주님의 이름에 영광을 드립니다

주님의 이름에 영광을 드립니다
We Glorify His Name

“교회 안에서와 그리스도 예수 안에서 영광이 대대로 영원무궁하기를 원하노라 아멘”(엡 3:21)

기도와 찬양 가사를 통해 그리스도인들이 “오 주님, 온 땅에서 당신의 이름을 영화롭게 하소서…”라고 말하는 것을 종종 듣습니다. 괜찮게 들릴 수도 있지만, 이는 우리로 하여금 하나님께서 그분의 이름을 영화롭게 할 것이라는 생각을 갖게 합니다. 그러나 그분의 생각은 달랐습니다. 요한복음 17:4에 있는 예수님의 말씀을 기억하십시오. “아버지께서 내게 하라고 주신 일을 내가 이루어 아버지를 이 세상에서 영화롭게 하였사오니.” 이것이 우리가 해야 할 일입니다.

본문 구절에서 “교회 안에서와 그리스도 예수 안에서 영광이 대대로 영원무궁하기를 원하노라”고 말한 것의 의미는, 교회가 그분께 영광을 드리기를 기대한다는 것입니다. 당신의 삶은 하나님의 영광을 위한 것입니다. 당신이 지속적으로 하나님의 말씀을 살아내어 하나님의 신성한 생명과 본성의 열매들을 맺을 때 하나님께서 영광을 받으십니다. 당신이 건강하고, 번영하며, 그분의 의와 위대함과 아름다움과 지혜로 세상에 영향을 미치고, 말씀에 근거한 결과를 낼 때 주님은 영광을 받으십니다.

예수님께서 마태복음 5:16에서 이렇게 말씀하신 것은 놀라운 일이 아닙니다. “이같이 너희 빛이 사람 앞에 비치게 하여 그들로 너희 착한 행실을 보고 하늘에 계신 너희 아버지께 영광을 돌리게 하라.” 하나님은 당신의 의의 행위로 영광을 받으십니다. 앞서 읽은 요한복음 17:4의 후반부는 예수님이 아버지께서 원하시는 일을 행함으로써 아버지를 영화롭게 했다는 것을 보여줍니다. “아버지께서 내게 하라고 주신 일을 내가 이루어 아버지를 이 세상에서 영화롭게 하였사오니.”

이것이 당신이 말씀을 공부해야 하는 이유 중 하나입니다. 하나님이 원하시는 바를 알고, 매일 어디서든 하나님의 말씀을 살아내어 그분께 영광을 드리기 위해서 입니다. 주님을 찬양합니다!

고백

하나님은 내 안에서 자신을 영광스럽게 하셨습니다. 이제 나는 가는 곳마다 하나님의 영광을 운반합니다. 내 삶에는 수치심이란 없습니다. 나는 영광 안에 걷고, 내 삶은 영광 즉 영예, 빛, 위대함, 아름다움, 호의로 가득합니다. 나는 항상 신성한 건강과 번영 가운데 살며 하나님의 영광으로 나의 세상에 영향을 미치고 살아갑니다. 주님을 찬양합니다!

참고 성경

[요 2:11]
예수께서 이 첫 표적을 갈릴리 가나에서 행하여 그의 영광을 나타내시매 제자들이 그를 믿으니라

[요 15:8]
너희가 열매를 많이 맺으면 내 아버지께서 영광을 받으실 것이요 너희는 내 제자가 되리라

[골 1:27]
하나님이 그들로 하여금 이 비밀의 영광이 이방인 가운데 얼마나 풍성한지를 알게 하려 하심이라 이 비밀은 너희 안에 계신 그리스도시니 곧 영광의 소망이니라

[마 5:16(AMPC)]
이같이 너희 빛이 사람 앞에 비치게 하여 그들로 너희 착한 행실을 보고 하늘에 계신 너희 아버지께 영광을 돌리게 하라

1년 성경읽기 / 요일 1:1-2:14, 겔 43-44
2년 성경읽기 / 계 4:1-11, 호 13-14

WE GLORIFY HIS NAME

Unto him be glory in the church by Christ Jesus throughout all ages, world without end. Amen (Ephesians 3:21).

Oftentimes, in prayer and songs of worship, some Christians would say, “O Lord, glorify your Name in all the earth.” It sounds okay, but it puts us in a position of expecting God to glorify His Name.
And that’s not His idea; we’re the ones to glorify Him. Recall the words of Jesus in John 17:4 “I have glorified thee on the earth….” This is what we’re expected to do.

Our theme verse says, “Unto him be glory in the church…,” meaning that He expects the Church to give Him glory. Your life is for the glory of God. He’s glorified as you consistently live out His Word, bearing fruits of His divine life and nature in you. As you walk in health, prosperity, and impact your world with His righteousness, greatness, beauty and wisdom; as you produce Word-based results, the Lord is glorified.

No wonder Jesus said in Matthew 5:16, “Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven.”He’s glorified by your works of righteousness. In John 17:4 that we read earlier, the latter part shows that Jesus glorified the Father by doing what the Father wanted Him to do: “I have glorified thee on the earth: I have finished the work which thou gavest me to do.” This is one of the reasons you must study the Word to know what He wants, so that every day, and in every place, you glorify Him by living out His Word. Praise God!

CONFESSION
God has glorified Himself in me; now, I carry that glory everywhere. There’s no shame in my life; I walk in glory, and my life is full of honour, splendour, greatness, beauty, favour! I walk consistently in divine health, prosperity, and impact my world with His glory. Praise God!

찬양의 축제를 여십시오

찬양의 축제를 여십시오
Have A Praise Party

“이에 백성들이 아침에 일찍이 일어나서 드고아 들로 나가니라 나갈 때에 여호사밧이 서서 이르되 유다와 예루살렘 주민들아 내 말을 들을지어다 너희는 너희 하나님 여호와를 신뢰하라 그리하면 견고히 서리라 그의 선지자들을 신뢰하라 그리하면 형통하리라 하고 백성과 더불어 의논하고 노래하는 자들을 택하여 거룩한 예복을 입히고 군대 앞에서 행진하며 여호와를 찬송하여 이르기를 여호와께 감사하세 그의 인자하심이 영원하도다 하게 하였더니”(대하 20:20-21)

하나님의 능력을 활성화하는 방법 중 하나가 경배입니다. 우리는 하나님의 백성들이 찬양과 경배 가운데 그분의 능력을 활성화시켰을 때 어떻게 하나님께서 그들을 멸망과 끔찍한 상황으로부터 구출하셨는지 영감을 주는 이야기를 성경 곳곳에서 볼 수 있습니다.

좋은 예로 암몬, 모압, 세일 산의 세 나라가 유다를 대적한 경우를 볼 수 있습니다. 유다 왕 여호사밧이 하나님의 지혜로 온 유다 백성들을 모아 기도와 금식하는 가운데 주님을 구했습니다. 그들이 기도했을 때 하나님은 그들에게 적군 진영의 정확한 위치를 알려 주셨고, 그들과 싸워서 이길 전략을 주셨습니다.

역대하 20:22은 “그 노래와 찬송이 시작될 때에 여호와께서 복병을 두어 유다를 치러 온 암몬 자손과 모압과 세일 산 주민들을 치게 하시므로 그들이 패하였으니”라고 말합니다. 당신이 어려운 문제에 직면했을 때 당황하거나 초조해하지 말고, 대신에 주님을 경배하십시오. 여호사밧처럼 찬양의 축제를 여십시오!

찬양을 부르고 싶다는 느낌이 들 때까지 마음으로 주께 노래하며 찬송하는 것을 미루지 마십시오. 행복하든 그렇지 않든, 언제나 똑같이 주님을 찬양하십시오. 주님을 경배하고 그분께 영광을 돌리십시오. 데살로니가전서 5:18은 이렇게 말합니다. “범사에 감사하라 이것이 그리스도 예수 안에서 너희를 향하신 하나님의 뜻이니라.”

바울과 실라를 기억하십시오. 그들은 복음을 전했다는 이유로 고문을 받고 로마 감옥에 갇혔습니다. 그러나 한밤중에 바울과 실라는 기도하며 하나님께 찬양을 불렀고, 그 가운데 하나님의 능력이 활성화되어 초자연적으로 해방되었습니다(행 16:25-26). 이 기적의 경험은 감옥의 간수와 그의 온 가족의 구원으로 이어졌습니다.

당신이 오늘 어려운 상황을 직면하여 그것을 위해 기도하고 모든 것이 당신의 유익을 위해 잘되고 있다고 고백하였지만, 아무것도 변하지 않은 것 같아 보일 수 있습니다. 포기하지 마십시오. 주님을 경배하고 찬양하십시오. 그분의 자비는 영원합니다

기도

하나님 아버지, 당신의 이름을 찬양하고 당신의 위엄을 경배하고 높입니다. 당신은 치유자, 공급자, 모든 좋은 것을 주시는 분이며 모든 것보다 크신 분입니다. 주님은 위대하고 찬양 받기에 합당하신 분이기에 나는 상황과 관계없이 주님을 찬양하고 사모합니다. 내게 위기를 직면할 수 있는 능력을 주시고 항상 상황을 이길 수 있는 은혜를 주셔서 감사드립니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

[시 28:7(AMPC)]
여호와는 나의 힘과 나의 방패이시니 내 마음이 그를 의지하여 도움을 얻었도다 그러므로 내 마음이 크게 기뻐하며 내 노래로 그를 찬송하리로다

[시 107:31]
여호와의 인자하심과 인생에게 행하신 기적으로 말미암아 그를 찬송할지로다

[시 145:1-6]
1 왕이신 나의 하나님이여 내가 주를 높이고 영원히 주의 이름을 송축하리이다

2 내가 날마다 주를 송축하며 영원히 주의 이름을 송축하리이다

3 여호와는 위대하시니 크게 찬양할 것이라 그의 위대하심을 측량하지 못하리로다

4 대대로 주께서 행하시는 일을 크게 찬양하며 주의 능한 일을 선포하리로다

5 주의 존귀하고 영광스러운 위엄과 주의 기이한 일들을 나는 작은 소리로 읊조리리이다

6 사람들은 주의 두려운 일의 권능을 말할 것이요 나도 주의 위대하심을 선포하리이다

1년 성경읽기 / 벧후 3, 겔 41-42
2년 성경읽기 / 계 3:11-22, 호 11-12

HAVE A PRAISE PARTY

…And when he had consulted with the people, he appointed singers unto the Lord, and that should praise the beauty of holiness, as they went out before the army, and to say, Praise the Lord; for his mercy endureth for ever (2 Chronicles 20:21).

One of the ways to activate the power of God is worship. Throughout the Scriptures, we find inspiring accounts of how God delivered His people from destruction and dire situations when they activated His power in praise and worship. A good example is when three nations—Ammon, Moab, and Mount Seir-came against Judah. King Jehoshaphat, by the wisdom of God, gathered all Judah to seek the Lord in prayer and fasting. When they prayed, God revealed to them the exact location of the enemies’ camp, and gave them the strategy to defeat them.

2 Chronicles 20:22 says, “…When they began to sing and to praise, the LORD set ambushments against the children of Ammon, Moab, and mount Seir, which were come against Judah; and they were smitten.” When you face daunting challenges, don’t panic or fret; worship the Lord instead. Like Jehoshaphat, have a “praise party!”
Don’t wait until you feel like singing before making melodies in your heart, singing praises unto the Lord. Whether you’re happy or not, praise Him all the same; worship Him and give Him glory. 1 Thessalonians 5:18 says, “In everything give thanks: for this is the will of God in Christ Jesus concerning you.”

Recall Paul and Silas; for preaching the Gospel, they were tortured and incarcerated in a Roman prison. But at midnight, they prayed and sang praises unto God; and as they did, the power of God was activated and they were supernaturally set free (Acts 16:25-26). This miraculous encounter led to the salvation of the prison warden with his entire family.

You may be faced with a difficult situation today for which you’ve prayed and confessed that it’s all working out for your good, yet nothing seems to have changed; don’t give up; worship and praise the Lord, for His mercy endures forever.

PRAYER

Heavenly Father, I praise your Name, and worship your majesty, for you’re the healer, the provider, the supplier of all good things, and you’re greater than all. I praise and adore you, for you’re great and greatly to be praised. Thank you for granting me power over crises, and the grace to prevail always over circumstances, in Jesus’ Name. Amen.

당신 안에 있는 하나님의 충만함

당신 안에 있는 하나님의 충만함
His Fullness In You

“우리가 다 그의 충만한 데서 받으니 은혜 위에 은혜러라”(요 1:16)

예수님이 오시기 전에는 성령이 몇몇 사람들에게만 일시적으로 임하시고 시간이 지나면 임재가 사라졌습니다. 예를 들어 성경은 이렇게 말합니다. “여호와의 영이 삼손에게 강하게 임하니 그가 손에 아무것도 없이 그 사자를 염소 새끼를 찢는 것 같이 찢었으나 그는 자기가 행한 일을 부모에게 알리지 아니하였더라”(삿 14:6). 다윗도 마찬가지였습니다. 구약의 성도들은 성령의 충만 함을 갖고 있지 않았습니다.

성경은 예수님이 오셨을 때 “아버지께서는 모든 충만으로 예수 안에 거하게 하시고”(골 1:19)라고 말합니다. “충만함”이라는 단어는 헬라어로 플레로마(pleroma)인데, 이는 가득 채운 상태 또는 완성을 의미합니다. 어떤 용기의 최대 용량까지 완전히 온전하게 채워진 상태를 의미합니다. 이것은 아버지께서 어떤 분이신지와 그분이 가지고 있는 모든 것이 예수님 안에 있다는 것입니다. 골로새서 2:9은 말합니다. “그 안에는 신성의 모든 충만이 육체로 거하시고.” 예수님이 거리를 걸으셨을 때, 전능하신 하나님께서 예수님 안에 충만하게 계셨던 것입니다. 할렐루야!

오늘의 본문 구절에서 보듯이 가장 놀라운 부분은 우리도 동일한 충만함을 받았다는 것입니다. 이는 아버지께서 어떤 분이신지와 그분이 가지고 있는 모든 것이 당신 안에 있다는 뜻입니다. 왜냐하면 예수님이 당신 안에 살고 계시기 때문입니다. 이런 의식을 갖으십시오. 골로새서 2:10은 말합니다. “너희도 그 안에서 충만하여졌으니 그는 모든 통치자와 권세의 머리시라.” 하나님께 속한 것 중에 당신 안에 있지 않은 것은 아무것도 없습니다.

당신의 인간성은 하나님의 생명과 본성으로 대체되었습니다. 이것이 당신과 거듭나지 않은 사람의 차이입니다. 당신은 하나님을 운반하는 그릇입니다. 하나님은 당신 안에 충만하게 거하시기 때문에 당신을 통해 그분의 생명, 지혜, 은혜, 의, 탁월함, 영광과 완전함을 나타내십니다. 주님께 영광 돌립니다!

고백

나는 하나님을 운반하는 그릇입니다. 내 안에 계신 그리스도는 실재하는 영광이고, 확실한 승리이며, 보장된 번영입니다. 내 인생에 두려움이나 혼란은 없습니다. 나에게 닥칠 수 있는 시험이나 시련 또는 도전에 관계없이 나는 승리자이며 인생의 챔피언입니다. 할렐루야!

참고 성경

[요일 4:4]

자녀들아 너희는 하나님께 속하였고 또 그들을 이기었나니 이는 너희 안에 계신 이가 세상에 있는 자보다 크심이라

[요 3:34]

하나님이 보내신 이는 하나님의 말씀을 하나니 이는 하나님이 성령을 한량 없이 주심이니라

[엡 3:17-19]

17 믿음으로 말미암아 그리스도께서 너희 마음에 계시게 하시옵고 너희가 사랑 가운데서 뿌리가 박히고 터가 굳어져서

18 능히 모든 성도와 함께 지식에 넘치는 그리스도의 사랑을 알고

19 그 너비와 길이와 높이와 깊이가 어떠함을 깨달아 하나님의 모든 충만하신 것으로 너희에게 충만하게 하시기를 구하노라

1년 성경읽기 / 벧후 2, 겔 39-40

2년 성경읽기 / 계 3:1-10, 호 9-10

HIS FULLNESS IN YOU

And of his fulness have all we received, and grace for grace (John 1:16).

Before Jesus came, the Holy Spirit only came upon men in part and for a temporary purpose, after which, the unction lifted. For instance, the Bible says, “And the Spirit of the LORD came mightily upon him (Samson), and he rent him (a

young lion) as he would have rent a kid, and he had nothing in his hand…” (Judges 14:6). It was the same with David; the Old Testament folks didn’t have the

fullness of the Spirit.

With Jesus; the Bible says, “For it pleased the Father that in him should all fulness dwell”(Colossians 1:19). The word, “fullness” is from the Greek, “plēroama” which means repletion or completion; the total or complete content of a vessel in its maximum capacity and entirety. That means everything the Father is, and has, is in Jesus. Colossians 2:9 says, “For in him (Jesus) dwelleth all the fulness of the Godhead bodily.” When Jesus walked the streets, God Almighty, in His fullness, was in Him. Hallelujah!

The most amazing part of this is that as read in our opening verse, we’ve received this same fullness. That means everything the Father is, and has, is in you, because He lives in you. Have this consciousness. Colossians 2:10 says, “And ye are complete in him, which is the head of all principality and power.”There’s nothing of God that’s supposed to be in you that’s not in you.

Your humanity has been supplanted by the life and nature of God. This is the difference between you and the one who isn’t born again; you’re a God-carrying vessel. Through you, He manifests Himself—His life, wisdom, grace, righteousness, excellence, glory and perfection—for He lives in you in His fullness. Glory to God!

CONFESSION

I’m a God-carrying vessel; Christ in me is glory realised, victory assured and prosperity guaranteed. No fears or confusion in my life. Irrespective of the tests, trials or challenges that may come against me, I’m a victor and a champion for life. Hallelujah!

먼저 끌려 올라가기 위해 대비하십시오

먼저 끌려 올라가기 위해 대비하십시오
Be Prepared For The “First Flight”

“주께서 호령과 천사장의 소리와 하나님의 나팔 소리로 친히 하늘로부터 강림하시리니 그리스도 안에서 죽은 자들이 먼저 일어나고 그 후에 우리 살아 남은 자들도 그들과 함께 구름 속으로 끌어 올려 공중에서 주를 영접하게 하시리니 그리하여 우리가 항상 주와 함께 있으리라”(살전 4:16-17)

주님의 재림을 준비하는 데 실수하지 마십시오! 많은 사람들이 생각하는 것보다 주님의 재림까지 남은 시간이 훨씬 짧습니다. 우리는 교회의 휴거가 일어나서 거듭난 모든 사람이 “끌려 올라가” 하나님의 빛 가운데 걸을 것을 기대하고 있습니다. 우리는 갑자기 이 땅에서 사라져서 공중에서 주를 영접하게 될 것입니다.

누군가는 이렇게 물을 수 있습니다. “어떻게 그런 일이 가능한가요? 만약 통근 버스의 운전기사나 만석인 비행기의 조종사가 거듭났지만 승객들은 거듭나지 않았다고 가정한다면, 차량이나 비행기가 추락하는 동안 기사와 조종사가 휴거를 당할 것이라는 말인가요?”

먼저, 이런 질문을 하는 사람들은 세상에 닥칠 일을 이해하지 못했습니다. 휴거 자체는 세상에 대한 심판입니다. 누가복음 17장에서 예수님은 노아가 방주에 들어간 날, 홍수가 났다고 말씀하셨습니다. 또한 롯이 소돔에서 나온 날에 하늘에서 불이 내려와 도시를 불태웠다고 말합니다. 심판은 즉시 시작되었습니다.

휴거 때에 만석인 차와 비행기들이 충돌하거나 추락하는 것은 모두 그리스도를 거부했기 때문에 받는 심판의 일부입니다. 그 시점에 예수님의 은혜의 시간이 끝날 것입니다. 만약 휴거 이후에도 그리스도인이 남아 있다면, 그가 그리스도인의 삶을 살지 않았기 때문일 것입니다. 이들은 휴거 이후에 일어날 대환난을 겪게 될 자들과 있을 것이고, 그들 중 많은 사람들이 결국 구원을 받게 될 것입니다.

그러나 당신은 그 사람들과 함께 있고 싶지 않을 것입니다. 예수님은 “이러므로 너희는 장차 올 이 모든 일을 능히 피하고 인자 앞에 서도록 항상 기도하며 깨어 있으라”(눅 21:36)고 말씀하셨습니다. 먼저 끌려 올라가기 위해 자신을 대비하십시오. 하루가 지날 때마다 예수님의 영광스러운 재림에 하루 더 가까워지는 것입니다. 예수님을 위해서 살고 당신의 세상에 있는 사람들이 그날을 준비할 수 있도록 도우십시오.

고백

나는 영 안에서 깨어 초점을 맞추고 있으며, 내 삶은 그리스도의 사랑과 말씀 그리고 예수님의 임박한 재림에 대한 기대의 인도를 따릅니다. 나는 정욕을 위해 육신을 추구하지 않습니다. 나는 계속해서 성령의 인도를 받아 의의 열매를 나타냅니다. 내가 접하는 세상을 그리스도께로 이끌고자 하는 나의 소망과 열정은 더욱 커지고, 나를 통해 많은 사람들이 하나님의 왕국에 이르게 됩니다. 아멘.

참고 성경

[마 24:37-39]

37 노아의 때와 같이 인자의 임함도 그러하리라
38 홍수 전에 노아가 방주에 들어가던 날까지 사람들이 먹고 마시고 장가 들고 시집 가고 있으면서
39 홍수가 나서 그들을 다 멸하기까지 깨닫지 못하였으니 인자의 임함도 이와 같으리라

[요일 2:28]
자녀들아 이제 그의 안에 거하라 이는 주께서 나타내신 바 되면 그가 강림하실 때에 우리로 담대함을 얻어 그 앞에서 부끄럽지 않게 하려 함이라

[계 1:7]
볼지어다 그가 구름을 타고 오시리라 각 사람의 눈이 그를 보겠고 그를 찌른 자들도 볼 것이요 땅에 있는 모든 족속이 그로 말미암아 애곡하리니 그러하리라 아멘

1년 성경읽기 / 벧후 1, 겔 37-38
2년 성경읽기 / 계 2:13-29, 호 7-8


BE PREPARED FOR THE “FIRST FLIGHT”

For the Lord himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first: Then we which are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord (1 Thessalonians 4:16-17).

Make no mistakes about it, the time left before the Master’s return is shorter than many realize. What we’re expecting right now is the rapture of the Church; the “catching away” of all those who are born again and walking in the light of God.
Suddenly, we’ll disappear from this world to meet the Lord in the air.

Someone may ask, “How is that going to be possible? Imagine that the driver of a commuter bus or pilot of an airplane filled with people is born again, but the passengers aren’t; are you saying the driver or pilot will be raptured while the vehicle or airplane crashes?” First, people who ask such questions haven’t understood what’s about to befall the world. The Rapture itself is judgement for the world. In Luke 17, Jesus said the day Noah entered into the ark, the floods came. Also, the same day that Lot went out of Sodom, fire came from Heaven and burnt up the city; judgement began immediately.

At the Rapture, cars and planes crashing with people onboard is all part of the judgement for the rejection of Christ. At that point, the hour of His grace would have been over. If any Christian is left behind, it’s because he or she wasn’t living the life of a Christian. They’ll be amongst the ones who’ll go through the Great Tribulation that’s to take place after the Rapture. And among them, a multitude of people will eventually be saved.

But you don’t want to be in that group. Jesus said, “Watch ye therefore, and pray always, that ye may be accounted worthy to escape all these things that shall come to pass, and to stand before the Son of man”(Luke 21:36). Prepare yourself for the “first flight.” Each day that passes takes us a day closer to His glorious appearing. Live for Him, and get others in your world ready for that day.

CONFESSION

I’m awake and alert in the spirit, and my life is guided by Christ’s love and Word, and by my expectation of His imminent return. I make no provision for the flesh, to fulfil the lusts thereof; I’m led continually by the Spirit, manifesting the fruits of righteousness. My desire and passion to win my world to Christ flourishes, and many, through me, are brought to the Kingdom, in Jesus’ Name. Amen.

하나님의 은혜로 값없이 의롭게 되었습니다

하나님의 은혜로 값없이 의롭게 되었습니다
Justified Freely By His Grace

“그리스도 예수 안에 있는 속량으로 말미암아 하나님의 은혜로 값 없이 의롭다 하심을 얻은 자 되었느니라”(롬 3:24)

요한복음 15:25에서 예수님은 이렇게 말씀하셨습니다. “그러나 이는 그들의 율법에 기록된 바 그들이 이유 없이 나를 미워하였다 한 말을 응하게 하려 함이라.” 여기서 “이유 없이”라고 표현된 헬라어 단어는 “도레안(dorean)”으로 값없이, 불필요하게, 아무런 까닭 없이, 헛되이 라는 의미를 갖고 있습니다. 다시 말해서, 예수님은 그들의 미움을 살 만한 행동을 전혀 하지 않았다는 것입니다. 그들을 향해 나타내신 예수님의 사랑은 유례가 없는 것이었음에도 불구하고 그들은 여전히 예수님을 증오했습니다.

그러나 본문 구절에서 본 것 같이, 하나님은 무한한 사랑 가운데 그분의 은혜로 사람을 값없이 의롭게 하심으로써 자신의 성품에 따라 응답하기로 결정하셨습니다. “값없이”라는 단어도 같은 헬라어 “도레안(dorean)”입니다. 예수님께서 세상의 미움을 받을 만한 행동을 전혀 하지 않은 것과 똑같은 방식으로, 당신은 하나님으로부터 의롭게 되기 위해 아무것도 할 필요가 없다는 것을 알려주시는 것입니다.

의롭게 되었다는 것은 무죄와 의로움을 선고받았다는 뜻입니다. 할렐루야! 그리고 이것은 당신이 자격을 갖추기 위해 아무것도 하지 않았을 때 일어났습니다. 예수 그리스도의 믿음으로 일어난 것이기에 당신은 그럴 필요가 없었습니다. 로마서 5:1은 말합니다. “그러므로 우리가 믿음으로 의롭다 하심을 받았으니…”

이것은 당신 자신의 의로운 행위에 관한 것이 아니라, 하나님의 믿음에 의한 것입니다! 성경은 “너희는 그 은혜에 의하여 믿음으로 말미암아 구원을 받았으니 이것은 너희에게서 난 것이 아니요 하나님의 선물이라 행위에서 난 것이 아니니 이는 누구든지 자랑하지 못하게 함이라”(엡 2:8-9).

당신이 해야 할 일은 오직 하나님의 의에 순종하는 것임을 아는 것은 얼마나 영광스러운 일입니까! 이제 당신은 생명 안에서 다스릴 수 있습니다. “한 사람의 범죄로 말미암아 사망이 그 한 사람을 통하여 왕 노릇 하였은즉 더욱 은혜와 의의 선물을 넘치게 받는 자들은 한 분 예수 그리스도를 통하여 생명 안에서 왕 노릇 하리로다”(롬 5:17). 하나님을 송축합니다.

고백

나는 하나님의 은혜로 값없이 의롭게 되었습니다! 나는 하나님 앞에서 의롭게 되었을 뿐 아니라 새로운 피조물이 되었습니다! 나는 패배감, 가난한 의식, 질병, 고통, 죄 그리고 마귀에 속한 모든 것으로부터 자유합니다. 그리스도가 나의 의와 거룩함과 구원이 되셨습니다. 하나님께 영광 돌립니다!

참고 성경

[롬 3:24-28]

24 그리스도 예수 안에 있는 속량으로 말미암아 하나님의 은혜로 값 없이 의롭다 하심을 얻은 자 되었느니라

25 이 예수를 하나님이 그의 피로써 믿음으로 말미암는 화목제물로 세우셨으니 이는 하나님께서 길이 참으시는 중에 전에 지은 죄를 간과하심으로 자기의 의로우심을 나타내려 하심이니

26 곧 이 때에 자기의 의로우심을 나타내사 자기도 의로우시며 또한 예수 믿는 자를 의롭다 하려 하심이라

27 그런즉 자랑할 데가 어디냐 있을 수가 없느니라 무슨 법으로냐 행위로냐 아니라 오직 믿음의 법으로니라

28 그러므로 사람이 의롭다 하심을 얻는 것은 율법의 행위에 있지 않고 믿음으로 되는 줄 우리가 인정하노라

[롬 11:6]

만일 은혜로 된 것이면 행위로 말미암지 않음이니 그렇지 않으면 은혜가 은혜 되지 못하느니라

1년 성경읽기 / 벧전 5, 겔 35-36

2년 성경읽기 / 계 2:1-12, 호 5-6

JUSTIFIED FREELY BY HIS GRACE

Being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus (Romans 3:24).

In John 15:25, Jesus said, “But this cometh to pass, that the word might be fulfilled that is written in their law, They hated me without a cause.”The expression, “without a cause” is “dorean” (Greek), ̄meaning freely, needlessly, for nothing, or in vain. In other words, Jesus did nothing wrong to warrant their hatred. Even though His expression of love towards them was unparralled, they hated Him still.

But then, as indicated in our opening scripture, God, in His infinite love, decided to respond in line with His own character by justifying man freely by His grace. The word, “freely” is the same Greek word, “dōrean.” He’s letting us know that just as Jesus didn’t do anything to deserve the world’s hatred, you didn’t have to do anything to be justified by God.

To be justified is to be declared not guilty; it’s to be acquitted, declared righteous. Hallelujah! And it happened without you having to do anything to qualify for it; it was without a cause, but by the faith of Jesus Christ: “Therefore being justified by faith…” (Romans 5:1).

It’s not about your works or self-righteous acts. The Bible says, ”For by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of God: Not of works, lest any man should boast” (Ephesians 2:8-9). Oh, how glorious to know that all that’s necessary is to submit to God’s righteousness! Now, you can reign in life: “For if by one man’s offence death reigned by one; much more they which receive abundance of grace and of the gift of righteousness shall reign in life by one, Jesus Christ)” (Romans 5:17). Blessed be God!

CONFESSION

I’ve been justified freely by His grace! And not only am I justified to walk before God, I’m a new creation! I have no sense of defeat or consciousness of poverty, sickness, disease, sin and anything associated with the devil. Christ is my righteousness, my sanctification, my redemption. Glory to God!

자신이 누구인지를 아는 지식

자신이 누구인지를 아는 지식|
The Knowledge Of Who You Are

“악인은 입으로 그의 이웃을 망하게 하여도 의인은 그의 지식으로 말미암아 구원을 얻느니라”(잠 11:9)

당신이 이웃의 한두 살짜리 아이를 안고 놀다가 갑자기 그 아이가 당신의 손을 물었다고 상상해보십시오! 아이가 문 것이기 때문에 상처가 있더라도 대수롭지 않게 넘길 것입니다. 그런데 누군가가 당신에게 다가와서 이렇게 말합니다. “저 아이가 당신을 무는 걸 봤는데, 그 아이가 에이즈 양성 반응이 있는 것을 아시나요?”

갑자기 당신의 태도가 바뀝니다. 당신은 방언으로 말하고 고백하기 시작합니다. 당신은 속으로 당신의 믿음을 역사하도록 행하고 있다고 생각할 수 있지만, 실제로 그것은 당신이 그리스도 안에서 자신이 누구인지에 대한 이해가 부족하다는 것을 보여주는 것입니다. 하나님은 당신이 그 수준에 머무르기를 원하지 않으십니다.

당신이 하나님에 대한 지식이 있고, 그리스도 안에서 자신이 무엇을 가지고 있으며 어떤 존재인지를 인식했다면, 아이에 대한 새로운 정보에도 불구하고 요동하지 않았을 것입니다. 바로 이것이 사도 바울이 달랐던 이유입니다. 사도행전 28:3-6에서 바울은 독사에 물렸고, 그 주위에 있던 사람들이 그를 지켜보며 그가 붓거나 갑자기 쓰러져 죽을 것이라고 예상했습니다. 그러나 그들은 바울이 멀쩡한 것을 보고 당황했습니다. 바울은 독사에 물린 것에 대해 신경도 쓰지 않았습니다. 성경은 그가 독사를 불에 떨어버린 뒤 계속해서 복음을 나눴다고 말합니다. 할렐루야!

누군가는 “내게도 바울과 같은 믿음이 있다면!”이라고 말할지도 모릅니다. 그러나 바울이 보여준 것은 믿음이 아니라 하나님에 대한 지식이 역사하는 것이었습니다. 사도 바울은 예수님께서 그리스도인이 어떤 존재인지 말씀하신 것에 대한 지식만을 가지고 있었습니다. 마가복음 16:17-18에서 예수님은 “믿는 자들에게는 이런 표적이 따르리니… 무슨 독을 마실지라도 해를 받지 아니하며…”라고 말씀하셨습니다. 실수이든 의도한 것이든, 독성 물질이 당신의 몸에 침투하더라도 당신에게 아무런 영향도 미치지 못할 것입니다.

당신에게 필요한 것은 하나님의 말씀에 대한 정확하고 적절한 지식입니다. 이것이 당신을 삶의 분야에서 뛰어넘게 만드는 것입니다. 많은 사람들은 믿음에 문제가 있는 것이 아닙니다. 우리 모두 믿음이 있기 때문입니다(롬 12:3). 문제는 그리스도 안에서 자신이 누구이며 무엇을 소유하고 있는지에 대한 이해가 부족한 것입니다.

하나님의 말씀에 대한 지식은 당신에게 승리와 다스림의 초월적인 삶에 대한 부인할 수 없는 확신을 가져다 줍니다. 이것이 당신이 매일 말씀을 공부하고 묵상해야 하는 이유입니다. 왜냐하면 오늘의 본문 구절에서 말하듯 의인은 그의 지식으로 말미암아 그의 유업으로 옮겨질 것이기 때문입니다.

기도

사랑하는 아버지, 당신의 말씀이 내 삶에 미치는 영향으로 인해 감사드립니다. 오늘 말씀을 공부하고 묵상하면서 그리스도 안에서 나의 유업을 발견할 뿐만 아니라 하나님께서 그리스도 안에서 나에게 공급하신 것을 누릴 수 있는 믿음을 받습니다. 나는 하나님의 말씀을 통해 다스리며, 삶의 도전들을 이기고, 전진하고, 승리합니다. 예수님의 이름 안에서 기도합니다. 아멘.

참고 성경

[호 4:6]

내 백성이 지식이 없으므로 망하는도다 네가 지식을 버렸으니 나도 너를 버려 내 제사장이 되지 못하게 할 것이요 네가 네 하나님의 율법을 잊었으니 나도 네 자녀들을 잊어버리리라

[행 20:32]

지금 내가 여러분을 주와 및 그 은혜의 말씀에 부탁하노니 그 말씀이 여러분을 능히 든든히 세우사 거룩하게 하심을 입은 모든 자 가운데 기업이 있게 하시리라

[벧후 1:2]

하나님과 우리 주 예수를 앎으로 은혜와 평강이 너희에게 더욱 많을지어다

1년 성경읽기 / 벧전 4, 겔 33-34

2년 성경읽기 / 계 1:1-20, 호 3-4

THE KNOWLEDGE OF WHO YOU ARE

An hypocrite with his mouth destroyeth his neighbour: but through knowledge shall the just be delivered (Proverbs 11:9).

Imagine that you carried and were playing with your neighbour’s one or two-year-old child and he suddenly inflicts a bite on your hand. You see the bite wound but shrug it off as nothing, because he’s only a child. Then while walking away, someone walks up to you and says, “I saw that child bite you; but did you know the child is HIV positive?”

Suddenly, your demeanour changes; you start speaking in tongues and making confessions. In your mind, you think you’re putting your faith to work, whereas you’re actually demonstrating a lack of understanding of who you are in Christ. God doesn’t want you at that level.

If you have the knowledge of God and recognise what you have inside you, and who you are in Christ, you’ll remain unmoved, in spite of the new information about the child. This was what the Apostle Paul knew that made him so different. In Acts 28:3-6, the serpent that bit Paul was a venomous one, and those who were

around him were expecting him to swell and die right there. But they were baffled to see Paul unharmed. He didn’t even pay attention to it; the Bible says he shook

it into the fire and went on discussing the Gospel. Hallelujah!

Someone may say, “Oh, if only I have the kind of faith that Paul had!” No, it wasn’t faith that Paul demonstrated; it was the knowledge of God at work.

He had the knowledge of who Jesus said the Christian is. In Mark 16:17-18, Jesus said, “And these signs shall follow them that believe…if they drink any deadly thing, it shall not hurt them….” If any poisonous substance ever finds its way into your system—whether by accident or by intent— it’ll have no effect on you.

What you need is the accurate and adequate knowledge of God’s Word; this is what puts you over in life. Many don’t have a faith problem, for every one of us has faith (Romans 12:3). The issue is their lack of understanding of who they are and what belongs to them in Christ. The knowledge of God’s Word gives you an undeniable conviction of the transcendent life of victory and dominion. This is why you’ve got to study and meditate on the Word every day.

PRAYER

Dear Father, thank you for the impact of your Word in my life. As I study and meditate on the Word today, not only do I discover my inheritance in Christ, I also receive the faith to relate with, and enjoy all that you’ve made available to me in Christ. I reign in life through your Word, winning, excelling and prevailing over the challenges of life through the Word, in Jesus’ Name. Amen.

성령의 교제

성령의 교제
Fellowship Of The Spirit

“주 예수 그리스도의 은혜와 하나님의 사랑과 성령의 교제가 너희 모두와 함께 있을지어다. 아멘.”(고후 13:14, 한글킹제임스)

그리스도인으로서 당신의 최고의 부르심은 주님과의 교제입니다. 그 교제가 없이는 이 땅에서 하는 어떤 일도 천국에서 인정받지 못합니다. 예수님과 교제하는 것은 신성의 본질에 대한 완전한 계시와 교제하는 것입니다. 그러나 당신은 성령님을 통하지 않고는 그분과 교제할 수 없습니다.

그렇기 때문에 성령님이 필요하지 않다고 생각하는 사람들이 왜 그렇게 생각하는지 궁금합니다. 성령님이 없는 삶보다 더 공허한 삶은 없습니다. 왜냐하면 그분이 인생의 저자이시기 때문입니다. 성령님이 없다면, 당신이 가진 모든 것은 어둠일 것입니다. 성령님은 당신에게 빛을 주시고 당신의 심령에 있는 하나님의 말씀에 활력을 불어넣는 분이십니다. 성령님의 통찰과 계시가 없다면 하나님의 말씀은 당신에게 아무런 의미가 없을 것입니다.

성경은 하나님의 말씀이 그것을 찾는 자들에게 생명이 된다고 말합니다(잠 4:22). 그리고 말씀을 찾는 방법은 성령을 통해서 입니다. 매일 성령님과 더 많이 교제하는 것이 당신의 소망이 되어야 합니다. 당신이 의의 사랑 안에서 그분과 적극적으로 관계하며 실제적으로 참여하는 교제 말입니다.

성령님과의 교제에 있어서 영광스러운 점은, 당신이 그분과 교제하면서 받는 인도와 지혜를 통해 성취한 모든 성공에 대해 그분은 당신에게 공로를 주십니다. 또한 성령님과 교제하면서 당신과 성령님이 너무나 섞여 당신의 몸이 그의 몸이 되고, 당신의 혀가 그의 혀가 되며, 당신의 손이 그의 손이 되고, 당신의 발이 그의 발이 됩니다. 할렐루야!

이런 관계 속에서 모든 한계와 장벽이 벗겨집니다. 당신은 삶에서 진보만을 경험합니다. 성령님의 영광과 지혜가 당신을 가득 채워서 다른 사람들에게 넘쳐 흐릅니다. 성령님께서 당신 삶의 주권을 갖게 되어 그분의 능력이 전례 없이 나타나고 많은 사람들이 당신을 보고 궁금하게 될 것입니다. 성령님과 교제할 때 당신은 이러한 것들과 더 많은 것을 누릴 것입니다. 주님을 찬양합니다!

기도

사랑하는 아버지, 내 안에 살며 모든 일에 나를 인도해주시기 위해 성령님을 보내주셔서 감사드립니다. 지금도 내 눈을 밝혀 삶의 모든 것을 다스리는 자로 보고 살게 하십니다. 나는 자연과 세상의 힘을 다스리고 통치하며, 성령의 능력으로 상황을 초월하여 삽니다. 주님을 송축합니다!

참고 성경

[요일 1:3]

우리가 보고 들은 바를 너희에게도 전함은 너희로 우리와 사귐이 있게 하려 함이니 우리의 사귐은 아버지와 그의 아들 예수 그리스도와 더불어 누림이라

[요 16:13]

그러나 진리의 성령이 오시면 그가 너희를 모든 진리 가운데로 인도하시리니 그가 스스로 말하지 않고 오직 들은 것을 말하며 장래 일을 너희에게 알리시리라

[고전 1:9]

너희를 불러 그의 아들 예수 그리스도 우리 주와 더불어 교제하게 하시는 하나님은 미쁘시도다

1년 성경읽기 / 벧전 3, 겔 31-32

2년 성경읽기 / 유 1:12-25, 호 1-2

FELLOWSHIP OF THE SPIRIT

The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Ghost, be with you all. Amen (2 Corinthians 13:14).

Your highest calling as a Christian is fellowship with the Lord. Without fellowship, nothing you do on earth is esteemed in Heaven. To fellowship with Jesus is to fellowship with the fullest revelation of the essence of deity. But you see, you can’t fellowship with Him except through the Holy Spirit.

That’s why I often wonder why some people think they don’t need the Holy Spirit. There’s nothing more void than a life without the Holy Spirit, because He’s the author of life. Without Him, all you have will be darkness. He’s the One who gives you light and quickens the Word of God in your heart. God’s Word won’t mean anything to you without the insight and revelation the Holy Spirit gives.

The Bible says His words are life to those that find them (Proverbs 4:22); and the way to find them is through the Holy Spirit. Your desire should be to fellowship more with the Holy Spirit every day; I mean fellowship with participation, where you’re actively engaged with Him in a romance of righteousness.

The glorious thing about this is that, for all the successes that you achieve through the guidance and wisdom you receive as you fellowship with Him, He gives you the credit. Another beautiful impact of your fellowship with Him is that you become so mingled with Him that your body becomes His body; your tongue becomes His tongue, your hands, His hands, and your feet, His feet. Hallelujah!

In this kind of relationship, every limit and barrier is taken off your way; you experience nothing but progress in life. You’re so full of His glory and wisdom that they overflow from you to others. He takes over your life and you experience unprecedented manifestations of His power that causes many to wonder at you. These and more are what fellowship with the Holy Spirit will bring to you. Praise God!

PRAYER

Dear Father, thank you for the Holy Spirit whom you’ve sent to live in me and guide me in all things. Even now, He lifts my vision and enables me to see and live as a master over everything in this life. I control and dominate the forces of nature and the world, and live above circumstances by the power of the Holy Spirit. Blessed be God!

다른 사람의 시간에 유의하십시오

다른 사람의 시간에 유의하십시오
Be Mindful Of The Schedule Of Others

“그런즉 너희가 어떻게 행할지를 자세히 주의하여 지혜 없는 자 같이 하지 말고 오직 지혜 있는 자 같이 하여 세월을 아끼라 때가 악하니라”(엡 5:15-16)

당신의 시간을 전혀 신경 쓰지 않는 사람을 만난 적이 있습니까? 결코 유쾌한 경험이 아니었을 것입니다. 당신에게 그 경험이 불쾌했다면, 당신은 다른 사람들을 대할 때 그들의 시간과 일정을 배려해야 마땅합니다. 당신이 하루의 계획을 세우고 우선순위를 정할 수 있다면, 당신이 만나는 사람도 그럴 것이라고 기대해야 합니다.

약속을 임의로 변경하거나 미루지 마십시오. 이는 다른 사람의 일정을 망치는 것입니다. 인생에는 끝없이 공급되지 않는 제한적인 것들이 몇 가지 있습니다. 그 중 하나가 시간입니다. 사람들에게 신속하게 응답해주어 상대방의 시간을 절약해 줌으로써 그로 인해 사람들이 감사해하는 모습을 볼 때에 얻는 기쁨과 만족이 있습니다. 사람들이 당신을 만날 때 그들은 기뻐해야 합니다. 그들은 당신을 만난 뒤에 기쁘게 떠나야 하며, 그렇게 하는 확실한 방법은 그들의 귀한 시간을 소중히 여기는 것입니다.

예를 들어, 직장에서 약속을 잡을 때 불확실한 약속을 잡지 않도록 노력하십시오. “5시에서 5시 30분 사이에 만나요.”라고 하며 상대방으로 하여금 당신이 언제 나타날지 추측하게 만드는 것보다는 “5시 15분에 만나요.”라고 하고 정시에 준비되어 있는 편이 낫습니다. 그리고 어떤 이유로든 약속한 시간에 준비가 되지 못할 것을 알았다면, 약속 시간이 되기 전에 연락하여 취소하거나 일정을 변경하고 진심을 담아 사과하십시오.

다른 사람들의 하루를 불안정하게 만들지 않도록 최선을 다하십시오. 물론 여기에는 이면이 있습니다. 누군가가 당신을 만나기로 약속이 되어있는데, 같은 시간에 도시 전역에 있는 5 명의 다른 사람을 만나도록 약속했다고 가정합시다. 그렇다면 적어도 한 명 이상이 당신을 기다리게 될 것이고, 이것은 용납될 수 없는 행동입니다. 당신이 회사의 상사일지라도 부하 직원들의 일정을 유의하십시오. 성공한 사람들은 시간 개념이 뚜렷한 사람들입니다.

기도

사랑하는 아버지, 내 안에서 역사하는 당신의 지혜로 인하여 감사드립니다. 이 지혜는 내가 시간을 현명하게 사용하고 매일의 우선순위를 정하게 합니다. 내가 오늘 하는 모든 일에서 생산적이고 효과적이어서 하나님의 왕국을 전진시키고 내 삶을 발전시키도록 성령님께서 나를 인도해 주십니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

[전 3:1]

범사에 기한이 있고 천하 만사가 다 때가 있나니

[시 90:12]

우리에게 우리 날 계수함을 가르치사 지혜로운 마음을 얻게 하소서

1년 성경읽기 / 벧전 1:22-2:25, 겔 29-30

2년 성경읽기 / 유 1:1-11, 단 11-12

BE MINDFUL OF THE SCHEDULE OF OTHERS

See then that ye walk circumspectly, not as fools, but as wise, Redeeming the time, because the days are evil (Ephesians 5:15-16).

Did you ever meet someone who had no regard for your time? I’m sure you didn’t enjoy it. Now, if you didn’t enjoy it, then you ought to always regard the time and schedule of others in your dealings with people. If you could take the time to plan

your day and prioritize your activities, you ought to expect that those you meet would have done the same.

Don’t shift or postpone appointments haphazardly; it could mess things up for someone else. There’re certain things in life that aren’t in unending supply; they’re limited; one of them is time. There’s joy and fulfilment you get when you respond to people promptly and see the look of gratitude on their faces for saving their time. When people meet you, they ought to be glad they did; they ought to leave you happier, and one sure way of ensuring this is by valuing their precious time.

If you were to schedule an appointment at work, for example, try as much as possible not to make open-ended appointments. It’s better to say, “See me at 5.15pm” and be ready at that time, than to say, “See me between 5 and 5.30pm,” and keep the person guessing when exactly to show up. And if for any reason, you know you wouldn’t be ready at the time you planned, reach out ahead of the agreed time to cancel or reschedule, tendering your apologies.

Do your best not to destabilize other people’s day. Of course, there’s the flip side to this; you could be the one who’s supposed to see someone, but you’ve fixed the same time to see five other people across the city!

You’re definitely going to keep at least one or more of them waiting for you, and that’s not okay. Even as the boss in the office, be sensitive to the schedules of your subordinates. Successful people are time-conscious.

PRAYER

Dear Father, I thank you for your wisdom at work in me, causing me to use time wisely and prioritize my activities for today. The Holy Spirit guides me to be productive and effective in everything I do today, to significantly make progress, advance the work of the Kingdom, and improve my life, in Jesus’ Name. Amen.

당신은 빛 안에 있습니다

당신은 빛 안에 있습니다
You’re In The Light

“그러나 너희는 택하신 족속이요 왕 같은 제사장들이요 거룩한 나라요 그의 소유가 된 백성이니 이는 너희를 어두운 데서 불러 내어 그의 기이한 빛에 들어가게 하신 이의 아름다운 덕을 선포하게 하려 하심이라”(벧전 2:9)

위 구절의 밑줄 친 부분은 당신의 현재 위치를 알려줍니다. 당신은 어둠에서 빠져나와 하나님의 놀라운 빛으로 들어갔습니다. 그 빛은 당신에게 의와 생명과 통치의 길을 보여주는 생명의 빛입니다. 구약의 이스라엘 자손을 위해 주님께서 하신 일과 유사합니다. 어둠을 상징하는 애굽에서 빛을 상징하는 약속의 땅으로 그들을 데리고 가셨습니다!

어둠은 죄와 죽음과 악함과 삶의 모든 부정적인 것을 나타냅니다. 그러므로 당신은 죄, 질병, 고통, 우울증, 가난, 좌절 및 마귀로부터 난 모든 것에서 벗어나 하나님의 빛의 왕국으로 들어왔습니다. 이것은 당신이 그리스도 안에서 성장함에 따라 주님께서 당신을 위해 행하시는 것이 아닙니다. 주님께서는 이미 당신을 어둠에서 건져내셨습니다. 골로새서 1:12-13은 이렇게 말합니다. “우리로 하여금 빛 가운데서 성도의 기업의 부분을 얻기에 합당하게 하신 아버지께 감사하게 하시기를 원하노라 그가 우리를 흑암의 권세에서 건져내사 그의 사랑의 아들의 나라로 옮기셨으니.”

당신이 예수님을 삶의 주님으로 영접했을 때, 당신은 하나님의 사랑하는 아들의 왕국으로 옮겨졌습니다. 그곳은 영적인 빛의 왕국이기 때문에 당신은 의를 통해 은혜로 말미암아 생명 안에서 다스립니다. 당신은 어둠과 이 세상의 실패하는 시스템에 종속되어 있지 않습니다. 당신은 끝없이 빛나는 초자연적인 영광의 삶으로 옮겨졌습니다. 예수님께서 이사야 60:1에서 다음과 같이 말씀하신 것은 당연합니다. “일어나라 빛을 발하라 이는 네 빛이 이르렀고 여호와의 영광이 네 위에 임하였음이니라.”

기도

사랑하는 주님, 나를 어둠에서 끌어내어 하나님의 사랑의 아들의 왕국으로 옮겨 주시고, 그곳에서 의를 통해 은혜로 말미암아 다스리며 하나님의 자녀들의 영광스러운 자유를 누리게 하시니 감사드립니다. 주님은 내 생명의 빛이시고, 이 빛으로 나는 승리와 통치와 성공의 길로 나아갑니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

[요 1:4-9]

4 그 안에 생명이 있었으니 이 생명은 사람들의 빛이라

5 빛이 어둠에 비치되 어둠이 깨닫지 못하더라

6 하나님께로부터 보내심을 받은 사람이 있으니 그의 이름은 요한이라

7 그가 증언하러 왔으니 곧 빛에 대하여 증언하고 모든 사람이 자기로 말미암아 믿게 하려 함이라

8 그는 이 빛이 아니요 이 빛에 대하여 증언하러 온 자라

9 참 빛 곧 세상에 와서 각 사람에게 비추는 빛이 있었나니

[잠 4:18]

의인의 길은 돋는 햇살 같아서 크게 빛나 한낮의 광명에 이르거니와

[사 60:1-3]

1 일어나라 빛을 발하라 이는 네 빛이 이르렀고 여호와의 영광이 네 위에 임하였음이니라

2 보라 어둠이 땅을 덮을 것이며 캄캄함이 만민을 가리려니와 오직 여호와께서 네 위에 임하실 것이며 그의 영광이 네 위에 나타나리니

3 나라들은 네 빛으로, 왕들은 비치는 네 광명으로 나아오리라

1년 성경읽기 / 벧전 1:1-21, 겔 27-28

2년 성경읽기 / 요한삼서, 단 9-10

YOU’RE IN THE LIGHT

But ye are a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, a peculiar people; that ye should shew forth the praises of him who hath called you out

of darkness into his marvellous light:(1 Peter 2:9).

The underlined portion of the verse above lets you know your present location; you’ve been brought out of darkness into God’s marvellous light. That light is the light of life that shows you the path of righteousness, life and dominion. It’s like what the Lord did for the children of Israel in the Old Testament; He brought them out of Egypt, which represented darkness, into the Promised Land, which symbolizes light!

Darkness represents sin, death, evil and all the negatives of life. You’ve been brought out of sin, sickness, disease, depression, poverty and frustrations, into God’s Kingdom of light. This isn’t something the Lord will do for you as you grow in Christ; He’s already done it. Colossians 1:12-13 says, “Giving thanks unto the Father, which hath made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light: Who hath delivered us from the power of darkness, and hath translated us into the kingdom of his dear Son.”

When you made Jesus Lord of your life, you were

translated into the Kingdom of God’s dear Son; it’s a spiritual kingdom of light, where you reign in life by grace through righteousness. You’re not subject to the darkness and failing systems and structures of this world. You’ve been brought into the supernatural life of glory where you shine evermore. No wonder He said in Isaiah 60:1, “Arise, shine; for thy light is come, and the glory of the LORD is risen upon thee.”

PRAYER

I thank you dear Lord, for bringing me out of darkness into the Kingdom of your dear Son, where I reign by grace through righteousness, and enjoy the glorious liberty of the sons of God. You’re the light of my life by which I navigate my way excellently in victory, dominion and success, in Jesus’ Name. Amen.

그리스도께 모든 것이 복종합니다

그리스도께 모든 것이 복종합니다
Everything Is Subject To Christ

“말할 때에 홀연히 빛난 구름이 그들을 덮으며 구름 속에서 소리가 나서 이르시되 이는 내 사랑하는 아들이요 내 기뻐하는 자니 너희는 그의 말을 들으라 하시는지라”(마 17:5)

오늘의 본문 구절에서 하나님께서 예수님에 대해 “이는 내 사랑하는 아들이요 내 기뻐하는 자니 너희는 그의 말을 들으라”고 말씀하실 때, 하나님은 모든 피조물에게 말하고 계셨습니다. 자연의 모든 유생물과 무생물, 그리고 하늘과 땅과 땅 아래의 모든 것이 예수님께 복종합니다. 바위, 바람, 나무, 물, 물고기, 천사, 귀신 등 모든 것은 예수님의 지배와 통치 아래 있습니다.

빌립보서 2:9-10은 말합니다. “이러므로 하나님이 그를 지극히 높여 모든 이름 위에 뛰어난 이름을 주사 하늘에 있는 자들과 땅에 있는 자들과 땅 아래에 있는 자들로 모든 무릎을 예수의 이름에 꿇게 하시고.” 이제 당신은 예수님께서 말씀하신 모든 것이 왜 이루어졌는지 이해할 것입니다. 예수님이 나무에게 말씀하시자 말라버렸습니다(막 11:12-22). 예수님이 격렬한 폭풍우에 말씀하시자 조용해졌습니다(막 4:35-39). 그분이 빵과 물고기에게 말씀하셨을 때 음식이 불어났고 많은 사람들을 먹일 수 있을 만큼 충분해졌습니다(마 14:17-21, 마 15:32-38). 그분이 시체에 대고 말씀하시자 살아났습니다(눅 7:11-15, 요 11:32-44).

예수님의 말씀에 따라 불구가 된 팔다리가 다시 자라났고, 멀었던 눈이 보게 되고, 귀머거리가 듣게 되고, 귀신들이 두려움에 떨었습니다(마 15:30). 왜냐하면 귀신들도 예수님의 말을 듣고 복종하도록 명령을 받은 존재이기 때문입니다. 여기서 가장 아름다운 부분은 이것이 우리와 연관된다는 점입니다. 요한일서 4:17은 “…주께서 그러하심과 같이 우리도 이 세상에서 그러하니라”고 말합니다. 그리고 마태복음 28:18-19에서 예수님은 “하늘과 땅의 모든 권세를 내게 주셨으니…”라고 말씀하셨습니다. 그런 뒤에 이 권세에 근거해서 모든 피조물에게 복음을 전하고 이 세상을 다스리라고 명령하셨습니다.

예수님을 대신해서 행동할 수 있는 권세를 우리에게 주셨습니다. 그분의 이름을 사용할 수 있는 위임장을 주신 것입니다. 그러므로 우리의 말도 동일한 능력을 가지고 있습니다. 삶의 모든 것이 예수님께 복종하는 것처럼, 당신에게도 복종합니다. 당신은 모든 것에게 예수님의 이름 안에서 말할 수 있고, 당신이 원하는 결과를 얻게 될 것입니다. 할렐루야!

고백

나는 그리스도의 권세를 가지고 있기 때문에 삶의 모든 것이 내게 복종합니다. 나는 그리스도와 하나입니다. 세상과 상황은 나의 통치권 아래 있습니다. 나는 예수 이름 안에서 다스리고 통치합니다. 아멘.

참고 성경

[마 28:18-19(AMPC)]

18 예수께서 나아와 말씀하여 이르시되 하늘과 땅의 모든 권세를 내게 주셨으니

19 그러므로 너희는 가서 모든 민족을 제자로 삼아 아버지와 아들과 성령의 이름으로 세례를 베풀고

[눅 10:17-19]

17 칠십 인이 기뻐하며 돌아와 이르되 주여 주의 이름이면 귀신들도 우리에게 항복하더이다

18 예수께서 이르시되 사탄이 하늘로부터 번개 같이 떨어지는 것을 내가 보았노라

19 내가 너희에게 뱀과 전갈을 밟으며 원수의 모든 능력을 제어할 권능을 주었으니 너희를 해칠 자가 결코 없으리라

1년 성경읽기 / 약 4:13-5:20, 겔 24-26

2년 성경읽기 / 요한이서, 단 7-8

EVERYTHING IS SUBJECT TO CHRIST

While he yet spake, behold, a bright cloud overshadowed them: and behold a voice out of the cloud, which said, This is my beloved Son, in whom I am well pleased; hear ye him (Matthew 17:5).

When God said concerning Jesus in the verse above, “…This is my beloved Son, in whom I am well pleased; hear ye him,” He was talking to all of creation. All of nature, animate and inanimate— everything in heaven, on earth, and under the earth—is subject to Jesus. The rocks, wind, trees, water, fish, angels, demons, etc., are under His dominion and charge.

Philippians 2:9-10 says, “Wherefore God also hath highly exalted him, and given him a name which is above every name: That at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth.” Now you understand why everything Jesus said came to pass.

He talked to a tree and it withered (Mark 11:12-22). He spoke to a raging tempest and it hushed (Mark 4:35-39). He talked to bread and fish and they multiplied and became more than enough to feed multitudes (Matthew 14:17-21, Matthew 15:32-38). He talked to corpses and they revived (Luke 7:11-15, John 11:32-44).

At His word, maimed limbs grew back, blind eyes opened, deaf ears were unstopped, and demons scuttled in terror (Matthew 15:30), because they were commanded to hear and obey Him. Now, the most beautiful part is how this connects with us. 1 John 4:17 says, “…as he (Jesus) is, so are we in this world.” Then in Matthew 28:18-19, He said, “…All power is given unto me in heaven and in earth….” Then on the basis of that authority, He charged us to preach the Gospel to every creature, and tame this world.

He gave us the authority to act in His stead; the power of attorney to use His Name. Therefore, our words have the same power. Everything in life is subject to you as they’re subject to Him, because you’re one with Him. You can speak to anything in His Name and have the results you desire. Hallelujah!

CONFESSION

Everything in life is subject to me, because I have the authority of Christ; I’m one with Him. The world and circumstances are under my dominion; I reign and rule in His Name. Amen.