위대한 삶을 위한 지혜

위대한 삶을 위한 지혜
Wisdom For A Great Life

“지혜를 얻는 것이 금을 얻는 것보다 얼마나 나은고 명철을 얻는 것이 은을 얻는 것보다 더욱 나으니라”(잠 16:16)

고린도전서 1:30은 말합니다. “너희는 하나님으로부터 나서 그리스도 예수 안에 있고 예수는 하나님으로부터 나와서 우리에게 지혜와 의로움과 거룩함과 구원함이 되셨으니.” 그리스도 예수는 당신의 지혜입니다. 그렇다면 예수님은 어떤 분이십니까? 그분은 말씀이십니다. 하나님의 말씀은 지혜의 말씀입니다. 그러므로 하나님의 말씀을 무시하는 것은 지혜를 무시하는 것입니다.

성경은 “말씀을 멸시하는 자는 자기에게 패망을 이루고…”(잠 13:13)라고 말합니다. 하나님의 지혜는 위대한 삶의 비결입니다. 에베소서 1장에서 하나님의 영은 사도 바울을 통해, 에베소 성도들을 위해 하나님께서 그들에게 “자기를 아는 지식 안에서 지혜와 계시의 영”을 주시기를 기도했습니다(엡 1:17, 한글킹제임스).

당신이 어떤 책을 읽었든지 혹은 어떤 조언자를 곁에 두고 있든지 상관없습니다. 삶에서 참된 성공을 거두려면 반드시 하나님의 지혜 가운데 행해야 합니다. 가장 좋은 사실은, 예수님 안에 모든 지혜와 지식의 보화가 감춰져 있는데 그분이 당신 안에 살고 계시다는 것입니다. 따라서 당신은 삶과 왕국의 비밀과 신비에 대한 통찰력을 가지고 있습니다.

지금 이 순간에도 당신이 지혜로운 선택과 결정을 한다고 선포하십시오. 지혜의 영이 당신 안에 역사하고 있기 때문입니다. 당신은 오늘 하나님의 지혜를 듣고 볼 것이라고 고백하십시오. 당신은 신성한 통찰력으로 기능하기 때문에 당신의 말과 행동은 하나님의 계획과 목적과 뜻에 일치된다고 고백하십시오. 하나님께 영광 드립니다!

고백

그리스도 안에는 모든 지혜와 지식의 보화가 있으며, 그리스도는 내 안에 살고 계십니다. 그러므로 나는 모든 지혜와 지식의 보화를 가지고 있습니다! 나는 건전하고, 현명하고, 통찰력이 있습니다. 나는 오늘 지혜롭게 말하고 행동합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

[잠 4:5-9] 5 지혜를 얻으며 명철을 얻으라 내 입의 말을 잊지 말며 어기지 말라

6 지혜를 버리지 말라 그가 너를 보호하리라 그를 사랑하라 그가 너를 지키리라

7 지혜가 제일이니 지혜를 얻으라 네가 얻은 모든 것을 가지고 명철을 얻을지니라

8 그를 높이라 그리하면 그가 너를 높이 들리라 만일 그를 품으면 그가 너를 영화롭게 하리라

9 그가 아름다운 관을 네 머리에 두겠고 영화로운 면류관을 네게 주리라 하셨느니라

[골 3:16] 그리스도의 말씀이 너희 속에 풍성히 거하여 모든 지혜로 피차 가르치며 권면하고 시와 찬송과 신령한 노래를 부르며 감사하는 마음으로 하나님을 찬양하고

1년 성경읽기 / 몬 1:1-25, 렘 33

2년 성경읽기 / 약 5:1-20, 겔 31

WISDOM FOR A GREAT LIFE

How much better is it to get wisdom than gold! and to get understanding rather to be chosen than silver! (Proverbs 16:16).

1 Corinthians 1:30 says, “But of him are ye in Christ Jesus, who of God is made unto us wisdom….” Christ Jesus is your wisdom; and who is Jesus? The Word; and the Word of God is the wisdom of God. To ignore God’s Word would be to ignore wisdom.

The Bible says, “Whoso despiseth the word shall be destroyed…” (Proverbs 13:13). God’s wisdom is the key to a great life. In Ephesians 1, the Spirit, through the Apostle Paul, prayed for the church at Ephesus that God would grant them “…wisdom and revelation in the knowledge of him” (Ephesians 1:17).

It doesn’t matter the books you’ve read or who your advisers are; for you to be a true success in life, you must walk in divine wisdom. The best part is that Christ, in whom are hid all the treasures of wisdom and knowledge, lives in you. Therefore, you have insight into mysteries and secrets of life and of the Kingdom.
Acknowledge this about yourself always.

Even now, declare that you make wise choices and decisions, because the Spirit of wisdom is at work in you. Affirm that divine wisdom is heard and seen in you today. Affirm that your actions and words are in sync with God’s plan, purpose and will, for you function by divine insight. Glory to God!

CONFESSION

In Christ are stored all the treasures of wisdom and knowledge, and that same Christ is alive in me. Therefore, I have access to all the treasures of wisdom and knowledge! I’m sound, sagacious and perspicacious. I talk and deal wisely today, in Jesus’ Name. Amen.

신성한 생명에 참여하고 나눠주는 자

신성한 생명에 참여하고 나눠주는 자
Partakers And Dispensers Of Divine Life

“기록된 바 첫 사람 아담은 생령이 되었다 함과 같이 마지막 아담은 살려 주는(life-giving, 생명을 주는) 영이 되었나니”(고전 15:45)

베드로후서 1:4은 말합니다. “이로써 우리에게 지극히 크고 귀한 약속들을 주심은 너희로 하여금 이 약속들을 통해서 정욕으로 인해 세상에 있게 된 타락을 피하여 하나님의 본성에 동참하는 자가 되게 하려 하심이라”(한글킹제임스). 하나님의 본성에 동참한다는 것은 우리가 하나님과 같은 종류의 연합체라는 의미입니다. 우리는 신성을 가진 하나님과 같은 종류입니다. 그러나 그것이 다가 아닙니다!

하나님은 우리에게 그분의 생명을 받고 누릴 수 있는 놀라운 은혜를 주셨을 뿐 아니라, 우리를 그 생명을 나눠주는 자로 만드셨습니다. 주 예수님은 요한복음 10:10에서 이렇게 선포하셨습니다. “내가 온 것은 양으로 생명을 얻게 하고 더 풍성히 얻게 하려는 것이라.” 그분은 자신을 믿는 자들에게 영생을 주기 위해 오셨습니다. 오늘의 본문 구절에서 예수님이 생명을 주는 영으로 묘사된 것은 당연합니다.

거듭난 당신은 이제 그분과 하나입니다. 그분은 당신을 생명을 주는 영으로 만드셨습니다. 그분처럼 당신의 삶의 목적도 잃어버린 자들에게 복음을 통해 의의 생명을 주는 것입니다. 예수님은 요한복음 20:21에서 이렇게 말씀하셨습니다. “… 아버지께서 나를 보내신 것 같이 나도 너희를 보내노라.” 당신은 자신의 세상에서 하나님의 생명을 나타내기 위해 이 땅에서 그분을 대표합니다.

당신은 영원한 진리를 운반하는 자입니다. 당신이 나타나면 생명이 나타납니다. 당신이 아프고 고통받는 자를 만질 때, 당신 안에 있는 생명이 그들에게 옮겨지고 전달되어서 온전함과 완전함을 가져다 줍니다. 예수님은 마태복음 10:8에서 우리에게 이 일들을 맡기셨습니다. “병든 자를 고치며 죽은 자를 살리며 나병환자를 깨끗하게 하며 귀신을 쫓아내되.”

당신이 그분의 신성한 본질을 전달하는 자라는 인식을 가지고 사람들에게 나타나 말씀을 전할 때, 영생이 그들에게 밝혀집니다. 그리고 모든 어둠은 복종할 수밖에 없습니다. 성경은 그분이 복음을 통해 생명과 불멸을 밝히셨다고 말합니다(딤후 1:10). 할렐루야!

기도

사랑하는 아버지, 신성한 생명을 전달하고 나누는 자가 되며, 잃어버린 자들과 고통받는 자들을 복음을 통해 의와 기쁨의 생명 안으로 인도하는 일은 얼마나 놀라운 축복인지요! 당신의 사랑, 능력, 영광, 긍휼함, 은혜가 오늘 나를 통해 표현됩니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

[고전 15:45(AMPC)] 기록된 바 첫 사람 아담은 생령이 되었다 함과 같이 마지막 아담은 살려 주는 영이 되었나니

[벧전 2:9(AMPC)] 그러나 너희는 택하신 족속이요 왕 같은 제사장들이요 거룩한 나라요 그의 소유가 된 백성이니 이는 너희를 어두운 데서 불러 내어 그의 기이한 빛에 들어가게 하신 이의 아름다운 덕을 선포하게 하려 하심이라

[눅 8:41-45(GNB)] 41 이에 회당장인 야이로라 하는 사람이 와서 예수의 발 아래에 엎드려 자기 집에 오시기를 간구하니

42 이는 자기에게 열두 살 된 외딸이 있어 죽어감이러라 예수께서 가실 때에 무리가 밀려들더라

43 이에 열두 해를 혈루증으로 앓는 중에 아무에게도 고침을 받지 못하던 여자가

44 예수의 뒤로 와서 그의 옷 가에 손을 대니 혈루증이 즉시 그쳤더라

45 예수께서 이르시되 내게 손을 댄 자가 누구냐 하시니 다 아니라 할 때에 베드로가 이르되 주여 무리가 밀려들어 미나이다

1년 성경읽기 / 딛 3:1-15, 렘 31-32

2년 성경읽기 / 약 4:1-16, 겔 30

PARTAKERS AND DISPENSERS OF DIVINE LIFE

For the scripture says, “The first man, Adam, was created a living being”; but the last Adam is the life-giving Spirit (1 Corinthians 15:45 GNB).

2Peter 1:4 says, “Whereby are given unto us exceeding great and precious promises: that by these ye might be partakers of the divine nature, having escaped the corruption that is in the world through lust.” Being partakers of the divine nature means we’re associates of the God-kind; we’re in comradeship with divinity. But that’s not all!

Not only did He graciously grant us to be sharers of His life, He also made us the dispensers or distributors of that life. In John 10:10, the Lord Jesus declared, “…I am come that they might have life, and that they might have it more abundantly.” He came to give eternal life to those who would believe in Him. No wonder He’s described in our opening verse as the life-giving Spirit.

Now, having been born again, you’re one with Him; He made you a life-giving spirit. Like Him, your life’s purpose is to bring the lost into the life of righteousness through the Gospel. Jesus said in John 20:21, “…as my Father hath sent me, even so send I you.” You’re His representative in the earth, to manifest the God-life in your world.

You’re the bearer of eternal verities. When you show up, life is manifested. When you touch the sick and the afflicted, the life in you is transferred and transfused into them, bringing them wholeness and perfection. No wonder Jesus charged us in Matthew 10:8, “Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out devils….”

As you show up with the consciousness that you’re the carrier of His divine essence and people listen to you share the Word, eternal life is unveiled to them. And everything of darkness bows. The Bible says He brought life and immortality to light, through the Gospel (2 Timothy 1:10). Hallelujah!

PRAYER

Dear Father, what an awesome blessing to be a carrier and dispenser of the divine life and to bring the lost and afflicted into the life of righteousness and joy through the Gospel. Your love, power, glory, compassion and grace are expressed through me today, in Jesus’ Name. Amen.

바르게 말하고 위대한 삶을 사십시오

바르게 말하고 위대한 삶을 사십시오
Talk Right And Have A Great Life

“… 그가 친히 말씀하시기를 내가 결코 너희를 버리지 아니하고 너희를 떠나지 아니하리라 하셨느니라 그러므로 우리가 담대히 말하되 주는 나를 돕는 이시니 내가 무서워하지 아니하겠노라 사람이 내게 어찌하리요 하노라”(히 13:5-6)

잠언 6:2은 말합니다. “네 입의 말로 네가 얽혔으며 네 입의 말로 인하여 잡히게 되었느니라.” 이 구절은 오늘날 많은 사람들이 처한 위험한 상황을 분명하게 보여줍니다. 그들은 자신들의 말에 묶여 있습니다. 하나님의 자녀로서 당신이 바르게 말하는 것은 굉장히 중요합니다.

당신이 바르게 말한다면, 바르게 살 것입니다. 당신의 삶은 바르게 바뀔 것입니다. 잠언 18:20은 말합니다. “사람은 입에서 나오는 열매로 말미암아 배부르게 되나니 곧 그의 입술에서 나는 것으로 말미암아 만족하게 되느니라.” 이는 당신의 입에서 쏟아져 나오는 지혜의 말들을 의미합니다. 예를 들어, 파산하고 싶지 않다면 가난에 대해 말하지 마십시오. 항상 당신의 삶, 재정, 사업, 건강 등에 대해 의식적으로 말씀과 일치하는 말만 하십시오.

잠언 18:21은 말합니다. “죽고 사는 것이 혀의 힘에 달렸나니 혀를 쓰기 좋아하는 자는 혀의 열매를 먹으리라.” 당신은 자신이 한 말을 통해 선한 것들을 수확할 것입니다. 말에는 창조하는 힘이 있습니다. 당신이 오늘 살고 있는 삶은 이제껏 당신이 해온 말들의 결과입니다. 잠언 15:4은 말합니다. “온순한 혀는 곧 생명 나무이지만 패역한 혀는 마음을 상하게 하느니라”(잠 15:4). 당신의 말이 건전하다면, 당신의 삶도 완전하고, 탁월하고, 고무적일 것입니다.

잠언 12:18은 말합니다. “… 지혜로운 자의 혀는 양약과 같으니라.” 당신의 말로 건강을 지키십시오. 믿음과 성공과 증가를 말하십시오. 베드로전서 3:10은 말합니다. “그러므로 생명을 사랑하고 좋은 날 보기를 원하는 자는 혀를 금하여 악한 말을 그치며 그 입술로 거짓을 말하지 말고.” 이것은 성령의 법이며, 당신이 믿든 믿지 않든 역사합니다. 그러므로 바르게 말하고 위대한 삶을 사십시오.

기도

내 말은 강력하며 나에게 승리와 증가와 전진과 풍성함을 가져옵니다. 나는 건전한 말을 함으로써 그리스도 안에서 아름답고, 탁월하고, 흥미롭고, 충만하고, 특별하고, 뛰어난 삶을 창조합니다. 그러므로 나는 부요, 건강, 기쁨, 평안으로 충만한 영광스러운 삶을 삽니다. 나는 그리스도의 영광과 은혜와 의 안에서 걷습니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

[막 11:23] 내가 진실로 너희에게 이르노니 누구든지 이 산더러 들리어 바다에 던져지라 하며 그 말하는 것이 이루어질 줄 믿고 마음에 의심하지 아니하면 그대로 되리라

[마 12:37(AMPC)] 다윗이 그리스도를 주라 하였은즉 어찌 그의 자손이 되겠느냐 하시니 많은 사람들이 즐겁게 듣더라

1년 성경읽기 / 딛 1-2, 렘 29-30

2년 성경읽기 / 약 3:1-18, 겔 29

TALK RIGHT AND HAVE A GREAT LIFE

…for he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee. So that we may boldly say, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do unto me (Hebrews 13:5-6).

Proverbs 6:2 says, “Thou art snared with the words of thy mouth, thou art taken with the words of thy mouth.” This scripture underscores the precarious situations many have found themselves in today. They’ve been bound by their words. It’s so important that you talk right as a child of God.

When you talk right, you’ll live right; your life will turn out right. Proverbs 18:20 says, “A man’s belly shall be satisfied with the fruit of his mouth; and with the increase of his lips shall he be filled.” This is referring to the words of wisdom pouring out of your mouth. If you don’t want to be broke, for example, then don’t talk poverty. Consciously speak in agreement with the Word always about your life, finances, business, health, etc.

Proverbs 18:21 says, “Death and life are in the power of the tongue: and they that love it shall eat the fruit thereof.” You’ll reap a harvest of good things through your words. Words are things; they are a creative force. Your life today is the result of your words. Proverbs 15:4 says, “A wholesome tongue is a tree of life….” If your words are wholesome, your life will be perfect, excellent and inspiring.

Proverbs 12:18 says, “…the tongue of the wise is health.” Keep yourself in health with your words. Talk faith, success and increase. 1 Peter 3:10 says, “For he that will love life, and see good days, let him refrain his tongue from evil, and his lips that they speak no guile.” This is a law of the Spirit and it works, whether or not you believe it. So, talk right and have a great life.

PRAYER

My words are potent, bringing forth victories, increase, promotions and abundance for me. With my wholesome words, I create a beautiful, extraordinary, exciting, fulfilling, exceptional and excellent life in Christ, a glorious life that’s filled with prosperity, health, joy and peace. I walk in Christ’s glory, grace, and righteousness, in Jesus’ Name. Amen.

예수님의 권세 안에서 사십시오

예수님의 권세 안에서 사십시오
Living In His Authority

“우리가 그를 힘입어 살며 기동하며 존재하느니라 너희 시인 중 어떤 사람들의 말과 같이 우리가 그의 소생이라 하니”(행 17:28)

진정한 기독교는 예수 이름 안에서 사는 것입니다. 이것에 대해 생각할 때 실로 경외감이 듭니다. 골로새서 3:17은 말합니다. “또 무엇을 하든지 말에나 일에나 다 주 예수의 이름으로 하고 그를 힘입어 하나님 아버지께 감사하라”(골 3:17).

예수의 이름으로 모든 일을 한다는 것은 그분의 이름 안에서 사는 것을 의미합니다. 그것은 초자연적인 삶을 사는 비결입니다. 이는 당신이 그분의 권세 안에서 그분을 위해 산다는 뜻입니다. 그러므로 패배나 실패나 어둠은 당신의 삶의 일부가 될 수 없습니다. 당신의 삶에는 오직 영광만 있을 뿐이며, 앞으로 그리고 위로만 갑니다. 예수의 이름이 당신에게 있기 때문입니다. 그분의 이름은 그분의 권세와 성품을 나타냅니다.

아버지는 예수님에게 모든 이름 위에 뛰어난 이름을 주셨고, 교회의 유익을 위해 그분을 모든 것 위에 있게 하셨습니다. 에베소서 1:22-23은 말합니다. “또 만물을 그의 발 아래에 복종하게 하시고 그를 만물 위에 교회의 머리로 삼으셨느니라 교회는 그의 몸이니 만물 안에서 만물을 충만하게 하시는 이의 충만함이니라.”

교회는 그분의 몸입니다. 그리고 모든 것이 그분의 발 아래에 있으므로 사탄은 당신의 발 아래에 있습니다! 실패, 질병, 가난, 죽음은 모두 당신의 발 아래에 있습니다. 당신은 그리스도와 함께 하늘에 앉혀져 있기 때문에 삶의 모든 것은 당신의 권세 아래 있습니다.

만일 당신이 고통스러운 상황에 처해 있다면 “주 예수 그리스도의 이름으로 나는 변화를 선포한다!”고 말하십시오. 예수 이름 안에서 상황을 다스리고 정복하십시오. 당신은 그분의 이름 안에서 하나님께 속하지 않은 것들을 거절하고 당신을 향한 그분의 완전한 뜻과 일치하는 것만 허용할 수 있는 권세를 가지고 있습니다.

기도

사랑하는 아버지, 나는 예수 그리스도가 모든 것의 주님이시라는 것을 알고, 그분 안에서 기뻐합니다. 나는 예수의 이름과 권세 안에 살기 때문에 승리하며 상황을 다스립니다. 할렐루야!

참고 성경

[빌 2:9-11] 9 이러므로 하나님이 그를 지극히 높여 모든 이름 위에 뛰어난 이름을 주사

10 하늘에 있는 자들과 땅에 있는 자들과 땅 아래에 있는 자들로 모든 무릎을 예수의 이름에 꿇게 하시고

11 모든 입으로 예수 그리스도를 주라 시인하여 하나님 아버지께 영광을 돌리게 하셨느니라

[막 16:17-18] 17 믿는 자들에게는 이런 표적이 따르리니 곧 그들이 내 이름으로 귀신을 쫓아내며 새 방언을 말하며

18 뱀을 집어올리며 무슨 독을 마실지라도 해를 받지 아니하며 병든 사람에게 손을 얹은즉 나으리라 하시더라

1년 성경읽기 / 딤후 4:1-22, 렘 26-28

2년 성경읽기 / 약 2:1-26, 겔 28

LIVING IN HIS AUTHORITY

For in him we live, and move, and have our being; as certain also of your own poets have said, For we are also his offspring (Acts 17:28).

True Christianity is living in the Name of Jesus. The very thought of this is so awe-inspiring. Colossians 3:17 says, “And whatsoever ye do in word or deed, do all in the name of the Lord Jesus….”

Doing all things in His Name means living in His Name. That’s the key to a supernatural life. That means you’re living for Him, in His authority. Therefore, defeat, failure and darkness can’t be a part of your life. Life for you is glory only; upward and forward, because the Name of Jesus is named upon you. His Name represents His authority and His character.

The Father gave Jesus a Name that’s above every name and set Him far above all things for the benefit of the Church. Ephesians 1:22-23 says God “…hath put all things under his feet, and gave him to be the head over all things to the church, Which is his body, the fullness of him that filleth all in all.”

The Church is His body, and since all things have been placed beneath His feet, Satan is under your feet! Failure, sickness, poverty and death are all under your feet. Everything in life is subject to you because you’re seated with Christ in heavenly places.

If you find yourself in a distressing situation, declare, “In the Name of the Lord Jesus Christ, I decree a change!” Reign and subdue circumstances in His Name. You have the authority in His Name to reject anything that’s not of God and endorse only that which is consistent with His perfect will for you.

PRAYER

Dear Father, I rejoice in Jesus Christ, knowing that He’s Lord of all. I’m victorious and dominate circumstances because I live in His Name and in His authority. Hallelujah!

능력으로 역사하는 메시지를 맡았습니다

능력으로 역사하는 메시지를 맡았습니다
Custodians Of The Message That Works

“그런즉 그들이 믿지 아니하는 이를 어찌 부르리요 듣지도 못한 이를 어찌 믿으리요 전파하는 자가 없이 어찌 들으리요”(롬 10:14)

사람의 구원을 보장하고 세상을 바꿀 수 있는 유일한 메시지를 맡고 있다고 상상해보십시오! 복되신 주 예수 그리스도의 영광스러운 이 복음이 당신에게 맡겨졌습니다(딤전 1:11). 당신은 그리스도의 비밀을 맡은 자로서 당신에게 요구되는 것은 신실성입니다(고전 4:2).

복음의 사역을 수행하는 일에 있어서 불성실하지 마십시오. 그 일을 가볍게 여기지 마십시오. 당신은 오늘 영혼을 구원할 수 있습니다. 지금은 마지막 때입니다. 그저 사람들이 예수님에 대해 듣고 그분을 믿기를 소망하지 마십시오. 그 일이 일어나도록 행동하십시오. 당신이 직접 이 복음을 전하십시오. 복음에 대해 더 열정적인 사람이 되십시오!

그리스도의 복음은 죄인을 의로운 자로 만듭니다. 복음은 가난한 자들을 어둠, 빈곤, 고통에서 부요, 영광, 탁월함의 삶으로 쏘아 올려줍니다. 복음은 믿는 모든 자에게 구원을 주시는 하나님의 능력입니다(롬 1:16). 그러나 전하는 자가 없이는 복음을 들을 수도, 믿을 수도 없습니다.

병든 자들은 그들에게 새로운 생명, 신성한 생명, 질병보다 우월한 생명을 주는 구원자와 치유자가 있다는 것을 알아야 합니다. 얼마나 영광스러운 소식입니까? 그러나 당신이 바로 하나님이 그 복음을 모든 곳에 전하도록 맡기신 사람입니다.

그리스도 없이 사는 것은 하나님 없이 저주 가운데 사는 것과 같습니다. 이것이 당신이 영 안에서 열정적이며 복음을 전해야 하는 이유입니다(롬 12:11). 당신은 어둠 속에 있는 자들에게 복음의 빛을 가져다 주도록 보냄 받았습니다(행 13:47). 그러므로 주저하지 마십시오. 상대방에게 불편을 끼칠까 걱정하지 마십시오. 당신이 능력으로 역사하는 메시지의 청지기라는 사실을 인식하고 담대하십시오.

기도

복되신 아버지, 오늘 복음을 듣게 될 모든 사람에게 말씀이 역사하여 그들이 구원받는 것을 위해 기도합니다. 복음이 전파되어 많은 사람들이 어둠에서 당신의 영광스러운 빛으로 옮겨져 오늘 전 세계에 드러나는 당신의 의와 영광스러운 능력으로 인해 기뻐합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

[행 4:12] 다른 이로써는 구원을 받을 수 없나니 천하 사람 중에 구원을 받을 만한 다른 이름을 우리에게 주신 일이 없음이라 하였더라

[롬 1:16(AMPC)] 내가 복음을 부끄러워하지 아니하노니 이 복음은 모든 믿는 자에게 구원을 주시는 하나님의 능력이 됨이라 먼저는 유대인에게요 그리고 헬라인에게로다

[고후 5:19-20] 19 곧 하나님께서 그리스도 안에 계시사 세상을 자기와 화목하게 하시며 그들의 죄를 그들에게 돌리지 아니하시고 화목하게 하는 말씀을 우리에게 부탁하셨느니라

20 그러므로 우리가 그리스도를 대신하여 사신이 되어 하나님이 우리를 통하여 너희를 권면하시는 것 같이 그리스도를 대신하여 간청하노니 너희는 하나님과 화목하라

1년 성경읽기 / 딤후 3:1-17, 렘 23-25

2년 성경읽기 / 약 1:1-27, 겔 27

CUSTODIANS OF THE MESSAGE THAT WORKS

How then shall they call on him in whom they have not…heard? and how shall they hear without a preacher? (Romans 10:14).

Imagine having custody of a message—the only message that guarantees the salvation of men and can change the world! This glorious Gospel of the blessed Lord Jesus Christ has been committed to your trust (1 Timothy 1:11). You’re the steward of the mysteries of Christ, and it’s required that you’re faithful (1 Corinthians 4:2).

Don’t be unfaithful in fulfilling your ministry in the Gospel; don’t treat it with levity. You can win a soul today. These are the last days; don’t hope that, somehow, people will just hear and believe in Jesus; do something about it. Take the message out by yourself. Become more passionate about the Gospel!

The Gospel of Christ makes sinners righteous. It catapults the poor from obscurity, penury and misery to a life of prosperity, glory and excellence. It’s the power of God unto salvation to everyone that believes (Romans 1:16). But they can’t hear and believe without a preacher.

The sick need to know that there’s a saviour and a healer who gives them a new life, a life that’s divine and superior to sickness. Such glorious news! But you’re the one He trusts to preach and tell it everywhere.

To live without Christ is to live without God; in damnation. That’s why you must be fervent in spirit, preaching the Gospel (Romans 12:11). You’ve been sent to take the light of the Gospel to those living in darkness (Acts 13:47). Therefore, don’t hold back; don’t be apologetic. Be bold and recognize that you’re the custodian of the message that works.

PRAYER

Blessed Father, I pray for all who will hear the Gospel today, that the message profits them, resulting in salvation. I celebrate your righteousness and glorious power that’s unveiled around the world today, through the preaching of the Gospel, as many are brought out of darkness into your glorious light, in Jesus’ Name. Amen.

하나님은 영혼구원자를 위해 공급하십니다

하나님은 영혼구원자를 위해 공급하십니다
He Sponsors The Soul Winner

“그러나 에바브로디도를 너희에게 보내는 것이 필요한 줄로 생각하노니 그는 나의 형제요 함께 수고하고 함께 군사 된 자요 너희 사자로 내가 쓸 것을 돕는 자라… 그가 그리스도의 일을 위하여 죽기에 이르러도 자기 목숨을 돌보지 아니한 것은 나를 섬기는 너희의 일에 부족함을 채우려 함이니라”(빌 2:25-30)

우리는 땅끝까지 복음을 전하라는 신성한 사명을 받았습니다. 예수님은 말씀하셨습니다. “너희는 온 천하에 다니며 만민에게 복음을 전파하라”(막 16:15). 그리고 누가복음 22:35에서 그분은 제자들에게 중요한 질문을 하셨습니다. “내가 너희를 전대와 배낭과 신발도 없이 보내었을 때에 부족한 것이 있더냐 이르되 없었나이다.”

이는 하나님이 당신에게 어떤 임무를 맡기실 때, 그 임무를 완수하기 위해 필요한 모든 것은 이미 당신에게 공급되었다는 것을 보여줍니다. 하나님이 당신에게 원하시는 전부는 그 일에 대한 당신의 헌신 입니다. 영혼구원자는 하나님께 공급을 받습니다. 당신이 전 세계에 복음을 전파하는 데 제한이 없다는 사실에 흔들리지 마십시오.

하나님이 당신과 함께 하시고 당신의 몸을 그분의 살아있는 성전으로 삼으신 이상, 복음은 제한 받지 않을 것입니다. 그것이 우리가 사도 바울의 삶에서 볼 수 있는 태도이고, 이는 본받을 가치가 있습니다. 그는 “만일 복음을 전하지 아니하면 내게 화가 있을 것이로다”(고전 9:16)라고 말했습니다.

어떤 사람들은 복음이 전 세계 모든 나라에 전파되도록 자신의 시간과 자원을 바쳤습니다. 그들은 하나님의 계획을 진전시키는데 큰 일을 하고, 다른 이들의 결핍이나 부족함을 채워 줍니다. 그들은 복음전파를 위해 많은 돈을 씁니다. 그리고 그들이 더 드릴수록 주님은 그들에게 더 많은 자원을 공급하여 그들이 주님을 위해 더 위대한 일을 성취할 수 있도록 하십니다. 그분은 영혼구원에 대한 그분의 목적을 성취하기 위해 필요한 모든 것을 당신에게 공급하실 것입니다.

당신을 통해 복음이 지속적으로 번성하고 당신이 그 일을 교회의 휴거 전까지 계속할 것이라고 결단하십시오.

고백

사랑하는 아버지, 나에게 복음을 맡겨 주시고 전 세계에 빠르게 막힘없이 전파되도록 나에게 자원과 시간과 에너지와 아이디어를 주심에 감사드립니다. 나를 통해 모든 곳에 그리스도의 지식이 전해집니다. 그리스도의 영광스러운 복음의 광채가 아직 거듭나지 않은 자들의 마음에 있는 어두움을 몰아내고, 영생의 메시지로 그들에게 영향을 미쳐 그들을 의 가운데 세웁니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

[요 4:34] 예수께서 이르시되 나의 양식은 나를 보내신 이의 뜻을 행하며 그의 일을 온전히 이루는 이것이니라

[잠 11:30] 의인의 열매는 생명 나무라 지혜로운 자는 사람을 얻느니라

[막 6:7-13] 7 열두 제자를 부르사 둘씩 둘씩 보내시며 더러운 귀신을 제어하는 권능을 주시고

8 명하시되 여행을 위하여 지팡이 외에는 양식이나 배낭이나 전대의 돈이나 아무 것도 가지지 말며

9 신만 신고 두 벌 옷도 입지 말라 하시고

10 또 이르시되 어디서든지 누구의 집에 들어가거든 그 곳을 떠나기까지 거기 유하라

11 어느 곳에서든지 너희를 영접하지 아니하고 너희 말을 듣지도 아니하거든 거기서 나갈 때에 발 아래 먼지를 떨어버려 그들에게 증거를 삼으라 하시니

12 제자들이 나가서 회개하라 전파하고

13 많은 귀신을 쫓아내며 많은 병자에게 기름을 발라 고치더라

1년 성경읽기 / 딤후 2:1-26, 렘 19-22

2년 성경읽기 / 히 13:1-25, 겔 25-26

HE SPONSORS THE SOUL WINNER

Yet I supposed it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, and companion in labour, and fellowsoldier, but your messenger, and he that ministered to my wants…Because for the work of Christ he was nigh unto death, not regarding his life, to supply your lack of service toward me (Philippians 2:25-30).

We have a divine commission to take the Gospel to the ends of the earth. Jesus said: “…Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature” (Mark 16:15). Then in Luke 22:35, He asked His disciples something rather remarkable: “…When I sent you without purse, and scrip, and shoes, lacked ye anything? And they said, Nothing.” It shows that when God sends you on an assignment, He sees to it that everything you require to accomplish it is available to you. All God needs from you is your commitment to the task. The soul winner is sponsored by God. Therefore, be determined that there’ll be no limit to how far you’re willing to go in spreading the Gospel around the world.

As far as God is with you and has made your body His living tabernacle, the Gospel won’t be limited. That’s the kind of commitment we see in the Apostle Paul, and it’s worth emulating. He said, “Woe unto me, if I don’t preach the Gospel” (1 Corinthians 9:16).

Some people have committed their time and resources to ensuring the Gospel reaches every nation of the world. They do great exploits in advancing God’s agenda, making up for the lack or short-comings of others. They give so much money to the furtherance of the Gospel; and the more they give, the more the Lord channels resources their way so they can accomplish greater things for Him. He’ll supply all you ever require to fulfil His purpose of soul winning.

Decide that through you, the Gospel will continue to prosper, and you’ll keep at it, until the rapture of the Church.

PRAYER

Dear Father, thank you for entrusting me with the Gospel and giving me the resources, time, energy and ideas for its quick and unhindered spread around the

world. Through me, the knowledge of Christ spreads everywhere; the light of the glorious Gospel of Christ dispels darkness in the hearts of the unconverted, impacting them with the message of eternal life, establishing them in righteousness, in Jesus’ Name. Amen.

당신 안에 있는 그리스도의 생명을 나타내십시오

당신 안에 있는 그리스도의 생명을 나타내십시오
Unveiling The Christ-life In You

“하나님이 그들로 하여금 이 비밀의 영광이 이방인 가운데 얼마나 풍성한지를 알게 하려 하심이라 이 비밀은 너희 안에 계신 그리스도시니 곧 영광의 소망이니라”(골 1:27)

기독교는 인간 안에 있는 하나님의 말씀이 겉으로 나타나는 것입니다. 그리스도인으로서 당신은 본질적으로 그리스도의 형상을 지니고 있으며, 당신이 걷는 모든 걸음은 당신 안에 있는 신성한 생명의 표현이어야 합니다. 그것이 예수님이 이 땅에 계실 때 사셨던 방식입니다. 그분은 하나님을 나타내시고 신성한 생명을 표현하셨습니다.

당신은 당신의 세상, 가족, 직장, 이웃, 도시, 나라에게 살아있는 그리스도입니다. 당신이 있는 곳에서 그들은 당신을 통해 그리스도를 봅니다. 그러므로 당신의 말과 행동, 삶, 일하는 방식은 당신 안에 있는 그리스도의 본성을 표현해야 합니다.

사람들이 당신을 볼 때 새로운 피조물의 영광을 보아야 합니다. 당신은 하나님을 운반하는 그릇입니다. 오늘 이것을 인식하며 사십시오. 이것이 당신의 삶을 향한 하나님의 꿈입니다. 참된 성공은 하나님이 당신 안에서 그리고 당신을 통해 그분을 나타내시고 표현하시는 것입니다. 이것은 당신을 통해 그분의 본성과 성품이 얼마나 온전히 드러나는지에 달렸습니다.

그러므로 당신의 목표는 항상 그분을 나타내는 것이어야 합니다. 당신이 하는 모든 일은 오직 당신 안에 있는 그리스도의 생명을 나타내는 일에 관한 것이어야 합니다. 즉 그분의 완전함과 의가 당신을 통해 표현되는 것입니다. 할렐루야!

고백

그리스도는 내 안에 살아 계시며, 믿음으로 말미암아 내 마음에 그분의 거처를 삼으셨습니다. 그분의 본성과 성품이 나를 통해 드러납니다. 나의 생각과 말과 행동은 그분의 완전함과 의를 나타냅니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

[고후 6:16] 하나님의 성전과 우상이 어찌 일치가 되리요 우리는 살아 계신 하나님의 성전이라 이와 같이 하나님께서 이르시되 내가 그들 가운데 거하며 두루 행하여 나는 그들의 하나님이 되고 그들은 나의 백성이 되리라

[롬 8:19] 피조물이 고대하는 바는 하나님의 아들들이 나타나는 것이니

1년 성경읽기 / 딤후 1:1-18, 렘 17-18

2년 성경읽기 / 히 12:14-29, 겔 24

UNVEILING THE CHRIST-LIFE IN YOU

To whom God would make known what is the riches of the glory of this mystery among the Gentiles; which is Christ in you, the hope of glory (Colossians 1:27).

Christianity is the outworking of the Word of God in a human person. As a Christian, you’re essentially the image of Christ; every step you take should be the expression of the divine life in you. That’s how Jesus lived when He walked the earth. He was the manifestation of God: the expression of the divine life.

You’re Christ alive to your world, your family, workplace, neighbourhood, city, and country; in that place where you are—you’re the Christ that they see. Therefore, your words and actions, the life you live, the way you do the things you do, should express the Christ-nature in you.

When people look at you, they should see the glory of the new creation. You’re a God-carrying vessel; carry this consciousness with you today; this is God’s dream for your life. True success is God manifesting and expressing Himself in, and through you; it’s how much His personality and character are revealed through you. Your goal, therefore, should be to always reveal Him.

Everything you do should be about one thing only: the manifestation of the Christ-life in you; His perfection and righteousness expressed through you. Hallelujah!

CONFESSION

Christ is alive in me and has settled and made His home in the quarters of my heart by faith. His nature, personality and character are revealed through me; my thoughts, words and actions are the manifestations of His perfection and righteousness. Hallelujah!

휴거에 초점을 맞추십시오

휴거에 초점을 맞추십시오
Have The Rapture In Focus

“자녀들아 이제 그의 안에 거하라 이는 주께서 나타내신 바 되면 그가 강림하실 때에 우리로 담대함을 얻어 그 앞에서 부끄럽지 않게 하려 함이라”(요일 2:28)

교회의 휴거가 그 어느때보다 가까이 왔습니다. 우리는 주님이 재림하시기 전 종말의 때 혹은 마지막 “표적의 때”에 살고 있습니다. 그러므로 당신이 그분을 위해 준비되는 것은 중요합니다. 데살로니가전서 4:16-17은 “그리스도 안에서” 죽은 자들이 먼저 일어나고 그 후에 살아남은 자들도 그분과 함께 끌어 올려져 공중에서 주님을 영접하게 된다고 말합니다.

그렇다면 당신은 그리스도 안에 있습니까? 만일 당신이 그리스도 안에 있다면, 주님이 재림하실 때 영접할 많은 사람들 중 한 명입니다. 그러나 당신이 그리스도 안에 있지 않다면, 즉시 당신의 삶에 대한 그분의 주되심을 고백함으로 그리스도께 당신의 심령을 드려야 합니다. 성경은 말합니다. “이와 같이 그리스도도 많은 사람의 죄를 담당하시려고 단번에 드리신 바 되셨고 구원에 이르게 하기 위하여 죄와 상관 없이 자기를 바라는 자들에게 두 번째 나타나시리라”(히 9:28).

사도행전 1:9-11은 예수님의 승천에 대해 우리에게 알려줍니다. 제자들이 그분이 공중에 떠오르는 모습을 경외하며 바라볼 때, 두 천사가 나타나 그들에게 말했습니다. “… 너희 가운데서 하늘로 올려지신 이 예수는 하늘로 가심을 본 그대로 오시리라 하였느니라”(행 1:11). 이것이 우리가 전 세계에 복음을 전하는 이유입니다. 전 세계가 교회의 휴거가 임박했음을 알아야 합니다. 주님은 곧 오십니다.

그분은 요한복음 14:3에서 말씀하셨습니다. “… 내가 다시 와서 너희를 내게로 영접하여 나 있는 곳에 너희도 있게 하리라.” 사도 베드로는 주님의 재림과 재림에 앞서 일어날 일들을 언급하며 이렇게 말했습니다. “그러나 주의 날이 도둑 같이 오리니 그 날에는 하늘이 큰 소리로 떠나가고 물질이 뜨거운 불에 풀어지고 땅과 그 중에 있는 모든 일이 드러나리로다 이 모든 것이 이렇게 풀어지리니 너희가 어떠한 사람이 되어야 마땅하냐 거룩한 행실과 경건함으로”(벧후 3:10-11).

휴거에 초점을 맞추십시오. 매일 주님을 기다리는 자로서 그분의 재림을 항상 심령에 지니고 살아가십시오. 사랑 안에서 행하십시오. 의 안에서 행하십시오. 그리고 스스로 준비되는 동안 당신 주변의 사람들도 준비되도록 그들에게 하나님의 말씀을 전하고 가르치십시오.

기도

나는 영 안에서 깨어 있고, 선한 일에 열정적이며, 주님의 사랑과 그분의 말씀과 곧 있을 그분의 재림에 대한 기대로 동기부여 됩니다. 나는 복음이 믿는 모든 자에게 구원을 주시는 하나님의 능력이라는 것을 완전히 확신합니다. 나는 영혼구원을 위해 살아가기로 결단합니다. 오늘 이 영광스러운 복음이 전 세계에 전해질 때 많은 사람들이 어둠의 왕국에서 하나님의 아들의 영광스러운 자유 안으로 들어오게 됩니다. 할렐루야!

참고 성경

[마 24:14] 이 천국 복음이 모든 민족에게 증언되기 위하여 온 세상에 전파되리니 그제야 끝이 오리라

[롬 13:11-14] 11 또한 너희가 이 시기를 알거니와 자다가 깰 때가 벌써 되었으니 이는 이제 우리의 구원이 처음 믿을 때보다 가까웠음이라

12 밤이 깊고 낮이 가까웠으니 그러므로 우리가 어둠의 일을 벗고 빛의 갑옷을 입자

13 낮에와 같이 단정히 행하고 방탕하거나 술 취하지 말며 음란하거나 호색하지 말며 다투거나 시기하지 말고

14 오직 주 예수 그리스도로 옷 입고 정욕을 위하여 육신의 일을 도모하지 말라

1년 성경읽기 / 딤전 6:1-21, 렘 15-16

2년 성경읽기 / 히 12:1-13, 겔 23

HAVE THE RAPTURE IN FOCUS

And now, little children, abide in him; that, when he shall appear, we may have confidence, and not be ashamed before him at his coming (1 John 2:28).

The rapture of the Church is closer than ever. We’re in the closing moments or final “times of the signs” before the Lord’s appearing. It’s important that you’re ready for Him. 1 Thessalonians 4:16-17 says the dead “in Christ” shall rise first, and those who are alive and remain shall be caught up together with them to meet the Lord in the air.

The question is: are you in Christ? If you are, then you’re one of the many the Lord is coming to receive unto Himself. If, however, you’re not, you have to give your heart to Christ right away, by confessing His Lordship over your life.

The Bible says, “…Christ was once offered to bear the sins of many; and unto them that look for him shall he appear the second time without sin unto salvation” (Hebrews 9:28).

Acts 1:9-11 tells us about His ascension into heaven. While the disciples stood, gazing in awe as He levitated, two angels appeared to them and said, “This same Jesus, who has been received from you into heaven, will come back in the same way you have seen him go into heaven” (Acts 1:11). This is the reason we’re preaching the Gospel around the world. The whole world needs to know that the rapture of the Church is imminent; the Master is coming soon.

He said in John 14:3, “…I will come again, and receive you unto myself; that where I am, there ye may be also.” The Apostle Peter, referring to the day of the Lord and the events that’ll herald His coming, said, “But the day of the Lord will come as a thief in the night; in the which the heavens shall pass away with a great noise, and the elements shall melt with fervent heat, the earth also and the works that are therein shall be burned up. Seeing then that all these things shall be dissolved, what manner of persons ought ye to be in all holy conversation and godliness” (2 Peter 3:10-11).

Have the rapture in focus. Live every day as one expecting the Master; carry that consciousness in your heart at all times. Walk in love. Walk in righteousness. And while you’re getting yourself ready, help those around you to get ready as well by preaching and teaching them God’s Word.

PRAYER

I’m awake and alert in the spirit, fervent in good works, being propelled by the Master’s love, His Word, and my expectation of His soon return. I’m fully convinced that the Gospel is God’s saving power to everyone who believes; I’m resolute in my pursuit for the souls of men. Today, as this glorious Gospel is preached around the world, many are snatched out of the kingdom of darkness into the glorious liberty of the sons of God, in Jesus’ Name. Amen.

영혼을 구원해야 하는 세 가지 중요한 이유

영혼을 구원해야 하는 세 가지 중요한 이유
Three Important Reasons To Win Souls

“또 이르시되 너희는 온 천하에 다니며 만민에게 복음을 전파하라”(막 16:15)

어떤 사람들은 영혼을 구원하여 그리스도께 인도하지 못한 그리스도인도 천국에 갈 수 있는지 묻습니다. 그들의 질문은 주님께서 에스겔 33:2-6에서 하신 말씀에 근거합니다. “… 가령 내가 칼을 한 땅에 임하게 한다 하자 그 땅 백성이 자기들 가운데의 하나를 택하여 파수꾼을 삼은 그 사람이 그 땅에 칼이 임함을 보고 나팔을 불어 백성에게 경고하되 그들이 나팔 소리를 듣고도 정신차리지 아니하므로 그 임하는 칼에 제거함을 당하면 그 피가 자기의 머리로 돌아갈 것이라… 그러나 칼이 임함을 파수꾼이 보고도 나팔을 불지 아니하여 백성에게 경고하지 아니하므로 그 중의 한 사람이 그 임하는 칼에 제거 당하면 그는 자기 죄악으로 말미암아 제거되려니와 그 죄는 내가 파수꾼의 손에서 찾으리라.”

그리스도인으로서 반드시 복음을 전파하고 영혼을 구원해야 하는 세 가지 중요한 이유가 있습니다. 첫 번째 이유는 주 예수님과 그분의 영광스러운 복음에 대한 당신의 믿음입니다. 두 번째 이유는 그분을 향한 당신의 사랑과 그분의 재림에 대한 소망입니다. 세 번째 이유는 그분께서 우리에게 주신 영혼구원에 대한 지시입니다. 이 세 가지 이유로 당신이 영혼을 구원해야 하는 것입니다.

만일 당신이 영혼구원을 하지 않는다면 주님에 대한 당신의 사랑은 의심스럽습니다. 그리고 천국에 대한 소망과 주님의 지시에 대한 당신의 순종 또한 의문이 듭니다. 당신이 영혼구원자가 아니라면, 그것은 당신이 진정으로 믿지 않는다는 것입니다. 천국은 살인자들과 우상 숭배자들을 위한 곳이 아니듯이 “믿지 않는” 자들을 위한 곳도 아닙니다. 요한계시록 21:8은 말합니다. “그러나 두려워하는 자들과 믿지 아니하는 자들과 흉악한 자들과 살인자들과 음행하는 자들과 점술가들과 우상 숭배자들과 거짓말하는 모든 자들은 불과 유황으로 타는 못에 던져지리니 이것이 둘째 사망이라.”

하나님은 영혼들을 그분의 왕국으로 이겨오도록 결정하셨고, 우리의 세상에서 잃어버린 영혼들을 찾아서 그들과 복음을 나누는 책임을 우리에게 맡기셨습니다. 그러므로 당신은 아직 복음을 듣지 못한 자들에게 다가가 그리스도를 전해야 합니다. 이것이 하나님의 자녀인 당신의 가장 중요하고 엄숙한 책임입니다.

이것을 인식한 사도 바울은 다음과 같이 썼습니다. “곧 하나님께서 그리스도 안에 계시사 세상을 자기와 화목하게 하시며 그들의 죄를 그들에게 돌리지 아니하시고 화목하게 하는 말씀을 우리에게 부탁하셨느니라 그러므로 우리가 그리스도를 대신하여 사신이 되어…”(고후 5:19-20). 복음을 전 세계에 전하는 일에 온전히 헌신하십시오.

기도

사랑하는 아버지, 땅끝까지 복음을 전하도록 나를 신약의 유능한 사역자로 삼아 주셔서 감사드립니다. 나는 담대함과 믿음과 용기와 확신을 가지고 내 부르심을 성취합니다. 오늘 나를 통해 당신의 영광스러운 복음의 광채가 밝게 빛나 사람들이 어둠에서 하나님의 아들의 영광스러운 자유 안으로 들어오게 됩니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

[롬 1:16] 내가 복음을 부끄러워하지 아니하노니 이 복음은 모든 믿는 자에게 구원을 주시는 하나님의 능력이 됨이라 먼저는 유대인에게요 그리고 헬라인에게로다

[마 28:19-20] 그러므로 너희는 가서 모든 민족을 제자로 삼아 아버지와 아들과 성령의 이름으로 세례를 베풀고

[고후 3:6] 그가 또한 우리를 새 언약의 일꾼 되기에 만족하게 하셨으니 율법 조문으로 하지 아니하고 오직 영으로 함이니 율법 조문은 죽이는 것이요 영은 살리는 것이니라

1년 성경읽기 / 딤전 5:1-25, 렘 13-14

2년 성경읽기 / 히 11:17-40, 겔 22

THREE IMPORTANT REASONS TO WIN SOULS

And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature (Mark 16:15).

Some have asked if Christians who never won souls to Christ would go to heaven. Their question is based on what the Lord said in Ezekiel 33:2-6 (read entire text). There’re three important reasons you must preach the Gospel and win souls as a Christian. First is your faith in the Lord Jesus and His glorious Gospel. The second reason is your love for Him and hope of His soon return. The third reason is His instruction for us to win souls. These three reasons should compel you to win souls.

If you don’t win souls, then your love for the Lord is questionable. Also, your hope of heaven is called to question, as well as your obedience to the Master’s instruction. So if you’re not a soul winner, it means you really don’t believe, and heaven isn’t a place for the “unbelieving,” as it isn’t for murderers, idolaters, etc. Revelation 21:8 says, “But the fearful, and unbelieving, and the abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and all liars, shall have their part in the lake which burneth with fire and brimstone: which is the second death.”

God has determined that souls be won to His Kingdom, and He’s given us the responsibility to locate the lost in our world and share the Gospel with them. Therefore, you MUST reach the unreached and bring them to Christ; it’s your primary and solemn responsibility as a child of God.

The Apostle Paul, recognizing this, writes, “To wit, that God was in Christ, reconciling the world unto himself, not imputing their trespasses unto them; and hath committed unto us the word of reconciliation. Now then we are ambassadors for Christ…” (2 Corinthians 5:19-20). Be fully committed to the Gospel and its furtherance around the world.

PRAYER

Dear Father, I thank you for making me an able minister of the New Testament, to take the Gospel to the ends of the earth. I fulfil my calling with boldness, faith, courage and conviction. The light of your glorious Gospel shines brightly through me today, bringing men out of darkness, into the glorious liberty of the sons of God, in Jesus’ Name. Amen.

예수님은 하나님이십니다

예수님은 하나님이십니다
Jesus Is Himself God

“그 안에는 신성의 모든 충만이 육체로 거하시고”(골 2:9)

예수님은 죽은 자 가운데서 살아나신 후에 그분의 제자들에게 나타나셨습니다. 그러나 제자들 중 하나였던 도마는 그곳에 없었습니다. 그래서 그는 예수님의 부활을 의심했습니다. 그리고 나서, 예수님은 다른 장소에서도 제자들 앞에 나타나셨습니다. 이때에는 도마가 있었고, 예수님은 도마에게 이렇게 말씀하셨습니다. “네 손가락을 이리 내밀어 내 손을 보고 네 손을 내밀어 내 옆구리에 넣어 보라 그리하여 믿음 없는 자가 되지 말고 믿는 자가 되라”(요 20:27).

도마는 손을 뻗어 주님의 손과 옆구리에 있는 구멍을 만졌습니다. 그러고는 놀란 도마는 “나의 주님이시요, 나의 하나님이시니이다”(요 20:28)라고 외쳤습니다! 도마가 예수님을 하나님이라고 불렀을 때, 예수님은 “아니다, 도마야. 나를 하나님이라 부르지 말아라. 너는 과한 이야기를 하고 있구나.”라고 말씀하지 않으셨습니다. 그분은 그 말을 받아들이셨습니다. 도마가 실재를 말했기 때문입니다. 예수님은 하나님이십니다.

불타는 가시덤불 속에서 모세에게 말씀하신 하나님이 바로 그분이십니다. 아브라함을 하란에서 불러내어 “나는 전능한 하나님이라 너는 내 앞에서 행하여 완전하라”(창 17:1)고 말씀하신 분이 그분이십니다. 여호수아에게 “네가 선 곳은 거룩한 땅이니 네 발에서 신을 벗으라”(출 3:5)고 말씀하신 분도 그분이십니다.

예수님은 하나님께서 사람의 몸을 입고 나타나신 분이었지만 사람들은 그 사실을 몰랐습니다. 그분은 아도나이(Adonai), 주님, 하나님이십니다! 모세에게 “내가 아브라함과 이삭과 야곱에게 전능의 하나님으로 나타났으나 나의 이름을 여호와로는 그들에게 알리지 아니하였고”(출 6:3)라고 말씀하신 분이 그분이십니다.

유대인들은 예수 그리스도를 아도나이라고 고백해야 했기 때문에 그분을 받아들이기 어려워했습니다. 그들은 그 말의 의미를 이해하고 있었습니다.

생각해보십시오. 이스라엘의 거리를 걷고 있던 평범해 보이는 갈릴리 사람은 실제로 전능하신 하나님이셨습니다! 그들은 이 사실을 받아들일 수 없었습니다. 그들은 예수님에게 사형을 선고했지만, 그분은 그들의 구원을 위한 속죄양으로서 자신의 생명을 내려놓으셨습니다. 성경은 말합니다. “그가 세상에 계셨으며 세상은 그로 말미암아 지은 바 되었으되 세상이 그를 알지 못하였고 자기 땅에 오매 자기 백성이 영접하지 아니하였으나”(요 1:10-11).

사도 바울은 그분 안에 신성의 모든 충만이 육체로 거하신다고 말합니다. 당신이 예수님을 본다면 아버지나 성령님을 찾을 필요가 없을 것입니다. 그분은 신성의 완전한 형상이십니다.

기도

귀하신 주 예수님, 당신은 나의 주님이시며 하나님이십니다! 당신은 나의 생명이십니다. 나는 당신을 위해 살고 당신과 함께 삽니다. 당신은 나의 전부이시며 내 존재의 이유이십니다. 당신을 경배하며 오늘 나에게 당신을 나타내시니 감사드립니다. 아멘.

참고 성경

[요 1:1-3] 1 태초에 말씀이 계시니라 이 말씀이 하나님과 함께 계셨으니 이 말씀은 곧 하나님이시니라

2 그가 태초에 하나님과 함께 계셨고

3 만물이 그로 말미암아 지은 바 되었으니 지은 것이 하나도 그가 없이는 된 것이 없느니라

1년 성경읽기 / 딤전 4:1-16, 렘 11-12

2년 성경읽기 / 히 11:1-16, 겔 21

JESUS IS HIMSELF GOD

For in him dwelleth all the fullness of the Godhead bodily (Colossians 2:9).

After Jesus rose from the dead, He appeared to His disciples. But one of them, Thomas, wasn’t there; so he doubted the resurrection of Jesus. Then, Jesus appeared to the disciples on another occasion; this time, Thomas was present, and Jesus engaged him in a dialogue. He said to Thomas, “…Reach hither thy finger, and behold my hands; and reach hither thy hand, and thrust it into my side: and be not faithless, but believing” (John 20:27).

Thomas reached out his hand, and felt the holes in the Master’s hands and the hole in His side. Awed at this, Thomas exclaimed, “…My Lord and my God” (John 20:28)! When Thomas addressed Jesus as God, Jesus didn’t say, “No, Thomas, don’t call me God; you’re going too far.” He accepted it because Thomas spoke reality. Jesus is Himself God.

He is the God that spoke to Moses in the burning bush. He is the One that called Abraham out of Haran and said, “Walk before me, and be thou perfect; I am El Shaddai” (Genesis 17:1). He was the One that stood before Joshua and said, “Take your shoes off your feet for where you’re standing is holy” (Exodus 3:5).

Jesus is God in a human body, but the people didn’t know. He is Adonai, the Lord, God! He was the One that said to Moses, “Your fathers, Abraham, Isaac and Jacob knew me as El Shaddai, but I’m Jehovah” (Exodus 6:3). Jehovah is Yahweh. This is why the Jewish people had difficulty accepting Jesus Christ ordinarily, because they’ll have to confess that He’s Adonai, which He is. They understood the implication.

Think about it: that seemingly ordinary man of Galilee was actually God Almighty, walking the streets of Israel! They couldn’t accept it. They condemned Him to death, but He laid down His life as a lamb for their salvation. The Bible says, “He was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not. He came unto his own and his own received him not” (John 1:10-11).

The Apostle Paul tells us that in Him dwells all the fullness of the Godhead, bodily. When you see Jesus, you wouldn’t need to look out for the Holy Spirit or the Father; He is the complete embodiment of Deity.

PRAYER

Precious Lord Jesus, you’re my Lord and my God! You’re my life, the One I live for and live unto; you’re my everything, and the reason for my existence. I worship you for who you are, and thank you for revealing yourself to me today. Amen.