이 성령님으로부터 받은 인도와 방향에 기꺼이 나를 내어드립니다. 하나님의 사랑의 본성과 그리스도의 겸손함은 언제나 내 안에서 나를 통해 나타납니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

히 13:17, 롬 13:1-3, 행 23:1-5

1년 성경읽기

고전 16:1-24, 잠 10-11

2년 성경읽기

눅 20:19-26, 삼상 21

HONOUR SPIRITUAL AUTHORITY

“He suffered no man to do them wrong: yea, he reproved kings for their sakes; Saying, Touch not mine anointed, and do my prophets no harm”(Psalm 105:14-15).

In Numbers 12:1-16, the Bible tells us how Aaron and Miriam spoke against Moses because of his Cushite wife. They questioned Moses’ authority and claimed that God could also speak through them. God heard their words and called them, along with Moses, to the Tabernacle.

There, He appeared to them in a pillar of cloud and rebuked Aaron and Miriam, affirming Moses’ unique position as His servant. He declared that He speaks to prophets through visions and dreams, but with Moses, He spoke face to face, revealing His glory, and queried Aaron and Miriam who’d dared to speak against His chosen servant.

Here’s what I want you to notice as a consequence of their error; the Bible says, “…And the anger of the LORD was kindled against them; and he departed” (Numbers 12:8-9). He gets angry and what does He do? He “walks away!” But here’s the thing: when the presence of God leaves like that, trouble comes.

There are many people who don’t realize this is what happens to them when they get unruly, create insurrection, become disobedient and dishonour authority in the house of God. They don’t even know when the presence of God leaves.

It also brings to mind the story of Samson. The Lord was always with him until he disobeyed. When the enemy came, Samson woke up thinking, “…I’ll get loose and go free, as always.” He did not know that the LORD had left him.” (Judges 16:20 GNT). The Spirit of God didn’t come on him as He used to, and the enemies got a hold of him and took out his eyes.

It’s important to honour the Lord always and follow His Word and His ways, and never dishonour spiritual authority as Aaron and Miriam did. Don’t speak against God’s ministers; don’t judge them. Remember what the Bible says: “Who art thou that judgest another man’s servant? to his own master he standeth or falleth. Yea, he shall be holden up: for God is able to make him stand” (Romans 14:4). Hallelujah!

PRAYER

Dear Father, thank you for my leaders and those you’ve placed in positions of authority over me to nurture, train, and bring me up in the path of truth and righteousness. I willingly yield to the guidance and direction they provide by the Spirit. Your nature of love and humility of Christ are manifest in and through me always, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

Hebrews 13:17; Romans 13:1-3; Acts 23:1-5

1-YEAR BIBLE READING PLAN

1 Corinthians 16:1-24 & Proverbs 10-11

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 20:19-26 & 1 Samuel 21

자신을 세우고 다른 사람들을 세우십시오

자신을 세우고 다른 사람들을 세우십시오

Build Yourself And Build Others

“너는 말씀을 전파하라 때를 얻든지 못 얻든지 항상 힘쓰라 범사에 오래 참음과 가르침으로 경책하며 경계하며 권하라”(딤후 4:2)

사도 바울은 디모데에게 다음과 같이 편지를 썼습니다. “너는 진리의 말씀을 옳게 분별하며 부끄러울 것이 없는 일꾼으로 인정된 자로 자신을 하나님 앞에 드리기를 힘쓰라.”(딤후 2:15) 바울이 다른 사람들이 아닌 하나님께 인정받아야 함을 강조했음을 주목하십시오. 이는 당신이 하나님께 스스로를 사역과 영혼구원과 제자 삼는 일에 준비되고 훈련된 자가 되어야 함을 알려줍니다.

오직 가르치기 위해 성경을 공부하는 사람들이 있습니다. 그럴 지라도, 그가 공부하는 것이 말씀이므로 다른 사람들에게는 분명 유익이 될 것입니다. 하지만 스스로를 의식적으로 말씀으로 세우는 것은 중요합니다. 먼저 말씀이 당신 안에서 역사하게 하십시오! 단지 말씀을 전달하는 자가 되는 것만으로는 충분하지 않습니다. 당신 개인의 성장은 어떤 상태입니까? 당신은 말씀으로 자신의 영을 세워야 합니다.

당신을 세우는 것은 말씀이 당신의 성품을 빚고 형성하도록 하는 것입니다. 곧 말씀이 당신의 인격, 사고방식과 삶의 태도를 지어가게 하는 것입니다. 하나님의 말씀이 당신의 우선순위와 관심사를 결정하고, 삶의 모든 영역을 조정하게 해야 합니다.

로마서 12:2은 어떻게 올바른 생각을 하고 지속적인 변화를 경험할 수 있는지 보여줍니다. “너희는 이 세대를 본받지 말고 오직 마음을 새롭게 함으로 변화를 받아 하나님의 선하시고 기뻐하시고 온전하신 뜻이 무엇인지 분별하도록 하라.”

말씀을 공부하고 묵상할 때 당신은 바른 우선순위를 정하고, 자신의 관심사를 경건한 원리들에 일치시킵니다. 오늘의 본문 구절의 결론은 “진리의 말씀을 바르게 받아들여 능숙하게 가르치는”(딤후 2:15, 확대번역본) 일에 대해 말합니다.

성경은 주님의 종이 가르치는 일에 능숙해야 함을 알려줍니다(딤후 2:24). 따라서 당신은 분명히 다른 사람들을 가르치고 세워야 할 책임을 가지고 있습니다. 그러나 이 모든 일은 당신을 세우는 것으로 시작됩니다. 하나님의 말씀으로 스스로를 짓고 건축하십시오. 그리고 나서 다른 사람들을 세우십시오.

기도

사랑하는 아버지, 나는 당신의 말씀으로 내 자신을 세우며 나의 성품을 변화시키는 말씀의 능력을 경험합니다. 내 마음은 새로워지고, 나의 우선순위는 하나님의 신성한 원리에 맞춰집니다. 내가 다른 사람들의 믿음을 강건케 하도록 당신의 말씀을 효과적으로 가르치고 나누게 하시니 감사합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

벧전 2:2, 행 20:32, 골 3:16

1년 성경읽기

고전 15:35-58, 잠 8-9

2년 성경읽기

눅 20:9-18, 삼상 20

BUILD YOURSELF AND BUILD OTHERS

“Preach the word; be instant in season, out of season; reprove, rebuke, exhort with all longsuffering and doctrine”(2 Timothy 4:2).

The Apostle Paul, writing to Timothy, said, “Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth” (2 Timothy 2:15). Notice that he emphasizes showing yourself approved, not unto men, but unto God. This means you’re to present yourself to God as one who’s ready and trained for the work of the ministry, soul winning and discipleship.

There’re those who only study the Scriptures to preach; yes, this will benefit others because it’s the Word, but it is crucial that you consciously build yourself with the Word; allow the Word to work within you first! Merely being a conduit for the Word isn’t enough; how about your personal growth? You have to build your spirit with the Word.

Building yourself involves allowing the Word to mould and shape your character; allowing the Word to build your person and frame the way you think and live. The Word of God must determine your priorities and interests and regulate every area of your life.

In Romans 12:2, the Word shows you how to cultivate the right thoughts and experience continuous transformation: “And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God.”

By studying and meditating on the Word you establish proper priorities and align your interests with godly principles. The concluding part of our theme scripture talks about “…rightly handling and skillfully teaching] the Word of Truth” (2 Timothy 2:15 AMPC).

The Bible instructs that the servant of the Lord must be apt to teach (2 Timothy 2:24). So, most definitely, you have the responsibility to teach and build others, but it begins with you. Build and edify yourself with the Word of God, and also build and edify others.

PRAYER

Dear Father, as I build myself with your Word, I experience its transformational power in my character; my mind is renewed, and my priorities are aligned with your divine principles. Thank you for the enablement to teach and share your Word effectively with others to build their faith strong, in Jesus’ Name.

FURTHER STUDY:

1 Peter 2:2; Acts 20:32; Colossians 3:16

1-YEAR BIBLE READING PLAN

1 Corinthians 15:35-58 & Proverbs 8-9

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 20:9-18 & 1 Samuel 20

하나님의 인도를 의지하십시오

하나님의 인도를 의지하십시오

Rely On His Guidance

“너는 마음을 다하여 여호와를 신뢰하고 네 명철을 의지하지 말라 너는 범사에 그를 인정하라 그리하면 네 길을 지도하시리라”(잠 3:5-6)

우리는 일반적인 사고회로, 추측, 때때로 우리를 실망시키는 전문가들의 지식이 말하는 것보다 더 큰 존재들입니다.

이 세상은 여러 시대에 걸쳐 다양한 직업군과 지식분야 및 산업을 통틀어 수많은 실패와 실망을 목격했습니다. 이 사실은 아주 명백한 현실을 보여줍니다. 성공하는 삶을 사는데 있어 사람의 지혜만을 의지할 수는 없다는 점입니다. 우리는 이러한 이해를 가지고 감사하며 성령님의 인도와 이끄심을 의지해야 합니다. 예수님의 말씀을 기억하십시오. “…내가 세상 끝 날까지 너희와 항상 함께 있으리라.” 예수님은 이를 성령님의 임재와 능력으로 가능하게 만드셨습니다.

요한복음 16:13에 등장하는 예수님의 말씀을 떠올려 보십시오. “그러나 진리의 성령이 오시면 그가 너희를 모든 진리 가운데로 인도하시리니 그가 스스로 말하지 않고 오직 들은 것을 말하며 장래 일을 너희에게 알리시리라.” 놀랍지 않습니까? 성령님은 확실하고 신뢰할 수 있는 우리의 안내자이십니다.

그분과 함께 라면 당신은 어둠 속에서 무엇을 해야 할지, 어디로 가야 할지 추측하거나, 당신의 인생에서 무슨 일을 해야 할지, 어떤 선택을 해야 할지 고민하지 않을 것입니다. 성령님이 모든 진리 가운데로 인도하시기 때문입니다. 또한 성령님은 당신에게 미래를 보여주실 것입니다. 우리는 추측하거나 향방 없이 소망하도록 내버려둔 존재가 아닙니다. 우리의 소망은 한 방향을 집중하여 가리키고 있습니다. 성령님이 미래를 보여주시기 때문입니다.

정말 놀라운 것은 성령님이 우리에게 그분의 온전한 뜻과 일치하지 않는 미래를 드러내시며 동시에 그 미래를 변화시키는 능력 또한 주신다는 사실입니다. 우리는 자신의 운명을 지어갈 능력이 있습니다. 어떤 사람들은 이해하기 어렵다고 생각하지만, 이것은 말씀에 드러나 있는 진리입니다.

그러므로 당신의 믿음이 하나님의 거룩한 말씀에 있게 하십시오. 모든 일에 있어 인도와 방향을 구하며 항상 성령님을 의지하고 기대십시오. 하나님을 송축합니다.

기도

사랑하는 아버지, 나를 모든 진리 가운데로 인도하시는 성령님께 감사드립니다. 성령님은 놀랍고, 아름답고, 영광스러운 왕국의 실재를 알려주시며 이를 누리는 방법을 보여주십니다. 나는 모든 일에 있어 인도와 방향을 구하며 항상 성령님을 의지합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

잠 3:5-6, 요 16:13-14

1년 성경읽기

고전 15:1-34, 잠 5-7

2년 성경읽기

눅 20:1-8, 삼상 19

RELY ON HIS GUIDANCE 

“Trust in the Lord with all thine heart; and lean not unto thine own understanding. In all thy ways acknowledge him, and he shall direct thy paths” (Proverbs 3:5-6).

There’s more to our existence than the ordinary thinking process we engage in, the guesswork, and even the dependence on so-called experts who often disappoint us. 

The world has witnessed countless disappointments throughout the ages in various professions, fields of knowledge, and industries. It amplifies an obvious reality: you cannot rely solely on human wisdom to live a successful life. It’s with this understanding that we must appreciate and depend on the guidance and leadership of the Holy Spirit. Remember Jesus said, “…I am with you always, even to the end of the age.” This He makes possible through the presence and power of the Holy Spirit.

Consider the words of Jesus in John 6:13: “Howbeit when he, the Spirit of truth, is come, he will guide you into all truth: for he shall not speak of himself; but whatsoever he shall hear, that shall he speak: and he will shew you things to come” (John 16:13). Isn’t that wonderful? The Holy Spirit is our sure and dependable guide. 

With Him, you’re not going to be left groping in the dark, speculating about what to do or where to go, wondering what to do in life, what choices to make, for He will guide you into all truth. He also reveals the future to you. We’re not left to guess and hope without direction. Our hope is focused and well-directed because the Holy Spirit shows us the future. 

Something absolutely remarkable is the fact that He empowers us to change the future that He reveals to us that’s not consistent with His perfect will. We have the ability to shape our own destinies. Some may find this hard to fathom, but it’s the truth revealed in the Word. 

So let your faith be in God’s holy Word, and be ever-reliant and dependent on the Holy Spirit for guidance and direction in and for all things. Blessed be God.

PRAYER 

Dear Father, I thank you for the blessed Holy Spirit, who leads me into all truth, showing me the amazing, beautiful and glorious realities of the Kingdom and how to enjoy them. I’m ever-reliant and dependent on Him for guidance and direction in and for all things, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

Proverbs 3:5-6 AMPC; John 16:13-14 

1-YEAR BIBLE READING PLAN

1 Corinthians 15:1-34 & Proverbs 5-7 

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 20:1-8 & 1 Samuel 19 

예수 이름, 말씀, 성령님

예수 이름, 말씀, 성령님

His Name, The Word, And The Spirit

“그가 내게 대답하여 이르되 여호와께서 스룹바벨에게 하신 말씀이 이러하니라 만군의 여호와께서 말씀하시되 이는 힘으로 되지 아니하며 능력으로 되지 아니하고 오직 나의 영으로 되느니라”(슥 4:6)

골로새서 3:17은 말합니다. “또 무엇을 하든지 말에나 일에나 다 주 예수의 이름으로 하고 그를 힘입어 하나님 아버지께 감사하라.” 요한복음 1:3은 다른 성경구절을 인용하며 말합니다. “만물이 그로 말미암아 지은 바 되었으니 지은 것이 하나도 그가 없이는 된 것이 없느니라.” 그런 다음 에베소서 5:18에서 바울은 성령으로 말미암아 말합니다. “술 취하지 말라 이는 방탕한 것이니 오직 성령으로 충만함을 받으라…” 할렐루야!

성경을 공부하다 보면 모든 성경이 이 세 가지, 즉 예수 이름, 말씀, 성령님에 관한 것임을 알게 됩니다. 사도들은 예수 이름 안에서, 하나님의 말씀으로, 성령의 능력으로 사역했습니다. 이것이 바로 사도들이 놀라운 결과를 맺은 이유입니다. 오늘날에도 마찬가지입니다. 우리는 예수 이름으로 모든 일을 하고, 하나님의 말씀과 성령의 능력 안에서 살아갑니다.

예수 이름은 결코 실패하지 않습니다. 모든 일을 예수 이름으로 한다는 것은 그분의 이름의 권능, 영광, 다스림을 인식하며 날마다 산다는 뜻입니다.

어떤 사람들은 자신의 힘과 타고난 지혜로 성공하기 위해 열심히 노력하지만, 그럼에도 진정한 성공은 그들을 비켜갑니다. 그들이 말씀에 따라 행동하지 않기 때문입니다. 그들은 말씀을 살아내지 않습니다. 그들은 극도로 제한된 생각, 즉 감각의 영역에서 기능합니다. 하지만 참되고 영원히 남는 성공은 하나님의 말씀을 묵상한 결과입니다(수 1:8).

마지막은 성령의 능력입니다. 만약 당신이 자신의 힘이나 능력으로 성공하려고 노력했다면, 이제는 그 고군분투를 멈추고 성령님의 전략과 지혜가 당신을 인도하도록 의지할 때입니다. 우리의 경쟁력, 즉 우리가 기능하는 능력, 지혜, 은혜는 바로 성령에 있습니다(고후 3:5). 성령님을 신뢰하십시오. 성령님이 바로 기쁨과 찬양, 끝없는 승리, 특별한 성공의 삶을 살 수 있는 열쇠입니다.

기도

사랑하는 하늘 아버지, 내 삶에 내주하시는 성령님께 감사드립니다. 성령님은 나를 효과적이고 생산적으로 만드시며, 당신의 온전한 뜻 안에서 걷게 하십니다. 나는 계속해서 성령으로 충만합니다. 나는 이 충만함 가운데 효과적으로 복음을 전달하고 당신의 신성한 임재로 내 세상에 영향을 끼칩니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

행 4:12, 행 20:32, 고후 3:5

1년 성경읽기

고전 14, 잠 3-4

2년 성경읽기

눅 19:41-48, 삼상 18

HIS NAME, THE WORD, AND THE SPIRIT 

“Then he answered and spake unto me, saying, This is the word of the LORD unto Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by my spirit, saith the LORD of hosts” (Zechariah 4:6).

Colossians 3:17 says, “And whatsoever ye do in word or deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God and the Father by him.” Then John 1:3, referring to the Word, says, “All things were made by him; and without him was not anything made that was made.” Then we come to Ephesians 5:18; Paul, by the Spirit tells us, “And be not drunk with wine, wherein is excess; but be filled with the Spirit….” Hallelujah!  

As you study the Scriptures, you find that it’s about these three: the Name of Jesus, the Word, and the Holy Spirit. The apostles ministered in the Name of Jesus, with the Word of God, and by the power of the Holy Spirit. That’s why they had such extraordinary results. It’s the same today. We do all things in His Name, live in and by His Word, and the power of the Holy Spirit. 

The Name of Jesus never fails. Doing all things in His Name means that you live your life every day in and with the consciousness of the power, glory and dominion of His Name. 

Some people try so hard to succeed through their own might and natural wisdom, yet true success eludes them. This is because they’re not acting on the Word; they’re not living the Word. They function from the mind—the sense-realm—which is grossly limited. Yet, true and lasting success is the result of meditation on the Word of God (Joshua 1:8). 

Thirdly is the power of the Holy Spirit. If you’ve been trying to succeed by your own power or ability, it’s time to quit the struggle and rely on the strategies of the Spirit and His wisdom to guide you. Our competence—the ability, wisdom and grace by which we function are of the Spirit (2 Corinthians 3:5). Trust in Him. He’s the key to a life of joy, praise, endless victories and extraordinary success.

PRAYER 

Dear heavenly Father, thank you for the indwelling of the Holy Spirit in my life, who causes me to be effective, productive and walk in your perfect will. I’m continually filled with the Spirit to effectively communicate the Gospel and impact my world with your divine presence, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

Acts 4:12; Acts 20:32; 2 Corinthians 3:5 AMPC 

1-YEAR BIBLE READING PLAN

1 Corinthians 14 & Proverbs 3-4 

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 19:41-48 & 1 Samuel 18

스스로에게 제한받지 말고 그 이상을 보십시오

스스로에게 제한받지 말고 그 이상을 보십시오

Look Beyond Yourself

“오직 성령이 너희에게 임하시면 너희가 권능(능력, 효율, 힘)을 받고…”(행 1:8, 확대번역본)

고린도후서 3:5는 말합니다. “우리가 무슨 일이든지 우리에게서 난 것 같이 스스로 만족할 것이 아니니 우리의 만족은 오직 하나님으로부터 나느니라.” 하나님을 송축합니다! 이는 당신이 어떤 능력도 부족하지 않음을 의미합니다.

빌립보서 2:13의 말씀이 떠오릅니다. “너희 안에서 행하시는 이는 하나님이시니 자기의 기쁘신 뜻을 위하여 너희로 소원을 두고 행하게 하시나니.” 성령님은 당신이 무언가를 원하고 할 수 있게 만드십니다. 성령님은 당신이 항상 최고 수준의 탁월함을 나타내도록 하십니다. 성경이 이렇게 말하는 것은 당연합니다. “우리가 이 보배를 질그릇에 가졌으니 이는 능력의 심히 큰 것이 하나님께 있고 우리에게 있지 아니하게 하려 함이라.”(고후 4:7)

그것은 당신의 능력이 아닌 당신 안에서 역사하는 그분의 신성한 능력입니다. 그러므로 스스로에게 제한받지 말고 그 이상을 보십시오. 당신의 삶에서 성령님의 인격, 능력, 은혜, 사역을 활용하십시오! 성령님이 당신의 유익이십니다. 당신의 사역, 직장, 사업, 학업에서 당신 안에서, 당신을 통해 역사하시는 그분의 은혜와 능력을 의식하십시오.

성령님의 강하신 능력으로 모든 일을 하십시오. 그분의 지혜와 인도하심을 따르십시오. 그분이 당신 안에 살고 계시므로 어떤 일이든지 감당할 수 있음을 인식하십시오. 스가랴 4:6은 말합니다. “…힘으로 되지 아니하며 능력으로 되지 아니하고 오직 나의 영으로 되느니라.” 성령님은 당신을 인간의 능력과 이해력을 넘어서는 일을 행하는 초자연적인 능력으로 충만케 하셨습니다. 할렐루야!

기도

나는 그리스도의 충만함으로 충만합니다. 나는 그분의 지혜와 은혜의 인도를 받아 그분의 강하신 능력으로 모든 일을 해냅니다. 나는 건강, 승리, 힘, 부요, 영광 가운데 걷습니다. 주님께서 내 안에서 걸으시고 일하시며, 그분의 뜻과 선한 기쁨을 완성하기 위해 나를 통해 역사하시기 때문입니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

요일 4:4, 골 1:26-29, 빌 4:13

1년 성경읽기

고전 13, 잠 1-2

2년 성경읽기

눅 19:28-40, 삼상 17

LOOK BEYOND YOURSELF 

“But you shall receive power (ability, efficiency, and might) when the Holy Spirit has come upon you…”(Acts 1:8 AMPC). 

2 Corinthians 3:5 AMPC says, “Not that we are fit (qualified and sufficient in ability) of ourselves to form personal judgments or to claim or count anything as coming from us, but our power and ability and sufficiency are from God.” Blessed be God! This means you don’t lack ability for anything. 

It brings to mind what the Scripture says in Philippians 2:13, “For it is God which worketh in you both to will and to do of his good pleasure.” The Holy Spirit makes you willing and able to perform; to deliver at the highest level of excellence all the time. No wonder the Bible says, “But we have this treasure in earthen vessels, that the excellency of the power may be of God, and not of us” (2 Corinthians 4:7). 

It’s not your power, but His divine ability that’s at work in you. Therefore, look beyond yourself. Take advantage of the person, power, grace and ministry of the Holy Spirit in your life! The Holy Spirit is your advantage. In your ministry, career, business, job or academics, be conscious of His grace and power at work in you and through you. 

Do all things by His mighty power. Follow His wisdom and guidance, conscious that you’re up to any task because He lives in you—walking and working in and through you. Zechariah 4:6 says, “… Not by might, nor by power, but by my spirit, saith the LORD of hosts.” He’s filled you with supernatural ability to do things that are beyond human ability and comprehension. Hallelujah! 

CONFESSION 

I’m sufficient in Christ’s sufficiency; I do all things by His mighty power, guided by His wisdom and grace. I walk in health, victory, strength, prosperity and glory, as the Lord walks in me, and works in and through me to perfect His will and good pleasure, in Jesus’ Name. Amen. 

FURTHER STUDY:

1 John 4:4; Colossians 1:26-29; Philippians 4:13 

1-YEAR BIBLE READING PLAN

1 Corinthians 13 & Proverbs 1-2 

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 19:28-40 & 1 Samuel 17

성령님은 우리 삶의 영광이십니다

성령님은 우리 삶의 영광이십니다

He’s The Glory Of Our Lives

“만일 너희 속에 하나님의 영이 거하시면 너희가 육신에 있지 아니하고 영에 있나니 누구든지 그리스도의 영이 없으면 그리스도의 사람이 아니라”(롬 8:9)

성령님은 아버지의 영광이십니다(롬 6:4). 또한 영광의 영이라고도 불리십니다(벧전 4:14). 성령님은 우리 삶의 영광이시며 기독교의 영광이십니다. 성령님 없이는 하나님을 알 수 없고, 예수님을 사랑할 수 없습니다.

성령을 받지 않은 그리스도인들은 피해자처럼 살아갑니다. 그들은 사탄에게 괴롭힘을 당하고 이 세상의 요소들에 취약합니다. 사도 바울은 에베소에서 만난 몇몇 제자들에게 물었습니다. “…너희가 믿을 때에 성령을 받았느냐?”

그들이 대답하며 말했습니다. “…우리는 성령이 계심도 듣지 못하였노라.”(행 19:2) 바울은 깜짝 놀랐습니다. 그는 즉시 성경을 가르치며 그들이 성령을 받을 수 있게 도왔습니다(행 19:3-6).

성령님 없이는 그 누구도 진정한 그리스도인의 삶을 살 수 없습니다. 거듭났지만 성령을 받지 못한 사람은 유혹과 죄에 쉽게 넘어갑니다. 그들은 육신의 욕망을 제어하지 못하며 악에서 자신을 보호하지 못합니다. 오직 성령님을 통해서만 육신의 행실과 욕망을 죽일 수 있습니다. “너희가 육신대로 살면 반드시 죽을 것이로되 영으로써 몸의 행실을 죽이면 살리니.”(롬 8:13)

성령님 없이는 그리스도의 성품을 가질 수 없습니다. 예수님도 성령을 받으셔야 했습니다. 사도들도 성령을 받아야만 했습니다. 성령님이 없는 삶은 공허합니다. 그러므로 아직 성령을 받지 못했다면 지금 바로 성령을 받으십시오. 다음과 같이 말하면 됩니다. “복되신 성령님, 나는 지금 예수 그리스도의 이름으로 당신을 나의 마음에 받아들입니다.” 그리고 하나님의 영으로 충만하게 채워지십시오. 아멘. 또는 당신이 출석하는 교회의 목사님이나 성령으로 충만하고 신뢰할 만한 신실한 그리스도인에게 가서 기도를 요청하십시오.

기도

주님, 당신과 교제할 수 있는 축복에 감사드립니다. 당신은 내 삶을 아름답게 만드셨습니다. 내가 항상 열매 맺고 생산적이도록 하심에 감사드립니다. 주님의 영광은 오늘 내 안에서 그리고 나를 통해 드러나며, 내 세상은 당신의 신성한 임재의 영광에 영향을 받고 변화합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

요 14:16-17, 행 19:1-6

1년 성경읽기

고전 12, 시 146-150

2년 성경읽기

눅 19:20-27, 삼상 16

HE’S THE GLORY OF OUR LIVES 

“But ye are not in the flesh, but in the Spirit, if so be that the Spirit of God dwell in you. Now if any man have not the Spirit of Christ, he is none of his”(Romans 8:9).

The Holy Spirit is the glory of the Father (Romans 6:4). He’s also called the Spirit of glory (1 Peter 4:14). He’s the glory of our lives and the glory of Christianity. You couldn’t know God or love Jesus without the Holy Spirit. 

Christians who don’t have the Holy Spirit live as victims in life. They’re buffeted by Satan and vulnerable to the elements of this world. The Apostle Paul emphasized the importance of having the Holy Spirit when he asked certain disciples he met at Ephesus: “…Have ye received the Holy Ghost since ye believed?” 

When they answered and said, “…We have not so much as heard whether there be any Holy Ghost” (Acts 19:2), Paul was stunned. Forthwith, he explained the scriptures to them and got them to receive the Holy Spirit (Acts 19:3-6). 

No one can live the authentic Christian life without the Holy Spirit. The one who’s born again but hasn’t received the Holy Spirit easily falls into temptations and sin; unable to control his fleshly appetites or restrain himself from evil. It’s only through the Holy Spirit that you mortify the deeds of the body and carnal desires: “For if ye live after the flesh, ye shall die: but if ye through the Spirit do mortify the deeds of the body, ye shall live” (Romans 8:13).

Without the Holy Spirit, you can’t have the character of Christ. Jesus had to have the Holy Spirit. The apostles had to have the Holy Spirit. Life without the Holy Spirit is empty. So, if you’re reading this and you haven’t received the Holy Spirit, do so right away. Simply say, “Blessed Holy Spirit, I receive you into my heart now in the Name of Jesus Christ”; and be filled with the Spirit of God. Amen. Otherwise, you may go to your church Pastor or a trusted and faithful Christian who’s filled with the Holy Spirit to pray for you. 

PRAYER 

Lord, I’m grateful for the blessing of being in fellowship with you. You’ve made my life beautiful; thank you for making me ever fruitful and productive. Your glory is revealed in and through me today, and my whole world is impacted and transformed by the glory of your divine presence, in Jesus’ Name. Amen. 

FURTHER STUDY:

John 14:16-17 AMPC; Acts 19:1-6 

1-YEAR BIBLE READING PLAN

1 Corinthians 12 & Psalms 146-150 

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 19:20-27 & 1 Samuel 16

성령의 순결함 안에 당신을 두십시오

성령의 순결함 안에 당신을 두십시오

Keep Yourself In The Purity Of The Spirit

“…주 예수 그리스도의 이름과 우리 하나님의 성령 안에서 씻음과 거룩함과 의롭다 하심을 받았느니라”(고전 6:11)

우리는 그리스도 예수 안에서 주님의 이름으로 씻겨지고, 구별되고, 의롭다 하심을 받았습니다. 또한 주의 성령으로 말미암아 우리는 평생 거룩함과 의로움으로 그분을 섬길 수 있게 되었습니다. 누가복음 1:74-75은 말합니다. “…우리가 원수의 손에서 건지심을 받고 종신토록 주의 앞에서 성결과 의로 두려움이 없이 섬기게 하리라 하셨도다.”

어떤 그리스도인들은 자신의 삶에서 하나님의 영광을 나타내기 원하면서도 바르게 살지 않습니다. 그들은 성령의 순결함을 유지하지 않습니다. 그러나 기독교는 의로 부름 받은 삶입니다. 당신 안에 있는 그리스도와 같은 생명으로 살아야 하며, 하나님의 말씀이 당신의 빛입니다. 당신은 자신이 원하는 방식대로만 살 수 없습니다.

주 예수님은 요한복음 17:19에서 말씀하셨습니다. “또 그들을 위하여 내가 나를 거룩하게 하오니 이는 그들도 진리로 거룩함을 얻게 하려 함이니이다.” 예수님은 거룩하게 하는 능력을 강조하셨습니다. 이 능력은 자신을 잘못된 것으로부터 분리하는 능력, 마음과 삶을 정결케 하는 능력입니다.

그리스도인에게 옳지 않은 삶의 방식이 있습니다. 만일 당신의 삶을 향한 하나님의 목적을 이루고자 한다면, 순결하고 거룩한 삶을 살아야 합니다. 당신은 하나님의 그릇입니다. 당신은 깨끗한 삶 위에서 성령님과 교제하기 위해 거룩하게 되었습니다. 나쁜 태도와 습관, 세상적인 생활 방식 때문에 그 교제를 위태롭게 만들지 마십시오.

죄 가운데 살지 마십시오. 성경은 죄가 당신을 지배하지 못할 것이라고 말하고 있습니다. “죄가 너희를 주장하지 못하리니 이는 너희가 법 아래에 있지 아니하고 은혜 아래에 있음이라.”(롬 6:14) 당신은 주님을 위해 의롭게 살도록 자유로 부름 받았습니다. 말씀의 권위와 주되심에 자신을 내어드리고, 그분의 인도에 순종하십시오. 로마서 8:14은 말합니다. “무릇 하나님의 영으로 인도함을 받는 사람은 곧 하나님의 아들이라.”

고백

거룩하시고 의로우신 아버지, 당신의 사랑과 의의 선물에 감사드립니다. 내가 그리스도 안에서 사탄과 죄와 어둠을 다스리게 하심을 감사합니다. 나는 순결함을 유지하고, 말씀과 성령님의 권세와 인도에 내어드립니다. 나는 하나님의 말씀을 통해 마음을 새롭게 함으로 끊임없이 변화합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

딤후 2:21-22, 고후 6:14-17, 롬 6:1-2

1년 성경읽기

고전 11:2-34, 시 142-145

2년 성경읽기

눅 19:11-19, 삼상 15

KEEP YOURSELF IN THE PURITY OF THE SPIRIT 

“… but ye are washed, but ye are sanctified, but ye are justified in the name of the Lord Jesus, and by the Spirit of our God” (1 Corinthians 6:9-11).

In Christ Jesus, we’ve been washed, sanctified, and justified in the Name of the Lord, and by the Spirit of the Lord so we can serve Him in holiness and righteousness all the days of our lives. Luke 1:74-75 says, “…we being delivered out of the hand of our enemies might serve him without fear, in holiness and righteousness before him, all the days of our life.”

Some Christians want to manifest the glory of God in their lives, yet they don’t live right. They don’t maintain the purity of the Spirit. But Christianity is a call to righteousness. The Christ-life in you must be lived accordingly, and the Word of God is your light. You can’t live the way you choose. 

The Lord Jesus in John 17:19 said, “And for their sakes I sanctify myself, that they also might be sanctified through the truth.” Here, He emphasized the power of sanctification; the power of separating yourself from the wrong things; the power of purifying your mind and your life. 

There’s a way of life that’s not right for a Christian, and if you’re going to fulfil the purpose of God for your life, you must live a pure and holy life. You’re God’s vessel; you’ve been sanctified to be in fellowship with the Holy Spirit on a clean life. Don’t jeopardize that communion because of a bad attitude, behaviour or a worldly lifestyle. 

Don’t live in sin, for the Bible says sin shall not have dominion over you: “Remember this: sin will not conquer you, for God already has! You are not governed by law but governed by the reign of the grace of God” (Romans 6:14). You’ve been called into liberty, to live righteously for the Lord. Yield to the authority and Lordship of the Word, and submit to the guidance of the Holy Spirit in your life. Romans 8:14 says, “The mature children of God are those who are moved by the impulses of the Holy Spirit.”    

PRAYER 

Holy and righteous Father, I thank you for your love and for the gift of righteousness. Thank you for my dominion in Christ over Satan, sin and darkness. I stay on the path of purity, yielded to the Word, and the authority and guidance of the Holy Spirit; and I’m transformed continually by the renewing of my mind through your Word, in Jesus’ Name. Amen. 

FURTHER STUDY:

2 Timothy 2:21-22; 2 Corinthians 6:14-17; Romans 6:1-2 

1-YEAR BIBLE READING PLAN

1 Corinthians 11:2-34 & Psalms 142-145 

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 19:11-19 & 1 Samuel 15

생산적인 삶

생산적인 삶

A Productive Life

“하나님이 그들에게 복을 주시며 하나님이 그들에게 이르시되 생육하고 번성하여 땅에 충만하라, 땅을 정복하라, 바다의 물고기와 하늘의 새와 땅에 움직이는 모든 생물을 다스리라 하시니라”(창 1:28)

창세기 1:26-28은 하나님이 자기 형상과 모양대로 사람을 창조하시고 그들에게 온 땅과 모든 생물을 다스리는 권세를 주셨음을 보여줍니다. “복을 주다”(히브리어 “바락(Barak)”)라는 단어는 찬양 또는 감사를 드린다는 뜻입니다. 하나님을 송축할 때 당신은 그분께 찬양과 감사를 드리는 것입니다! 그러나 당신이 다른 사람을 축복하거나 하나님이 당신을 축복하실 때 이는 어떤 유익이나 능력을 주는 것을 의미합니다. 그러므로 창세기 1:28에서 하나님이 하신 일은 아담과 하와가 생육하고 번성하여 땅을 가득 채우도록 효과적이고 생산적이도록 능력을 부여하신 것입니다!

예수님은 요한복음 15:16에서 이렇게 말씀하셨습니다. “너희가 나를 택한 것이 아니요 내가 너희를 택하여 세웠나니 이는 너희로 가서 열매를 맺게 하고 또 너희 열매가 항상 있게 하여 내 이름으로 아버지께 무엇을 구하든지 다 받게 하려 함이라.” 따라서 우리는 가서 열매를 맺도록 부름 받았습니다.

둘째로 우리의 열매는 남아 있고 지속적인 영향을 미치도록 부름 받았습니다. 이는 곧 하나님께서 당신을 효능감 있는 존재로 만드셨음을 의미합니다. 당신은 원하는 결과를 낼 수 있는 능력이 있습니다. 당신에게 목표가 주어졌다면 당신의 능력은 믿을 만합니다. 삶에 원하는 결과를 생산할 수 있는 능력이 주어졌습니다. 이것은 그리스도 안에 있는 당신의 본성입니다.

당신은 자신감을 가지고 살아갈 수 있습니다. 당신이 하는 모든 노력이 성공으로 바뀔 것을 알고 있기 때문입니다. 이것이 바로 하나님께서 우리에게 주신 목적 있는 삶, 능력의 삶, 생산성 있는 삶입니다. 이 진리를 받아들이고, 생산적인 삶을 살도록 하나님께 부름 받고 선택받은 자의 확신을 가지고 나아가십시오.

기도

나는 물 댄 동산과 같아 언제나 열매 맺습니다. 나는 하나님의 포도나무에서 열매를 맺는 가지이며, 나는 견고한 열매를 맺습니다. 나는 의의 열매를 맺습니다. 내가 의의 나무이기 때문입니다. 나는 하나님의 계획에 의해 심겨진 푸르른 나무처럼 견고하게 서서, 축복의 시냇가에 깊이 뿌리를 내리고, 삶의 모든 계절에 열매를 맺습니다. 나는 항상 축복받고 언제나 번영합니다. 아멘.

참고 성경

행 1:8, 요 15:1-2, 시 1:1-3

1년 성경읽기

고전 10:14-11:1, 시 139-141

2년 성경읽기

눅 19:1-10, 삼상 14

A PRODUCTIVE LIFE 

“And God blessed them, and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that moveth upon the earth”(Genesis 1:28).  

In Genesis 1:26-28, the Bible shows us that God created man in His image and in His likeness, and blessed them with the ability to have dominion over all the earth, including every living creature. “To bless” (Hebrew “Barak”) is to praise or give thanks. When you bless God, you’re praising and giving Him thanks! But when you bless another or God blesses you, it means to confer some benefit or to empower. So what God did in Genesis 1:28 was that He empowered Adam and Eve to be fruitful and productive, to multiply, replenish and refill the earth!

In John 15:16, Jesus tells us, “You have not chosen me, but I have chosen you and ordained you, that you should go forth and bring forth fruit, and that your fruit should remain: that whatsoever you shall ask of the Father in my name, he may give it you.” The word “may” in the King James translation carries a firm affirmation rather than mere speculation. Thus, we are called to go and bring forth fruits.

Secondly, our fruits are meant to remain and have a lasting impact. This means that He has made you efficacious. You have the ability to produce desired results. If you were given a target, your efficacy can be trusted. There’s an ability introduced into your life to produce desired results. It’s your nature in Christ. 

You can approach life with confidence, knowing that every endeavour you’re engaged in, will turn into success. It’s the life God has given us—a life of purpose, power, and productivity. Embrace this truth and walk in the confidence of being chosen and appointed by God to live a productive life. 

CONFESSION 

I’m like a well-watered garden, fruitful at all times. I’m the fruit-bearing part of God’s vine and I’m producing durable fruits—fruits of righteousness, because I’m a tree of righteousness. I’m standing firm like a flourishing tree planted by God’s design, deeply rooted by the brooks of bliss, bearing fruit in every season of life. I am ever blessed, ever prosperous. Amen. 

FURTHER STUDY:

Acts 1:8 AMPC; John 15:1-2; Psalm 1:1-3 TPT 

1-YEAR BIBLE READING PLAN

1 Corinthians 10:14-11:1 & Psalms 139-141 

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 19:1-10 & 1 Samuel 14