끝없는 승리의 비결

끝없는 승리의 비결
Your Key To Endless Victories

“그가 내게 대답하여 이르되 여호와께서 스룹바벨에게 하신 말씀이 이러하니라 만군의 여호와께서 말씀하시되 이는 힘으로 되지 아니하며 능력으로 되지 아니하고 오직 나의 영으로 되느니라”(슥 4:6)

사도 바울은 에베소서 5:18-19에서 이렇게 말합니다. “술 취하지 말라 이는 방탕한 것이니 오직 성령으로 충만함을 받으라 시와 찬송과 신령한 노래들로 서로 화답하며 너희의 마음으로 주께 노래하며 찬송하며”

사도행전을 공부해보면, 사도들이 예수 이름 안에서, 하나님의 말씀을 가지고, 성령의 능력으로 사역한 것을 발견하게 됩니다. 이것이 사도들이 놀라운 결과를 맺은 이유입니다. 오늘날도 동일합니다. 어떤 사람들은 성공하기 위해 자신의 능력과 자연적인 영역의 지혜로 열심히 노력하지만 진정한 성공을 이루지 못합니다. 그들은 극히 제한적인 감각의 영역에서 자신의 생각으로 살아가기 때문입니다.

진정한 성공은 성령님으로 말미암습니다. 만일 당신이 성공하기 위해 자신의 힘과 능력으로 노력해왔다면, 이제 고군분투를 그만두고 당신을 인도하는 성령님의 전략과 그분의 지혜에 의지해야 할 때입니다. 고린도후서 3:5은 말합니다. “우리가 무슨 일이든지 우리에게서 난 것 같이 스스로 만족할 것이 아니니 우리의 만족은 오직 하나님으로부터 나느니라”

우리의 능숙함, 능력, 지혜, 은혜는 성령으로 말미암은 것입니다. 성령님을 신뢰하십시오. 당신의 교회나 셀그룹이나 관계를 발전시키기 위해 어떤 계획을 가지고 있습니까? 당신의 재정이 늘어나거나 사업이 성장하는 것에 대해 어떤 계획을 가지고 있습니까? 그 일들은 성령님으로 말미암아 일어나야 합니다! 당신이 성령님과 동행함으로 그분이 당신의 일들을 인도하시게 한다면, 그분은 당신을 놀라운 존재로 만드실 것입니다. 그분은 당신에게 하나님의 왕국의 실재와 영광을 드러내실 것입니다. 그분은 끝없는 승리와 놀라운 성공의 삶을 사는 비결입니다.

기도
사랑하는 하나님 아버지, 내주하시는 성령님으로 인해 감사드립니다. 성령님은 내가 하나님의 완전한 뜻 안에서 행하고 살게 하십니다. 나는 내 세상에 하나님의 임재를 전달하고 왕국으로 많은 영혼들을 데려오는 복음의 사역에 효과적이도록 지속적으로 성령으로 충만합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
[잠 3:5-6] 5 너는 마음을 다하여 여호와를 신뢰하고 네 명철을 의지하지 말라
6 너는 범사에 그를 인정하라 그리하면 네 길을 지도하시리라

[빌 2:13] 너희 안에서 행하시는 이는 하나님이시니 자기의 기쁘신 뜻을 위하여 너희에게 소원을 두고 행하게 하시나니

[고후 3:5(AMPC)] 우리가 무슨 일이든지 우리에게서 난 것 같이 스스로 만족할 것이 아니니 우리의 만족은 오직 하나님으로부터 나느니라

1년 성경읽기 / 롬 9:1-29, 시 74-77
2년 성경읽기 / 엡 6:10-20, 사 57

YOUR KEY TO ENDLESS VICTORIES

Then he answered and spake unto me, saying, This is the word of the LORD unto Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by my spirit, saith the LORD of hosts (Zechariah 4:6).

In Ephesians 5:18-19, the Apostle Paul tells us, “And be not drunk with wine, wherein is excess; but be filled with the Spirit; Speaking to yourselves in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody in your heart to the Lord.” Then, as you study the book of Acts, you’ll observe that the apostles ministered in the Name of Jesus, with the Word of God, and by the power of the Holy Spirit.

That’s why they had such extraordinary results. It’s the same today. There’re people who try so hard to succeed through their own might and natural wisdom, yet true success eludes them. This is because they function from the mind—the sense-realm—which is grossly limited.

True success is by the Spirit. If you’ve been trying to succeed by your own power or ability, it’s time to quit the struggle and rely on the strategies of the Spirit and His wisdom to guide you. 2 Corinthians 3:5 says, “Not that we are sufficient of ourselves to think anything as of ourselves; but our sufficiency is of God.”

Our competence; the ability, wisdom and grace by which we function are of the Spirit. Trust in Him. How do you intend to grow your Church, cell group, or fellowship? How do you intend to multiply your finances or grow your business? It’s got to be by the Spirit! He’ll make you a wonder as you walk with Him and allow Him to guide you in your affairs. He’ll unveil the realities of the Kingdom and the reality of the glory of God to you. He’s the key to a life of endless victories and extraordinary success.

PRAYER
Dear heavenly Father, thank you for the indwelling of the Holy Spirit in my life, who causes me to do and walk in your perfect will. I’m continually filled with the Spirit to be effective in the ministry of the Gospel, communicating your divine presence to my world and bringing in a great haul of souls to the Kingdom, in Jesus’ Name. Amen.

그리스도가 당신의 죄의 본성을 그분의 의로 대체하셨습니다

그리스도가 당신의 죄의 본성을 그분의 의로 대체하셨습니다
He Substituted His Righteousness For Your Sin-nature

“하나님이 죄를 알지도 못하신 이를 우리를 대신하여 죄로 삼으신 것은 우리로 하여금 그 안에서 하나님의 의가 되게 하려 하심이라”(고후 5:21)

“나는 죄인이었지만 이제는 구원 받았습니다”라는 관점을 가진 그리스도인들은 일반적으로 죄의 본성을 가진 새로운 피조물이라는 개념을 가지고 있습니다. 그러나 새로운 피조물은 죄와 어둠 안에 있었던 사람이 아닙니다. 그 사람은 실제로 그리스도와 함께 죽었습니다.

옛 죄의 본성은 그리스도와 함께 십자가에 못 박히고 하나님의 의의 본성으로 대체되었습니다. “우리가 알거니와 우리의 옛 사람이 예수와 함께 십자가에 못 박힌 것은 죄의 몸이 죽어 다시는 우리가 죄에게 종 노릇 하지 아니하려 함이니”(롬 6:6) 예수님이 죽음에서 부활하셨을 때, 당신은 새로운 생명과 본성을 가지고 그분과 함께 일으켜졌습니다. 당신 안에 있는 생명은 옛 생명에서 이어진 것이 아니며, 옛 생명과 새 생명이 결합된 것도 아닙니다. 당신 안에 있는 생명은 새로운 생명 곧 새로운 의의 생명입니다. 하나님을 송축합니다!

로마서 6:4은 말합니다. “그러므로 우리가 그와 함께 받은 침례에 의하여 죽음 안으로 장사되었으니, 이는 아버지의 영광으로 인하여 그리스도를 죽은 자들로부터 일으키심과 같이 우리도 또한 생명의 새로움 가운데서 행하게 하려 함이니라.”(한글킹제임스) 골로새서 3:10에서 이렇게 말하는 것은 놀랍지 않습니다. “그를 창조하신 분의 형상을 따라 지식 안에서 새롭게 된 새 사람을 입었으니”(한글킹제임스)

당신은 그리스도 안에서 의롭게 태어났습니다. 그리스도는 당신의 죄의 본성을 그분의 의로 대체하셨습니다. 그분의 대속 사역이 죄의 문제를 해결했고 새로운 피조물이 태어나게 했습니다. 새로운 피조물은 의와 참된 경건 안에서 재창조된 새로운 종족입니다. 하나님께 영광 드립니다!

고백
나는 하나님으로부터 태어났고, 내 영 안에 그분의 의의 본성을 가지고 있습니다. 예수님이 그러하듯이 나도 그분의 영광과 의 안에서 그러합니다. 내 안에는 옛 본성이 없습니다. 나는 새로운 생명으로 거듭났기 때문입니다. 나는 그리스도 예수 안에서 하나님의 의이며, 하나님과의 교제로 부름 받았습니다. 할렐루야!

참고 성경
[롬 8:1-4] 1 그러므로 이제 그리스도 예수 안에 있는 자에게는 결코 정죄함이 없나니
2 이는 그리스도 예수 안에 있는 생명의 성령의 법이 죄와 사망의 법에서 너를 해방하였음이라
3 율법이 육신으로 말미암아 연약하여 할 수 없는 그것을 하나님은 하시나니 곧 죄로 말미암아 자기 아들을 죄 있는 육신의 모양으로 보내어 육신에 죄를 정하사
4 육신을 따르지 않고 그 영을 따라 행하는 우리에게 율법의 요구가 이루어지게 하려 하심이니라

[롬 5:17] 한 사람의 범죄로 말미암아 사망이 그 한 사람을 통하여 왕 노릇 하였은즉 더욱 은혜와 의의 선물을 넘치게 받는 자들은 한 분 예수 그리스도를 통하여 생명 안에서 왕 노릇 하리로다

1년 성경읽기 / 롬 8:18-39, 시 70-73
2년 성경읽기 / 엡 6:1-9, 사 56

HE SUBSTITUTED HIS RIGHTEOUSNESS FOR YOUR SIN-NATURE

For he hath made him to be sin for us, who knew no sin; that we might be made the righteousness of God in him (2 Corinthians 5:21).

The idea of the new creation having a sin-nature is mostly common amongst Christians who look at it from the standpoint of “I was once a sinner, but now I’m saved.” But the new creation isn’t the man that was in sin and in the darkness; that man actually died with Christ.

The old nature of sin was crucified with Christ and supplanted by God’s nature of righteousness: “Knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sin might be destroyed, that henceforth we should not serve sin” (Romans 6:6).

When Jesus arose from the dead, you arose with Him with a new life and a new nature. The life in you isn’t a continuation of the old life or a combination of the old and the new; it’s a new life altogether—a new life of righteousness. Blessed be God!

Romans 6:4 says, “Therefore we are buried with him by baptism into death: that like as Christ was raised up from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life.” No wonder the Bible says in Colossians 3:10, “…put on the new man, which is renewed in knowledge after the image of him that created him.”

You were born righteous in Christ Jesus. He substituted His righteousness for your sin-nature. His substitutionary work took care of the sin-problem and brought forth a new creation—a new species—recreated in righteousness and true holiness. Glory to God!

CONFESSION
I’m born of God, and have His nature of righteousness in my Spirit. As Jesus is, in His glory and righteousness, so am I. There’s no old nature within me, for I’ve been born into a newness of life; I’m the righteousness of God in Christ Jesus, called into the fellowship of the Godkind. Hallelujah!

하나님의 말씀으로 사십시오

하나님의 말씀으로 사십시오
Living On God’s Word

“제자들에게 이르시되 너희 믿음이 어디 있느냐 하시니 그들이 두려워하고 놀랍게 여겨 서로 말하되 그가 누구이기에 바람과 물을 명하매 순종하는가 하더라”(눅 8:25)

한 젊은 남성이 심각한 병에 걸리게 되어 자신이 죽을 것이라고 생각했습니다. 어느 금요일 저녁, 그가 저에게 찾아왔습니다. 그가 자신의 문제를 설명하고 난 후 저는 그에게 “일요일에 봅시다.”라고 말했습니다.
나중에 그는 이런 간증을 했습니다. “목사님이 저에게 ‘일요일에 봅시다.’라고 말씀하셨을 때, 저는 제가 일요일 전에 죽지 않을 것이라는 걸 알았어요. 저는 목사님을 만나야 했거든요.” 그는 일요일에 만나자는 말을 붙잡았습니다. 우리는 그에게 사역을 하였고 결국 그는 기적적으로 회복되었습니다.

그것이 하나님의 말씀으로 사는 방법입니다. 하나님께로부터 온 말씀을 붙잡고 그것에 삶을 고정시켜서 말씀으로 말미암아 사는 것입니다. 이것은 예수님과 그분의 제자들에게 일어났던 일을 생각나게 합니다. 예수님은 제자들에게 “호수 저편으로 건너가자”(눅 8:22)고 말씀하셨습니다. 항해하는 동안 광풍이 내리치자 제자들은 겁에 질려서 주님께 “주여, 주여, 우리가 죽겠나이다.”(눅 8:24)라고 외쳤습니다.

제자들에 대한 주님의 반응은 오늘의 본문 구절에 나와있습니다. 예수님은 제자들에게 “너희 믿음이 어디 있느냐?”고 물으셨습니다. 그분의 질문은 바람과 폭풍에 대한 것이 아니었습니다. 오히려 그분은 이렇게 말씀하셨습니다. “내가 너희에게 우리는 호수 저편으로 간다고 하지 않았느냐? 내가 그렇게 말했다면, 사나운 폭풍우가 있더라도 우리는 반드시 호수 저편에 닿는다. 우리는 가는 길에 죽지 않는다!” 주님은 “너희는 나의 말을 신뢰했어야 했다.”고 말씀하셨습니다.

당신 주변에서 무슨 일이 일어나고 있든지 상관없습니다. 불안해하지 마십시오. 당신 주변에 불어오는 경제적이거나 정치적인 바람으로 인해 당황하지 마십시오. 하나님의 말씀에 머무십시오. 하나님의 말씀으로 사십시오. 당신의 삶이 하나님의 말씀 안에 거하게 하고, 당신이 말씀을 성취하기 전까지는 그 무엇도 당신을 멈추거나 파괴시킬 수 없다는 사실을 인식하십시오. 하나님의 일을 지속하십시오. 두려워하거나 위축되지 말고 복음을 전하십시오. 더 크신 분이 당신 안에 계십니다. 할렐루야!

고백
나는 말씀의 사역에 나를 전적으로 내어드립니다. 말씀을 공부하고 묵상함으로써 말씀이 내 영과 섞여져서 그것이 말하는 바를 내 안에서 만들어냅니다. 나는 말씀의 관점으로 상황과 환경에 반응하므로 날마다 승리하는 삶을 삽니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
[수 1:9] 내가 네게 명령한 것이 아니냐 강하고 담대하라 두려워하지 말며 놀라지 말라 네가 어디로 가든지 네 하나님 여호와가 너와 함께 하느니라 하시니라

[눅 10:19] 내가 너희에게 뱀과 전갈을 밟으며 원수의 모든 능력을 제어할 권능을 주었으니 너희를 해칠 자가 결코 없으리라

[요일 4:4] 자녀들아 너희는 하나님께 속하였고 또 그들을 이기었나니 이는 너희 안에 계신 이가 세상에 있는 자보다 크심이라

1년 성경읽기 / 롬 8:1-17, 시 68-69
2년 성경읽기 / 엡 5:25-33, 사 55

LIVING ON GOD’S WORD

And he said unto them, Where is your faith? And they being afraid wondered, saying one to another, What manner of man is this! for he commandeth even the winds and water, and they obey him (Luke 8:25).

A certain young man was deathly ill, and thought he’d die. On a certain Friday evening, he was brought to me. After explaining to me what the problems were, I said to him, “See me on Sunday.” Later on, as he shared his testimony, he said, “When Pastor Chris said to me, ‘See me on Sunday,’ I knew I wasn’t going to die before Sunday, because I’ll have to see him.” He held on to the word to see me on Sunday. We ministered to him eventually and he was miraculously restored.

That’s how to live your life on the Word of God; you take the Word that’s come to you from God and anchor your life on it; you live by it. It also brings to mind an experience between Jesus and His disciples on a certain occasion. He had said to them, “…Let us go over unto the other side of the lake…” (Luke 8:22). During the sail, it became so stormy that the disciples were terrified and cried to the Master saying, “…Master, master, we perish…” (Luke 8:24).

The Master’s response to them is what we read in our theme verse. He asked them, “Where is your faith?” His question wasn’t about the wind and the storm. Rather, He was saying, “I told you we’re going to the other side, and if I said that, then we must arrive at the other side, irrespective of the boisterous and tempestuous wind; we don’t perish on the way!” He was saying, “You should have relied on my words.”

It makes no difference what’s going on around you, refuse to be agitated. Don’t be flustered by the economic or political wind around you; live your life on God’s Word. Stay your life on His word and know that until you’ve fulfilled it, nothing can stop you; nothing can destroy you. Go about God’s business, preaching the Gospel unafraid and unintimidated. The greater One lives in you. Hallelujah!

CONFESSION
I’m completely yielded to the ministry of the Word, and through study and meditation, the Word mingles with my spirit, producing in me the message it carries. I respond to situations and circumstances from the standpoint of the Word. Therefore, I live victoriously every day, in Jesus’ Name. Amen.

항상 감사하십시오

항상 감사하십시오
Giving Thanks Always

“범사에 우리 주 예수 그리스도의 이름으로 항상 아버지 하나님께 감사하며”(엡 5:20)

인간의 두뇌는 좌우로 나뉩니다. 좌뇌는 분석하고, 계산하고, 계획할 때 사용됩니다. 또한 좌뇌는 핑계거리를 생각해내는 부분이기도 합니다. 예를 들어, 당신이 끝내야 하는 일이 있는데도 “이런저런 이유로 이 일을 할 수 있을지 모르겠어요.”라고 말한다면 그것은 당신의 좌뇌가 일하고 있는 것입니다. 좌뇌는 성공 혹은 실패의 원인들을 생각합니다.

반면 우뇌는 순간적으로 그림을 붙잡고, 상상을 불러일으키고, 해답을 제공합니다. 우뇌는 창의력과 아름다움과 빛깔을 만들어냅니다. 그러나 안타깝게도 우리 주변의 세상은 대부분 감각에 지배되기 때문에 우리는 사고하는 것을 더 많이 배웠습니다. 그래서 대부분의 사람들이 자신의 뇌의 분석적인 측면(좌뇌)를 많이 사용한 결과, 그들은 창의적이지 않게 되었습니다. 그들은 명확한 답을 만들어내지 못합니다.

그러나 우뇌는 활성화될 수 있습니다. 하나님은 우리가 그렇게 할 수 있는 가장 좋은 방법을 오늘의 본문 구절에서 보여주셨습니다. “범사에… 항상 아버지 하나님께 감사하며.” 하나님은 당신을 지으신 분이시므로 그 방법을 알고 계십니다. 하나님은 당신이 항상 감사한다면 상황과 관계없이 기뻐하게 될 것이고 해답과 해결책을 만들어낼 수 있다는 것을 아십니다. 그러면 당신은 삶의 빛깔과 아름다움과 밝은 면들을 보게 될 것입니다.

그러므로 모든 일에 항상 감사하는 법을 배우십시오. 당신이 빚을 지고 있거나 빌려준 돈을 돌려받지 못한다 하더라도 상관없습니다. 감사하십시오! 당신의 집주인이 계약 종료를 통보했을 수도 있습니다. 그럼에도 불구하고 감사하십시오! 당신이 일하는 회사나 조직에서 직원들을 해고하고 있고, 그 명단에 당신의 이름이 올랐다는 사실을 들었을 수도 있습니다. 감사하십시오! 그러한 도전적인 상황과 관계없이 감사하십시오!

성경은 범사에 감사하는 것이 그리스도 예수 안에서 당신을 향한 하나님의 뜻이라고 말합니다(살전 5:18). 히브리서 13:15은 말합니다. “그러므로 우리는 예수로 말미암아 항상 찬송의 제사를 하나님께 드리자 이는 그 이름을 증언하는 입술의 열매니라” 당신이 감사하는 태도를 가질 때, 당신의 삶은 승리와 영광과 기쁨과 끝없는 간증의 삶이 될 것입니다. 할렐루야!

기도
복되신 아버지, 당신은 은혜롭고 친절하십니다! 내가 오늘 승리하며 모든 일에서 번영하게 하는 당신의 은혜와 자비와 지혜와 능력으로 인해 심령 깊은 곳으로부터 감사를 드립니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
[살전 5:18(AMPC)] 18 범사에 감사하라 이것이 그리스도 예수 안에서 너희를 향하신 하나님의 뜻이니라

[대상 16:8-10] 8 너희는 여호와께 감사하며 그의 이름을 불러 아뢰며 그가 행하신 일을 만민 중에 알릴지어다
9 그에게 노래하며 그를 찬양하고 그의 모든 기사를 전할지어다
10 그의 성호를 자랑하라 여호와를 구하는 자마다 마음이 즐거울지로다

1년 성경읽기 / 롬 7:7-25, 시 64-67
2년 성경읽기 / 엡 5:17-24, 사 54

GIVING THANKS ALWAYS

Giving thanks always for all things unto God and the Father in the name of our Lord Jesus Christ (Ephesians 5:20).

The human brain is divided into two major parts: the right side and the left side. The left side is what you use to analyze, calculate and plan. It also makes excuses. If, for example, there’re tasks for you to accomplish, but you say, “I’m not sure I’ll be able to do this for such-and-such a reason,” that’s the left side of your brain working. It produces reasons for success or failure.

The right side of your brain, on the other hand, is the one that spontaneously catches pictures, creates imaginations, and gives answers. It produces creativity, beauty, colours. But sadly, because the world around us is mostly sense-ruled, we’re taught to reason more. Therefore, most people depend on the analytical side of their brain (the left side), and as a result, they’re not creative; they don’t produce clear-cut answers.

However, it’s important to note that the right side of your brain can be activated, and one of the best ways of achieving this is what God shows us in our theme verse: “Giving thanks always for all things unto God and the Father….” God knows this works, because He created you. He knows if you’re always thankful, you’ll have an attitude of joy in spite of your situation and be able to create answers and solutions. Here, you’ll see colours, beauty and the brighter side of life.

Therefore, learn to give thanks always for all things. It makes no difference that you’re in debt or many who are owing you money are unable to pay; give thanks! Your landlord may have given you a notice to quit; give thanks nonetheless! Perhaps you heard that the company or organisation where you work is retrenching workers and your name is on the list, give thanks! Irrespective of such challenges, give thanks!

The Bible lets us know that giving thanks in all things is the will of God in Christ Jesus concerning you (1 Thessalonians 5:18). Hebrews 13:15 says, “By him therefore let us offer the sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of our lips giving thanks to his name.” When you have this attitude—the thanksgiving attitude—your life will be one of victory, glory, joy and unending testimonies. Hallelujah!

PRAYER
Blessed Father, you’re gracious and kind! From the depth of my heart, I’m grateful for your grace, mercy, wisdom and power by which I live triumphantly today, prospering in all that I do, in Jesus’ Name. Amen.

믿음을 점검하십시오

믿음을 점검하십시오
Examine Your Own Faith

“너희는 믿음 안에 있는가 너희 자신을 시험하고 너희 자신을 확증하라 예수 그리스도께서 너희 안에 계신 줄을 너희가 스스로 알지 못하느냐 그렇지 않으면 너희는 버림받은 자니라”(고후 13:5)

어떤 사람들은 주님이 재앙이 일어나는 것을 허락하시거나 그들이 겪는 불행한 일에 대해 책임이 있으시다고 생각합니다. 그것은 마치 “나는 날마다 하나님을 섬겼는데, 그분은 마귀가 내 아이를 죽이도록 허락하셨습니다!”라고 한탄하는 사람과 같습니다. 그러나 사실이 아닙니다! 주님은 사람들이 경험하는 악이나 불행에 대한 책임이 없으십니다. 그러한 일들은 하나님의 본성과 일치하지 않습니다. 하나님은 사랑의 화신이시며 그분 안에는 어둠이 조금도 없습니다.

당신이 어떤 고통을 겪었더라도 그 일이 복음 안에 있는 그리스도의 유업과 일치하지 않는다면 그것은 하나님으로부터 일어난 일이 아닙니다. 삶은 영적인 것이며, 당신은 자신의 삶에 일어나는 일에 대한 책임이 있습니다. 당신의 삶은 당신의 믿음과 그 믿음을 어떻게 사용하는지에 달려 있습니다. 예수님은 마태복음 17:20에서 말씀하셨습니다. “… 만일 너희에게 믿음이 겨자씨 한 알 만큼만 있어도 이 산을 명하여 여기서 저기로 옮겨지라 하면 옮겨질 것이요 또 너희가 못할 것이 없으리라” 이것은 절대주권적인 하나님의 선언입니다. 그렇다면 질문은 이것입니다. 당신은 자신의 믿음으로 무슨 일을 하겠습니까? 당신의 믿음이 역사하려면 어떻게 해야 합니까?

히브리서 10:38은 말합니다. “나의 의인은 믿음으로 말미암아 살리라…” 날마다 상황을 다루기 위해 당신의 믿음을 사용하는 일은 당신에게 달려 있습니다. 야고보서 1:22은 말합니다. “너희는 말씀을 행하는 자가 되고 듣기만 하여 자신을 속이는 자가 되지 말라.” 말씀을 행하는 것이 핵심입니다. 당신은 말씀을 “행함”으로써 당신의 믿음을 사용합니다. 우리는 말씀을 행하는 자들입니다.
당신이 예상한 대로 일이 잘 되지 않을지라도 그것은 하나님의 잘못이 아닙니다. 그분은 완전하신 분이기 때문입니다. 그렇다면 당신은 어디에서 문제가 발생했는지 확인해봐야 합니다. 당신이 하나님이나 그분의 말씀을 충분히 잘 이해하지 못했기 때문일 수 있습니다. 혹은 그분이 말씀하신 그대로 당신이 행하지 않았거나 당신의 타이밍이 잘못되었을 수도 있습니다. 그러므로 우리가 해야 할 바른 일은 오늘의 본문 구절에서 읽은 것처럼 자신의 믿음을 점검하는 것입니다.

우리에게 주어진 믿음의 삶은 허상이 아닙니다. 주님은 그분이 하겠다고 하신 일들을 하지 않으려고 믿음 뒤에 숨지 않으십니다. 믿음은 언제나 역사합니다. 만일 어떤 일이 제대로 되지 않았다면, 그것은 믿음이 아니었던 것입니다. 그러므로 말씀에 대한 당신의 지식을 키우며 지속적으로 당신의 믿음이 성장하게 하십시오.

기도
사랑하는 아버지, 당신은 완전하시며 변함이 없으시고 회전하는 그림자도 없으십니다. 나는 내 삶에 대한 책임을 지고 말씀을 통해 믿음을 자라나게 하며 그 믿음을 사용함으로 강하게 만듭니다. 그러므로 나는 모든 상황과 환경 가운데 승리합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
[시 18:30] 30 하나님의 도는 완전하고 여호와의 말씀은 순수하니 그는 자기에게 피하는 모든 자의 방패시로다

[고후 1:20] 20 하나님의 약속은 얼마든지 그리스도 안에서 예가 되니 그런즉 그로 말미암아 우리가 아멘 하여 하나님께 영광을 돌리게 되느니라

[히 13:8] 8 예수 그리스도는 어제나 오늘이나 영원토록 동일하시니라

1년 성경읽기 / 롬 6:15-7:6, 시 60-63
2년 성경읽기 / 엡 5:9-16, 사 53

EXAMINE YOUR OWN FAITH

Examine yourselves, whether ye be in the faith; prove your own selves…
(2 Corinthians 13:5).

There’re those who think the Lord permits calamities or is responsible for misfortunes that people suffer. It’s like the fellow who lamented, “I’m out serving God, working for Him every day; yet, He allowed the devil to kill my baby.” But that can’t be true! The Lord isn’t responsible for evil or the mishaps that people experience; it’s not consistent with His nature. He is love personified; there’s no darkness in Him.

Whatever you may have suffered that’s inconsistent with the provisions of Christ in His Gospel, didn’t come from God. Life is spiritual and you’re responsible for your life—the things that happen with you. It’s about your faith and how you use it. Jesus said in Matthew 17:20, “…If ye have faith as a grain of mustard seed, ye shall say unto this mountain, Remove hence to
yonder place; and it shall remove; and nothing shall be impossible unto you.” This is a sovereign declaration; the question is, what are you doing with your faith? How are you putting your faith to work?
The Bible says, “Now the just shall live by faith…” (Hebrews 10:38). Using your faith to deal with the crises of life every day is your responsibility. James 1:22 says, “But be ye doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves.” That’s the key; doing the Word. You act your faith by “doing” the Word; we’re Word practitioners.

If things aren’t working out as you expect them to, the fault isn’t with God, for He is perfect. Since He’s perfect, then you have to check elsewhere for what might have gone wrong. It could be that you didn’t understand Him or His Word well enough. Perhaps you didn’t do exactly what He said; or maybe your timing was wrong. Therefore, the right thing to do will be to
examine your own faith as read in our theme verse.
The life of faith given to us isn’t a deception.

The Lord isn’t hiding behind faith so He wouldn’t do what He said He’d do. Faith always works. If it didn’t work, then it wasn’t faith. Keep growing your faith by increasing your knowledge of the Word.

PRAYER
Dear Father, you’re perfect and in you there’s no variableness, neither shadow of turning. I take charge of my life, growing my faith through the Word and strengthening it by use. I thus produce victories and triumphs in every situation and circumstance, in Jesus’ Name. Amen.

하나님의 능력과 영광과 의

하나님의 능력과 영광과 의
His Power, Glory And Righteousness

“하나님이여 주는 나의 하나님이시라 내가 간절히 주를 찾되 물이 없어 마르고 황폐한 땅에서 내 영혼이 주를 갈망하며 내 육체가 주를 앙모하나이다 내가 주의 권능과 영광을 보기 위하여 이와 같이 성소에서 주를 바라보았나이다”(시 63:1-2)

성경에서는 때때로 하나님의 영광과 하나님의 능력을 호환하여 사용하기도 하지만 두 용어가 정확하게 같은 것은 아닙니다. 예를 들어, 주님이 모세에게 반석을 향해 말하라고 말씀하셨을 때, 하나님께서 원하셨던 것은 그분의 영광이 나타나는 것이었습니다. 그러나 모세는 반석에게 말하는 대신 반석을 쳤기 때문에 하나님의 능력이 나타났습니다.

그러나 우리는 모세의 행동에 대한 하나님의 반응을 통해 그분이 기뻐하지 않으셨다는 것을 알 수 있습니다. 그분은 “네가 이스라엘 자손들 앞에서 나를 영화롭게 하지 않았다”(민 20:11-12)고 말씀하시며 모세를 책망하셨습니다. 여기서 중요한 점이 드러납니다. 영광은 능력보다 위대합니다. 영광은 하나님의 능력만이 아니라 하나님의 은혜와 의도 포함하기 때문입니다. 하나님의 영광은 사실 그분의 아름다움과 그분의 의를 모두 담고 있는 용어입니다. 하나님은 그분의 의를 영광 안에서 나타내십니다.

하나님의 능력은 그분의 목적을 성취하기 위해 우리를 통해 나타납니다. 그러나 바울이 고린도전서 9:18에서 말한 것처럼 그 능력은 잘못 사용될 수 있습니다. “그런즉 내 상이 무엇이냐 내가 복음을 전할 때에 값없이 전하고 복음으로 말미암아 내게 있는 권리(power, 능력)을 다 쓰지 아니하는 이것이로다”(고전 9:18) 그러므로 누군가가 하나님의 능력을 잘못 사용할 수는 있지만, 결코 하나님의 영광을 잘못 사용할 수는 없습니다.

하나님께서 항상 우리에게 원하시는 것은 그분의 영광을 나타내는 것이며, 그 일을 하기 위해서 당신은 그분의 은혜와 의 안에서 행해야 합니다. 하나님의 영광과 은혜와 의는 같이 가기 때문입니다.

기도
주님, 나를 이 어두운 세상의 빛으로 만들어 주시고 나의 빛이 어디서나 빛나게 하시니 감사드립니다. 나는 오늘만이 아니라 날마다 나의 세상에 당신의 능력과 영광과 의와 지혜와 사랑으로 영향을 끼칩니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
(요 2:11) 예수께서 이 첫 표적을 갈릴리 가나에서 행하여 그의 영광을 나타내시매 제자들이 그를 믿으니라

(마 6:13) 우리를 시험에 들게 하지 마시옵고 다만 악에서 구하시옵소서 (나라와 권세와 영광이 아버지께 영원히 있사옵나이다 아멘)

(벧전 2:9(AMPC) 그러나 너희는 택하신 족속이요 왕 같은 제사장들이요 거룩한 나라요 그의 소유가 된 백성이니 이는 너희를 어두운 데서 불러 내어 그의 기이한 빛에 들어가게 하신 이의 아름다운 덕을 선포하게 하려 하심이라

1년 성경읽기 / 롬 5:12-21, 시 52-55
2년 성경읽기 / 엡 4:25-32, 사 51

HIS POWER, GLORY AND RIGHTEOUSNESS

O God, thou art my God; early will I seek thee: my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry and thirsty land, where no water is; To see thy power and thy glory, so as I have seen thee in the sanctuary (Psalm 63:1-2).

Even though the glory of God and the power of God are interchangeably used in Scripture sometimes, they’re not exactly the same. For example, when Moses was asked of the Lord to talk to the rock, what God wanted was for His glory to be manifested. But Moses rather struck the rock, and God’s power was manifested.

However, from God’s response to Moses, we know He wasn’t pleased because He reprimanded Moses by saying, “You didn’t glorify me before the people” (Numbers 20:11-12). So, here’s the point: the glory is greater than the power because the glory includes not only the power of God but also the grace and righteousness of God. The glory of God, actually, is the term that encapsulates all of His splendour and His righteousness. He manifests His righteousness in His glory.

His power is manifested through us to accomplish His purpose. Nonetheless, that power could be abused as Paul indicates in 1 Corinthians 9:18: “What is my reward then? Verily that, when I preach the gospel, I may make the gospel of Christ without charge, that I abuse not my power in the gospel.” Thus, it’s possible for someone to misuse the power of God but you can never misuse the glory of God.

Always, what God wants is for us to manifest His glory, and to do that, you have to walk in His grace and in His righteousness as well; they all go together.

PRAYER
Thank you Lord, for you’ve made me a light in a dark world, and my light shines everywhere. I impact my world, not only with your power, but with your glory, righteousness, wisdom and love today and always, in Jesus’ Name. Amen.

복음으로 당신의 세상에 영향을 끼치십시오

복음으로 당신의 세상에 영향을 끼치십시오
Keep Influencing Your World With The Gospel

“또 이르시되 너희는 온 천하에 다니며 만민에게 복음을 전파하라 믿고 세례를 받는 사람은 구원을 얻을 것이요 믿지 않는 사람은 정죄를 받으리라”(막 16:15-16)

복음전파는 당신이 실천할지 말지를 선택할 수 있는 사안이 아닙니다. 복음전파는 당신의 부르심 입니다. 이 땅에서 영혼들을 이겨오는 것은 당신의 주요한 책임입니다.

고린도후서 5:18은 하나님께서 예수 그리스도로 말미암아 우리를 자기와 화목하게 하시고 또 우리에게 화목하게 하는 직분을 주셨다고 말합니다. 주님에 대한 당신의 헌신은 반드시 영혼구원으로 나타나야 합니다. 복음전파에 대해 확고한 태도를 취하십시오. 바울은 “나는 복음을 전해야만 합니다. 그렇지 않는다면 나에게 화가 미칠 것입니다.”라고 말했습니다(고전 9:16). 이것은 편의를 따질 일이 아니라 당신에게 요구된 일입니다. 주님께서 그분의 성도들을 심판하실 때 당신은 이 책임에 근거하여 계수되고 상을 받게 될 것입니다.

고린도전서 4:1-2은 말합니다. “그러므로 사람들이 우리를 그리스도의 일꾼이며 하나님의 신비들을 맡은 청지기로 여기게 하라. 청지기에게 요청되는 것은 무엇보다도 신실한 사람으로 발견되는 것이라”(한글킹제임스). 다른 사람들에게 복음을 전하는 일에 신실하십시오. 사도들은 이 목적을 위해 살았습니다. 많은 사람들이 심한 박해를 겪었으며 어떤 이들은 복음전파로 인해 죽임을 당했습니다.

그러므로 당신이 그리스도를 전한다는 이유로 비난을 받거나 무시를 당할지라도 그 일을 지속하십시오. 복음 안에서 하나님의 능력으로 당신의 세상에 긍정적인 영향을 끼치십시오. 이 일에 열정적으로 임하십시오. 시간이 얼마 남지 않았습니다.

기도
사랑하는 아버지, 나의 세상에 있는 사람들에게 복음으로 영향을 끼칠 수 있는 기회와 능력을 주셔서 감사드립니다. 복음이 전파되고 기쁘게 받아들여지므로 오늘날 전 세계에 구원의 간증이 풍성합니다. 당신의 축복과 풍성한 공급에 감사드리며 능력 있게 복음을 선포하도록 주신 담대함과 용기에 감사드립니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
(마 28:19-20) 19 그러므로 너희는 가서 모든 민족을 제자로 삼아 아버지와 아들과 성령의 이름으로 세례를 베풀고
20 내가 너희에게 분부한 모든 것을 가르쳐 지키게 하라 볼지어다 내가 세상 끝날까지 너희와 항상 함께 있으리라 하시니라

(고전 9:16-17) 16 내가 복음을 전할지라도 자랑할 것이 없음은 내가 부득불 할 일임이라 만일 복음을 전하지 아니하면 내게 화가 있을 것이로다
17 내가 내 자의로 이것을 행하면 상을 얻으려니와 내가 자의로 아니한다 할지라도 나는 사명을 받았노라

1년 성경읽기 / 롬 5:1-11, 시 49-51
2년 성경읽기 / 엡 4:17-24, 사 50

KEEP INFLUENCING YOUR WORLD WITH THE GOSPEL

And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature. He that believeth and is baptized shall be saved; but he that believeth not shall be damned (Mark 16:15-16).

Preaching the Gospel isn’t something you choose to do or not to do; it’s your calling; it’s your primary responsibility on earth to win souls.

2 Corinthians 5:18 says God has reconciled us to Himself by Jesus Christ, and has given to us the ministry of reconciliation. Your commitment to the Lord must reflect in your dedication to soul-winning. Be absolute about this. Paul said, “I’m compelled to preach the Gospel, and doomed if I don’t” (1 Corinthians 9:16).

This isn’t about convenience; it’s required of you; it’s a responsibility for which you’ll give account and be rewarded of the Lord when He judges His saints.
1 Cor30inthians 4:1-2 says, “Let a man so account of us, as of the ministers of Christ, and stewards of the mysteries of God. Moreover it is required in stewards, that a man be found faithful.” Be faithful in reaching others with the Gospel. The Apostles lived for this cause. Many have suffered severe persecutions and some were killed for preaching the Gospel.

Therefore, even if you were reviled or disdained for preaching Christ, keep at it. Keep influencing and impacting your world positively with the power of God in His Gospel. Be exceedingly passionate about this because the time is short.

PRAYER
Dear Father, I thank you for giving me the opportunity and ability to influence those in my world with the Gospel. Testimonies of salvation abound today, all around the world, as the Gospel is preached and received gladly. Thank you for your blessings and bountiful provisions in my life, and for the boldness and courage you’ve granted me to proclaim the Gospel with power, in Jesus’ Name. Amen.

주님은 당신이 넘어지지 않게 지키실 수 있습니다

주님은 당신이 넘어지지 않게 지키실 수 있습니다
He’s Able To Keep You From Falling

“이제 능히 너희를 실족하지 않게 지키시고 자기의 영광의 임재 앞에 흠 없이 큰 기쁨으로 서게 하실 수 있는 그 분, 곧 홀로 지혜로우신 하나님 우리 구주께 영광과 위엄과 다스림과 권세가 지금과 또한 영원토록 있을지어다. 아멘.”(유 1:24-25, 한글킹제임스)

오늘의 본문 구절은 너무나 위로가 되는 말씀입니다. 주님은 당신을 넘어지지 않게 지키시고 그분의 영광의 임재 앞에 흠 없이 큰 기쁨으로 서게 하실 수 있습니다. 이는 주님이 당신의 삶에서 하시는 사역의 한 부분입니다. 주님의 이름에 영원히 영광을 드립니다!

만약 위의 말씀이 “너희가 실족케 될 때마다 그가 건져주신다”고 적혀 있더라도 그것은 훌륭한 구절이었을 것입니다. 그러나 그분은 당신이 실족케 될 때마다 건지시는 것이 아니라 당신이 실족하지 않도록 지키십니다. 어떤 그리스도인들은 우리가 넘어진 뒤에 일어난다고 믿습니다. 그러나 말씀은 그렇게 말하지 않습니다. 넘어질 수도 있다고 믿지 마십시오. 당신의 경험이나 다른 사람의 경험이 아니라 하나님의 말씀이 말하는 바를 받아들이십시오.

이것을 이해하시기 바랍니다. 하나님의 말씀을 받아들이고 행하는 것에 능력과 영광이 있습니다. 당신이 말씀을 고백할 때마다 말씀은 당신 안에서 그것이 말하는 바를 만들어냅니다. 그러므로 오르락내리락 할 수 있다는 사고방식을 갖지 말고, 때마다 “주님은 내가 실족하지 않도록 보호하실 수 있습니다. 그러므로 나는 결코 넘어지지 않을 것입니다. 나는 항상 위로만 가고, 견고하고, 요동하지 않고, 항상 주님의 일에 풍성합니다. 하나님께 영광 드립니다!”라고 선포하십시오.

당신 주위에서 무슨 일이 일어나든지 담대하게 “내 삶은 위로 앞으로만 갑니다. 나는 믿음 안에 굳게 서 있습니다. 그 무엇도 나를 흔들 수 없습니다. 내가 반석이신 그리스도 안에 깊이 뿌리내리고 있으면 그분은 절대 내가 넘어지게 내버려두지 않으십니다!”라고 선포하십시오. 이것이 당신이 그리스도에 대해 이해하고 묵상하는 바가 되게 하십시오. 그러면 당신의 삶에서 그분의 사역이 성취될 것입니다. 하나님을 송축합니다!

고백
나는 오르락내리락 하지 않고 위로 앞으로만 가는 삶을 삽니다. 그리스도 안에서 나는 위로만 가기 때문입니다! 주님은 내가 넘어지지 않도록 그분의 의로운 오른손으로 나를 붙드십니다. 내 길은 빛나는 빛같이 점점 더 빛나 완전한 날에 이릅니다. 할렐루야!

참고 성경
(잠 4:18) 의인의 길은 돋는 햇살 같아서 크게 빛나 한낮의 광명에 이르거니와

(벧후 1:8-10) 8 이런 것이 너희에게 있어 흡족한즉 너희로 우리 주 예수 그리스도를 알기에 게으르지 않고 열매 없는 자가 되지 않게 하려니와
9 이런 것이 없는 자는 맹인이라 멀리 보지 못하고 그의 옛 죄가 깨끗하게 된 것을 잊었느니라
10 그러므로 형제들아 더욱 힘써 너희 부르심과 택하심을 굳게 하라 너희가 이것을 행한즉 언제든지 실족하지 아니하리라

(유 1:24-25(TPT) 24 능히 너희를 보호하사 거침이 없게 하시고 너희로 그 영광 앞에 흠이 없이 기쁨으로 서게 하실 이
25 곧 우리 구주 홀로 하나이신 하나님께 우리 주 예수 그리스도로 말미암아 영광과 위엄과 권력과 권세가 영원 전부터 이제와 영원토록 있을지어다 아멘

1년 성경읽기 / 롬 4:1-25, 시 45-48
2년 성경읽기 / 엡 4:11-16, 사 49

HE’S ABLE TO KEEP YOU FROM FALLING

Now unto him that is able to keep you from falling, and to present you faultless before the presence of his glory with exceeding joy, To the only wise God our Saviour, be glory and majesty, dominion and power, both now and ever. Amen (Jude 1:24-25).

The scripture above is just so comforting; the Lord is able to keep you from falling and to present you faultless before the presence of His glory with exceeding joy. This is part of His ministry in your life. Glory to His Name forever! If we had read that “He picks you up each time you fall,” that would have been wonderful. But His job isn’t to pick you up each time you fall, but to keep you from falling.

Some believe that as Christians, we fall and then we get up, but that’s not what the Word says. Don’t believe in falling. Accept what the Word of God says rather than your experiences or that of others.

Accepting and living out God’s Word is where the power and glory is. Every time you affirm the Word, it produces in you what it says. Therefore, rather than have a rising and falling mentality, every so often, declare, “The Lord is able to keep me from falling; therefore, none of my steps shall slide. I’m up all the time, steadfast, immoveable, always abounding in the work of the Lord. Glory to God!”

Irrespective of the happenings around you, be bold to declare, “My life is upward and forward only; I’m standing strong in faith; nothing shakes me; I’m deeply rooted in Christ, the Solid Rock, and He never lets me fall!” Make this your contemplation and understanding of Christ, and His ministry in your life will be fulfilled. Blessed be God!

CONFESSION
I have a life that’s upward and forward only; no ups and downs, because in Christ, I’m forever up! He upholds me with His right hand of righteousness that I may never stumble. My path is of a shining light, shining brighter and brighter unto the perfect day. Hallelujah!

죄 없이 태어났습니다

죄 없이 태어났습니다
Born Sin-free

“죄로부터 해방되어 의에게 종이 되었느니라”(롬 6:18)

오늘의 본문 구절에서 바울은 언어의 한계로 인해 진리를 전하는데 어려움을 겪었습니다. 그는 말했습니다. “너희 육신이 연약하므로 내가 사람의 예대로 말하노니…”(롬 6:19) 메시지 바이블(MSG)은 이렇게 말합니다. “내가 이처럼 자유를 들어 말하는 것은 쉽게 우리 머릿속에 그림이 그려지기 때문입니다.” 그는 이 진리를 사람들이 이해할 수 있는 수준으로 낮춰서 전해야 했습니다.

새로운 피조물의 실재는 우리가 죄로부터 자유해졌다는 것이 아닙니다. 새로운 피조물은 죄가 없이 태어났습니다. 이 둘은 차이가 있습니다. 죄 없이 태어났다는 것은 당신이 태어날 때 그 어떤 죄도 갖고 있지 않았다는 의미입니다. 당신이 새로운 피조물은 예수 그리스도의 (죽음이 아닌) 부활의 결과라는 것을 깨닫는다면 이것을 더 이해하기 쉽습니다. 당신의 새로운 생명은 예수 그리스도의 부활과 함께 시작되었습니다. “그러므로 우리가 그와 함께 받은 침례에 의하여 죽음 안으로 장사되었으니, 이는 아버지의 영광으로 인하여 그리스도를 죽은 자들로부터 일으키심과 같이 우리도 또한 생명의 새로움 가운데서 행하게 하려 함이니라”(롬 6:4, 한글킹제임스)

고린도후서 5:17은 말합니다. “그런즉 누구든지 그리스도 안에 있으면 새로운 피조물이라…” 이것은 어떠한 죄의 과거가 없이 의 안에서 태어난 새로운 종류의 사람을 말합니다. 그리스도인은 해방될 필요가 없습니다. 우리는 이미 자유인으로 태어났습니다! 그것이 거듭난 사람의 실재입니다. 당신은 죄에서 해방되었습니다. 로마서 6:14이 “죄가 너희를 주장하지 못하리니”라고 말한 것은 당연합니다.

의의 교리를 잘 이해하기 전까지는 죄의 개념을 제대로 이해할 수 없습니다. 따라서 성경에서 “너희가 죄의 종이 되었을 때에는 의에 대하여 자유로웠느니라”(롬 6:20)고 말할 때, “의에 대하여 자유로웠다(free from righteousness)”는 표현은 실제로 “의가 없는” 혹은 “의에 해당되는 것이 없는” 상태였다는 뜻입니다. 다른 말로 하면, 당신은 죄의 종이었으며 의를 행할 수 없었다는 말입니다.

그러나 당신이 거듭났기 때문에 이제는 반대가 되었습니다. 당신은 의를 행할 수 있으며 의의 열매를 맺고 의의 일들을 할 수 있습니다. 그것이 그리스도 안에서 당신의 본성이기 때문입니다. 할렐루야!

고백
나는 새로운 피조물이며 새로운 종류의 사람입니다. 이전 것은 지나갔고 모든 것이 새로워졌습니다. 나는 의 안에서 행하며, 의의 일을 하고, 의의 열매를 맺습니다. 하나님께 영광 드립니다!

참고 성경
(고후 5:17) 그런즉 누구든지 그리스도 안에 있으면 새로운 피조물이라 이전 것은 지나갔으니 보라 새 것이 되었도다

(롬 6:4-7) 4 그러므로 우리가 그의 죽으심과 합하여 세례를 받음으로 그와 함께 장사되었나니 이는 아버지의 영광으로 말미암아 그리스도를 죽은 자 가운데서 살리심과 같이 우리로 또한 새 생명 가운데서 행하게 하려 함이라
5 만일 우리가 그의 죽으심과 같은 모양으로 연합한 자가 되었으면 또한 그의 부활과 같은 모양으로 연합한 자도 되리라
6 우리가 알거니와 우리의 옛 사람이 예수와 함께 십자가에 못 박힌 것은 죄의 몸이 죽어 다시는 우리가 죄에게 종 노릇 하지 아니하려 함이니
7 이는 죽은 자가 죄에서 벗어나 의롭다 하심을 얻었음이라

1년 성경읽기 / 롬 3:1-31, 시 42-44
2년 성경읽기 / 엡 4:1-10, 사 48

BORN SIN-FREE

Being then made free from sin, ye became the servants of righteousness (Romans 6:18).

Paul had difficulty communicating the truth in the verse above due to the limitation of language. He said in the next verse, “I speak after the manner of men because of the infirmity of your flesh…” (Romans 6:19). The Message translation says, “I’m using this freedom language because it’s easy to picture…” (Romans 6:19 MSG). He had to bring the discussion to a seeming mundane level that they could relate with.

The reality is that the new creation wasn’t “set free” from sin; rather, he was born sin-free; there’s a difference between the two. Born sin-free means you were born without sin. This is easy to understand when you realise that the new creation is the result of the resurrection (not the death) of Jesus Christ. Your new life started with the resurrection of Jesus Christ: “Therefore we are buried with him by baptism into death: that like as Christ was raised up from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life” (Romans 6:4).

2 Corinthians 5:17 says, “Therefore if any man be in Christ, he is a new creature…”; a new species or kind of man, born in righteousness with no past of sin to be set free from. In Christianity, we don’t get set free; we’re free-born! That’s the reality for the one who’s born again. You’re sin-free. No wonder Romans 6:14 says, “For sin shall not have dominion over you….” The concept of sin can’t be properly understood until you have a good understanding of the doctrine of righteousness.
So, when the Bible says, “For when ye were the servants of sin, ye were free from righteousness” (Romans 6:20), the expression “free from righteousness” actually means righteousness￾free or you were “righteousness-exempt.” In other words, you were a slave of sin, and couldn’t practise righteousness.

However, now that you’re born again, it’s the reverse; you can practise righteousness and produce fruits and works of righteousness because that’s your nature in Christ Jesus. Hallelujah!

CONFESSION
I’m a new creation, a new kind of man; old things are passed away and all things have become new. I walk in righteousness and produce works and fruits of righteousness. Glory to God!