생명을 주는 영으로부터 태어났습니다

생명을 주는 영으로부터 태어났습니다

Born Of The Life-giving Spirit

“우리가 흙에 속한 자의 형상을 입은 것 같이 또한 하늘에 속한 이의 형상을 입으리라”(고전 15:49)

이 땅에 태어난 모든 인간은 자연적인 인간의 생명을 가지고 왔습니다. 그 생명은 썩어버리는 생명으로 죽을 수밖에 없고, 아픔과 질병과 죽음 아래 있습니다. 이는 첫째 아담과 그 이후에 태어나 거듭나지 않은 모든 인류의 생명과 본성입니다.

고린도전서 15:47-48은 말합니다. “첫 사람은 땅에서 났으니 흙에 속한 자이거니와 둘째 사람은 하늘에서 나셨느니라 무릇 흙에 속한 자들은 저 흙에 속한 자와 같고 무릇 하늘에 속한 자들은 저 하늘에 속한 이와 같으니.” 시제를 주목하여 보십시오. “…무릇 흙에 속한 자들은 저 흙에 속한 자와 같고.” 이것은 정확합니다. 그래서 예수님이 니고데모와의 대화에서 그에게 “너는 거듭나야 한다”(요 3:7)고 말씀하신 것입니다.

거듭날 때, 당신은 하늘로부터 주님을 따라 태어납니다. 그러므로 그리스도인으로서 우리는 “지금” 신성한 생명과 하나님의 본성을 가지고 있습니다. 하나님의 생명을 아직 받지 못한 사람은 “흙에 속하였고” 이 세상의 타락과 부정적인 것들에 취약합니다. 이러한 사람은 이 땅의 요소와 시스템에 지배를 받으며 그 부패한 영향력 아래 묻혀있습니다.

그러나 하나님께 감사드립니다! 첫째 아담과 당신의 결속이 완전히 그리고 영원히 끊어졌습니다. 그리스도가 당신의 뿌리이자 유산입니다. 당신은 하나님으로부터 났습니다. “자녀들아 너희는 하나님께 속하였고…”(요일 4:4). 죽음이 거듭나지 않은 사람 가운데서 역사하나, 당신은 생명을 주는 영에 속했습니다. “따라서 이와 같이 기록되었으니 ‘첫 사람 아담은 살아 있는 혼이 되었느니라.’ 함과 같이 마지막 아담은 살려 주는 영이 되었느니라”(고전 15:45 한글킹제임스). 생명이 당신 안에서 역사합니다. 하나님께 영광 돌립니다!

기도

사랑하는 아버지, 제가 둘째 아담이자 마지막 아담이신 예수 그리스도로부터 태어남으로 말미암아 멸망에서 끊어졌음에 감사합니다. 나는 이 땅에 속한 자가 아닙니다. 나는 하늘에 속했으며, 성도들과 같은 하늘의 시민이자 하나님의 가족이며, 많은 이들을 왕국으로 이끌어오는 자입니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

요 3:3-7, 요 1:12-13

1년 성경읽기

갈 3:26-4:20, 사 1-2

2년 성경읽기

눅 23:34-43, 삼하 11-12

BORN OF THE LIFE-GIVING SPIRIT

And just as we have borne the image [of the man] of dust, so shall we and so let us also bear the image [of the Man] of heaven (1 Corinthians 15:49 AMPC).

Every human person born into this world comes with the natural human life. That life, however, is corruptible; it’s mortal, subject to sickness, disease and death. This was the life and nature of the first Adam and all those born after him?unregenerate men.

1 Corinthians 15:47?48 says, “The first man is of the earth, earthy: the second man is the Lord from heaven. As is the earthy, such are they also that are earthy: and as is the heavenly, such are they also that are heavenly.” Notice the tenses; it says “… as is the earthy, such are they also that are earthy,” and that’s absolutely right. That’s why Jesus, in His communication with Nicodemus, said to him, “You must be born again” (John 3:7).

When you’re born again, you’re born after the Lord from heaven. So, as Christians, we have the divine life, we have the God-nature NOW. The one who’s yet to receive this God-life is “earthy” and susceptible to the depravities and negativities of this world. He or she is subject to the elements and systems of this world and snowed-under by their corrupting influences.

But thanks be unto God! Your ties with the first Adam have been severed completely and forever.

Christ is your root and heritage; you hail from God:

“Ye are of God little children…” (1 John 4:4). Whereas death works in the unregenerate man, you’re of the life-giving Spirit: “And so it is written, The first man Adam was made a living soul; the last Adam was made a quickening spirit” (1 Corinthians 15:45). Life works in you. Glory to God!

PRAYER

Dear Father, thank you, for I’ve been severed from perishing because I’m born of God, in the likeness of the second and last Adam?Jesus Christ. I’m not of this world; I’m heavenly, a fellow citizen with the saints, and of the household of God, bringing many into the Kingdom, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

John 3:3-7; John 1:12-13

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Galatians 3:26-4:1-20 & Isaiah 1-2

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 23:34-43 & 2 Samuel 11-12

하나님이 당신을 책임지십니다

하나님이 당신을 책임지십니다

He’s Got You Covered

“내가 너를 모태에 짓기 전에 너를 알았고 네가 배에서 나오기 전에 너를 성별하였고 너를 여러 나라의 선지자로 세웠노라 하시기로”(렘 1:5)

종종 자신의 삶을 하나님께 내어드리는 것을 망설이는 사람들이 있습니다. 그들은 하나님께서 그들의 “높은” 꿈과 야망을 바꾸실 것이라고 생각합니다. 그들은 자신이 원하는 대로 인생의 그림과 가기 원하는 방향을 그려놓고는, 만약 그들이 하나님께 자신의 삶을 인도하시도록 허락한다면 하나님께서 그들의 운명을 바꾸어 그들이 원하지 않는 것이 되게 하실 것이라고 생각합니다. 이것은 끔찍한 실수입니다.

주님은 당신을 잘 알고 계시며, 당신보다 당신을 더 사랑하십니다. 그러므로 당신의 인생을 걸고 그분을 신뢰하십시오. 주님은 당신의 성공에 대해 당신이 품을 수 있는 것보다 더 큰 야망을 갖고 계십니다. 그분이 원하시는 것은 당신에게 최고인 것뿐입니다. 주님이 저보다 더 저의 성공에 대해 야망을 갖고 계시고, 제가 상상할 수 있는 것 이상으로 저를 사랑하고 아끼신다는 것을 알았을 때, 제 영혼에 차고 넘쳤던 기쁨이 얼마나 강렬했는지요! 주님은 이 모든 세상을 창조하셨고, 저와 제 미래에 대한 모든 것을 알고 계십니다. 그렇기에 주님을 신뢰하고 그분이 준비하신 길을 따라가는 것은 아주 쉬운 일이었습니다.

종종 저는 이렇게 말합니다. “주님, 당신은 저와 같은 사람을 어떻게 해야 할지 아주 잘 알고 계십니다. 당신은 모든 종류의 사람을 상대한 경험이 있으시니, 제 인생을 가지고도 무엇을 해야 할지 정확히 알고 계십니다.” 당신이 이 사실을 인식할 때, 당신은 담대해지고, 예리해지며, 주의가 흐트러지지 않고, 두려워하지 않게 됩니다. 당신은 자신의 미래가 그분 안에서 안전하다는 것을 알고 있습니다.

당신의 인생을 향한 하나님의 계획을 알고 따라가는 것만큼 성취감을 주며 만족스러운 것은 아무것도 없습니다. 당신의 인생을 향한 하나님의 목적과 일치하지 않는 꿈이나 아이디어, 혹은 영감을 따라가는 것을 멈추십시오. 하나님이 당신을 책임지십니다. 그러므로 그분이 당신을 인도하도록 하십시오.

기도

사랑하는 아버지, 나는 오직 당신을 위해 살며, 내 모든 발걸음과 행동은 내 삶을 향한 당신의 목적을 이루는데 맞춰져 있습니다. 나는 주님께 영광과 존귀를 드리기 위해 태어났습니다. 내가 따라가야 할 길로 인도해주시니 감사합니다. 나는 신성한 운명 가운데, 당신의 뜻 가운데 살아갑니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

엡 2:10(AMPC), 렘 29:11(MSG)

1년 성경읽기

고후 11:16-33, 전 1-2

2년 성경읽기

눅 22:35-43, 삼상 31

HE’S GOT YOU COVERED

Before I formed thee in the belly I knew thee; and before thou camest forth out of the womb I sanctified thee, and I ordained thee a prophet unto the nations (Jeremiah 1:5).

There’re those who are hesitant to let God have His way in their lives. They think He’ll change their “lofty” dreams and ambitions. They’ve painted the picture of what they want in life and the direction they want to go, and they think if they let God have His way, He may change their destiny and lead them to become something they don’t want to be. That’s a terrible mistake.

The Lord knows better and loves you more than you love yourself. Therefore, trust Him with your life.

He’s more ambitious for your success than you could ever be. All He’s ever wanted is the best for you. What joy thrilled my soul when I discovered that the Lord was more ambitious for my success than I could ever be, and that He loved and cared for me more than I could ever imagine! He created the whole world and He knows everything about me and about my future.

Therefore, it was easy to trust Him and follow the path that He’s prepared for me. Every so often, I’d say, “Lord, you know exactly what to do with someone like me. You’re experienced in dealing with all kinds of people, so you know exactly what to do with my life.” When you’re conscious of this, you’d become bold, sharp, focused and unafraid;

you’d know that your future is secure in Him.

Nothing could be more fulfilling and gratifying than knowing and following God’s plan for your life.

Stop holding on to some dream, idea or aspirations that aren’t in line with God’s purpose for your life. He’s got you covered; so, let Him guide you.

PRAYER

Dear Father, I live for you alone, every step that I take and move that I make are towards fulfilling your purpose for my life. I was born to bring you glory and honour. Thank you for setting me on the path that I must follow; I live in divine destiny, in the centre of your will, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

Ephesians 2:10 AMPC; Jeremiah 29:11 MSG

1-YEAR BIBLE READING PLAN

2 Corinthians 11:16-33 & Ecclesiastes 1-2

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 22:35-43 & 1 Samuel 31

당신의 지식에 달려있습니다

당신의 지식에 달려있습니다

It’s About Your Knowledge

“내 거룩한 산 모든 곳에서 해 됨도 없고 상함도 없을 것이니 이는 물이 바다를 덮음 같이 여호와를 아는 지식이 세상에 충만할 것임이니라”(사 11:9)

사도행전 27-28장에서, 누가는 바울과 함께 로마로 여행하던 중에 일어난 동기부여가 되는 사건을 기록하고 있습니다. 바울과 약 274명의 사람들을 싣고 떠난 배가 거친 폭풍을 만났습니다. 감사하게도, 배에 있던 모든 사람이 안전하게 헤엄쳐 몰타섬의 해안에 도착했습니다.

그곳에 살고 있던 이들은 바울 일행에게 많은 친절을 보였고, 불을 피워 그들이 몸을 녹일 수 있게 해주었습니다. 바울이 나뭇가지를 한 묶음 모아다가 불에 놓자 독사가 그 열기에 튀어나와 바울의 손에 매달렸습니다.

원주민들은 바울의 손에 독사가 매달려있는 것을 보고, 서로 이야기했습니다. “진실로 이 사람은 살인한 자로다 바다에서는 구조를 받았으나 공의가 그를 살지 못하게 함이로다”(행 28:4). 구경하던 사람들은 바울이 독으로 인해 부어오르거나 갑자기 쓰러져 죽을 줄로 알고 기다렸으나, 바울은 그저 뱀을 불에 털어버리고 아무런 해를 입지 않았습니다. 그들은 바울이 신이라고 결론을 내렸습니다.

무엇이 바울을 다르게 만들었습니까? 그는 영생을 인식하고 있었습니다. 바울은 하나님의 아들이 있는 자는 영생을 가지고 있다는 것을 알았습니다. “…하나님의 은사는 그리스도 예수 우리 주 안에 있는 영생이니라”(롬 6:23). 영생을 가지고 있는 자는 독으로 죽을 수 없습니다. 예수님도 마가복음 16:18에서 같은 것을 말씀하셨습니다. “…무슨 독을 마실지라도 해를 받지 아니하며.”

이것이 바로 하나님이 우리에게 주신 생명입니다. 그러나 많은 이들이 이 사실을 모르고 있습니다. 성경은 의인이 그의 지식으로 말미암아 유업으로 옮겨진다고 말합니다. 그러므로 이것은 지식으로 말미암아 역사하는 것입니다! 당신 안에 역사하는 그리스도의 불멸하고 썩지 않는 생명을 아는 지식에 달려있습니다. 요한이 이렇게 말한 것은 당연합니다. “내가 하나님의 아들의 이름을 믿는 너희에게 이것을 쓰는 것은 너희로 하여금 너희에게 영생이 있음을 알게 하려 함이라…”(요일 5:13).

기도

사랑하는 아버지, 내 안에 역사하는 그리스도의 초자연적이고 불멸하며 썩지 않는 생명을 의식하게 해주셔서 감사드립니다. 나는 아픔이나 질병, 인간의 본성에 영향을 미치는 모든 썩어짐을 능가하여 살아갑니다. 나는 하나님과 같은 부류의 연합체이며, 영광과 신성의 능력을 나타냅니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

요 10:34, 막 16:17-18, 요일 5:11-12

1년 성경읽기

고후 3:7-4:18, 잠 16-17

2년 성경읽기

눅 21:1-9, 삼상 24

IT’S ABOUT YOUR KNOWLEDGE

They will neither harm nor destroy on all my holy mountain, for the earth will be filled with the knowledge of the Lord as the waters cover the sea. (Isaiah 11:9 NIV).

In Acts 27-28, Luke reports an inspiring incident with Paul while on a journey to Rome. The ship ferrying them and some two hundred and seventy-four others was caught in a violent storm. Thankfully, all aboard swam safely to shore on the island of Malta.

The people who lived there showed them great kindness, and made a fire, and called them all to warm themselves. As Paul gathered a bundle of sticks and laid them on the fire, a viper came out of the heat and fastened itself to his hand.

When the natives saw the creature hanging from Paul’s hand, they said to one another, “No doubt this man is a murderer, whom, though he has escaped the sea, yet justice does not allow to live” (Acts 28:4 NKJV). While the onlookers expected Paul to swell and suddenly drop dead as a result of the venom, he simply shook off the creature into the fire and suffered no harm. They concluded that he was a god.

What made Paul so different? He was eternal life-conscious. He knew that the one who has the Son of God has eternal life: “…the gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord” (Romans 6:23). The one who has eternal life can’t be poisoned. Jesus said so in Mark 16:18: “…if they drink any deadly thing, it shall not hurt them….”

This is the life that He’s given us, but many don’t know it. The Bible says through knowledge shall the just be delivered into their inheritance. So, you see, it works by knowledge! It’s about your knowledge of the immortal and incorruptible life of Christ that’s at work in you. No wonder John said, “These things have I written unto you that believe on the name of the Son of God; that ye may know that ye have eternal life…” (1 John 5:13).

PRAYER

Dear Father, I thank you for bringing to my consciousness the supernatural, immortal and incorruptible life of Christ that’s at work in me. I live above sickness, disease and all the depravities that affect the human nature. I’m an associate of the Godkind, manifesting the glory and virtues of divinity, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

John 10:34; Mark 16:17-18; 1 John 5:11-12

1-YEAR BIBLE READING PLAN

2 Corinthians 3:7-4:1-18 & Proverbs 16-17

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 21:1-9 & 1 Samuel 24

교회는 그리스도의 몸입니다

교회는 그리스도의 몸입니다

The Church Is The Body Of Christ

“이는 우리가 그의 몸과 그의 살과 그의 뼈의 지체임이라”(엡 5:30, 한글킹제임스)

교회에 대해 하나님으로부터 “2등급”짜리 구원을 받은 이방 민족 정도로 생각하는 사람들이 있습니다. 교회에 대한 이러한 잘못된 믿음을 가지고 있는 사람들은 교회의 신비를 이해하지 못했습니다.

일부 사람들이 교회에 대해 예수 그리스도의 복음을 이해하지 못하는 이유는 그들이 붙잡고 있는 구약에서는 교회에 대한 계시를 설명하고 있지 않기 때문입니다. 구약에서 교회는 신비였습니다. 교회는 구약의 선지자들에게는 드러나지 않았습니다. 그래서 유대교의 전문가들은 구약의 선지자들이 이방인의 구원을 증거했음에도 불구하고 교회에 대해 아는 것이 하나도 없습니다.

교회에 대해 알기 위해서는 복음서를 공부해야 하며(예수님이 직접 하신 말씀들을 통해), 그 다음에 그리스도의 몸으로서 교회가 드러난 계시가 나와 있는 서신서를 읽어야 합니다.

에베소서 2:16-17은 말합니다. “또 십자가로 이 둘을 한 몸으로 하나님과 화목하게 하려 하심이라 원수 된 것을 십자가로 소멸하시고 또 오셔서 먼 데 있는 너희에게 평안을 전하시고 가까운 데 있는 자들에게 평안을 전하셨으니.” 다른 말로 하면, 하나님은 유대인과 이방인 모두에게 평안과 화해를 가르치셨고, 그 둘을 함께 교회라는 하나의 몸으로 부르셨습니다! 이것은 유대인과 이방인, 두 그룹의 사람들로 이루어진 새로운 몸입니다. 그러나 이 몸 안에 들어오기 위해서는, 당신이 유대인이든 이방인이든 상관없이 당신은 반드시 거듭나야 합니다.

둘 중 하나가 더 우월하거나 열등하지 않습니다. 오늘의 본문 구절은 말합니다. “이는 우리가 그의 몸과 그의 살과 그의 뼈의 지체임이라.” 이보다 더 같을 수는 없습니다! 교회는 그분의 몸입니다. 그리고 예수님이 “내 교회를 세우리니…”(마 16:18)라고 말씀하셨을 때, 그분은 그리스도의 몸에 대해 말씀하신 것이며, 이는 당신과 나, 이 세상에 있는 우리의 모든 형제자매를 일컫는 것입니다. 우리는 그분의 실재, 그분의 충만함, 그분의 은혜, 영광, 왕국, 능력, 성품의 표현입니다. 우리는 그분의 몸입니다! 하나님께 영광 돌립니다!

고백

나는 그리스도의 몸의 지체이며, 그분의 실재와 은혜와 영광과 왕국과 능력과 성품의 표현입니다! 그분이 나의 완전함입니다. 그분의 완전함의 표현이 된다는 것이 얼마나 영광스러운 일인지요! 나는 내 영과 혼과 몸에 그분의 생명과 신성을 지니고 다닙니다. 왜냐하면 나는 그분의 몸과 살과 뼈의 지체이기 때문입니다! 하나님을 찬양합니다.

참고 성경

갈 3:27-28, 고전 12:12, 골 3:10-11

1년 성경읽기

고전 13:1-13, 잠 1-2

2년 성경읽기

눅 19:28-40, 삼상 17

THE CHURCH IS THE BODY OF CHRIST

For we are members of his body, of his flesh, and of his bones (Ephesians 5:30).

There’re some who see the Church as a Gentile nation that got some “second-class” salvation from God. Those who hold such erroneous beliefs about the Church don’t understand the mystery of the Church.

The reason some people don’t understand the Gospel of Jesus Christ about the Church is that the Old Testament, which is what they hold on to, doesn’t explain the revelation of the Church. It was a mystery; it wasn’t revealed to the Old Testament prophets. So, the experts in Judaism don’t know anything about the Church, even though the prophets testified of salvation of Gentiles. To learn about the Church, you’d have to study from the gospels (from the words of Jesus Himself) and then into the epistles where the revelation of the Church as the Body of Christ was unveiled.

Ephesians 2:16-17 says, “And that he might reconcile both unto God in one body by the cross, having slain the enmity thereby: And came and preached peace to you which were afar off, and to them that were nigh.” In other words, God preached peace and reconciliation to both the Jews and the Gentiles and brought them together in one body called the Church! It’s a new body made up of people from among the two groups: Jews and Gentiles. However, to be in this body, you must be born again, whether you’re a Jew or you’re a Gentile.

Neither of the two groups is inferior to the other.

Our opening verse says, “For we are members of his body, of his flesh, and of his bones.” It doesn’t get closer than that! The Church is His body. And when He said, “…I will build my church…” (Matthew 16:18), He was talking about the body of Christ, and that’s you and me, all our brothers and sisters around the world;

we’re the expressions of His reality, of His fullness, His grace, glory, kingdom, power and personality. We’re His body! Glory to God!

CONFESSION

I’m a member of the body of Christ, the expression of His reality, His grace, glory, kingdom, power and personality! He’s my completeness. What an honour it is to be the expression of His fullness! I carry His life and divinity in me?spirit, soul and body?because I’m a member of His body, of His flesh, and of His bones! Praise God.

FURTHER STUDY:

Galatians 3:27-28; 1 Corinthians 12:12; Colossians 3:10-11

1-YEAR BIBLE READING PLAN

1 Corinthians 13 & Proverbs 1-2

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 19:28-40 &1 Samuel 17

의 안에서 다스리기

의 안에서 다스리기

Reigning In Righteousness

“한 사람의 범죄로 말미암아 사망이 그 한 사람을 통하여 왕 노릇 하였은즉 더욱 은혜와 의의 선물을 넘치게 받는 자들은 한 분 예수 그리스도를 통하여 생명 안에서 왕 노릇 하리로다”(롬 5:17)

하나님의 모든 자녀는 이 생명 안에서 왕이며, 의 안에서 다스리도록 부름 받았습니다. 의는 당신이 하나님의 임재 앞에 아무런 정죄감 없이 서고, 그분과 교제하며, 당신의 영에 그분의 올바름(rightness)을 가질 수 있는 능력을 부여합니다. 이것이 우리의 담대한 믿음의 근원입니다.

이것이 바로 우리가 담대하게 그분의 이름으로 명령을 내리고, 어떠한 일이 일어나라고 명한 뒤 그것을 취할 수 있는 이유입니다. 왜냐하면 우리의 의는 우리가 무엇을 하거나 하지 않아서 주어진 것이 아니라, 예수님이 하신 일에 관한 것이기 때문입니다. 하나님은 아무 대가 없이 당신을 의롭다고 선언하셨고, 그렇게 함으로써 그분 자신 또한 의롭다고 선언하셨습니다. “곧 이 때에 자기의 의로우심을 나타내사 자기도 의로우시며 또한 예수 믿는 자를 의롭다 하려 하심이라”(롬 3:26). 할렐루야!

의는 우리를 지배자로 만듭니다. 의는 우리에게 통치권을 줍니다. 당신은 피해자가 아닌 그리스도 예수 안에서 승리자입니다. 요한은 이 사실을 알고 이렇게 선포했습니다. “자녀들아 너희는 하나님께 속하였고 또 그들을 이기었나니 이는 너희 안에 계신 이가 세상에 있는 자보다 크심이라”(요일 4:4).

하나님은 그분의 의의 본성을 당신 안에 전이시키셨고, 이것이 바로 당신을 하나님답게 만드는 것입니다. 그 본성이 당신을 하나님과 같이 생각하고, 보고, 말하게 합니다. 당신은 그리스도를 통하여 그분의 위치까지 올려졌습니다. 오늘의 본문 구절은 말합니다. “…은혜와 의의 선물을 넘치게 받는 자들은 한 분 예수 그리스도를 통하여 생명 안에서 왕 노릇 하리로다.” 당신은 사탄과 이 세상의 요소들 위에서 다스리도록 은혜를 받았습니다.

성경은 하나님이 우리를 왕과 제사장으로 삼으셨으며, 우리가 이 땅을 다스려야 한다고 말합니다. 왕은 명령과 선언을 공표함으로 다스립니다. 전도서 8:4은 말합니다. “왕의 말은 권능이 있나니 누가 그에게 이르기를 왕께서 무엇을 하시나이까 할 수 있으랴?” 그러므로 성경에서 당신이 무엇을 결정하면 이루어질 것이라고 말한 것은 당연합니다(욥 22:28).

기도

거룩하고 의로우신 아버지, 나에게 당신의 의를 주시고, 당신 앞에 어떠한 죄책감이나 정죄감이나 열등감 없이 설 수 있는 능력을 주시니 감사드립니다. 의로 말미암아 나는 생명 안에서 다스리고 지배하며 당신의 이름에 영광을 돌립니다. 나는 영원한 승리 안에서 걷고, 당신의 영광을 어디서나 나타냅니다. 예수 이름으로 기도합니다.

참고 성경

롬 5:17(AMPC), 롬 5:20-21, 계 5:10

1년 성경읽기

고전 7:1-40, 시 119:113-176

2년 성경읽기

눅 18:9-17, 삼상 9

REIGNING IN RIGHTEOUSNESS

For if by one man’s offence death reigned by one; much more they which receive abundance of grace and of the gift of righteousness shall reign in life by one, Jesus Christ) (Romans 5:17).

Every child of God is a king in this life, and called to reign in righteousness. Righteousness gives you the ability to stand in the presence of God without condemnation; to stand in fellowship with God, having His rightness in your spirit. This is where our audacity of faith comes from.

This is the reason we’re bold to make demands in His Name, decree a thing and have it established.

It’s because our righteousness is of Him, not what you did or didn’t do, but what Jesus did. God declared you righteous freely, and declared Himself to be righteous by so doing: “To declare, I say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus” (Romans 3:26). Hallelujah!

Righteousness makes us masters; it gives us dominion. You’re not a victim, but a victor in Christ Jesus. John knew this and declared, “Ye are of God, little children, and have overcome them: because greater is he that is in you, than he that is in the world” (1 John 4:4).

God has imparted His nature of righteousness to you, and that’s what makes you like Him. That nature makes you think, see, and talk like Him. You’ve been raised to His level through Christ. Our opening verse says, “…they which receive abundance of grace and of the gift of righteousness shall reign in life by one, Jesus Christ.” You’ve received grace to reign over and above Satan and the elements of this world.

The Bible says He’s made us kings and priests and we shall reign on the earth. Kings reign by issuing decrees and pronouncements; Ecclesiastes 8:4 says,

“Where the word of a king is, there is power: and who may say unto him, What doest thou?” No wonder the Bible says you shall decree a thing, and it shall be established unto you (Job 22:28).

PRAYER

Holy and righteous Father, thank you for giving me your righteousness, granting me the ability to boldly stand before you without guilt, condemnation, inferiority or blame. In righteousness, I reign and rule in life, bringing glory to your Name. I walk in perpetual victory, manifesting your glory in every place, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

Romans 5:17 AMPC; Romans 5:20-21; Revelation 5:10

1-YEAR BIBLE READING PLAN

1 Corinthians 7 & Psalms 119:113-176

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 18:9-17 & 1 Samuel 9

신성한 호의를 받았습니다

신성한 호의를 받았습니다

Divinely Favoured

“우리가 다 그의 충만한 데서 받으니 은혜 위에 은혜러라”(요 1:16)

당신이 하나님의 자녀라면 당신은 신성한 호의를 받고 있으며, 이를 아는 것은 매우 중요합니다. 우리가 신성한 호의를 받았다고 말할 때, 이는 하나님의 은혜가 그리스도 예수 안에 있는 당신에게 아낌없이 주어졌다는 뜻입니다. 성경은 말합니다. “율법은 모세로 말미암아 주어진 것이요 은혜와 진리는 예수 그리스도로 말미암아 온 것이라”(요 1:17).

로마서 5:17은 말합니다. “한 사람의 범죄로 말미암아 사망이 그 한 사람을 통하여 왕 노릇 하였은즉 더욱 은혜와 의의 선물을 넘치게 받는 자들은 한 분 예수 그리스도를 통하여 생명 안에서 왕 노릇 하리로다.” 우리가 받은 것이 바로 이 은혜의 풍성함입니다! 오늘의 본문 구절은 이것을 “은혜 위에 은혜”라고 부릅니다. 할렐루야! 자주 이렇게 고백하십시오. “나는 하나님의 호의 가운데 살며 기능하고 있다.”

누가복음 1:28에서 천사가 마리아에게 건넨 인사말을 떠올려 보십시오. “큰 은총을 입은 자여(Hail, thou that art highly favoured)…”

이와 똑같은 표현이 에베소서 1:6에서도 쓰였으나, “받아들이다(accepted)”라고 잘못 번역이 되었습니다. “이는 하나님께서 그 사랑하시는 이 안에서 우리를 받아들이신 그의 은혜의 영광을 찬양케 하려 하심이니라.”(한글킹제임스) 여기서 “받아들이다”라는 단어는 그리스어로 “카리토오(charitoo)”이며, ‘은혜, 특별한 영예를 갖다, 받아들여지다, 혹은 큰 호의를 입다’라는 뜻입니다. 그러므로 우리는 “그 사랑하시는 이 안에서 매우 호의를 입은 것”입니다. 할렐루야!

당신은 당신 안에서 역사하는 예수 그리스도의 은혜의 유익을 누려야 합니다. 이 은혜로 모든 것이 역사합니다. 이 땅이 당신에게 반응합니다. 하늘들도 당신에게 응답합니다. 영광스러운 삶을 살고 당신이 손대는 것마다 형통합니다. 할렐루야!

기도

하나님은 나에게 은혜의 풍성함을 주셨습니다. 나는 하나님의 호의를 입었습니다! 나는 하나님의 신성한 호의를 받았고 그의 은혜로 말미암아 초자연적이고 탁월한 삶으로 배치되었습니다. 그러므로 나는 호의를 입었다는 사실을 인식하며 행하고 살아갑니다! 이 세상에 어떤 일이 일어나도 나는 초조해하지 않을 것입니다! 하나님께 영광 돌립니다!

참고 성경

요 1:16(AMPC), 시 5:12, 엡 4:7

1년 성경읽기

롬 16:1-27, 시 102-103

2년 성경읽기

눅 16:13-18, 룻 3-4

DIVINELY FAVOURED

And from his fullness we have all received, grace upon grace (John 1:16 ESV).

If you’re a child of God, you’re divinely favoured, and it’s important that you recognize it. When we talk about being divinely favoured, it means that God’s grace has been lavished upon you in Christ Jesus. The Bible says, “For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ” (John 1:17).

Romans 5:17 says, “For if by one man’s offence death reigned by one; much more they which receive abundance of grace and of the gift of righteousness shall reign in life by one, Jesus Christ.” That’s what we received: Abundance of grace! Our theme verse calls it “grace upon grace.” Hallelujah! Every so often, you should declare, “I’m walking and functioning in divine favour.”

Recall the salutation from the angel to Mary in Luke 1:28: “Hail, thou that art highly favoured….” The same expression is used in Ephesians 1:6, but wrongly translated as “accepted”: “To the praise of the glory of his grace, wherein he hath made us accepted in the beloved.” The Greek is “charitoo?” and it means to grace or be imbued with special honour; make accepted or be highly favoured. So, we’re “highly favoured in the beloved.” Hallelujah!

You’ve got to take advantage of the grace of Jesus Christ at work in you. With that grace, everything works: The earth responds to you; the heavens respond to you; life is glorious; and whatever you lay your hands to do, prospers. Hallelujah!

CONFESSION

God has granted me abundance of grace; I’m in favour with Him! I’m divinely positioned by His grace for a supernatural and transcendent life. Therefore, I live and walk in the consciousness of the favourfactor! And no matter what happens in the world, I will not fret! Glory to God!

FURTHER STUDY:

John 1:16 AMPC; Psalm 5:12; Ephesians 4:7

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Romans 16:1-27 & Psalms 102-103

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 16:13-18 & Ruth 3-4

영혼구원의 대가이신 주님의 본을 따르십시오

영혼구원의 대가이신 주님의 본을 따르십시오

Follow The Master’s Example

“말씀하시되 나를 따라오라 내가 너희를 사람을 낚는 어부가 되게 하리라 하시니”(마 4:19)

당신 삶의 모든 것은 예수 그리스도께 사람들을 이겨오는 것에 초점이 맞춰져야 합니다. 그리스도인에게 이보다 더 중요한 우선순위는 없습니다. 주 예수님조차도 영혼구원의 대가(Master)이셨습니다. 요한복음 4:6-42에서 그분은 사마리아의 우물에서 한 여자를 만나시고, 그녀와 대화를 나누시게 됩니다.

그 여자는 우물에 물을 길으러 왔습니다. 그녀의 이목을 끌기 위해 주님은 그녀의 관심사에 대해 이야기하기 시작하셨고, 그 주제는 바로 물이었습니다. 그녀가 주님께 온전히 주의를 기울이자 주님은 그 여자에게 증거하셨고, 그녀는 이를 믿고 다른 사람들에게 가서 자신이 그리스도를 만난 것을 말하였습니다.

마태복음 4장은 우리에게 또 다른 아름다운 이야기를 보여줍니다. 예수님이 어떻게 갈릴리 해변에 다니시다가 어부인 두 형제 곧 시몬 베드로와 그의 형제 안드레를 만나셨는지 말해줍니다. 예수님은 그들에게 말씀하셨습니다. “…나를 따라오라 내가 너희를 사람을 낚는 어부가 되게 하리라”(마 4:19).

주님은 항상 사람들에게 증거하기 위해 그들이 관심을 보이는 주제로 대화를 시작하는 방법을 알고 계셨습니다. 만약 당신이 사람들을 그리스도께로 이끌어 오기 위해 어떻게 대화를 시작해야 할지 모르겠다면, 영혼구원의 대가이신 주님의 전략을 모방하십시오. 그 사람들이 어떤 것에 관심을 두는지 관찰하여 그것을 이용해 대화를 시작하십시오.

당신은 사람들에게 그들이 손에 들고 있거나 읽고 있는 책에 대하여 설명해달라고 할 수도 있습니다. 그러고는 완전히 몰입해서 들으십시오. 그렇게 한다면, 당신이 그들에게 증거하기 시작할 때 그들 또한 당신에게 더욱 주의를 기울일 것입니다.

물론, 주님께서 당신이 증거해야 할 사람에 대해 구체적인 지시를 주실 수도 있습니다. 이때는 절대 물러나지 마십시오. 바로 가서 주님의 지시를 따르십시오. 그분이 특정한 시간과 장소에서 그렇게 하라고 말씀하시거나 영감을 주시는 것은 무엇이든지 역사합니다. 시편 81:10에서 그분은 이렇게 말씀하십니다. “…네 입을 크게 열라 내가 채우리라.” 언제나 담대하십시오. 그러면 주님께서 그분의 말씀을 당신 안에서 그리고 당신을 통하여 영화롭게 하실 것입니다.

기도

복되신 아버지, 내 안에 살고 계시며, 나를 그리스도의 신비의 유능한 청지기이자 일꾼으로 만드시는 성령님으로 인해 감사드립니다. 나는 오늘 나를 통해 구원받도록 준비된 사람들에게 그리스도를 전하기 위해 주어진 기회를 활용합니다. 그들은 어둠에서 빛으로 돌아오며 당신의 의 안에 세워집니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

고전 9:16, 행 17:22-34

1년 성경읽기

롬 11:1-24, 시 79-81

2년 성경읽기

눅 14:1-14, 삿 15-16

FOLLOW THE MASTER’S EXAMPLE

And he saith unto them, Follow me, and I will make you fishers of men (Matthew 4:19).

Everything about your life should focus on winning people to Jesus Christ; there’s no higher priority than that for the Christian. The Lord Jesus Himself was a Master soul winner. In John 4:6-42, He encountered a certain woman at the well of Samaria, and engaged her in a dialogue. The woman came to draw water from the well. But to get her attention, the Lord initiated a conversation with her on something that was of interest to her?the water.

Upon getting her full attention, the Master witnessed to the woman, who believed and went about telling others about her encounter with the Christ.

Matthew 4 tells us another beautiful story of how Jesus walked along the shore of Lake Galilee and saw two brothers who were fishermen: Simon Peter and his brother, Andrew. He said to them, “…Follow me, and I will make you fishers of men” (Matthew 4:19).

The Master always knew how to engage others in a conversation on a subject that was of interest to them, in a bid to witness to them. If you’ve often wondered how to engage people in a conversation in order to lead them to Christ, emulate the strategy of the Master. Observe what such people might be interested in, and initiate a conversation along that line.

You can ask that he or she explain something to you about a book or magazine they might be holding or reading, and then you listen with rapt attention.

If you do, they’re more likely to also give you their attention when you start witnessing to them.

Of course, there are times the Lord could give you specific instructions about someone you need to witness to. At such times, don’t negotiate; go right ahead and follow the Lord’s guidance. Whatever He tells or inspires you to say at that time and place, that do. He said in Psalm 81:10, “…open thy mouth wide, and I will fill it.” Always be bold, and the Lord will honour His Word in and through you.

PRAYER

Blessed Father, I thank you for the Holy Spirit who lives within me, making me an able steward and minister of the mysteries of Christ. I take advantage of the opportunities I have today, to preach Christ to those whom you’ve ordained to receive salvation through me; they’re turned from darkness to light and established in your righteousness, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

1 Corinthians 9:16; Acts 17:22-34

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Romans 11:1-24 & Psalms 79-81

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 14:1-14 & Judges 15-16

나의 “약함”을 위한 주님의 힘

나의 “약함”을 위한 주님의 힘

His Strength For Your “Weakness”

“나에게 이르시기를 내 은혜가 네게 족하도다 이는 내 능력이 약한 데서 온전하여짐이라 하신지라”(고후 12:9)

당신이 주님을 섬길 때, 그분은 당신이 소진되거나 지치도록 결코 내버려 두지 않으신다는 것을 알아야 합니다. 그분은 당신의 힘을 새롭게 하십니다. 이사야 40:30-31은 이것을 이렇게 아름답게 표현했습니다. “소년이라도 피곤하며 곤비하며 장정이라도 넘어지며 쓰러지되 오직 여호와를 앙망하는 자는 새 힘을 얻으리니(renew) 독수리가 날개치며 올라감 같을 것이요 달음박질하여도 곤비하지 아니하겠고 걸어가도 피곤하지 아니하리로다.” 할렐루야!

위에서 “새롭게 하다(renew)”로 번역된 히브리 원어는 말 그대로 ‘생명으로 돌아오다’라는 뜻입니다. 이를 이해하기 위한 정확한 그림은 죽을 것이라고 예상했던 잘린 나무가 갑자기 살아나는 것입니다. 이것은 죽음이 새 생명으로 대체되는 변화입니다. 이처럼 약함이 힘으로 대체됩니다. 이 단어의 동의어는 “대체하다” 또는 “교환하다”입니다. 그러므로, 당신의 약함이 그분의 힘으로 교환되는 것입니다.

골로새서 1:29에서 바울이 이렇게 말한 것은 당연합니다. “이를 위하여 나도 내 속에서 능력으로 역사하시는 이의 역사를 따라 힘을 다하여 수고하노라.” 이는 당신 안에서 역사하는 그분의 신성한 힘에 관한 내용입니다.

또한 고린도후서 3:5-6에서 바울은 우리의 유능함(그리스어: 히카노테스(Hikanotes), 즉 우리를 복음의 능력 있는 일꾼으로 만드는 능력이 사람에게서 나지 않고 하나님께로부터 난다고 말합니다. “우리는 어떤 일이라도 우리에게서 난 것같이 생각하여 스스로 만족하지 않는 것은 우리의 만족이 하나님께로부터 난 것이기 때문이라. 또한 그분은 우리로 새 언약의 능력 있는 일꾼이 되게 하셨는데”(한글킹제임스).

이것이 하나님의 계획입니다. 그분은 약한 자에게 능력과 힘을 주십니다(사 40:29). 하나님과 함께라면, 당신은 절대로 능력과 영감이 고갈되지 않습니다. 이는 사도 바울이 고린도후서 4:16에서 한 말이 떠오르게 합니다. “그러므로 우리가 낙심하지 아니하노니 우리의 겉사람은 낡아지나 우리의 속사람은 날로 새로워지도다.”

주님을 위해 일하고 그분과 함께 하는 일꾼으로서 당신의 힘은 새롭게 됩니다. 당신이 주님을 섬길 때 불타오르고, 영감을 받으며, 기쁨으로 가득해지도록 당신은 하나님의 영에 의해 끊임없이 충전되고 활기를 되찾습니다. 이 사실을 인식하십시오.

고백

하나님을 송축합니다! 나는 하나님의 영에 의해 끊임없이 충전되며 활기를 되찾습니다. 나는 주님을 섬기도록 동기부여 되고 기쁨으로 충만합니다. 나는 예수 그리스도의 은혜 안에서 강하고, 유능하며, 모든 선한 일을 하도록 준비되었습니다. 주님이 내 삶의 힘입니다. 할렐루야!

참고 성경

사 40:29, 시 103:1-5, 엡 3:16

1년 성경읽기

롬 6:1-14, 시 56-59

2년 성경읽기

눅 12:22-34, 삿 7

HIS STRENGTH FOR YOUR “WEAKNESS”

And he said unto me, My grace is sufficient for thee: for my strength is made perfect in weakness… (2 Corinthians 12:9).

As you serve the Lord, you should know that He never allows you to burn out or wear out. He renews your strength. Isaiah 40:30-31 puts it beautifully; it says, “Even the youths shall faint and be weary, and the young men shall utterly fall: But they that wait upon the LORD shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; and they shall walk, and not faint.” Hallelujah!

The Hebrew word translated “renew” above literally means “to bring back to life.” The picture is of an axed tree that’s expected to die but suddenly revives. It’s a kind of transformation where “death” is replaced with a new life; weakness is replaced with strength. One of its synonyms is “substitute” or “exchange.” Thus, your weakness is exchanged for His strength.

No wonder Paul said in Colossians 1:29,

“Whereunto I also labour, striving according to his working, which worketh in me mightily.” So, it’s about His divine strength at work in you. Also, in 2 Corinthians 3:5-6, he said our competence (Greek: Hikanotes) – the ability with which we function as able ministers of the Gospel – is divine and not human: “Not that we are sufficient of ourselves to think anything as of ourselves; but our sufficiency is of God; Who also hath made us able ministers of the new testament….”

This is God’s plan; He gives power and strength to the weak (Isaiah 40:29). With Him, you never run out of might and inspiration. It brings to mind the words of the Apostle Paul in 2 Corinthians 4:16: “For which cause we faint not; but though our outward man perish, yet the inward man is renewed day by day.”

As a labourer with the Lord, working for and together with Him, there’s a renewal of your strength.

You’re constantly refreshed and rejuvenated by the Spirit of God to be afire, inspired and full of joy as you serve Him. Be conscious of this.

CONFESSION

Blessed be God! I’m constantly refreshed and rejuvenated by the Spirit of God; inspired and full of joy to serve the Lord. I’m strong in the grace of Jesus Christ, competent and ready for every good work. He is the strength of my life. Hallelujah!

FURTHER STUDY:

Isaiah 40:29; Psalm 103:1-5; Ephesians 3:16

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Romans 6:1-14 & Psalms 56-59

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 12:22-34 & Judges 7

성령을 “나누어주십시오”

성령을 “나누어주십시오”

“Distributing” The Holy Ghost

“그리고 하나님께서도 표징과 기이한 일과 여러 가지 기적을 보이시고, 또 자기의 뜻을 따라, 성령의 선물을 나누어주심으로써, 그들과 함께 증언하여 주셨습니다.”(히 2:4, 새번역)

오늘의 본문 구절에서 “선물(gifts)”이라는 단어는 사실 선물이 아니라, “나누어주신 것(distributions)”으로 번역되어야 합니다. 왜냐하면 이 단어는 그리스어 “메리스모스(merismos)”에서 왔기 때문입니다. 듀에-랭스(Douay-Rheims) 번역본이 정확하게 이 구절을 번역하였습니다. “하나님도 표적들과 기사들과 여러 가지 능력과 및 자기의 뜻을 따라 성령이 나누어주신 것으로써(the distribution of the Holy Spirit) 그들과 함께 증언하셨느니라.”

성경에서 말하는 “성령이 나누어주신 것”은 무엇을 의미합니까? 예수님이 요한복음 20:22에서 행하신 일을 보면 알 수 있습니다. 성경은 그분이 제자들을 향하여 숨을 내쉬며 “성령을 받으라”고 말했다고 합니다. 예수님은 제자들에게 성령을 “나누어주셨습니다.” 할렐루야!

우리는 새 언약의 일꾼들이며, 문자로 된 것이 아니라 영으로 되었습니다(고후 3:6). 우리는 성령을 나누어주는 자이며 나타내는 자입니다. 오늘 읽은 본문구절을 다시 떠올리십시오! 표적과 기사와 기이한 일을 나타내는 자들이 누구입니까? 바로 사도들이었습니다! 하나님은 그들을 통하여 표적과 기사와 기적을 행하시고 “성령을 나눠주셨습니다.”

성경은 우리를 새 언약의 일꾼이며 그리스도의 신비를 맡은 자라고 말합니다(고전 4:1). 할렐루야! 우리는 마치 레스토랑에서 일하는 웨이터처럼 성령과 신약의 축복들을 “제공합니다.” 그러므로 바울과 같이 당신도 이렇게 말할 수 있습니다. “나는 성령의 일꾼입니다.”

당신은 누군가에게 손을 얻고 “성령을 받으십시오”라고 말할 수 있고, 그러면 그 사람은 성령을 받을 것입니다. 당신에게서 나온 성령은 다섯 명, 열 명, 백 명, 그 이상의 사람들에게도 가실 수 있습니다. 하나님께 영광을 돌립니다! 이것이 바로 하나님이 우리를 그분의 일꾼이자 대사로 부르시고 맡기신 일입니다. 우리는 신성한 명령을 운반합니다. 할렐루야!

고백

나는 영원한 진리를 운반하며 성령을 나누어주고 나타내는 자입니다. 나는 지속적으로 성령으로 충만합니다. 그러므로 내가 어디를 가든지 나는 신약의 축복들을 제공하고, 많은 사람들에게 성령 충만을 주고, 그들을 하나님의 왕국 안으로 돌이킵니다. 아멘.

참고 성경

행 8:14-17, 고후 3:4-6

1년 성경읽기

롬 1:1-17, 시 32-34

2년 성경읽기

눅 11:1-13, 수 23

“DISTRIBUTING” THE HOLY GHOST

God also bearing them witness, both with signs and wonders, and with divers miracles, and gifts of the Holy Ghost, according to his own will?

(Hebrews 2:4).

The word translated “gifts” above shouldn’t have been translated gifts, but “distributions,” because it’s the Greek “merismos.” The Douay-Rheims translation actually renders it correctly. It says, “God also bearing them witness by signs, and wonders, and divers miracles, and distributions of the Holy Ghost, according to his own will.”

What does the Scripture mean by “distribution of the Holy Ghost?” What Jesus did in John 20:22 gives us an idea. The Bible says He blew on His disciples and said, “…Receive ye the Holy Ghost” (John 20:22). He “distributed” or ministered the Holy Ghost to them.

Hallelujah!

We’re ministers of the New Testament, not of the letter, but of the Spirit (2 Corinthians 3:6). We’re distributors and administrators of the Holy Ghost.

Recall what we read in our theme verse! Who were those that performed the signs and wonders, and special miracles? It was the Apostles! God did signs, wonders, miracles, and “distributions of the Holy Ghost” through them.

The Bible says we’re stewards or ministers of the New Testament, of the mysteries of Christ (1 Corinthians 4:1). Hallelujah! We “serve” the Spirit, the blessings of the New Testament, like that waiter who serves in a restaurant. So, like Paul, you can say, “I’m a minister of the Spirit.”

You can lay hands on someone and say, “Receive the Holy Spirit” and the person will be filled with the Holy Spirit. The Holy Spirit from you can go into five, ten, hundred people and more. Glory to God!

This is what He’s called us to do as His ministers and ambassadors; we’re bearers of the divine order.

Hallelujah!

CONFESSION

I’m the bearer of eternal verities, a distributor and an administrator of the Holy Ghost. I’m constantly filled with the Spirit; therefore, everywhere I go, I serve the blessings of the New Testament, filling many with the Holy Ghost and converting them into the Kingdom of God. Amen.

FURTHER STUDY:

Acts 8:14-17; 2 Corinthians 3:4-6

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Romans 1:1-17 & Psalms 32-34

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 11:1-13& Joshua 23

영적인 것을 의식하십시오

영적인 것을 의식하십시오

Be Conscious Of The Spiritual

“근신하라 깨어라 너희 대적 마귀가 우는 사자 같이 두루 다니며 삼킬 자를 찾나니”(벧전 5:8)

누가복음 13장에서 몸이 굽은 여자가 회당으로 들어왔습니다. 성경은 그녀가 18년 동안 허리를 펴지 못했다고 말합니다. 그러나 예수님은 그녀의 문제가 영적인 것임을 아셨습니다. 그래서 예수님은 그곳에 있는 사람들에게 다음과 같이 말씀하셨습니다. “…그러면 열여덟 해 동안 사탄에게 매인 바 된 이 아브라함의 딸을 안식일에 이 매임에서 푸는 것이 합당하지 아니하냐”(눅 13:16).

그녀를 묶고 있던 것이 연약함의 영이었다고 누가 생각했겠습니까? 의사들은 그녀의 뼈, 근육, 힘줄, 또는 인대에 무슨 일이 일어났는지 알아내기 위해 별 소득 없는 검진을 계속했을 것입니다. 그러나 예수님은 이것이 연약함의 영이었다는 사실을 분별하셨습니다.

당신이 영적인 분별력을 갖는 것은 중요합니다. 영의 생각을 하십시오. 당신 안에는 살아 계신 성령님이 계십니다. 그분은 지식의 영이십니다. 그분이 당신의 영 안에 가져다 주시는 계시와 이해를 통해, 당신은 어떠한 상황에 대해서도 진리를 알 수 있습니다. 이러한 방식으로 당신은 언제나 특정한 문제와 상황 뒤에 무엇이 있는지 알 수 있습니다.

또한, 당신은 그저 문제의 배후에 무엇이 있고 그것이 영적인 것임을 아는 것만으로는 충분하지 않습니다. 예수님이 어떻게 하셨는지 보고 배우십시오. 성경은 말합니다. “예수께서 보시고 불러 이르시되 여자여 네가 네 병에서 놓였다 하시고 안수하시니 여자가 곧 펴고 하나님께 영광을 돌리는지라”(눅 13:12-13). 할렐루야!

예수님은 그녀가 마귀에게 사로잡혔다고 하셨고, 만약 그분의 진단이 틀렸다면, 그분의 처방이나 대처가 아무런 결과를 가져오지 않았을 것입니다. 예수님은 언제나 문제를 영적인 관점에서 해석하고 처리하셨습니다. 마찬가지로, 당신도 영적이며 영의 생각을 해야 합니다. 하나님의 영에 귀를 기울이십시오. 말씀을 공부하고 묵상하십시오. 영 안에서 자주 기도하십시오. 그러면 당신의 영적인 기민함과 예민함이 언제나 최상의 수준에 머무를 것입니다.

고백

나의 지각의 눈이 빛으로 가득하고, 나는 언제나 영적인 영역을 의식합니다. 내가 방언을 말할 때, 나는 성령으로 충만해지며 나의 영적인 기민함과 예민함이 최상의 수준에 머무릅니다. 내 입에 있는 하나님의 말씀과 예수 이름을 가지고, 나는 상황과 사탄과 이 세상을 다스립니다. 할렐루야!

참고 성경

골 1:9, 고전 2:14-16, 요일 4:1-4

1년 성경읽기

행 25:13-26:1, 시 11-16

2년 성경읽기

눅 9:28-36, 수 14

BE CONSCIOUS OF THE SPIRITUAL

Be sober, be vigilant; because your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour (1 Peter 5:8).

In Luke 13, a woman who was bent double came into the synagogue; the Bible says for eighteen years she couldn’t straighten up herself. But Jesus knew her problem was spiritual. So He said to those present, “…ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan hath bound, lo, these eighteen years, be loosed from this bond on the sabbath day?”

(Luke 13:16).

Who could have thought it was a spirit of infirmity that held her bound? Medical doctors would have been trying to find out what happened to her bones, the muscles, the tendons, or her ligaments?carrying out futile tests. But Jesus discerned that it was a spirit of infirmity.

It’s important that you’re spiritually discerning;

be spiritually minded. You have the Holy Spirit living in you; He’s the Spirit of knowledge. Through the revelation and enlightenment He brings to your spirit, you can know the truth about any situation. He’s the Spirit of truth, and part of His ministry in your life is to guide you into all truth. That way, you can always tell what’s behind a particular problem or situation.

It’s also not enough to simply know what’s behind the problem or that a case is spiritual. Learn from what Jesus did; the Bible says, “And when Jesus saw her, he called her to him, and said unto her, Woman, thou art loosed from thine infirmity. And he laid his hands on her: and immediately she was made straight, and glorified God” (Luke 13:12-13). Hallelujah!

Jesus said the woman was bound by the devil, and if His diagnosis was wrong, His prescription or response would have yielded no result. Jesus always interpreted and dealt with issues from the spiritual standpoint. Likewise, you must be spiritual and spiritually minded. Listen to the Spirit of God; study and meditate on the Scriptures; pray often in the Spirit, and your spiritual alertness and sensitivity will be at its peak always.

CONFESSION

The eyes of my understanding are flooded with light, and I’m conscious of the spiritual realm always. As I speak in tongues, I’m filled with the Spirit and my spiritual alertness and sensitivity are at their peak.

And with the Word of God in my mouth and the Name of Jesus, I reign over circumstances, Satan and the world! Hallelujah!

FURTHER STUDY:

Colossians 1:9; 1 Corinthians 2:14-16; 1 John 4:1-4

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Acts 25:13-26:1 & Psalms 11-16

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 9:28-36 & Joshua 14