말씀의 영광

말씀의 영광

The Glory Of The Word

“모세가 그 증거의 두 판을 모세의 손에 들고 시내 산에서 내려오니 그 산에서 내려올 때에 모세는 자기가 여호와와 말하였음으로 말미암아 얼굴 피부에 광채가 나나 깨닫지 못하였더라”(출 34:29)

많은 사람들은 성경이 우리에게 말하듯이 하나님의 말씀은 “… 하나님의 감동으로 된 것으로 교훈과 책망과 바르게 함과 의로 교육하기에 유익하니…”(딤후 3:16-17)라고 인식합니다. 또한 주 예수님께서는 요한복음 15:3에서 다음과 같이 강조하셨습니다. “너희는 내가 일러준 말로 이미 깨끗하여졌으니” 따라서 우리는 하나님의 말씀이 이 모든 일을 행한다는 것을 압니다. 하나님의 말씀은 왕국의 첫 번째 영광이기 때문입니다. 오늘의 본문 구절에서 읽었듯이 구약에 등장하는 모세의 경험을 떠올려 보십시오.

모세는 시내산에서 40일 밤낮으로 하나님과 함께 지내며 십계명을 받았습니다. 모세가 하나님과 교제하고 산에서 내려오자 그의 얼굴이 하나님의 영광으로 빛나 모든 사람들이 그를 쳐다볼 수 없을 정도였습니다.

모세에게는 하나님의 말씀을 주의 깊게 받아들였기 때문에 나오게 되는 특별한 영광이 있었습니다. 모세는 자신에게 임한 영광을 가리기 위해 수건을 써야 했습니다(출 34:29-33). 그것이 바로 말씀에 대한 깊은 숙고와 묵상의 영향입니다.

모세와 이스라엘 자손이 말씀을 받아들이는 방식이 어떻게 달랐는지 아는 것이 중요합니다. 이스라엘 백성들은 하나님의 말씀을 명령과 지시사항으로 여겼지만, 모세는 하나님의 말씀을 생명으로 여겼습니다(신 32:46-47).

신약에서는 이 동일한 영광이 이제 우리 안에 있습니다. 당신이 구원을 위해 하나님의 말씀을 당신의 영에 받아들였을 때, 말씀이 당신 안에 거하게 되었고, 하나님의 말씀의 영광이 이제 당신의 영 안에 있습니다. 오늘날 우리 안에 있는 말씀의 영광은 모세가 가졌던 영광보다 더 뛰어납니다.

고린도후서 3:7-11(전체를 읽어보십시오)에 따르면 우리의 영광은 더 탁월한 영광입니다. “… 영광되었던 것이 더 큰 영광으로 말미암아 이에 영광될 것이 없으나 없어질 것도 영광으로 말미암았은즉 길이 있을 것은 더욱 영광 가운데 있느니라”

기도

사랑하는 아버지, 하나님의 말씀의 변화시키는 능력에 감사드립니다. 내가 말씀을 숙고하고, 묵상하고, 말할 때, 내 삶에서 말씀의 영광은 더욱 증가합니다. 나는 초자연적인 은혜, 완전함, 아름다움, 의 가운데 행합니다. 나는 계속해서 영광에서 영광으로 변모됩니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

고후 3:7-11, 시 119:105, 골 3:16

1년 성경읽기

눅 13:1-21, 삿 12-13

2년 성경읽기

롬 9:26-33, 시 119:1-40

THE GLORY OF THE WORD

“And it came to pass, when Moses came down from mount Sinai with the two tables of testimony in Moses’ hand, when he came down from the mount, that Moses wist not that the skin of his face shone while he talked with him” (Exodus 34:29).

Many of us acknowledge that the Word of God, as the Scriptures tell us, “…is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness…” (2 Timothy 3:16-17). Also, the Lord Jesus emphasized in John 15:3, “Now ye are clean through the word which I have spoken unto you.” So, we understand that the Word of God does all these. That’s because the Word of God is the first glory of the Kingdom. Recall the experience of Moses in the Old Testament, part of which we read in our theme verse.

He had spent forty days and forty nights with God on Mount Sinai, receiving the Ten Commandments. And because he had been in communion with God, when he came down from the mountain, his face radiated the glory of God such that everyone who saw him couldn’t look at him.

There was a distinctive glory on Moses that emanated from his attentive reception of God’s Word. Moses had to wear a veil to shroud the glory that had rubbed off on him (Exodus 34:29-33). That’s the effect of deep contemplation and meditation on the Word.

It’s crucial to recognize the difference in how Moses and the children of Israel perceived the Word. While the people viewed it as commandments and instructions, Moses understood God’s Word as life (Deuteronomy 32:46-47).

In the New Testament, this same glory is now within us. When you received the Word of God into your spirit for salvation, the Word came to live in you and the glory of God’s Word is now in your spirit. The best part of it is that the glory of the Word in us today outclasses what Moses had.

Ours, according to 2 Corinthians 3:7-11 (read the entire reference) is the more excellent glory: “…For even that which was made glorious had no glory in this respect, by reason of the glory that excelleth; for if that which is done away was glorious, much more that which remaineth is glorious.”

PRAYER

Dear Father, I thank you for the transformative power of your Word. As I contemplate, meditate and speak the Word, the glory of the Word in my life increases with greater intensity; I walk in supernatural grace, perfection, beauty and righteousness. I’m continually metamorphosed from glory to glory, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

2 Corinthians 3:7-11 NIV; Psalm 119:105; Colossians 3:16

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 13:1-21 & Judges 12-13

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Romans 9:26-33 & Psalm 119:1-40

주님과 하나로 묶였습니다

주님과 하나로 묶였습니다

Bonded Together With Him

“소년이라도 피곤하며 곤비하며 장정이라도 넘어지며 쓰러지되 오직 여호와를 앙망하는 자는 새 힘을 얻으리니 독수리가 날개치며 올라감 같을 것이요 달음박질하여도 곤비하지 아니하겠고 걸어가도 피곤하지 아니하리로다”(사 40:30-31)

“앙망하다”라는 단어는 히브리어 ‘카바(qavah)’에서 번역되었으며, 이는 “모이다” 혹은 줄을 꼬아서 “함께 묶다”라는 뜻입니다. 이는 여러 밧줄을 꼬아서 하나의 밧줄을 만드는 것과 비슷합니다. 문맥상 “기다리다”라고 번역하는 것은 이사야 선지자가 해당 구절에서 말하고자 하는 바를 정확하게 전달하지 못하는 선택이었을 수도 있습니다.

예를 들어, 창세기 1:9에 등장하는 창조 이야기를 읽어보면, 하나님께서 하늘 아래 있는 물에게 한 곳으로 모이라고 명령하셨을 때 땅이 생겼고, 그때 사용된 히브리어 단어가 ‘카바’입니다. “하나님이 이르시되 천하의 물이 한 곳으로 모이고 뭍이 드러나라 하시니 그대로 되니라”

또한 예레미야 3:17에서는 사람들이 연합하거나 결속된다는 개념을 강조하면서도 같은 단어를 사용했습니다. “그 때에 예루살렘이 그들에게 여호와의 보좌라 일컬음이 되며 모든 백성이 그리로 모이리니”

따라서 이사야 40:31에서 “여호와를 앙망하는” 자를 말할 때, “함께 모인” 사람들 혹은 주님과 “하나로 묶인” 사람들로 이해해야 더 정확합니다. 그런 사람들은 새 힘을 얻게 됩니다. 이는 신약 성경에 비추어 우리에게 무엇을 말해줍니까?

고린도전서 6:17은 “주와 합하는 자는 한 영이니라”고 말합니다. 이제 당신은 왜 성령님께서 당신 안에 사시는지 이해할 수 있습니다. 그 풍성한 교제 가운데 당신과 성령님이 하나가 되었습니다. 바로 “하나로 묶이는 것”입니다.

우리는 신성과 하나가 되었습니다. 이는 분리할 수 없는 연합입니다. 우리는 그분 안에 있고, 그분도 우리 안에 계십니다. 하나님께 영광 드립니다! 이것이 바로 우리가 기도, 즉 방언 기도를 통해 그분과 풍성한 교제를 누리고, 힘을 얻게 되는 이유입니다. 우리는 연합, 관계의 위치, 영의 하나됨 안으로 들어왔습니다! 할렐루야!

당신은 매일 그 교제를 누려야 합니다. 들어갔다 나왔다 하는 것이 아닙니다. 당신은 그분 안에 있고, 그분은 당신 안에 계시기 때문입니다.

기도

사랑하는 아버지, 아버지와 지속적으로 교제하는 특권과 놀라운 축복을 내게 주신 아버지와의 분리될 수 없는 하나됨에 감사드립니다. 이 깊은 교제의 결과로 나는 아버지를 섬기고, 아버지를 위해 살고, 내 삶을 향한 아버지의 목적을 성취하기 위한 힘을 얻고, 활력을 얻으며, 항상 불타오르고 있습니다. 에수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

고전 1:9, 고전 12:12-13, 엡 5:30, 롬 8:11

1년 성경읽기

눅 12:49-59, 삿 10-11

2년 성경읽기

롬 9:14-25, 시 118

BONDED TOGETHER WITH HIM

“Even the youths shall faint and be weary, and the young men shall utterly fall: But they that wait upon the LORD shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; and they shall walk, and not faint” (Isaiah 40:30-31).

The term “wait upon” is translated from the Hebrew word ‘qâvâh,’ signifying to “gather” or to “bind together” perhaps by twisting. It’s comparable to twisting ropes together to form one rope. Contextually, therefore, “wait upon” might not be the most accurate choice of words in translating what the prophet Isaiah said in that verse.

For example, when you read the creation story in Genesis 1:9, the same Hebrew word ‘qâvâh’ is used when God commanded the water below the sky to come together in one place, so that the land will appear: “And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so.”

Also, in Jeremiah 3:17, where the scriptures emphasized the idea of people being united or bonded together, the same word is used: “At that time they shall call Jerusalem the throne of the LORD, and all the nations shall be gathered unto it.”

So, when Isaiah 40:31 speaks of those who “wait upon the LORD,” a more accurate understanding would be those who are “gathered together” or those who are “bonded together” with the Lord; they shall renew their strengths. What does this tell us in the light of the New Testament?

The Bible says in 1 Corinthians 6:17, “he that is joined unto the Lord is one spirit.” Now, you can understand why the Holy Spirit has come to live in you; you and the Holy Spirit have become one in that rich fellowship. It’s a “bonding together” as it were.

We’ve been brought into oneness with divinity; it’s an inseparable union. We’re in Him, and He is in us. Glory to God! This is the reason we can enjoy rich fellowship with Him in prayer—praying in tongues—and be reinvigorated through and through. We’ve been brought into a communion, a place of relationship, a oneness of spirit! Hallelujah!

You ought to enjoy that fellowship every day; it’s not something you go into and come out of, for you’re in Him, and He’s in you.

PRAYER

Dear Father, thank you for my inseparable oneness with you, which gives me the privilege and awesome blessing of constant fellowship with you. As a result of this deep communion, I’m strengthened, energized, and continually afire to serve you, live for you and fulfil your purpose for my life, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

1 Corinthians 14:4 AMPC; John 7:37-39

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 12:22-48 & Judges 9

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Romans 9:1-13 & Psalm 116-117

지속적으로 힘을 얻습니다

지속적으로 힘을 얻습니다

Constantly Energized

“그러나 사랑하는 자들아 너희는 성령 안에서 기도하며 너희의 지극히 거룩한 믿음 위에 자신을 세우라 [전진하라, 건축물처럼 더욱 높아져라]”(유 1:20, 확대번역본)

이사야 40:30-31의 내용을 바르게 이해해야 합니다. “… 오직 여호와를 앙망하는 자는 새 힘을 얻으리니…” 어떤 사람들은 이 구절을 읽고 영적으로 지속적으로 힘을 얻고, 강건해지고, 활력을 얻기 위해서는 “주님을 기다려야” 한다고 생각합니다. 다시 말해, 오랜 시간 금식한다는 것입니다.

금식은 중요한 영적 훈련이지만 40일 밤낮을 금식해도 새로운 힘을 얻지 못할 수도 있습니다. 신약에서 주님께서는 우리가 지속적으로 힘을 되찾고 얻을 수 있는 확실하고 효과적인 방법을 제공해주십니다. 바로 성령으로 충만해지는 것입니다.

에베소서 5:18-20은 말합니다. “술 취하지 말라 이는 방탕한 것이니 오직 성령으로 충만함을 받으라 시와 찬송과 신령한 노래들로 서로 화답하며 너희의 마음으로 주께 노래하며 찬송하며 범사에 우리 주 예수 그리스도의 이름으로 항상 아버지 하나님께 감사하며” 이것이 해답입니다. 항상 성령으로 충만하고, 말씀을 공부하고, 말씀을 말하고, 방언 기도를 하십시오. 이렇게 할 때, 당신은 지속적으로 힘을 얻게 됩니다.

바울은 우리에게 “방언을 말하는 자는 자기의 덕을 세우고 예언하는 자는 교회의 덕을 세우나니”(고전 14:4)라고 말했습니다. 다시 말해, 방언을 말할 때 당신은 활력을 얻고, 재활성화되고, 상쾌해지고, 힘을 얻고, 세워집니다. 당신의 삶에 변화가 일어나며 당신의 영은 성공, 탁월함, 번영, 승리를 위해 조정됩니다.

방언 기도를 많이 하면 요한복음 7:38에 나오는 예수님의 말씀이 당신의 삶에 매일 일어나는 실재가 됩니다. “나를 믿는 자는 성경에 이름과 같이 그 배에서 생수의 강이 흘러나오리라 하시니” 당신이 방언으로 기도하면서 자신을 견고한 건물처럼 건축할 수 있고, 무엇이든 견딜 수 있고, 항상 승리한다는 것이 얼마나 큰 축복입니까!

고백

지금 내가 방언으로 기도할 때, 나는 성령으로 활력을 얻고, 재활성화되고, 상쾌해지고, 힘을 얻고, 세워집니다. 내 속사람은 강건하게 세워지며 나는 지속적으로 모든 어려움과 대적들을 다스리는 통치권 안에서 행합니다. 내 배에서 생수, 즉 구원과 치유와 능력과 힘의 말씀이 흘러나옵니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

고전 14:4, 요 7:37-39

1년 성경읽기

눅 12:22-48, 삿 9

2년 성경읽기

롬 9:1-13, 시 116-117

CONSTANTLY ENERGIZED

“But you, beloved, build yourselves up [founded] on your most holy faith [make progress, rise like an edifice higher and higher], praying in the Holy Spirit;” (Jude 1:20 AMPC).

What the Bible says in Isaiah 40:30-31 needs to be properly understood. It says, “…But they that wait upon the LORD shall renew their strength….” Some have read this and ran off with the notion that to be constantly energized, strengthened or invigorated spiritually, you have to “wait on the Lord”; in other words, fast for a protracted period.

Well, fasting is an important spiritual exercise but someone can fast for 40 days and 40 nights and still not have their strength renewed. In the New Testament, the Lord provides us a sure and effective means to be constantly rejuvenated and invigorated spiritually; being filled with the Spirit.

Ephesians 5:18-20 says, “And be not drunk with wine, wherein is excess; but be filled with the Spirit; Speaking to yourselves in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody in your heart to the Lord; Giving thanks always for all things unto God and the Father in the name of our Lord Jesus Christ.” This is the answer. Stay perpetually filled with the Spirit, studying the Word, speaking the Word, and praying in tongues. When you do this, you’re constantly energized.

Paul tells us, “He that speaketh in an unknown tongue edifieth himself” (1 Corinthians 14:4). In other words, when you speak in tongues, you’re invigorated, revitalized, refreshed, energized and edified. There’s a transformation in your life and your spirit is conditioned for success, excellence, prosperity and victory.

When you speak in tongues a lot, the words of Jesus in John 7:38 become your everyday reality: “He that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water.” What a blessing it is to be able to build up yourself like an edifice, formidable and able to withstand anything and win always as you pray in tongues.

CONFESSION

I’m invigorated, vitalized, refreshed, energized and edified even now by the Spirit as I speak in tongues. My inner man is built up strong, and I constantly walk in dominion over all adversities and the adversary; out of my belly flow gushers of living waters; words of salvation, healing, power and strength, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

1 Corinthians 14:4 AMPC; John 7:37-39

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 12:22-48 & Judges 9

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Romans 9:1-13 & Psalm 116-117

그리스도는 반석이십니다

그리스도는 반석이십니다

Christ Is The Rock

“… 또 내가 네게 이르노니 너는 베드로라 내가 이 반석 위에 내 교회를 세우리니 음부의 권세가 이기지 못하리라”(마 16:17-18)

주 예수님은 베드로가 놀라운 계시적 통찰력으로 말한 그리스도이자 살아계신 하나님의 아들이신 주님의 정체성에 대한 응답으로 오늘의 본문 구절과 같은 놀라운 말씀을 하셨습니다. 많은 사람들이 “내가 이 반석 위에 내 교회를 세우리니”라는 주님의 말씀을 오해합니다.

어떤 사람들은 예수님께서 예수님이 그리스도라는 것에 대한 베드로의 계시를 언급하셨다고 추측합니다. 그것은 사실이 아닙니다! 주님은 베드로의 계시를 언급하신 것이 아닙니다. 주님은 간결하게 말씀하셨습니다. “베드로야, 내가 그리스도라는 계시로 내가 내 교회를 세우겠다”고 말씀하지 않으셨습니다. 그분은 “내가 그리스도 위에 내 교회를 세우리라”고 말씀하셨습니다. 그리스도는 반석이십니다.

이 진리를 명확하게 이해하기 위해서는 성경에 나오는 특정한 예언적인 뉘앙스를 알고 따르는 것이 중요합니다. 예를 들어, 마태복음 22:41-46에서 예수님께서는 바리새인들에게 그들이 메시아에 대해 어떻게 알고 있는지 물으셨고, 그들은 그리스도가 다윗의 아들이라고 대답했습니다. 그래서 예수님께서는 만일 메시아가 다윗의 아들이었다면 어떻게 다윗이 그분을 주님이라고 불렀는지 되물으셨습니다. 그러고나서 다윗이 시편 110:1에서 말한 내용을 인용하셨습니다. “여호와께서 내 주에게 말씀하시기를 내가 네 원수들로 네 발판이 되게 하기까지 너는 내 오른쪽에 앉아 있으라 하셨도다”

성경의 다른 부분들을 읽어보면 다윗이 주님을 “반석”이라고 말한 부분을 확인할 수 있습니다. 사무엘하 22:2에서 다윗은 사울을 포함한 모든 적으로부터 자신을 구출해 주신 주님께 감사를 드렸습니다. “주는 나의 반석이시요, 나의 요새시요, 나의 구출자시요”(한글흠정역)

그리고 시편 18:2에서 다윗은 다음과 같이 말했습니다. “여호와는 나의 반석이시요 나의 요새시요 나를 건지시는 이시요 나의 하나님이시요 내가 그 안에 피할 나의 바위시요 나의 방패시요 나의 구원의 뿔이시요 나의 산성이시로다” 그는 계속해서 46절에서 이렇게 말했습니다. “여호와는 살아 계시니 나의 반석을 찬송하며 내 구원의 하나님을 높일지로다”

본질적으로 그리스도는 교회의 토대입니다. 그분은 반석이십니다. 고린도전서 10:4은 분명히 말합니다. “… 그 반석은 곧 그리스도시라” 교회는 베드로의 계시 위에 세워진 것이 아닙니다. 교회는 반석, 즉 그리스도 예수 위에 세워졌습니다. 할렐루야!

기도

사랑하는 아버지, 교회가 견고한 반석이신 그리스도 위에 세워졌다는 계시를 주셔서 감사드립니다. 나는 이 토대 위에 굳건히 서 있으며, 그리스도의 변함없고, 흔들리지 않고, 확고하고, 한결같고, 흔들리지 않는 진리에 닻을 내렸습니다. 교회는 전진하며, 발전하며, 주님의 뜻을 이 땅과 사람들의 마음에 세우고 있습니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

시 18:2, 고전 10:4, 시 18:31

1년 성경읽기

눅 12:1-21, 삿 7-8

2년 성경읽기

롬 8:29-39, 시 114-115

CHRIST IS THE ROCK

“… And I also say unto thee, that thou art Peter, and upon this rock I will build my church; and the gates of Hades shall not prevail against it” (Matthew 16:17-18).

The Lord Jesus made the remarkable statement in our theme scripture above in response to Peter’s amazing revelatory insight about the Master’s identity as the Christ, the Son of the living God. Many have misconstrued what the Master meant when He said, “Upon this rock I will build my church.”

Some have speculated that Jesus was referring to Peter’s revelation about Jesus being the Christ, but no! He wasn’t referring to Peter’s revelation. The Master was succinct in his communication; He didn’t say, “Peter, upon the revelation that I’m the Christ will I build my church.” Rather, what He said in essence was, “I will build my Church on Christ.” Christ is the rock.

To further clarify this, it’s important to follow and understand certain prophetic nuances in the Bible. For example, in Matthew 22:41-46, Jesus asked the Pharisees about their understanding of the Messiah, and they replied that Christ was the Son of David. Then He asked them, if the Messiah was the son of David, how come David addressed Him as Lord? And then He quoted what David said in Psalm 110:1, “The LORD said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool.”

When you read several other portions of the scriptures, you’ll observe where David referred to the LORD as “the Rock.” In 2 Samuel 22:2, for example, he spoke to the LORD, expressing gratitude for the deliverance from all his enemies, including Saul. He declared, “…The LORD is my rock, and my fortress, and my deliverer….”

Then in Psalm 18:2, he said, “The LORD is my rock, my fortress, and my deliverer; my God, my strength….” In the 46th verse, he continues, “The LORD lives; blessed be my rock; let the God of my salvation be exalted.”

In essence, Christ is the foundation of the Church; He is the rock. 1 Corinthians 10:4I states clearly, “…and that rock was Christ.” The Church is not built on Peter’s revelation; it stands unshakable on the Rock—Christ Jesus. Hallelujah!

PRAYER

Dear Father, I thank you for the revelation that the Church is built on Christ, the solid Rock. I stand firm on this foundation, anchored in Christ’s unchanging, unmovable, unshakable, resolute, firm, constant and unwavering truth. Thank you, Lord, for the church is marching on, making progress, establishing your will in the earth, and in the hearts of men, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

Psalm 18:2; 1 Corinthians 10:4 AMPC; Psalm 18:31 AMPC

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 12:1-21 & Judges 7-8

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Romans 8:29-39 & Psalm 114-115

받으실 만한 예배

받으실 만한 예배

Acceptable Worship

“그러므로 우리가 움직일 수 없는 왕국을 받을진대 은혜를 소유하자. 이 은혜를 힘입어 우리가 공경하는 마음과 하나님께 속한 두려움을 가지고 받으실 만하게 하나님을 섬길지니”(히 12:28, 한글 흠정역)

오늘의 본문 구절이 우리에게 경건함과 두려움을 하나님께서 받을만하신 예배를 드리라고 말한 것에 주목하십시오. “받을만하신 예배”란 무엇입니까? 이는 말씀에 따른 예배입니다. 그것이 하나님이 받으시는 예배입니다.

예배 중에 기분이 좋았다고 해서 그 예배가 받아들여진다는 뜻은 아닙니다. 많은 사람들이 예배라고 부르며 오랫동안 불렀던 많은 노래들은 전혀 예배가 아니었습니다.

예를 들어, 시편 기자가 시편 100:4에 쓴 내용으로 노래를 만든 사람들이 있습니다. “감사함으로 그의 문에 들어가며 찬송함으로 그의 궁정에 들어가서…” 다윗 왕이 지었을 지는 모르지만, 오늘날 우리는 하나님의 임재 안으로 “들어가지” 않습니다. 당신이 거듭난 그 순간 당신은 하나님의 임재 안에서 태어났습니다. 당신은 하나님의 임재 안에 삽니다. 사실, 당신은 자신 안에 그리고 자신과 함께 하나님의 임재를 가지고 다닙니다.

그렇기 때문에 누군가가 “그분의 임재로 들어가자”라고 말한다면, 저는 “당신은 어디에서 오셨습니까?”라고 묻습니다. 이러한 구별이 너무 미묘해 보일 수도 있지만, 단순한 의미론적인 것은 아닙니다. 진정한 예배는 감정, 노래, 춤 혹은 아름다운 선율에 관한 것이 아닙니다. 진정한 예배는 말씀을 따라야 합니다.

주 예수님은 “아버지께 참되게 예배하는 자들은 영과 진리로 예배할 때가 오나니 곧 이 때라 아버지께서는 자기에게 이렇게 예배하는 자들을 찾으시느니라”(요 4:23)고 말씀하셨습니다. 어떤 사람은 “저는 깨끗한 양심으로 예배드립니다”라고 말합니다. 순수한 양심이 받을만하신 예배와 동일하다고 생각하는 것은 위험합니다.

당신의 양심은 당신이 소유한 지식을 바탕으로 당신을 인도할 것입니다. 당신의 이해가 제한된다면 양심도 제한될 것입니다. 그것은 충분치 않은 인도입니다. 인간 영의 소리인 양심은 주님께 받을만하신 예배를 드릴 수 있도록 말씀에 대한 지식과 이해를 통한 훈련을 필요로 합니다.

기도

사랑하는 아버지, 아버지께 합당한 예배를 드릴 수 있는 축복과 특권을 주셔서 감사합니다. 위대함과 권능과 영광이 영원히 아버지께 있습니다. 아버지는 만유의 머리로 높임을 받으시며, 나는 오늘도 거룩함과 진리로 예배드립니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

요 4:23-24, 시 29:2, 빌 3:3

1년 성경읽기

눅 11:37-54, 삿 5-6

2년 성경읽기

롬 8:20-28, 시 112-113

ACCEPTABLE WORSHIP

“Therefore, let us be grateful for receiving a kingdom that cannot be shaken, and thus, let us offer to God acceptable worship, with reverence, and awe” (Hebrews 12:28 RSV).

Observe that the opening verse tells us to offer to God acceptable worship, with reverence and awe. What does “acceptable worship” mean? It’s worship that’s according to the Word; that’s the worship God accepts.

That you “felt” good during worship doesn’t mean it’s acceptable worship. Many songs that many have sung through the years that they called worship, were not worship at all.

For example, they’re those who made a song out of what the psalmist wrote in Psalm 100:4, “Enter into his gates with thanksgiving, and into his courts with praise….” King David may have composed it, but today, we do not “enter” into the presence of God. The day you were born again, you were born into the presence of God; that’s where you live. In fact, you carry the presence of God in you and with you!

That’s why, when someone says, “Let’s enter into His presence,” I ask, “Where are you coming from?” These distinctions may seem subtle, but are far from mere semantics. True worship is not about emotions, singing, dancing or having melodious tunes; it has to be according to the Word.

The Lord Jesus said, “But the hour cometh, and now is, when the true worshippers shall worship the Father in spirit and in truth: for the Father seeketh such to worship him” (John 4:23). Someone says, “But I worship with pure conscience,” The danger lies in assuming that a pure conscience equates to acceptable worship.

Your conscience will guide you based on the knowledge you possess. If your understanding is limited, your conscience too will be limited; so, it’s an insufficient guide. The conscience, as the voice of the human spirit, requires training through the knowledge and understanding of the Word to be able to present to the Lord acceptable worship.

PRAYER

Dear Father, thank you for the blessing and privilege to offer acceptable worship to you. Yours, O Lord, is the greatness, the power, and glory forever. You’re exalted as head over all, and I worship you today in holiness and truth, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

John 4:23-24; Psalm 29:2; Philippians 3:3

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 11:37-54 & Judges 5-6

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Romans 8:20-28 & Psalm 112-113

왕족의 자손

왕족의 자손

A Royal Progeny

“그들로 우리 하나님 앞에서 나라와 제사장들을 삼으셨으니 그들이 땅에서 왕 노릇 하리로다 하더라”(계 5:10)

성경 전체에서 아브라함이 왕으로 언급된 적이 없다는 것이 놀랍지 않습니까? 그러나 하나님께서는 창세기 17:6에서 아브라함에게 “내가 너로 심히 번성하게 하리니 내가 네게서 민족들이 나게 하며 왕들이 네게로부터 나오리라”고 말씀하셨습니다.

하나님은 야곱에게도 같은 말씀을 반복하셨습니다. “나는 전능한 하나님이라 생육하며 번성하라 한 백성과 백성들의 총회가 네게서 나오고 왕들이 네 허리에서 나오리라”(창 35:11) 하나님께서는 아브라함에게서 왕들이 나올 것이라고 명하셨습니다.

그런 다음 신약에 오면 요한계시록 1:5-6에서 주님의 속량 사역을 통해 우리를 죄에서 씻으셨을 뿐 아니라 하나님 앞에 왕과 제사장으로 삼으셨다는 영광스러운 진리를 계시해줍니다. “… 우리를 사랑하사 그의 피로 우리 죄에서 우리를 해방하시고 그의 아버지 하나님을 위하여 우리를 나라와 제사장으로 삼으신 그에게 영광과 능력이 세세토록 있기를 원하노라 아멘” 이제 우리는 왕족의 유업을 공유하고 있습니다. 하나님을 송축합니다!

당신의 정체성을 받아들이십시오. 당신은 왕입니다. 하나님은 당신을 삶의 영역들에서 통치하고 다스리도록 임명하셨습니다. 그분은 당신이 왕이라는 의식을 갖기 원하실 뿐만 아니라, 왕이신 주 예수님께서 우리를 왕과 제사장 삼으신 것처럼 당신 역시 왕을 재생산하기를 기대하십니다.

왕은 법령과 선언문을 발표하며 다스립니다. 왕족의 자손으로서의 당신의 정체성을 받아들이십시오.

기도

사랑하는 아버지, 나는 왕족의 혈통에 속하며, 법령과 선언문을 발표하여 아버지의 뜻, 계획, 목적을 열방과 사람들의 심령에 세웁니다. 나는 내 안에서 역사하시는 성령의 능력과 말씀으로 모든 상황을 왕처럼 다스립니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

벧전 2:9, 계 5:10

1년 성경읽기

눅 11:14-36, 삿 3-4

2년 성경읽기

롬 8:12-19, 시 110-111

A ROYAL PROGENY

“And hast made us unto our God kings and priests: and we shall reign on the earth” (Revelation 5:10).

Isn’t it remarkable that all through the Scriptures, Abraham was never referred to as a king? But he became a progenitor of kings. In Genesis 17:6, God said to Abraham, “And I will make thee exceeding fruitful, and I will make nations of thee, and kings shall come out of thee.”

God reiterated the same thing to Jacob: “…I am God Almighty: be fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall be of thee, and kings shall come out of thy loins” (Genesis 35:11). So, God gave a directive that from Abraham, kings would emerge.

Then we come to the New Testament and Revelation 1:5-6 unveils a glorious truth, that through the Lord’s redemptive work, He has not only washed us from our sins but has made us kings and priests unto God. It says, “…Unto him that loved us, and washed us from our sins in his own blood, And hath made us kings and priests unto God and his Father; to him be glory and dominion for ever and ever. Amen.” We now share in the royal heritage. Blessed be God!

Embrace your identity; you’re a king. God has ordained you to reign and rule in the realms of life. Not only does He want you to have the consciousness that you’re a king, He also expects you to reproduce kings like you, just as the Lord Jesus, the ultimate King, has made us kings and priests.

Kings reign by issuing decrees and pronouncements. Embrace your identity as a royal progeny.

PRAYER

Dear Father, I’m of the lineage of kings, and I issue decrees and pronouncements, establishing your will, plans and purposes in the hearts of men, and the nations of the world. I declare that I’m reigning as a king in life over all circumstances through the Word and the power of the Holy Ghost at work in me, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

1 Peter 2:9 AMPC; Revelation 5:10

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 11:14-36 & Judges 3-4

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Romans 8:12-19 & Psalm 110-111

용기, 회복 탄력성 그리고 힘

용기, 회복 탄력성 그리고 힘

Courage, Resilience And Strength

“너희 블레셋 사람들아 강하게 되며 대장부가 되라 너희가 히브리 사람의 종이 되기를 그들이 너희의 종이 되었던 것 같이 되지 말고 대장부 같이 되어 싸우라 하고”(삼상 4:9)

사무엘상 4:1-9에서 이스라엘 백성들은 블레셋 사람들과 전쟁을 하고 패하여 약 4천 명을 잃게 되었습니다. 고민에 빠진 이스라엘 장로들은 실로에서 언약궤를 가져오기로 결정했습니다. 그들은 그 궤가 자신들을 적들로부터 구출해 주기를 소망했습니다.

궤가 도착하자 큰 소리가 났고, 블레셋 사람들은 그 소리를 듣고 두려워했습니다. 그들은 히브리 백성들의 전능하신 하나님을 마주하는 것에 대해 염려했습니다. 그러자 블레셋 지도자들은 그들의 백성들에게 “너희 블레셋 사람들아 강하게 되며 대장부가 되라 너희가 히브리 사람의 종이 되기를 그들이 너희의 종이 되었던 것 같이 되지 말고 대장부 같이 되어 싸우라”(삼상 4:9)고 말했습니다.

“대장부가 되라”는 말은 “남자가 되어라” 또는 “남자답게 행동하라”는 뜻입니다. 그들은 이 지시를 통해 도전이나 역경에 직면하여 힘, 용기, 회복 탄력성을 나타내도록 스스로 동기부여했습니다. 그들은 나가서 더욱 맹렬히 싸웠고, 결국 이스라엘을 이겼습니다.

열왕기상 2:2에서 다윗은 그의 말년에 솔로몬에게 “내가 이제 세상 모든 사람이 가는 길로 가게 되었노니 너는 힘써 대장부가 되고”라고 명했습니다. 솔로몬이 왕위에 올랐음에도 불구하고 다윗이 솔로몬에게 왕이나 왕자로서 스스로를 나타내라고 지시하지 않았다는 사실은 매우 흥미롭습니다.

그 대신, 리더십의 자질과 힘을 보이는 것을 강조했습니다. 다윗은 전사였으므로 솔로몬 역시 어려움 가운데서도 강하고, 담대하고, 회복력을 발휘하도록 격려했습니다.

신약에서 바울은 고린도전서 16:13에서 하나님의 백성들에게 비슷한 말을 했습니다. “깨어 믿음에 굳게 서서 남자답게 강건하라” 여기서 “남자답게 강건하라”는 고린도 그리스도인들에게 리더십, 회복탄력성, 힘과 관련된 자질들을 나타내 보이라는 구체적인 표현입니다.

이는 성별을 말하는 것이 아니라 믿음과 견고함의 관점에서 용기와 회복탄력성의 덕을 강조한다는 것을 이해하는 것이 중요합니다.

기도

나는 용기와 회복탄력성, 힘으로 충만합니다. 나는 믿음 안에 굳게 서서 가족, 지역 공동체, 나라, 그 너머에 리서십의 유산을 남기도록 힘을 받았습니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

수 1:7, 수 1:9, 고전 15:58

1년 성경읽기

눅 11:1-13, 삿 1-2

2년 성경읽기

롬 8:1-11, 시 109

COURAGE, RESILIENCE AND STRENGTH

“Be strong and quit yourselves like men, O ye Philistines, that ye be not servants unto the Hebrews, as they have been to you: quit yourselves like men, and fight” (1 Samuel 4:9).

In 1 Samuel 4:1-9, the Israelites faced the Philistines in battle and suffered a defeat, losing about four thousand men. Troubled, the elders of Israel decided to bring the Ark of the Covenant from Shiloh, hoping it would save them from their enemies.

As the Ark arrived, there was a great shout, and the Philistines, hearing it, became afraid. They expressed concern about facing the mighty God of the Hebrews, but in response, the Philistine leaders urged their people, “Be strong and quit yourselves like men, O ye Philistines, that ye be not servants unto the Hebrews, as they have been to you: quit yourselves like men, and fight” (1 Samuel 4:9).

The phrase “quit yourselves like men” in this context means to “be a man” or “act like a man.” With this instruction, they encouraged themselves to demonstrate qualities of strength, courage, and resilience in the face of challenges or adversity. They went out and fought more fiercely, ultimately defeating the Israelites.

In 1 Kings 2:2, David, in his final days, charged Solomon, saying, “I go the way of all the earth: be thou strong therefore, and shew thyself a man.” It’s quite interesting that David didn’t instruct Solomon to show himself as a king or a prince even though Solomon was crowned king.

Instead, the emphasis was on him demonstrating qualities of leadership and strength. Since David himself was a man of war, he encouraged Solomon to be strong and courageous, resilient in the face of adversity.

In the New Testament, Paul made a similar call when he exhorted God’s people in 1 Corinthians 16:13, saying, “Watch ye, stand fast in the faith, quit you like men, be strong” The phrase “quit you like men” is a specific expression urging the Corinthian Christians to embody qualities associated with leadership, resilience and strength.

It’s essential to note that the expression isn’t addressing gender but rather emphasizes virtues of courage and resilience, in the context of faith and steadfastness.

CONFESSION

I’m full of courage, resilience and strength. I’m strengthened to stand firm in faith and produce a legacy of leadership in my family, community, nation, and beyond, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

Joshua 1:7 NIV; Joshua 1:9; 1 Corinthians 15:58

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 11:1-13 & Judges 1-2

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Romans 8:1-11 & Psalm 109

당신의 야망을 신성한 인도에 내어드리십시오

당신의 야망을 신성한 인도에 내어드리십시오

Yield Your Ambitions To Divine Guidance

“여호와의 말씀이니라 너희를 향한 나의 생각을 내가 아나니 평안이요 재앙이 아니니라 너희에게 미래와 희망을 주는 것이니라”(렘 29:11)

성경은 하나님께서 어떻게 모세를 이스라엘의 구원자로 선택하셨는지를 알려줍니다. 그러나 모세의 야망은 그의 뜻대로 이루어졌고, 그는 스스로 문제를 해결했습니다. 모세는 출애굽기 2:11-12에서 한 이집트인이 히브리인을 학대하는 것을 목격했습니다. 분노한 모세는 그 이집트인을 죽이고 시체를 숨기려고 했습니다.

다음 날, 모세가 두 히브리인의 싸움에 개입하려 했을 때, 그들 중 한 사람은 모세의 권위에 의문을 제기하며 모세에게 이집트인을 죽인 것처럼 자신도 죽일 것인지 물었습니다. 모세는 이집트인을 죽은 자신의 행동이 결국 드러난 것을 두려워하며 미디안 땅으로 도망쳤습니다.

누가가 사도행전 7장에서 말한 산헤드린을 향한 스데반의 연설을 읽어보면, 그가 모세의 형제들이 그를 하나님이 택하신 구원자로 인정했을 것이라는 모세의 가정을 강조하고 있습니다. 사도행전 7:25은 말합니다. “그는 그의 형제들이 하나님께서 자기의 손을 통하여 구원해 주시는 것을 깨달으리라고 생각하였으나 그들이 깨닫지 못하였더라”

모세의 열심이 하나님의 계획된 과정을 흐리게 하고 무색하게 만들었습니다. 당시 모세는 자신의 야망을 하나님의 신성한 인도에 내어드리지 않았습니다. 그는 하나님께 구원자로 선택되었지만, 자신의 방식대로 해내려고 했습니다. 많은 사람들이 이런 실수를 합니다.

당신의 삶에서 자신의 야망을 하나님의 신성한 인도에 내어드리는 법을 배우십시오. 그분의 계획, 신성한 청사진을 따르십시오. 그분은 당신보다 더 당신의 성공에 대해 열정적이십니다. 저는 사역을 시작하면서 이 진리를 발견했고, 이 진리는 제 삶을 변화시켰습니다. 하나님의 꿈을 추구하고 그분의 방식으로 행하는 법을 배우십시오. 그러면 스트레스와 고군분투는 사라질 것입니다.

후에 모세가 성막을 지을 때, 하나님께서 그에게 주신 권면을 기억하십시오. “… 삼가 모든 것을 산에서 네게 보이던 본을 따라 지으라 하셨느니라”(히 8:5) 그분이 지시하신 대로 한다면, 당신은 어떤 것을 위해 싸울 필요가 없습니다. 당신은 수월하게 성공할 것입니다. 당신은 영광에서 영광으로 나아갈 것입니다. 주님의 인도를 따르고 그분의 방식대로 행한다면 모든 것은 놀라울 정도로 쉬워집니다.

기도

사랑하는 아버지, 내 야망을 당신의 신성한 인도에 내어드립니다. 내 삶의 모든 순간을 복음을 위해 귀하게 여기겠습니다. 나는 주님을 기쁘시게 하고 주님의 완전한 뜻 가운데 행하는 것에서 나의 기쁨을 찾습니다. 나보다 더 나의 성공에 관심을 가지시니 감사합니다. 이는 주님의 변함없는 사랑과 넘치는 은혜를 나타냅니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

잠 3:5-6, 시 37:5, 요 16:13

1년 성경읽기

눅 10:25-42, 수 23-24

2년 성경읽기

롬 7:12-25, 시 108

YIELD YOUR AMBITIONS TO DIVINE GUIDANCE

“For I know the thoughts that I think toward you, saith the Lord, thoughts of peace, and not of evil, to give you an expected end” (Jeremiah 29:11).

The Bible tells us how God chose Moses to be Israel’s deliverer. However, his ambition got the better of him and he took matters into his own hands. In Exodus 2:11-22, Moses witnessed an Egyptian mistreating a Hebrew. In anger, Moses killed the Egyptian and tried to hide the body.

The next day, when Moses tried to intervene in a scuffle between two Hebrews, one of them questioned his authority and asked if Moses was going to kill him as he killed the Egyptian. Afraid that his action of killing the Egyptian wasn’t a secret after all, Moses fled to the land of Midian.

In Stephen’s address to the Sanhedrin, as recounted by Luke in Acts 7, he underscores Moses’ assumption that his brethren would have recognized him as God’s chosen deliverer. Acts 7:25 MSG says, “He thought his brothers would be glad that he was on their side, and even see him as an instrument of God to deliver them. But they didn’t see it that way.”

Moses allowed his zeal to becloud and overshadow God’s intended process. At the time, he didn’t surrender his ambition to divine guidance. He was chosen by God to be the deliverer alright, but he tried to work things out his own way. It’s a mistake a lot of people make.

In your life, learn to surrender your ambitions to His divine guidance. Follow God’s plan, the divine blueprint. He’s more passionate about your success than you could ever be. I discovered this early as I started out in ministry and it changed my life. Learn to pursue His dream and do things His way; it’ll take away the stress and the struggle.

Remember the admonition that God gave to Moses later when he was to build the Tabernacle; He said, “…See…that thou make all things according to the pattern shewed to thee in the mount” (Hebrews 8:5). When you follow His prescribed order, you won’t have to fight for anything; success will be effortless. You’d keep gliding from glory to glory. Things are remarkably easy when you follow the Lord’s guidance and do things His way.

PRAYER

Dear Father, I surrender my ambitions to your divine guidance, and I make every moment of my life count for the Gospel. I find joy in pleasing you and walking in your perfect will. Thank you for being more interested in my success than I could ever be, a reflection of your unflinching love and overflowing grace, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

Proverbs 3:5-6; Psalm 37:5; John 16:13

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 10:25-42 & Joshua 23-24

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Romans 7:12-25 & Psalm 108

그리스도를 본으로 삼으십시오

그리스도를 본으로 삼으십시오

Model Your Life After Christ

“나는 마음이 온유하고 겸손하니 나의 멍에를 메고 내게 배우라 그리하면 너희 마음이 쉼을 얻으리니 이는 내 멍에는 쉽고 내 짐은 가벼움이라 하시니라”(마 11:29-30)

구약의 선지자들을 자기 삶의 본으로 삼고 싶어 하는 그리스도인들이 있습니다. 그들은 실제로 “오, 주님. 제가 엘리야처럼 하늘에서 번개를 내려 주님의 적들을 불태워버리기 소망합니다.”라고 기도합니다. 어떤 사람들은 예레미야가 가졌던 것과 같은 기름부음을 원하며 그 기름부음으로 하나님을 믿지 않는 사람들과 나라들에 대한 심판을 예언하기 바랍니다. 이는 뭔가 잘못된 것입니다.

또 다른 엘리야나 예레미야가 되려고 하지 마십시오. 그리스도를 본받으십시오. 누가복음 9:54-55에서 야고보와 요한은 사마리아 사람들이 예수님을 거부하는 모습을 보고 주님께 이렇게 물었습니다. “주여 우리가 불을 명하여 하늘로부터 내려 저들을 멸하라 하기를 원하시나이까”

주님은 그들을 엄하게 꾸짖으시며 “너희가 어떤 영에 속해 있는지 너희가 알지 못하는도다.”(눅 9:55, 한글흠정역) 라고 말씀하셨습니다.

성경은 말합니다. “하나님을 따라 의와 진리의 거룩함으로 지으심을 받은 새 사람을 입으라”(엡 4:24) 당신은 구약의 선지자들을 본받는 것이 아닙니다. 우리가 따라야 할 본 보기가 있습니다. 바로 예수님이십니다!

에베소서 5:1은 우리가 하나님의 사랑받는 자녀로써 하나님을 본받아야 한다고 권면합니다. 우리는 그분의 조용하고, 온유하고, 사랑이 많고, 긍휼이 넘치는 영을 닮아야 합니다. 우리는 우리 안에 하나님의 생명과 본성을 가지고 있기 때문에 이것은 어려운 일이 아닙니다. 우리는 그분처럼 말하고 사랑할 수 있으며, 이 땅에서 완전한 주권과 통치권을 가지고 행할 수 있습니다.

기도할 때에도 예수님을 따라 하십시오. 예를 들어, 요한복음 17장에 나오는 예수님의 기도 내용을 공부해 보고 예수님처럼 기도하십시오. 예수님처럼 아버지를 기쁘게 하는 일에 가장 우선적인 갈망과 지속적인 열정을 가지십시오. 예수님의 기쁨은 아버지의 뜻을 이루는 것이었습니다. 당신도 이 일에 매일 집중해야 합니다.

만약 당신이 구약에 등장하는 부흥을 일으킨 사람들처럼 되거나 구약의 선지자들을 따라 하려고 했다면, 즉시 당신의 삶을 재조정하십시오. 그러면 당신은 자신을 사로잡을 깊은 기쁨에 놀라게 될 것이며, 더욱 그리스도의 성품을 나타내는 사람으로 변모될 것입니다. 할렐루야!

고백

내 삶은 하나님의 영광을 위한 것입니다. 내 삶은 그리스도를 본받았기 때문입니다. 내가 모든 일에서 하나님을 기쁘시게 하기 위해 살아갈 때 나의 갈망은 그분의 완전한 뜻과 일치합니다. 하나님의 사랑, 긍휼, 놀라운 자비가 오늘 내 안에서 그리고 나를 통해 나타납니다. 아멘. 할렐루야!

참고 성경

롬 12:2, 겔 36:26, 엡 5:1-2

1년 성경읽기

눅 10:1-24, 수 20-22

2년 성경읽기

롬 7:1-11, 시 107

MODEL YOUR LIFE AFTER CHRIST

“Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls. For my yoke is easy, and my burden is light” (Matthew 11:29-30).

There’re some Christians who like to model their lives after the Old Testament prophets. Some actually would pray, “O, Lord, I want to be a type of Elijah so that I may initiate a bolt of lightning down out of the sky and incinerate your enemies.” Some ask for the same unction Jeremiah had so they can prophesy judgment on people and nations that don’t believe in God. Something is wrong.

Don’t try to be another Elijah or Jeremiah. Emulate Christ. In Luke 9:54-55 NKJV, when James and John, two of the disciples, witnessed when the people rejected Jesus in a Samaritan village, they asked the Master, “…Lord, do You want us to command fire to come down from heaven and consume them, just as Elijah did?”

The Lord rebuked and severely censured them. He said, “…You do not know what manner of spirit you are of.”

The Bible says, “You must display a new nature because you are a new person, created in God’s likeness—righteous, holy, and true” (Ephesians 4:24 NLT). You aren’t to be fashioned after the Old Testament prophets, we have a model, and that’s Jesus!

In Ephesians 5:1, we’re admonished to be imitators of God as His beloved children. We’re to emulate His quiet, gentle, loving, and compassionate spirit. This is easy because we have His life and nature in us. Therefore, we can talk and love like Him, and walk in absolute mastery and dominion in the earth.

Even in prayer, emulate Jesus. Study the content of His prayer, for example, in John 17, and pray like Him. Have the primary desire and enduring passion to please the Father as he did. His joy was to fulfil the will of the Father. That should be your focus every day.

If you were on the journey to be like the revivalists of Old, or to be patterned after the Old Testament prophets, or anyone else for that matter, recalibrate your life immediately. You’d be amazed at the profound joy that’ll engulf you, leaving you transformed into a more Christlike personality. Hallelujah!

CONFESSION

My life is for the glory of God, because it’s modelled after Christ; my desires align with His perfect will as I live to please Him in all things. His love, compassion and tender mercies are manifested in and through me today. Amen. Hallelujah!

FURTHER STUDY:

Romans 12:2; Ezekiel 36:26; Ephesians 5:1-2 NKJV

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 10:1-24 & Joshua 20-22

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Romans 7:1-11 & Psalm 107

주님을 위해 사십시오

주님을 위해 사십시오

Live Unto Him

“우리가 살아도 주를 위하여 살고 죽어도 주를 위하여 죽나니 그러므로 사나 죽으나 우리가 주의 것이로다”(롬 14:8)

많은 사람이 다양한 걱정과 삶의 문제에 대해 불만을 가지며 해결하려고 애씁니다. 종종 그들의 불만은 그리스도를 위해 사는 삶의 가치와 성취를 배우지 못한 데서 비롯됩니다. 그분을 위해 산다는 것은 그분을 기쁘시게 하는 일에서 만족과 성취감을 느끼는 것을 의미합니다. 그리고 그분을 기쁘시지 않게 하는 일에서 당신 역시 기쁘지 않게 되는 것입니다.

다시 말해, 당신의 불만은 오직 그분의 불만을 반영합니다. 즉, 당신이 그 무엇도 개인적으로 받아들이지 않는 것입니다. 당신은 개인적인 부정적 감정에 영향을 받지 않게 됩니다. 당신이 주님을 위해 살고 있다고 주장하면서 여전히 상처, 모욕, 분노를 품고 있다면, 주님을 기쁘시게 하려는 당신의 갈망이 진실한 갈망인지 살펴봐야 합니다.

이는 사무엘상 8:4-7의 이야기를 생각나게 합니다. 이스라엘의 장로들은 라마에 있는 선지자 사무엘에게 가서 다른 나라들처럼 왕이 있기를 원한다고 말했습니다. 사무엘은 그들의 요구가 기쁘지 않았고, 그에 대해 주님께 기도를 드렸습니다. 하나님께서는 사무엘에게 백성들의 목소리에 귀를 기울이라고 지시하셨고, 그들의 요구는 사무엘을 거절한 것이 아니라 그들의 왕이신 하나님에 대해 거절한 것임을 분명히 밝히셨습니다.

선지자 사무엘은 개인적으로 기분이 상했지만, 하나님께서는 사무엘에게 상처받지 않는 것에 대해 가르쳐주시고 그를 교정해 주셨습니다. 사람들이 상처를 주는 것은 그에게 하는 일이 아닌 하나님께 하는 일이라는 것을 가르쳐주셨습니다. 주님을 위해 사는 것은 개인적인 감정을 초월해서 사는 것과 당신을 그분의 신성한 뜻에 자신을 일치시키는 것을 포함합니다.

고백

사랑하는 아버지, 나는 다른 사람을 향한 사랑으로 충만한 상태로 항상 주님을 위해 살고 주님을 기쁘시게 하는 일을 하기로 결단합니다. 나는 나의 갈망을 아버지의 신성한 뜻에 일치시킵니다. 나의 기쁨과 만족은 아버지를 기쁘시게 하고, 아버지를 위해 살고, 그리스도 안에 있는 내 목적을 성취하는 것에 있습니다. 아멘.

참고 성경

골 3:23, 갈 1:10, 삼상 8:4-7

1년 성경읽기

눅 9:37-62, 수 16-19

2년 성경읽기

롬 6:12-23, 시 106

LIVE UNTO HIM

“For whether we live, we live unto the Lord; and whether we die, we die unto the Lord: whether we live therefore, or die, we are the Lord’s” (Romans 14:8).

In life, many grapple with discontentment, burdened by various concerns and life’s challenges. Often, their dissatisfaction stems from not having learnt the value and fulfilment of living unto Christ. Living unto Him means finding contentment and fulfilment in what pleases Him, and your displeasure is confined to that which also displeases Him.

In other words, your displeasure can only be a reflection of His displeasure, which means you’ll take nothing personally; you become impervious to personal offences. If you claim to be living unto the Lord, but still harbour hurt, offence, or anger, it raises the question of whether your desire to please the Lord is genuine.

It brings to mind the story in 1 Samuel 8:4-7; the elders of Israel approached the prophet Samuel at Ramah, expressing their desire for a king, to rule over them like other nations. Samuel, displeased by their request, prayed to the Lord. God responded, instructing Samuel to heed the people’s voice, clarifying that their request was a rejection of Him as their King, rather than a rejection of Samuel.

The prophet Samuel felt personally offended, but God corrected and taught him a great lesson about being impervious to hurts, as it was about Him, not Samuel. Living for The Lord involves transcending personal feelings and aligning yourself with His divine will.

CONFESSION

Dear Father, I choose to live unto you and please you at all times, full of love towards others. I align my desires with your divine will, and my joy and satisfaction come from pleasing you, living for you, and fulfilling my purpose in Christ. Amen.

FURTHER STUDY:

Colossians 3:23; Galatians 1:10; 1 Samuel 8:4-7

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 9:37-62 & Joshua 16-19

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Romans 6:12-23 & Psalm 106