하나님의 말씀에 대한 믿음

하나님의 말씀에 대한 믿음
Faith In His Word

“예수께서 백부장에게 이르시되 가라 네 믿은 대로 될지어다 하시니 그 즉시 하인이 나으니라”(마 8:13)

주 예수님은 부활하신 후, 그분의 제자들이 아무것도 얻지 못한 채 고기잡이를 마치고 돌아왔을 때 그들에게 나타나셨습니다. 제자들은 밤새 고생했지만 아무것도 잡지 못했습니다. 예수님은 그들에게 말씀하셨습니다. “그물을 배 오른편에 던져라. 그러면 찾으리라.”(요 21:6, 한글킹제임스) 성경은 말합니다. “그러므로 던졌더니 고기 수가 많아서 그물을 끌어올릴 수가 없더라.”(요 21:6, 한글킹제임스)

그들이 예수님과 논쟁했다고 상상해보십시오! 그들은 예수님의 말씀에 대한 믿음을 가지고 있었습니다. 그리고 주님의 말씀으로부터 고기들이 나왔습니다. 성경은 말합니다. “믿음으로 모든 세계가 하나님의 말씀으로 지어진 줄을 우리가 아나니”(히 11:3) 고기들은 주님의 말씀으로 만들어졌습니다. 예수님은 우리를 위해 어떻게 날마다 승리하며 살고, 말씀에 대한 믿음을 통해 기적을 경험할 수 있는지를 보여주셨습니다.

이것을 생각해보십시오. 한 백부장의 종이 병들어 죽어가고 있었습니다. 그래서 백부장은 유대인 장로들을 보내서 주님께서 오셔서 그의 종을 고쳐 주시기를 간청했습니다. 주님은 그의 요청에 응하셨지만 그 백부장이 거의 같은 시간에 사람들을 다시 보내어 “주께서 내 지붕 아래까지 오실 필요가 없습니다. 그저 말씀만 하시면 내 종이 나을 것입니다.”라고 말씀드렸습니다(눅 7:2-7).

예수님이 백부장의 고백을 들으시고는 그의 믿음에 놀라워하시며 말씀하셨습니다. “이스라엘 중에서도 이만한 믿음은 만나보지 못하였노라.”(눅 7:9) 메시지를 전달하는 자들이 백부장의 집에 돌아왔을 때 그들은 아픈 종이 예수님의 말씀으로 온전해졌음을 발견했습니다(눅 7:9-10). 백부장은 예수님의 말씀을 믿었습니다.

당신의 갈망은 무엇입니까? 어떤 부분에 변화나 기적이 필요합니까? 하나님의 말씀 안에서 당신의 믿음을 행하십시오. 하나님의 말씀은 모든 문제에 대한 해답입니다. 직장이나 사업을 잃었다고 해서 자살하지 않아도 됩니다. 더 나은 것을 위해 주님을 신뢰할 수 있습니다. 하나님은 죽은 자를 살리시는(생명을 주시는) 분이십니다. 그분은 당신이 잃었다고 생각했던 모든 것을 더 좋은 것으로 돌려 주실 수 있으십니다.

지금 주님의 말씀을 따라 행하십시오. 요한복음 14:14에서 그분은 이렇게 말씀하셨습니다. “내 이름으로 무엇이든지 내게 구하면 내가 행하리라.” 그분은 자신의 말씀을 행하시는 분이며 결코 실패하지 않으신다는 것을 알고 당신이 갈망하는 것은 무엇이든 구하십시오.

기도

사랑하는 아버지, 내 영 안에 믿음을 강하게 하고 삶의 모든 어려움을 다스리게 하는 당신의 귀한 말씀에 감사드립니다. 당신의 말씀이 내 심령에서 믿음과 하나가 됨으로 나의 믿음은 살아 있고, 활동적이며, 상황을 이기고, 나를 향한 당신의 완전한 뜻과 일치되게 합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

[롬 10:17] 그러므로 믿음은 들음에서 나며 들음은 그리스도의 말씀으로 말미암았느니라

[고후 4:13] 기록된 바 내가 믿었으므로 말하였다 한 것 같이 우리가 같은 믿음의 마음을 가졌으니 우리도 믿었으므로 또한 말하노라

[히 11:6] 믿음이 없이는 하나님을 기쁘시게 하지 못하나니 하나님께 나아가는 자는 반드시 그가 계신 것과 또한 그가 자기를 찾는 자들에게 상 주시는 이심을 믿어야 할지니라

1년 성경읽기 / 엡 5:22-6:9, 사 29-30
2년 성경읽기 / 딤후 4:11-22, 렘 48

FAITH IN HIS WORD

…Go thy way; and as thou hast believed, so be it done unto thee. And his servant was healed in the selfsame hour (Matthew 8:13).

On a certain occasion, after His resurrection, the Lord Jesus appeared to His disciples as they rounded off a fruitless fishing mission. The disciples had toiled all night and caught nothing. Then Jesus said to them, “…Cast the net on the right side of the ship, and you shall find…” (John 21:6). The Bible says, “…they threw the net out and could not pull it back in, because they had caught so many fish” (John 21:6 TEV).

Imagine if they had argued with Jesus! They had faith in His Word and that’s where the fish came from-the Word of God. The Bible says, “Through faith, we understand that the worlds were framed by the Word of God…” (Hebrews 11:3).

The fishes were framed by the Word of the Master. Jesus set a precedence for us on how to live triumphantly every day, how to experience the miraculous through faith in the Word.

Consider this: A certain Centurion’s servant was sick and dying. Then the Centurion sent the elders of the Jews to beseech Jesus to come heal his servant. The Master agreed, but almost immediately, the Centurion sent words back to Jesus saying, “You don’t have to come under my roof; just say the word, and my servant shall be healed” (Luke 7:2-7).

When Jesus heard the words of the Centurion, the Bible says He marvelled at his faith and said, “I have not found so great faith, no, not in Israel.” When the messengers got back to the Centurion’s house, they found the sick servant perfectly whole at the word of Jesus (Luke 7:9-10).

What’s your desire? In which area do you require a change or a miracle? Act your faith in God’s Word. The Word of God is the answer to every trouble. You don’t have to become suicidal because you lost your job or business. You can trust the Lord for something better. He’s the God who quickens (gives life to) the dead. He can give you back, and much more, all that you thought you lost.

Even now, act on His Word. He said in John 14:14, “If ye shall ask any thing in my name, I will do it”; ask whatever you will, knowing He’s bound by His Word and never fails.

PRAYER

Dear Father, thank you for your precious Word which bolsters faith in my spirit and puts me over and above all of life’s predicaments. Your Word is mixed with faith in my heart; therefore, my faith is alive and active, prevailing over circumstances, and causing them to align with your perfect will for me, in Jesus’ Name. Amen.

당신의 영을 훈련하는 확실한 방법

당신의 영을 훈련하는 확실한 방법
A Sure Way To Exercise Your Spirit

“불경스럽고 늙은 여인들에게나 걸맞는 꾸며낸 이야기를 버리고 오히려 경건에 이르도록 네 자신을 훈련하라. 몸의 훈련은 유익이 적지만 경건은 모든 일에 유익하여 현재와 미래에 생명의 약속을 소유하게 하느니라.”(딤전 4:7-8, 한글킹제임스)

경건에 이르도록 자신을 훈련하다는 것은 진짜 당신인 자신의 영을 훈련하는 것을 의미합니다. 자신의 영을 훈련할 수 있는 확실한 방법은 방언으로 기도하는 것입니다. 방언 기도는 자신의 영을 하나님께 환히 빛나고 불타게 합니다. 유다서 1:20은 말합니다. “사랑하는 자들아 너희는 너희의 지극히 거룩한 믿음 위에 자신을 세우며 성령으로 기도하며.” 또한 고린도전서 14:4은 이렇게 말합니다. “방언을 말하는 자는 자기의 덕을 세우고…”

규칙적으로 방언으로 기도하는 그리스도인들은 성령의 일에 더욱 초점이 맞춰져 있습니다. 그들은 성령님의 인도에 좀 더 민감하고 즉각적으로 반응합니다. 당신이 자주 방언으로 기도한다면, 당신의 영은 훈련되고 활발히 복음 전파를 하도록 준비됩니다. 그들은 결코 게으르지 않습니다.

방언으로 기도함으로 하루를 시작하는 습관을 들이십시오. 그리고 하루 일과 중 규칙적인 시간대에 방언으로 기도하십시오. 방언 기도의 아름다운 점은 당신이 일을 할 때에도 작은 목소리로 할 수 있다는 것입니다. 이는 당신의 영을 활성화하고 힘을 주는 가장 빠른 방법입니다.

영을 훈련하는 일보다 자신의 몸매를 유지하는 일에 더 관심을 갖는 사람들이 있습니다. 당신이 자주 방언으로 기도하는 훈련을 할수록 삶에서 얻는 방언의 다양한 유익뿐 아니라, 하나님의 말씀을 더 잘 받고 이해하도록 당신의 영이 열리게 될 것입니다. 또한 신성한 생명 안에서 사는 삶이 더욱 발전할 것입니다.

기도

사랑하는 아버지, 나는 당신의 말씀을 사랑합니다! 방언 기도를 통해 내 영을 어떻게 훈련하고 활성화시키는지 알려주셔서 감사드립니다. 내 영은 오늘 당신의 인도를 받도록 활성화됩니다. 그리고 나는 오늘 내 삶과 사역에서 대단한 진전을 이루고, 영광에서 영광으로 나아갑니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

[딤전 4:7-8(AMPC)] 7 망령되고 허탄한 신화를 버리고 경건에 이르도록 네 자신을 연단하라

8 육체의 연단은 약간의 유익이 있으나 경건은 범사에 유익하니 금생과 내생에 약속이 있느니라

[고전 14:4(AMPC)] 방언을 말하는 자는 자기의 덕을 세우고 예언하는 자는 교회의 덕을 세우나니

[히 5:14] 단단한 음식은 장성한 자의 것이니 그들은 지각을 사용함으로 연단을 받아 선악을 분별하는 자들이니라

1년 성경읽기 / 엡 5:3-21, 사 27-28
2년 성경읽기 / 딤후 4:1-10, 렘 47

A SURE WAY TO EXERCISE YOUR SPIRIT

But refuse profane and old wives’ fables, and exercise thyself rather unto godliness. For bodily exercise profiteth little: but godliness is profitable unto all things, having promise of the life that now is, and of that which is to come (1 Timothy 4:7-8).

Exercising yourself unto godliness means exercising your human spirit, which is the real you. And one sure way to exercise your spirit is praying in tongues; it keeps your spirit aglow and afire for God. Jude 1:20 says, “But ye, beloved, building up yourselves on your most holy faith, praying in the Holy Ghost.” 1 Corinthians 14:4 says, “He that speaketh in an unknown tongue edifieth himself….”

Christians who regularly pray in tongues are more attuned to the things of the Spirit. They’re more sensitive and responsive to the leading and guidance of the Holy Spirit; no slothfulness in them. When you pray often in tongues, your spirit is trained and ready for dynamic evangelism.

Cultivate the habit of starting out your day speaking in tongues. Then at regular intervals during the course of your day, pray in tongues. The beautiful thing is, you can speak in tongues under your breath even while at work or conducting your business. It’s the fastest way to activate and energize your spirit.

There’re people who are more concerned about keeping their bodies fit than paying the most attention to exercising their spirits. As you train yourself to pray often in other tongues, apart from the many other benefits it has on your life, it’ll open your spirit to receive and understand God’s Word and enhance your walk in the divine life.

PRAYER

Dear Father, how I love your Word! Thank you for showing me how to exercise and energize my spirit through speaking in tongues. My spirit is activated to receive your guidance today; and I’m making tremendous progress in my life, and the work of the ministry, from glory to glory, in Jesus’ Name. Amen.

당신의 “우물”을 막는 “흙”을 허용하지 마십시오

당신의 “우물”을 막는 “흙”을 허용하지 마십시오
Refuse The ‘Dirts’ That Can Clog Your “Wells”

“명절 끝날 곧 큰 날에 예수께서 서서 외쳐 이르시되 누구든지 목마르거든 내게로 와서 마시라 나를 믿는 자는 성경에 이름과 같이 그 배에서 생수의 강이 흘러나오리라 하시니”(요 7:37-38)

이사야 12:3은 말합니다. “그러므로 너희가 기쁨으로 구원의 우물들에서 물을 길으리로다.” 구원의 우물들은 당신의 영 깊은 곳에 내재된 모든 그리스도의 축복을 의미합니다. 성경은 당신의 영에서 모든 삶의 문제들이 나온다고 말합니다. 당신은 자신 안에 축복의 근원을 가지고 있습니다.

마귀는 항상 “우물들”을 막으려고 애씁니다. 성경 시대에 무슨 일이 일어났는지 생각해보십시오. 침략자들은 도시에 쳐들어올 때마다 그 도시의 거주민들을 꺾기 위해 우물들을 흙으로 막아버렸습니다. 우물은 거주민들의 물 공급원이었습니다. 생명의 샘과 같은 것이었습니다.

이삭은 블레셋 사람들로 인해 비슷한 시련을 겪었습니다. 성경은 이삭의 일을 이렇게 기록합니다. “그 아버지 아브라함 때에 그 아버지의 종들이 판 모든 우물을 막고 흙으로 메웠더라… 그 아버지 아브라함 때에 팠던 우물들을 다시 팠으니 이는 아브라함이 죽은 후에 블레셋 사람이 그 우물들을 메웠음이라…”(창 26:15,18)

블레셋 사람들이 이삭을 좌절하게 만들기 위해 그의 우물들을 막아버린 것과 같이, 사탄은 그리스도의 기쁨이 당신의 삶에서 표현되지 않게 함으로 당신의 영에 있는 생수의 우물을 막으려고 합니다. 또한 사탄은 당신이 다른 사람들에게 그와 같은 기쁨의 사역을 하는 것을 막고 싶어 합니다.

당신의 “우물들”을 막기 위한 그의 도구는 비통함, 질투, 증오, 분노, 용서하지 않음, 두려움, 그리고 판단하는 태도입니다. 사탄이 당신의 삶에 그러한 “흙”을 뿌리지 못하게 하십시오. 사탄은 당신이 화나거나 분개하거나 악의가 있을 때에 행복하게 살거나 즐기거나 당신의 세상을 효과적으로 축복할 수 없다는 사실을 알고 있습니다.

날마다 당신 안으로부터 하나님의 사랑과 기쁨이 다른 사람들에게 발산되기를 선택하십시오. 그러면 마귀는 당신의 삶에 어떤 발판도 갖지 못할 것입니다.

기도

사랑하는 아버지, 성령으로 말미암아 내 마음에 부어진 당신의 사랑과 그리스도의 충만함으로 인해 감사드립니다. 나는 장족의 발전을 이루며 영광스러운 삶을 살고 있습니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

[엡 4:31-32] 31 너희는 모든 악독과 노함과 분냄과 떠드는 것과 비방하는 것을 모든 악의와 함께 버리고

32 서로 친절하게 하며 불쌍히 여기며 서로 용서하기를 하나님이 그리스도 안에서 너희를 용서하심과 같이 하라

[약 3:15-17] 15 이러한 지혜는 위로부터 내려온 것이 아니요 땅 위의 것이요 정욕의 것이요 귀신의 것이니

16 시기와 다툼이 있는 곳에는 혼란과 모든 악한 일이 있음이라

17 오직 위로부터 난 지혜는 첫째 성결하고 다음에 화평하고 관용하고 양순하며 긍휼과 선한 열매가 가득하고 편견과 거짓이 없나니

[히 12:15] 15 너희는 하나님의 은혜에 이르지 못하는 자가 없도록 하고 또 쓴 뿌리가 나서 괴롭게 하여 많은 사람이 이로 말미암아 더럽게 되지 않게 하며

1년 성경읽기 / 엡 4:17-5:2, 사 25-26
2년 성경읽기 / 딤후 3:1-17, 렘 46

REFUSE THE “DIRTS” THAT CAN CLOG YOUR “WELLS”

He that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water (John 7:38).

Isaiah 12:3 says, “Therefore with joy shall ye draw water out of the wells of salvation.” Wells of salvation refer to all the blessings of Christ inherent in the deep recesses of your spirit. The Bible says out of your spirit are the issues of life. You carry within you a fountain of blessings.

Now, the devil always seeks to block up “the wells.” Think about it in line with what happened in Bible days: whenever an invading force came into a city, they blocked up the wells in that city with dirt to frustrate the inhabitants. The wells were the people’s source of water—a spring of life, as it were.

Isaac suffered a similar ordeal in the hands of the Philistines. In Isaac’s case, the Bible records, “For all the wells which his father’s servants had digged in the days of Abraham his father, the Philistines had stopped them, and filled them with earth…And Isaac digged again the wells of water, which they had digged in the days of Abraham his father; for the Philistines had stopped them after the death of Abraham…” (Genesis 26:15,18).

In the same way that the Philistines stopped the wells of water belonging to Isaac (in order to frustrate him), Satan seeks to clog the wells of living water in your spirit by ensuring the joy of Christ isn’t expressed in your life. He also wants to keep you from ministering the same joy to other people.

His tools for clogging your “wells” include bitterness, jealousy, hatred, resentment, unforgiveness, fear, and judgmental attitude. Don’t allow Satan plant such “dirts” in your life. He knows you can’t live happily, enjoy life or bless your world effectively when you’re angry, resentful and malicious.
Choose rather to let the joy and love of God radiate from within you to others every day and the devil will have no foothold in your life.

PRAYER

Dear Father, thank you for your love that’s shed abroad in my heart by the Holy Spirit, and for the fullness of Christ in my heart. I’m riding through life gloriously, making progress with giant strides, in Jesus’ Name. Amen.

아이처럼 하나님을 신뢰하십시오

아이처럼 하나님을 신뢰하십시오
Trust Like A Child

“너는 마음을 다하여 여호와를 신뢰하고 네 명철을 의지하지 말라”(잠 3:5)

신뢰하는 것과 쉽게 믿는 것에는 차이가 있습니다. 당신은 이 둘의 차이를 반드시 알아야 합니다. 쉽게 믿는 사람들은 자신들이 누군가를 신뢰한다고 착각합니다. 쉽게 믿는다는 것은 속아 넘어가기 쉽다는 뜻입니다. 그러나 아이들은 쉽게 속는 것이 아니라 잘 신뢰합니다. 아이들은 당신의 성품을 신뢰합니다.

반면에 어른들은 속기 쉽습니다. 그들은 누군가를 신뢰하기 전에 자신이 들은 내용을 추론하려고 애씁니다. 그러고는 자신이 신뢰하는 사람의 성품에는 많은 신경을 쓰지 않을 수도 있습니다.

예를 들어, 발코니에 아이를 두고 그 아이가 신뢰할 만한 어떤 사람에게 지상에서 아이를 잡아 달라고 부탁해봅시다. 그 아이는 자신이 신뢰하는 사람이 지상에 있기 때문에 언제든지 뛰어내릴 준비가 되어 있을 것입니다. 아이는 지상에 있는 그 사람이 자신을 받을 만한 힘이나 능력이 있는지 모를 수도 있지만, 자신이 신뢰하는 사람이 자기를 그냥 떨어지도록 놔두지 않을 것이라고 믿을 것입니다. 그것이 바로 당신이 하나님에 대해 가져야 하는 아이와 같은 믿음입니다.

주 예수님은 마태복음 18:3(AMPC)에서 “… [잘 신뢰하고, 낮아지고, 다정하고, 너그러운] …” 어린 아이와 같이 되라고 권면하셨습니다. 그분은 당신이 하나님의 성품을 신뢰하기 원하십니다. 하나님의 성품은 말씀에 분명하게 나타나 있습니다. 하나님은 결코 실패하지 않으십니다. 당신의 삶을 향한 그분의 목적을 성취하는 것에 대해 담대하게 그분을 신뢰하십시오.

많은 사람들이 때때로 하나님이 계획하신 일을 할 때 “하나님을 도우려고” 노력합니다. 그분이 당신에게 어떤 비전이나 삶의 목적과 관련된 어떤 아이디어를 주셨을 수도 있습니다. 당신은 그 일들에 대해 신나고, 실제로 그 일이 이루어지는 모습을 보고 싶다는 갈망이 들 수 있습니다. 그것은 좋은 일입니다! 그러나 당신이 성령님을 신뢰하지 않고 그분께 내어드리지 않는다면, 당신은 “하나님”의 역할을 하려고 할 수 있습니다. 자신의 지혜를 가지고 그분을 도우려고 할 수도 있습니다. 그러나 그 결과는 좋지 않을 것입니다.

가장 아름다운 사실은, 오직 하나님만이 당신의 삶에 대한 청사진을 소유하고 계시고 알고 계신다는 점입니다. 하나님이 자신을 어디로 인도할지 모른 채 주님을 신뢰하고 따랐던 아브라함을 본받으십시오. 성경은 말합니다. “믿음으로 아브라함은 부르심을 받았을 때에 순종하여 장래의 유업으로 받을 땅에 나아갈새 갈 바를 알지 못하고 나아갔으며”(히 11:8)

기도

사랑하는 아버지, 나는 모든 일에 당신을 전적으로 신뢰합니다. 나는 당신의 말씀에 의지하여 당신의 지시를 따라 행동합니다. 나는 나의 계획과 미래에 대한 열망이나 갈망을 당신께 맡깁니다. 나는 아버지께서 나보다 더 나의 성공에 관심이 많으시고 열정적이시라는 것에 대해 완전히 확신합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

[잠 3:5-6] 5 너는 마음을 다하여 여호와를 신뢰하고 네 명철을 의지하지 말라

6 너는 범사에 그를 인정하라 그리하면 네 길을 지도하시리라

[시 18:30] 하나님의 도는 완전하고 여호와의 말씀은 순수하니 그는 자기에게 피하는 모든 자의 방패시로다

1년 성경읽기 / 엡 4:1-16, 사 23-24
2년 성경읽기 / 딤후 2:11-26, 렘 45

TRUST LIKE A CHILD

Trust in the LORD with all thine heart; and lean not unto thine own understanding (Proverbs 3:5).

Being trusting isn’t the same as being gullible, and recognising this distinction is essential because there’re gullible people who think they’re trusting. To be gullible means to be easily deceived.

But children aren’t easily deceived; they’re usually trusting. They trust your character. Adults, however, can be gullible. An adult will try to reason out whatever he’s told before he trusts it, and he may not give much concern to the character of the one he’s trusting.

If you hold out a child from the balcony, for example, and ask someone else whom the child trusts to stay at the ground-floor and catch him, the child will be ready to let go because he trusts the one at the ground floor. The child may not know if the fellow downstairs has the power or ability to catch him, but he believes he wouldn’t let him fall. That’s the kind of childlike faith you’re to have towards God.

The Lord Jesus admonished in Matthew 18:3 (AMPC) that we be like little children, “…[trusting, lowly, loving, forgiving]….” He wants you to trust the character of God. His character is made plain in the Word; He never fails. Boldly place your confidence in Him to fulfil His purpose in your life.

Sometimes, many try to “help” God out in doing what He intends. Perhaps, He’s given you a vision or ministered some ideas to you relating to your purpose, and you’re so excited and eager to see everything work out, which is good! But if you’re not trusting and yielded to the Holy Spirit, you may try to play “God.” You may be playing His role by trying to help Him in your own wisdom. But the end result won’t be pleasant.

The best of all is to trust that He alone knows and has the blueprint for your life. Take a cue from Abraham who trusted and followed the Lord even though He didn’t know where God was leading Him. The Bible says, “By faith Abraham, when he was called to go out into a place which he should after receive for an inheritance, obeyed; and he went out, not knowing whither he went” (Hebrews 11:8).

PRAYER

Dear Father, I live my life, trusting you wholeheartedly in all things, leaning on your Word and acting on your instructions. I commit my plans, aspirations and desires to you, being fully convinced that you’re more interested in, and passionate for my success than I could ever be, in Jesus’ Name. Amen.

당신의 신성에 대한 인식

당신의 신성에 대한 인식
The Consciousness Of Your Divine Essence

“자녀들아 너희는 하나님께 속하였고 또 그들을 이기었나니 이는 너희 안에 계신 이가 세상에 있는 자보다 크심이라”(요일 4:4)

많은 사람들이 오늘의 본문 구절에서 “너희는 하나님께 속하였고”라고 말한 성령의 언어를 잘 이해하지 못합니다. 이는 당신이 하나님으로부터 태어났다는 뜻입니다. 당신은 그분에게서 나왔습니다. 이것이 그리스도인을 그저 한 인간이 아니라 신성한 존재로 만듭니다. 할렐루야!

많은 사람들이 여기에서 그 사실을 놓칩니다. 그들은 자신이 그리스도 안에서 진정으로 어떤 존재인지에 대한 인식이 부족합니다. 사도 요한은 요한일서 5:13에서 이렇게 말했습니다. “내가 하나님의 아들의 이름을 믿는 너희에게 이것을 쓰는 것은 너희로 하여금 너희에게 영생이 있음을 알게 하려 함이라.” 하나님은 당신이 그분의 생명을 가지고 있다는 능동적인 지식을 갖기 원하십니다. 당신은 신성한 생명을 운반하는 자입니다. 당신은 하나님을 운반하는 자입니다.

성경은 예수님에 관하여 이렇게 말합니다. “그 안에는 신성의 모든 충만이 육체로 거하시고 너희도 그 안에서 충만하여졌으니…”(골 2:9-10) “너희도 그 안에서 충만하여졌으니”라는 표현에 주목하십시오. 예수님 안에 모든 충만이 있듯이 당신 안에도 모든 충만이 있다는 의미입니다. 베드로가 우리를 “하나님과 같은 종류의 연합체” 곧 신성한 본성에 참여한 자(벧후 1:4)라고 부른 것은 놀라운 일이 아닙니다.

당신은 하나님으로 가득 채워진 자입니다. “그분 안에서 충만하다”는 것은 바로 그러한 의미입니다. 당신이 신성해지기 위해 더 필요한 것은 없습니다. 이것이 아픔이나 질병이나 병약함이 당신 삶의 일부가 될 수 없는 이유입니다. 당신 안에 있는 하나님의 생명을 묵상한다면 당신은 절대 아프지 않을 것입니다.

당신은 혈통으로나 육정으로나 사람의 뜻으로 나지 않고 하나님께로부터 났습니다(요 1:13). 하나님이 가지고 계신 아플 수 없고, 패배할 수 없으며, “그냥 벌어진” 일이 없게 만드는 그 생명이 당신이 가지고 있는 생명입니다. 이 실재에 대한 당신의 인식이 당신을 영원히 승리하게 하고 날마다 통치하며 살아가게 할 것입니다. 하나님께 영광 드립니다!

고백

하나님을 송축합니다! 나는 내가 신성한 존재임을 인식하며 그 안에서 행합니다. 나는 아픔, 질병, 죽음, 이 세상의 요소들을 다스리며 살아갑니다. 내 안에 계신 그리스도가 그 어떤 것보다 크십니다. 나는 오늘 그리고 항상 주님과의 하나됨을 기뻐합니다. 예수 이름으로 기도합니다.

참고 성경

[벧후 1:4] 이로써 그 보배롭고 지극히 큰 약속을 우리에게 주사 이 약속으로 말미암아 너희가 정욕 때문에 세상에서 썩어질 것을 피하여 신성한 성품에 참여하는 자가 되게 하려 하셨느니라

[요 5:26] 아버지께서 자기 속에 생명이 있음 같이 아들에게도 생명을 주어 그 속에 있게 하셨고

[요일 5:11-13] 11 또 증거는 이것이니 하나님이 우리에게 영생을 주신 것과 이 생명이 그의 아들 안에 있는 그것이니라

12 아들이 있는 자에게는 생명이 있고 하나님의 아들이 없는 자에게는 생명이 없느니라

13 내가 하나님의 아들의 이름을 믿는 너희에게 이것을 쓰는 것은 너희로 하여금 너희에게 영생이 있음을 알게 하려 함이라

1년 성경읽기 / 엡 3:1-21, 사 19-22
2년 성경읽기 / 딤후 2:1-10, 렘 44

THE CONSCIOUSNESS OF YOUR DIVINE ESSENCE

Ye are of God, little children, and have overcome them: because greater is he that is in you, than he that is in the world (1 John 4:4).

Many don’t understand the Spirit’s language in the verse above when it says, “Ye are of God…”; it means you hail from God; you’re born of Him. This is what makes the Christian a divine being, and not a mere human person. Hallelujah!

This is where some have missed it; their lack of consciousness of who they really are in Christ. The Apostle John, addressing this, said in 1 John 5:13, “These things have I written unto you that believe on the name of the Son of God; that ye may know that ye have eternal life….” God wants you to have the conscious, active knowledge that His life is in you.
You’re a divine life-carrier; a God-conveyor.

Referring to the Lord Jesus, the Bible says “…in him dwelleth all the fullness of the Godhead bodily. And ye are complete in him…” (Colossians 2:9-10). Notice the expression, “And ye are complete in Him….” This means all of divinity resides in you as it does Jesus. No wonder Peter calls us “Associates of the God-kind”; partakers of the divine nature (2 Peter 1:4).

You’re filled or replete with God. That’s what it means to be “complete in Him”; nothing else needs to be in you to make you divine. This is why sickness, disease and infirmity can’t be a part of your life. If you’d meditate on the God-life in you, you’d never be sick another day of your life.

You were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God (John 1:13). The same life that makes it impossible for God to get sick, be defeated or have anything “happen” to Him is what you have in you. Your consciousness of this reality will make you eternally triumphant and walk in dominion every day of your life. Glory to God!

CONFESSION

Blessed be God! I have and walk in the consciousness of my divine essence; I walk in dominion over sickness, disease, death and the elements of this world. Christ in me is greater than all; and I celebrate my oneness with the Lord, today and always, in Jesus’ Name. Amen.

하나님의 때를 이해하십시오

하나님의 때를 이해하십시오
Understanding God’s Timing

“그때에 그가 내게 말하기를 ‘다니엘아, 두려워 말라. 네가 깨닫고 네 하나님 앞에 스스로 겸손하기로 마음을 정한 첫날부터 네 말이 들린 바 되었기에…”(단 10:12, 한글킹제임스)

우리는 하나님의 왕국에서 매우 특별한 시대를 살고 있습니다. 말씀에 대한 지식을 통해 우리는 그분의 계획과 시기에 맞게 행하도록 성령으로 인도됩니다.

예를 들어, 성경은 다니엘서 9장에서 다니엘이 이스라엘의 백성들과 잡혀 있던 때에 예레미야 선지자의 책들을 공부하면서 하나님의 때를 깨닫게 되었다고 말합니다. 그는 포로생활을 70년 동안 하게 될 것과 그 기간 동안 황폐한 상태로 있을 것을 알았습니다. 그런데 아무런 변화가 없어 보이자, 다니엘은 주님의 계획을 실현하기 위해 기도하고 금식하며 주님께 구하기로 결정했습니다. 그래서 그는 기도와 금식을 시작했습니다.

예수님은 이스라엘에서 그분의 사역의 마지막 때에 예루살렘에 있는 백성들로 인해 눈물을 흘리셨습니다. 오늘의 본문 구절에서 읽은 것처럼, 예루살렘의 백성들은 주님의 방문 “시기”를 몰랐기 때문입니다. 그들이 기다리던 주님이 오셨지만 정작 그들은 그 사실을 몰랐습니다. 얼마나 슬픈 일인지요. 오늘날 많은 사람들이 그들과 같습니다.

당신의 삶에 대한 하나님의 뜻과 때를 따라 사는 것에 우선순위를 두십시오. 성경을 열심히 공부하고 기도에 시간을 쏟으십시오. 우리는 예수님의 이름과 성령의 능력을 사용하여 이 땅에 그분의 뜻을 실행하도록 하나님으로부터 보냄 받았습니다.

그러나 당신이 하나님의 뜻과 때를 모른다면, 당신이나 주님이 추구하지 않은 일들이 이 땅에 일어날 것입니다. 당신은 하나님의 교회와 전 세계 복음 사역을 위해 반드시 나라들을 놓고 성령 안에서 기도해야 합니다. 왕국이 당신에게 달려있는 것처럼 기도하십시오. 실제로 왕국이 당신에게 달려있기 때문입니다. 할렐루야!

기도

귀하신 아버지, 이전에 보지 못한 기적과 당신의 나타남과 축복들을 볼 수 있는 시기로 인해 감사드리며, 그것들은 교회의 휴거 때 최고조에 달할 것입니다. 나는 극심한 박해와 부당함 가운데 있는 전 세계 성도들이 모든 하나님의 뜻 가운데 강해지고 굳건하게 서 있기를 기도합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

[단 9:2-4] 2 곧 그 통치 원년에 나 다니엘이 책을 통해 여호와께서 말씀으로 선지자 예레미야에게 알려 주신 그 연수를 깨달았나니 곧 예루살렘의 황폐함이 칠십 년만에 그치리라 하신 것이니라

3 내가 금식하며 베옷을 입고 재를 덮어쓰고 주 하나님께 기도하며 간구하기를 결심하고

4 내 하나님 여호와께 기도하며 자복하여 이르기를 크시고 두려워할 주 하나님, 주를 사랑하고 주의 계명을 지키는 자를 위하여 언약을 지키시고 그에게 인자를 베푸시는 이시여

[벧전 5:8-9] 8 근신하라 깨어라 너희 대적 마귀가 우는 사자 같이 두루 다니며 삼킬 자를 찾나니

9 너희는 믿음을 굳건하게 하여 그를 대적하라 이는 세상에 있는 너희 형제들도 동일한 고난을 당하는 줄을 앎이라

[대상 12:32] 잇사갈 자손 중에서 시세를 알고 이스라엘이 마땅히 행할 것을 아는 우두머리가 이백 명이니 그들은 그 모든 형제를 통솔하는 자이며

1년 성경읽기 / 엡 2:11-22, 사 15-18
2년 성경읽기 / 딤후 1:1-18, 렘 43

UNDERSTANDING GOD’S TIMING

Then said he unto me, Fear not, Daniel: for from the first day that thou didst set thine heart to understand, and to chasten thyself before thy God, thy words were heard… (Daniel 10:12).

We’re in a very special dispensation in God’s Kingdom. Through the knowledge of the Word, we’re guided by the Spirit to walk in accordance with His plan and timing.

For example, in Daniel 9, the Bible tells us that Daniel, while in exile with the children of Israel, understood God’s timing as he studied the writings of Jeremiah the Prophet. He found out they were meant to be in that captivity for seventy years and had almost exhausted their time in captivity. However, as nothing seemed to be changing, Daniel decided to seek the Lord in fasting and prayer to bring God’s programme into reality.

In the closing days of Jesus’ ministry in Israel, He wept over Jerusalem because they didn’t know the “time” of their visitation. The Lord whom they had been waiting for had come to them, but they didn’t know it. Many are like that today.

Make it your priority to be in sync with God’s will and timing for your life. Study the Scriptures avidly, and give time to prayer. We’re sent by God to enforce His will in the earth, using the Name of Jesus and the power of the Holy Spirit.

But if you don’t know God’s will and timing, things will happen in the earth that are neither in your interest nor in the Lord’s interest. This is why you must pray in the Spirit for the nations, for the Church of God, and for ministers of the Gospel around the world. Pray as though the kingdom depended on you, for it does. Hallelujah!

PRAYER

Precious Father, thank you for seasons of the miraculous and manifestations of your works and blessings like never before, which will culminate in the rapture of the Church. I pray for the saints around the world who are facing severe persecutions and injustice, that they be strengthened to stand firm in all the will of God, in Jesus’ Name. Amen.

당신이 빛날 때입니다

당신이 빛날 때입니다
Your Moment To Shine

“너희는 세상의 빛이라 산 위에 있는 동네가 숨겨지지 못할 것이요”(마 5:14)

현재 세상은 영적인 어둠 안에 있습니다. 예수님이 사셨던 때와 동일합니다. 예수님이 체포되셨을 때, 그분은 이렇게 말씀하셨습니다. “… 지금은 너희의 때요, 또 흑암의 권세니라”(눅 22:53, 한글킹제임스). 예수님이 하늘로 올라가신 후에도 세상은 여전히 어둠 가운데 있었습니다. 그러나 당신은 그 어둠에 대한 해결책입니다. 우리는 오늘의 본문 구절을 통해 당신이 세상의 빛이라는 예수님의 말씀을 보았습니다.

당신은 이 마지막 때에 성령의 능력으로 더욱 더 밝게 빛나야 합니다. 우리의 세상은 마귀가 아니라 주님을 위한 것입니다. 주님은 우리가 성령의 영역으로부터 그분의 빛과 의로 이 세상을 다스리도록 만드셨습니다. 당신이 말씀을 적용하고 그리스도 안에 있는 당신의 신성한 권세와 유업을 주장하며 믿음으로 행할 때, 당신은 자신의 빛을 비추게 합니다.

세상의 어둠, 곧 세상을 파괴하는 아픔과 질병과 빈곤과 불안이 무엇인지는 중요하지 않습니다. 당신은 말씀을 통해 그리스도 안에서 다스리고 통치하는 권세를 받았습니다. 사람들은 당신을 보고 진정한 그리스도인이 누구인지를 알게 될 것입니다. 그들은 당신 안에 있는 그리스도의 영광과 탁월함을 보게 될 것입니다.

이사야 60:1-2은 말합니다. “일어나라 빛을 발하라 이는 네 빛이 이르렀고 여호와의 영광이 네 위에 임하였음이라 보라 어둠이 땅을 덮을 것이며 캄캄함이 만민을 가리려니와 오직 여호와께서 네 위에 임하실 것이며 그의 영광이 네 위에 나타나리니.” 이제 하나님의 말씀에서 보장하듯이, 당신이 의와 부요와 건강과 몸과 마음의 건전함 가운데 행하면서 어두운 세상에 빛을 비출 때입니다.

기도

나는 세상의 빛입니다. 나는 내 세상에 빛을 전달하기 위해 산 위에 세워진 마을입니다. 그리스도의 영광과 의가 내 안에서 그리고 나를 통해 나타납니다. 나는 부요와 축복과 몸과 마음의 건전함 안에서 삽니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

[사 60:1-3] 1 일어나라 빛을 발하라 이는 네 빛이 이르렀고 여호와의 영광이 네 위에 임하였음이니라

2 보라 어둠이 땅을 덮을 것이며 캄캄함이 만민을 가리려니와 오직 여호와께서 네 위에 임하실 것이며 그의 영광이 네 위에 나타나리니

3 나라들은 네 빛으로, 왕들은 비치는 네 광명으로 나아오리라

[요 9:5] 내가 세상에 있는 동안에는 세상의 빛이로라

[빌 2:15] 이는 너희가 흠이 없고 순전하여 어그러지고 거스르는 세대 가운데서 하나님의 흠 없는 자녀로 세상에서 그들 가운데 빛들로 나타내며

[살전 5:5] 너희는 다 빛의 아들이요 낮의 아들이라 우리가 밤이나 어둠에 속하지 아니하나니

1년 성경읽기 / 엡 1:15-2:10, 사 13-14
2년 성경읽기 / 딤전 6:17-21, 렘 42

YOUR MOMENT TO SHINE

Ye are the light of the world. A city that is set on an hill cannot be hid (Matthew 5:14).

This present world is a world in spiritual darkness. It was the same in the days of Jesus. Recall at His arrest, He said, “…this is your moment, the time when the power of darkness reigns” (Luke 22:53 NLT). After Jesus ascended to heaven, the world remained in darkness. But you’re the solution to that darkness. We read in our opening verse that you’re the light of the world. You have to shine ever more brightly in these last days, through the power of the Holy Spirit.

Our world isn’t for the devil; it’s for the Lord. He put us here to run this world with His light and righteousness from the realm of the Spirit. As you walk in faith, putting the Word to work and insisting on your divine rights and heritage in Christ, you’re making your light shine.

It doesn’t matter the darkness in the world—the sickness, disease, poverty and insecurity ravaging this world—you’ve been empowered to rule and reign in Christ, through the Word. Others would see you and understand who a true Christian is; they’d see the glory and excellence of Christ in you.

Isaiah 60:1-2 says, “Arise, shine; for thy light is come, and the glory of the LORD is risen upon thee. For, behold, the darkness shall cover the earth, and gross darkness the people: but the LORD shall arise upon thee, and his glory shall be seen upon thee.” This is your moment to shine as the light in a dark world by walking in righteousness, prosperity, health, soundness of mind and body as guaranteed in the Word of God.

PRAYER

I’m the light of the world, a city set on a hill to bring illumination to my world. The glory and righteousness of Christ are manifested in and through me; I walk in prosperity and blessings, soundness of mind and body, in Jesus’ Name. Amen.

그리스도 안에 사십시오

그리스도 안에 사십시오
Living In Christ

“그리스도 예수를 주님으로 믿었으니 그분 안에서 계속 살아가십시오”(골 2:6, 쉬운성경)

오늘의 본문 구절에서 바울이 한 놀라운 말을 살펴보기 전에, 같은 장 20절에서 그가 한 말을 먼저 읽어보겠습니다. “너희가 세상의 초등학문에서 그리스도와 함께 죽었거든 어찌하여 세상에 사는 것과 같이 규례에 순종하느냐”(골 2:20) 바울이 한 말에 주목해 보십시오. 그는 그리스도인은 세상, 즉 자연적인 영역에 살지 않는다고 말합니다. 그렇다면 그리스도인은 어디에 삽니까? 그리스도인은 그리스도 안에 삽니다!

그리스도는 거듭난 자에게 집이자 새로운 환경입니다. 고린도후서 5:17을 읽어보십시오. “그런즉 누구든지 그리스도 안에 있으면…” 그리스도는 장소입니다. 당신은 세상의 초등학문에 영향을 받거나 지배되지 않도록 되어있습니다. 당신은 다른 환경에 살고 있기 때문입니다.
그 환경 안에서 모든 것은 완전합니다. 그곳에는 실패, 약함, 패배, 아픔, 질병, 가난 혹은 어둠에서 비롯된 것은 그 무엇도 없습니다. 우리에게는 오직 하나님의 영광과 의만 있습니다.

이제 당신은 오늘의 본문 구절에서 읽은 내용을 더욱 잘 이해할 수 있습니다. “그리스도 예수를 주님으로 믿었으니 그분 안에서 계속 살아가십시오.” 그리스도 안에서 사는 것은 상황에 대해 완전한 통치권을 가지고 그분의 신성한 능력으로 보호되고 공급받으며, 이 땅에서 하늘 왕국의 삶을 사는 것입니다. 할렐루야!

기도

내 집은 그리스도입니다. 그리스도가 내 생명이며 나의 전부입니다! 나는 그분 안에서 살고, 움직이고, 존재합니다. 그러므로 나는 그분의 영광만을 보고 소유하고 경험합니다. 나는 상황에 지배 받지 않습니다. 오히려 나는 상황을 다스리고 그리스도의 영광과 의를 나타냅니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

[빌 3:20-21(AMPC)] 20 그러나 우리의 시민권은 하늘에 있는지라 거기로부터 구원하는 자 곧 주 예수 그리스도를 기다리노니

21 그는 만물을 자기에게 복종하게 하실 수 있는 자의 역사로 우리의 낮은 몸을 자기 영광의 몸의 형체와 같이 변하게 하시리라

[롬 8:1] 그러므로 이제 그리스도 예수 안에 있는 자에게는 결코 정죄함이 없나니

[고후 5:17] 그런즉 누구든지 그리스도 안에 있으면 새로운 피조물이라 이전 것은 지나갔으니 보라 새 것이 되었도다

1년 성경읽기 / 엡 1:1-14, 사 11-12
2년 성경읽기 / 딤전 6:1-16, 렘 41

LIVING IN CHRIST

So then, just as you have received Christ Jesus as Lord, continue to live your lives in Him (Colossians 2:6 NIV).

Before we review Paul’s amazing submission in the verse above, let’s read what he said in the 20th verse: “Wherefore if ye be dead with Christ from the rudiments of the world, why, as though living in the world, are ye subject to ordinances” (Colossians 2:20). Notice his amazing communication; he says the Christian doesn’t live in this world, in this natural plane of life. Where then does the Christian live? He lives in Christ!

Christ is the home and new environment of the one who’s born again. Notice 2 Corinthians 5:17; it says, “If any man be in Christ…”; Christ is a place. You’re not supposed to be affected, ruled or influenced by the rudiments of this world, because you live in a different environment.
In that environment, everything is perfect; there’s no failure, weakness, defeat, sickness, disease, poverty or anything of darkness. We only have God’s glory and righteousness.

Now you can better understand what we read in our opening verse; “just as you have received Christ Jesus as Lord, continue to live your lives in Him.” Living in Christ is living in the kingdom of heaven in the earth, with absolute mastery over circumstances, shielded, nourished and protected by His divine power. Hallelujah!

PRAYER

Christ is my home; Christ is my life and Christ is my all! In Him I live, and move and have my being. His glory is all I see, have and experience. I’m not subject to circumstances; rather, I reign and manifest the glory and righteousness of Christ, in Jesus’ Name. Amen.

영 안에서 항상 깨어 있고 민감하십시오

영 안에서 항상 깨어 있고 민감하십시오
Alert And Sensitive In The Spirit Always

“근신하라 깨어라 너희 대적 마귀가 우는 사자 같이 두루 다니며 삼킬 자를 찾나니”(벧전 5:8)

어느 날 예수님이 회당에서 가르칠 때 한 여자가 허리가 굽어져 전혀 펴지 못하는 것을 발견하셨습니다. 그녀는 그런 상태로 지낸 지 18년이나 되었습니다. 예수님은 그 여자에게 이렇게 말씀하셨습니다. “여자여 네가 네 병에서 놓였다 하시고 안수하시니 여자가 곧 펴고 하나님께 영광을 돌리는지라”(눅 13:12-13)

종교 지도자들은 예수님이 그 여자를 안식일에 치유하셨다는 사실에 분개했지만, 주님의 대답은 놀라웠습니다. “그러면 열여덟 해 동안 사탄에게 매인 바 된 이 아브라함의 딸을 안식일에 이 매임에서 푸는 것이 합당하지 아니하냐”(눅 13:16)

주님은 “병약함의 영”을 통해 그 여자를 아픈 상태로 붙잡아 둔 자가 사탄이라는 것을 분명하게 말씀하셨습니다. 주님이 그 영을 다스리자 곧바로 여자는 허리를 펴게 되었습니다. 그녀는 하나님의 능력으로 온전해졌습니다.

예수님은 영적 세계를 이해하셨습니다. 그분은 삶은 영적이라는 것과 악한 영들이 실재하는 것을 아셨고, 그들이 바로 사람들이 고통받는 질병의 원인이라는 것을 아셨습니다. 우리는 성경과 그분이 성령을 통해 주신 통찰력으로 사탄과 그의 일들을 어떻게 분별하는지 알 수 있습니다.

성경을 모르면, 당신은 사탄의 계교의 피해자가 될 수 있습니다. 자주 말씀을 공부하고 묵상하십시오. 매일 방언으로 기도하십시오. 성령으로 충만하십시오. 그리고 항상 영적인 민감함을 최고 상태로 유지하십시오.

삶에는 영적 차원이 있습니다. 당신은 하나님이 주도하시는 일과 마귀의 선동이 무엇인지 분별해야 합니다. 성경은 말합니다. “이는 우리로 사탄에게 속지 않게 하려 함이라 우리는 그 계책을 알지 못하는 바가 아니로라”(고후 2:11)

고백

나는 그리스도 안에서 내게 주어진 권세를 사용하여 사탄과 그 졸개들을 그들이 속한 곳에 묶습니다. 나는 하나님의 영광 안에 살며, 신성한 건강과 평안과 안전과 풍요, 그리고 기쁨 안에서 행합니다. 나는 오늘 복음의 충만한 축복 가운데 걷습니다. 할렐루야!

참고 성경

[약 4:7] 그런즉 너희는 하나님께 복종할지어다 마귀를 대적하라 그리하면 너희를 피하리라

[벧전 5:8-9] 8 근신하라 깨어라 너희 대적 마귀가 우는 사자 같이 두루 다니며 삼킬 자를 찾나니

9 너희는 믿음을 굳건하게 하여 그를 대적하라 이는 세상에 있는 너희 형제들도 동일한 고난을 당하는 줄을 앎이라

[요일 4:4] 자녀들아 너희는 하나님께 속하였고 또 그들을 이기었나니 이는 너희 안에 계신 이가 세상에 있는 자보다 크심이라

1년 성경읽기 / 갈 6:1-18, 사 9-10
2년 성경읽기 / 딤전 5:19-25, 렘 40

ALERT AND SENSITIVE IN THE SPIRIT ALWAYS

Be sober, be vigilant; because your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour (1 Peter 5:8).

On a certain day, as Jesus taught in one of the synagogues, He noticed a woman who was bent double; she couldn’t straighten herself. She had been in that condition for eighteen years. Then, Jesus said to her, “…Woman, thou art loosed from thine infirmity. And he laid his hands on her: and immediately she was made straight, and glorified God” (Luke 13:12-13).

Although the religious leaders present were indignant that Jesus healed the woman on a Sabbath day, the Master’s response revealed something striking. He said, “…ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan hath bound, lo, these eighteen years, be loosed from this bond on the sabbath day?” (Luke 13:16).

The Master stated clearly that it was Satan who kept the woman in that condition through “a spirit of infirmity.” And as soon as He dealt with the spirit, the woman straightened up; she was made whole by the power of God.

Jesus understood the spirit world. He knew life was spiritual, and demon spirits are real and responsible for a lot of the infirmities that people suffer from. And through the Scriptures and insight He grants us by the Holy Spirit, we understand how to identify Satan and his works.

If you don’t know the Scriptures, you could be a victim of Satan’s devices. Study and meditate on the Word often; speak in tongues every day; be filled with the Spirit, and your spiritual alertness and sensitivity will always be at its peak. There’re spiritual dimensions to life. You need to know what God initiates, and what the devil instigates. The Bible says “…we are not ignorant of his (Satan’s) devices” (2 Corinthians 2:11).

CONFESSION

By the authority given me in Christ, I keep Satan and his cohorts under my feet! I live in God’s glory, walking in divine health, peace, safety, abundance and joy. I walk in the fullness of the blessings of the Gospel today. Hallelujah!

당신의 이름은 생명책에 있습니다

당신의 이름은 생명책에 있습니다
Your Name In The Book of Life

“만일 누구든지 이 두루마리의 예언의 말씀에서 제하여 버리면 하나님이 이 두루마리에 기록된 생명나무와 및 거룩한 성에 참여함을 제하여 버리시리라”(계 22:19)

많은 사람들은 어떤 사람이 그의 심령을 그리스도께 드리면, 그때 그의 이름이 생명책에 기록된다고 생각합니다. 그러나 성경은 그렇게 가르치고 있지 않습니다. 이는 당신의 이름이 생명책에 쓰여지는지가 아니라, 당신의 이름이 생명책에서 지워지는 것이 중요한 문제입니다.

출애굽기 32:32에서 모세는 하나님께 이렇게 말했습니다. “… 간구하오니 주께서 기록하신 주의 책에서 나를 지워 버리소서.” 모세는 생명책에 대해 알고 있었습니다. 당신이 거듭났을 때 생명책에 이름이 쓰여지는 것이 아닙니다. 모세는 “거듭나지” 않았기 때문입니다. 그렇다면 생명책은 무엇입니까? 생명책은 하나님께서 이 세상에 태어난 모든 사람을 기록하신 책입니다.

오늘의 본문 구절을 다시 한 번 읽어보십시오. 이 구절은 모든 사람에게 경고하고 있습니다. 하나님의 원래 계획은 모든 사람이 그분과 함께 하는 것이었습니다. 성경은 하나님께서 “아무도 멸망하지 아니하고 다 회개하기에 이르기를 원하시느니라”(벧후 3:9)고 말합니다. 영원히 타는 불은 인간이 아니라 마귀와 그 사자들을 위해 예비된 것이었습니다(마 25:41). 그러나 하나님은 인간에게 선택할 수 있는 능력을 주셨습니다.

결국 생명책에서 자신의 이름을 찾을 수 없는 사람은 스스로를 책망해야 합니다. 모세에 대한 하나님의 대답은 출애굽기 32:33에 기록되어 있습니다. “누구든지 내게 범죄하면 내가 내 책에서 그를 지워 버리리라.” 이 구절을 간단하게 말하자면, 당신이 하나님을 위해 살아야 한다는 뜻입니다.

날마다 사랑과 의 안에서 행하십시오. 그러면 당신의 이름은 생명책에 남아있을 것입니다. 예수 그리스도를 영화롭게 하는 삶을 사십시오. 고린도후서 5:15은 말합니다. “그가 모든 사람을 대신하여 죽으심은 살아 있는 자들로 하여금 다시는 그들 자신을 위하여 살지 않고 오직 그들을 대신하여 죽었다가 다시 살아나신 이를 위하여 살게 하려 함이라.”

기도

신실하고 의로우신 아버지, 당신의 구원하는 능력을 증거하는 자가 되게 하시니 감사합니다. 나는 오늘 전 세계의 영혼들이 당신의 말씀을 받아들이고 회심하도록 기도합니다. 또한 나는 왕국에서 내가 하는 일들이 아버지의 영으로 깨끗케 되고 당신의 영광을 위한 것임을 선포합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

[사 50:7(TLB)] 주 여호와께서 나를 도우시므로 내가 부끄러워하지 아니하고 내 얼굴을 부싯돌 같이 굳게 하였으므로 내가 수치를 당하지 아니할 줄 아노라

[막 10:29-30] 29 예수께서 이르시되 내가 진실로 너희에게 이르노니 나와 복음을 위하여 집이나 형제나 자매나 어머니나 아버지나 자식이나 전토를 버린 자는

30 현세에 있어 집과 형제와 자매와 어머니와 자식과 전토를 백 배나 받되 박해를 겸하여 받고 내세에 영생을 받지 못할 자가 없느니라

[계 3:5] 이기는 자는 이와 같이 흰 옷을 입을 것이요 내가 그 이름을 생명책에서 결코 지우지 아니하고 그 이름을 내 아버지 앞과 그의 천사들 앞에서 시인하리라

1년 성경읽기 / 갈 5:16-26, 사 6-8
2년 성경읽기 / 딤전 5:11-18, 렘 39

YOUR NAME IN THE BOOK OF LIFE

And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life… (Revelation 22:19).

Many have assumed that when someone gives his heart to Christ, that’s when his name is written in the Book of Life. But that isn’t what the Bible teaches. It’s never really about your name being written in the Book of Life; the problem is about being removed from the Book of Life.

In Exodus 32:32, Moses said to God, “…blot me, I pray thee, out of thy book which thou hast written.” Moses knew about the Book of Life; it’s not the book where your name is written when you’re born again, because Moses wasn’t “born again.” So, what’s the Book of Life? It’s the book where God registers everyone who was ever born into this world.

Read our theme verse again; it was a warning to everyone. God’s plan originally was to have every one of us with Him. The Bible says He’s “…not willing that any should perish, but that all should come to repentance” (2 Peter 3:9). Everlasting fire was never prepared for human beings (Matthew 25:41), but for the devil and his angels. But God gave man the power of choice.

Whoever doesn’t find their names in the Book of Life eventually, have themselves to blame. God’s reply to Moses in Exodus 32:33 that we read earlier was, “…Whosoever hath sinned against me, him will I blot out of my book” (Exodus 32:33). What this simply means is that you live your life unto God.

Walk every day in love and in righteousness, and your name will remain in the Book of Life. Live a life that glorifies Jesus Christ. 2 Corinthians 5:15 says, “And that he died for all, that they which live should not henceforth live unto themselves, but unto him which died for them, and rose again.”

PRAYER

Faithful and righteous Father, thank you for the privilege to be a witness of your saving power; I pray for souls around the world today, to receive your Word and be converted. Also, I declare that my works in the Kingdom, and walk with you, are purified by your Spirit, for your glory, in Jesus’ Name. Amen.