우리의 복음 사역을 위한 기도

우리의 복음 사역을 위한 기도

Praying For Our Evangelical Work

“그 중에 이 세상의 신이 믿지 아니하는 자들의 마음을 혼미하게 하여 그리스도의 영광의 복음의 광채가 비치지 못하게 함이니 그리스도는 하나님의 형상이니라”(고후 4:4)

주 예수님은 마태복음 9:37에서 “추수할 것은 많되 일꾼이 적으니” 라고 말씀하셨습니다. 예수님이 말씀하신 추수는 죄인의 세상, 영혼들의 구원을 의미합니다. 일꾼이란 이 잃어버린 영혼들을 그리스도께로 인도하기 위해 복음을 전하는 자들입니다. 그래서 우리는 추수할 밭을 위해, 우리가 닿을 수 있는 혹은 그 너머의 영혼들을 위해 기도하고 중보해야 합니다. 추수할 때가 이르렀기 때문입니다.

기도는 복음 사역에서 가장 중요한 필수 요소입니다. 영혼들을 위해 중보할 때, 우리는 성령의 감동을 따라 예언해야 합니다. 우리의 예언적 기도는 우리가 열방에 의와 구원을 부어주는 방법입니다. 개인, 가족, 그룹 또는 교회로서 기도하는 시간을 정하십시오. 당신의 복음전파 사역을 위한 명확한 기도시간을 계획하고 확보하십시오.

우리가 하나님께서 우리에게 요구하신 대로 정확하고 효과적으로 기도한다면, 우리의 복음전파는 효과적일 것입니다. 어떤 경우에는 죄인들이 구원을 위해 주님께 부르짖기 전에 당신이 복음을 전할 필요가 없을 수도 있습니다.

기도를 통하여 특히 성령 안에서 기도하는 것을 통해 당신은 생수를 밖으로 쏟아냅니다(요 7:38). 바울이 고린도전서 2:4-5에서 말한 바와 같이 당신의 말은 매우 효과적이게 됩니다. “내 말과 내 전도함이 설득력 있는 지혜의 말로 하지 아니하고 다만 성령의 나타나심과 능력으로 하여…” 그러면 당신은 하늘이 당신을 통해 의를 끊임없이 비처럼 내리고, 구원이 모든 곳에서 나타나는 것을 보게 될 것입니다. 할렐루야!

기도

사랑하는 아버지, 아버지의 사랑과 은혜와 선하심이 열방을 충만케 하고, 당신의 영광스러운 복음의 빛이 밝게 빛나며, 남녀노소를 어둠과 속박과 부패에서 자유케 하여 하나님의 아들의 영광스러운 자유 안으로 인도합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

딤전 2:1-4, 사 45:8(NASB)

1년 성경읽기

요 10:1-21, 왕하 6-7

2년 성경읽기

고전 11:12-19, 잠 17

PRAYING FOR OUR EVANGELICAL WORK

“In whom the god of this world hath blinded the minds of them which believe not, lest the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, should shine unto them” (2 Corinthians 4:4).

The Lord Jesus said in Matthew 9:37, “…The harvest truly is plenteous, but the labourers are few.” The harvest He’s referring to is the souls of men, the world of sinners. The labourers are those who are reaching out with the Gospel to win these lost souls to Christ. That’s why we have to pray and intercede for the harvest field, for the souls of men that we intend to reach within and beyond our catchments, because the harvest is ripe.

Prayer is our number one requirement in our evangelical work. As we intercede for them, we’re to prophesy by the inspiration of the Holy Spirit. Our prophetic prayer is how we pour out righteousness and salvation on the nations. Set times for prayer, either as an individual, family, group or as a Church. Plan and map out definite prayer times for your evangelical work.

If we would pray correctly and effectively as He has asked us to, our preaching will be effective. In some cases, you wouldn’t even have to preach much or preach at all before sinners start crying out to the Lord for salvation.

Through prayer—particularly praying in the Spirit—you pour forth gushers of living water (John 7:38). Your words become so effective just like Paul said in 1 Corinthians 2:4: “And my speech and my preaching was not with enticing words of man’s wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power.” Then you find that through you, the heavens constantly rain down righteousness, and salvation is springing up everywhere. Hallelujah!

PRAYER

Dear Father, your love, grace and goodness fill the nations, and the light of your glorious Gospel shines brightly, liberating men, women, boys and girls from darkness, bondage and corruption into the glorious liberty of the sons of God, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

1 Timothy 2:1-4; Isaiah 45:8 NASB

1-YEAR BIBLE READING PLAN

John 10:1-21 & 2 Kings 6-7

2-YEAR BIBLE READING PLAN

1 Corinthians 11:12-19 & Proverbs 17

우리는 하나님의 임재 안에 삽니다

우리는 하나님의 임재 안에 삽니다

We Live In His Presence

“그는 진리의 영이라 세상은 능히 그를 받지 못하나니 이는 그를 보지도 못하고 알지도 못함이라 그러나 너희는 그를 아나니 그는 너희와 함께 거하심이요 또 너희 속에 계시겠음이라”(요 14:17)

기독교에서 우리는 하나님의 임재에 들어갔다 나왔다 하지 않습니다. 그분의 임재는 우리의 집입니다. 우리는 하나님의 임재 안에서 태어났습니다. 시편 87:4을 공부해보면 다음과 같은 예언적인 말씀을 발견하게 됩니다. “내가 나를 아는 자들에게 라합과 바빌론에 관하여 말하리라. 필리스티아와 투로와 에디오피아를 보라. 이 사람이 거기서 태어났도다.”(한글킹제임스) 이 구절에서 말하는 “이 사람”은 새로운 피조물을 뜻합니다. “거기서”는 그리스도 안에서의 우리의 위치, 하나님의 임재 안에서의 우리의 위치를 의미합니다.

따라서 그리스도인이 “아버지, 오늘 제가 당신께 갑니다” 혹은 “경배를 통해 하나님의 임재 안으로 들어갑시다” 라고 한다면 그것은 말이 되지 않습니다. 저는 이런 궁금증이 생깁니다. 만일 그들이 하나님의 임재로 들어가려 한다면, 도대체 그들은 어디에 있었던 것입니까? 하나님의 자녀들은 우리가 그분의 임재 안에 산다는 것을 반드시 알아야 합니다.

신약에서는 하나님의 임재 “안으로 들어가는” 것과 같은 것은 없습니다. 우리는 그분 안에서 살고 움직이며 존재합니다. 그분의 임재는 우리 안에 있고 우리와 함께 있습니다. 당신이 어디를 가든지 그분의 임재와 함께 갑니다. 당신이 거듭났다면 누구도 당신을 하나님의 임재 안으로 데려갈 수 없습니다. 당신은 법적으로나 실제로나 그분의 임재 안에서 태어났고 그분의 임재 안에 살고 있기 때문입니다.

고백

나는 성령으로 내 안에 거하시는 살아 계신 하나님의 성전입니다. 그리스도는 내 안에 거하시고 나는 영원히 그분 안에 있습니다. 나는 그분의 임재 안에 살며 내 세상에 영향력을 미치기 위해 어디를 가든지 신성한 임재를 가지고 갑니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

행 17:28, 고전 3:16, 골 1:27-27

1년 성경읽기

요 9:1-41, 왕하 4-5

2년 성경읽기

고전 11:1-11, 잠 16

WE LIVE IN HIS PRESENCE

“Even the Spirit of truth; whom the world cannot receive, because it seeth him not, neither knoweth him: but ye know him; for he dwelleth with you, and shall be in you” (John 14:17).

In Christianity, we don’t go in and out of God’s presence. His presence is our home; we were born therein. When you study Psalm 87:4, you’d observe the prophetic reference: “I will make mention of Rahab and Babylon to them that know me: behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia; this man was born there.” “This man” refers to the new creation. “There” refers to our place in Christ—our place in God’s presence.

This is the reason it’s an absurdity when a Christian says, “Father, I come to you today”; or “Let’s get into the presence of God through worship.” I often wonder: if they’re about to get into the presence of God, where then have they been? God’s children must understand that we live in His presence.

There’s no such thing in the New Testament as us “getting into” the presence of God. In Him we live and move and have our being. His presence is in us and with us. When you come into a place, you come with His presence. If you’re born again, nobody can take you into the presence of God, because you were born right into His presence, and you live in His presence, both legally and vitally. Hallelujah!

CONFESSION

I’m the temple of the living God; He dwells in me by the Holy Spirit. Christ has taken up His abode in me and I’m forever in Him. I live in His presence and I carry that divine presence everywhere to impact my world, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

Acts 17:28; 1 Corinthians 3:16; Colossians 1:26-27

1-YEAR BIBLE READING PLAN

John 9:1-41 & 2 Kings 4-5

2-YEAR BIBLE READING PLAN

1 Corinthians 11:1-11 & Proverbs 16

하나님의 진리로 당신의 마음을 보호하십시오

하나님의 진리로 당신의 마음을 보호하십시오

Protect Your Heart With God’s Truth

“내 아들아 너는 듣고 지혜를 얻어 네 마음을 바른 길로 인도할지니라”(잠 23:19)

어떤 사람들은 자신도 모르는 새에 자신의 삶에 마귀를 초대합니다. 그들은 특정 종류의 음악, 춤 등을 통해 마귀의 영향을 받습니다. 예를 들어, 음란물 웹사이트를 방문하는 그리스도인들은 마귀에게 자기 자신을 열어주는 것입니다. 구약에서 하나님은 그분의 백성들이 다른 사람의 벌거벗은 모습을 보는 것을 금하셨습니다. (레위기 18장을 읽어보십시오.)

하나님은 그런 일들을 받아들이지 않으십니다. 그런 일들은 의의 생명과 일치하지 않습니다. 생각해 보십시오. 그리스도가 어떻게 사람의 심령 안으로 들어오셨습니까? 당신이 예수 그리스도를 믿고 그분의 주되심을 고백할 때, 그분은 즉시 당신의 심령 안으로 들어오십니다. 이와 동일한 방식으로 한 사람이 마귀의 영감을 받은 것들에 스스로를 노출시킨다면, 그는 자신의 심령을 마귀에게 열어준 것과 같습니다.

모든 불의로부터 자신을 보호하고 지키십시오. 성경은 “하나님의 진노가 불의로 진리를 막는 사람들의 모든 경건하지 않음과 불의에 대하여 하늘로부터 나타나나니”(롬 1:18) 라고 말합니다. 부정한 생각을 품지 마십시오. 말씀으로 분노, 비통함, 악의가 있는 당신의 마음을 깨끗케 하십시오.

하나님의 말씀은 깨끗케 합니다. 말씀을 묵상할 때 당신은 모든 불의로부터 깨끗해집니다. “너희는 내가 일러준 말로 이미 깨끗하여졌으니”(요 15:3) 그리스도인 답게 사십시오. 오늘의 본문 구절은 자신의 마음을 바른 길, 하나님의 진리로 인도하라고 말합니다. 말씀으로 당신의 생각과 영을 보호하십시오.

잠언 23:26에서 하나님은 “내 아들아 네 마음을 내게 주며 네 눈으로 내 길을 즐거워할지어다” 라고 말씀하셨습니다. 당신의 마음이 그분의 말씀과 그분의 의 안에서 기뻐하게 하고, 그분께 합당한 삶을 살며 모든 방면에서 그분을 기쁘게 하십시오. 할렐루야!

고백

이 세상의 신인 사탄은 내 안에 아무것도 가지고 있지 않습니다! 주님은 나에게 육신을 다스릴 수 있는 통치권을 주셔서 내 심령과 생각을 부지런히 지키게 하셨습니다. 건전하지 못한 생각은 내 마음에 뿌리를 내릴 수 없습니다. 내 영과 생각과 몸은 날마다 말씀에 내어져 있고 말씀으로 깨끗케 됩니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

요일 2:16, 시 119:11, 잠 4:23

1년 성경읽기

요 8:48-59, 왕하 1-3

2년 성경읽기

고전 10:22-33, 잠 15

PROTECT YOUR HEART WITH GOD’S TRUTH

“My child, listen and be wise. Keep your heart on the right course” (Proverbs 23:19 NLT).

There’re things that some people do that invite demons into their lives without them knowing. They yield themselves to the influence of demons through certain kinds of music, dance, among several other things. For example, Christians who visit pornographic websites open themselves to demons. In the Old Testament, God forbade His children from looking at the nakedness of others (Read Leviticus 18).

Such things aren’t acceptable to God. They’re not consistent with the life of righteousness. Think about it: How does Christ come into the heart of a man? When you believe in Jesus Christ and confess His lordship, He comes into your heart in an instant. That’s the same way a man can open his heart to demons when he exposes himself to things that are inspired by demons.

Protect and keep yourself from all unrighteousness. The Bible says, “For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who hold the truth in unrighteousness” (Romans 1:18). Refuse to harbour unclean thoughts. Use the Word to purify your heart of anger, bitterness and malice.

The Word of God is a cleanser. As you meditate on the Word, you’re cleansed from ALL unrighteousness: “Now ye are clean through the word which I have spoken unto you” (John 15:3). Live as a Christian. Our theme verse says to keep your heart on the right course, on God’s truth. Protect your mind and spirit with the Word.

In Proverbs 23:26 (NIV), God says, “My son, give me your heart and let your eyes delight in my ways.” Let your heart delight in His Word, in His righteousness, and live a life worthy of Him—pleasing Him in every way. Hallelujah!

CONFESSION

Satan, the god of this world, has nothing in me! The Lord has given me dominion over the flesh, to guard my heart and mind with all diligence. No unwholesome thought can take root in my heart. My spirit, my mind and my body are yielded to the Word and purified by the Word every day, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

1 John 2:16; Psalm 119:11; Proverbs 4:23

1-YEAR BIBLE READING PLAN

John 8:48-59 & 2 Kings 1-3

2-YEAR BIBLE READING PLAN

1 Corinthians 10:22-33 & Proverbs 15

하나님께서 원하시는 것을 드리십시오

하나님께서 원하시는 것을 드리십시오

Let’s Give Him What He Wants

“너희는 이 세대를 본받지 말고 오직 마음을 새롭게 함으로 변화를 받아 하나님의 선하시고 기뻐하시고 온전하신 뜻이 무엇인지 분별하도록 하라”(롬 12:2)

저는 그리스도인의 삶을 시작할 때부터 항상 하나님이 무엇을 원하시는 지, 그분은 어떤 생각을 가지고 계신 지 알고 싶었습니다. 저는 모든 것에 대한 그분의 완전한 뜻을 알고 싶었습니다. 그래야 제가 그분을 바르게 섬길 수 있기 때문이었습니다. 저는 어떤 방향으로 가거나 무슨 일을 하다가 그것이 하나님이 원하시는 바가 아님을 알게 되기를 원치 않았습니다.

하나님은 저를 종종 성경으로 인도하셨습니다. 그러나 하나님은 그 이상을 하셨습니다. 그분은 제 심령을 보셨기 때문에 특별한 방식으로 제 이해를 열어 주셨습니다. 저는 이런 식으로 어떤 일에 대한 그분의 심령과 그분이 원하시는 바를 알게 되곤 합니다.

그러므로 하나님을 섬긴다는 것은 그분과 그분이 원하시는 바, 그리고 그분이 그것을 원하는 방식에 관한 것입니다. 우리의 감정, 충동, 혹은 감각 지식에 관한 것이 아닙니다. 예를 들어, 하나님을 찬양하고 경배할 때 우리는 그분이 기뻐하시지 않는 방식으로 해서는 안 됩니다. 교회에서의 찬양과 경배는 하나님께 매우 중요합니다. 우리는 그분의 말씀을 따라 정해진 대로 찬양하고 예배 드려야 합니다.

어떤 사람들은 박수를 치는 것이 하나님을 찬양하고 경배하는 방법이라고 생각하지만 그렇지 않습니다. 박수를 친다는 것은 갈채를 보내는 것입니다. 당신은 하나님께 갈채를 보내지 않습니다. 이와 같은 일이 우리가 과거에 행해왔지만 하나님이 교정하길 원하시는 것입니다. 그분은 예수님의 재림을 위해 그분의 교회를 온전케 하십니다. 우리는 하나님께 박수를 보내지 않습니다. 당신은 “그렇지만 시편 47:1은 ‘너희 만민들아 손바닥을 치고 즐거운 소리로 하나님께 외칠지어다’(시 47:1)고 말하지 않나요?” 라고 말할 수도 있습니다.

위 구절은 구약의 사람들을 위해 기록되었지, 우리가 행하기 위함은 아니었습니다. 대부분의 구약시대 사람들은 육신 안에서 행했기 때문입니다. 당신이 하나님을 어떻게 경배해야 하는지 그리고 새로운 피조물로서 그분을 어떻게 찬양하고 경배해야 하는지 알기 원한다면, 신약의 서신서들을 공부하십시오. 신약은 우리에게 “이는 영 안에서 하나님을 경배하며, 그리스도 예수 안에서 기뻐하고, 육신을 신뢰하지 않는 우리가 할례파임이니라.”(빌 3:3, 한글킹제임스)고 말합니다.

주님은 그분의 진리로 교회를 온전케 하십니다. 따라서, 우리는 바른 위치에서 바르게 드려야 하고, 그래야 바른 결과를 맺을 수 있습니다. 그분께서 원하시는 성령을 통한 참된 영적 예배를 드립시다.

기도

사랑하는 아버지, 성령의 사역을 통해 교회를 온전케 하시고, 우리가 당신의 말씀에 따라 사는 것을 중요하게 여기도록 도우시고, 당신께 영과 진리로 예배하게 하시니 감사합니다. 당신의 회중 가운데 참된 예배가 중심이 될 때 말씀이 흥왕하며 당신의 영광이 우리의 심령을 가득 채웁니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

마 15:8-9(NIV), 행 17:30, 요 4:23

1년 성경읽기

요 8:31-47, 왕상 22

2년 성경읽기

고전 10:14-21, 잠 14

LET’S GIVE HIM WHAT HE WANTS

“Do not conform to the pattern of this world, but be transformed by the renewing of your mind. Then you will be able to test and approve what God’s will is—his good, pleasing and perfect will” (Romans 12:2 NIV).

Right from the very beginning of my Christian walk, I always wanted to know what God wanted, what’s on His mind. I wanted to know His perfect will about everything, so I could serve Him rightly. I didn’t want to ever find myself in a certain direction, or doing something, only to discover that it wasn’t what God wanted.

So, oftentimes, He directed me to the Scriptures. But He did something even more: He opened my understanding in an extraordinary way, because He saw my heart. It’s one of the ways I get to know His heart about anything, about what He wants.

Therefore, in serving God, it’s about Him, what He wants and how He wants it. It’s not about our feelings, impulses or sense knowledge. For example, in praising and worshipping Him, we shouldn’t find ourselves doing it in a way that He isn’t pleased with. Praise and worship in the Church is so important to God; it’s something we must do according to the prescribed order—according to His Word.

Some believe clapping is a way to praise and worship God, but it isn’t. Clapping is applause; you don’t applaud God. These are some of the things we’ve done in the past that God wants us to correct. He is perfecting His Church for His return. We don’t clap for God. You may say, “But Psalm 47:1 says, ‘O clap your hands, all ye people; shout unto God with the voice of triumph.”’ That was written for those in the Old Testament and it wasn’t for us to copy because those in the Old Testament mostly walked in the flesh. If you want to know how you’re supposed to serve God, how you’re to praise and worship Him as a new creation, study the New Testament, the epistles. There, we’re told “For we are the circumcision, who worship God in the Spirit, rejoice in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh” (Philippians 3:3 NKJV).

The Lord is perfecting His Church with His truth. So, we’ve got to put things in their proper places so we’ll get the right results. Let’s give Him what He wants, which is true spiritual worship through the Holy Spirit.

PRAYER

Dear Father, thank you for the ministry of your Spirit through which you’re perfecting the Church and helping us to place a premium on living by your Word, rendering to you worship in spirit and in truth. Your Word is gaining the pre-eminence, with true worship taking centre stage among your congregations as your glory fills our hearts, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

Matthew 15:8-9 NIV; Acts 17:30; John 4:23

1-YEAR BIBLE READING PLAN

John 8:31-47 & 1 Kings 22

2-YEAR BIBLE READING PLAN

1 Corinthians 10:14-21 & Proverbs 14

말씀으로 인한 변화

말씀으로 인한 변화

Transformation By The Word

“우리가 다 수건을 벗은 얼굴로 거울을 보는 것 같이 주의 영광을 보매 그와 같은 형상으로 변화하여 영광에서 영광에 이르니 곧 주의 영으로 말미암음이니라”(고후 3:18)

하나님의 말씀을 공부할 때, 당신은 영광스러운 자신의 모습을 볼 수 있습니다. 말씀은 당신의 모습을 비추기 때문입니다. 그리고 당신이 말씀에서 보는 자신의 모습은 항상 영광입니다. 당신은 자신 안에서 역사하는 신성을 보게 될 것입니다. 당신은 끝없는 생명의 능력을 보게 될 것입니다. 당신이 그 모습을 많이 볼수록, 당신은 말씀 안에서 본 그대로의 모습으로 더 많이 변화합니다. 이것은 놀라운 영적 원리이며, 하나님의 말씀이 역사하는 방식의 실재입니다.

그래서 야고보는 자유롭게 하는 온전한 율법, 즉 하나님의 말씀을 계속 들여다보라고 권면합니다(약 1:25). 당신의 의, 주님과의 하나됨, 그리스도 예수 안에 있는 당신의 승리하는 삶에 대해 말하는 성경을 계속 들여다보십시오.

예수님은 요한복음 15:16에서 “… 내가 너희를 택하여 세웠나니 이는 너희로 가서 열매를 맺게 하고 또 너희 열매가 항상 있게 하여…” 라고 말씀하셨습니다. 그분께서 당신에게 끝없는 번영의 삶을 주셨다는 뜻입니다. 당신의 성공이 짧게 끝나서는 안 됩니다. 이 사실에 대해 날마다 묵상하십시오. 위와 같은 말씀들을 볼 때, 그 구절의 실재가 당신의 실제의 경험이 됩니다.

말씀을 통해 당신은 위대한 은혜와 영광으로 의 안에 세워지고 종려나무와 같이 번성합니다. 그것이 당신의 건강일 수도 있습니다. 이사야 33:24은 말합니다. “그 거주민은 내가 병들었노라 하지 아니할 것이라” 이 구절을 의식적으로 묵상하십시오. 그렇게 하다 보면, 당신이 “나는 병들었다”고 말하지 않는 이유는 실제로 아프지 않기 때문이라는 사실을 깨닫게 될 것입니다. 당신은 하나님과 같은 종류의 사람입니다. 당신 안에는 파괴되지 않는 하나님의 생명이 있습니다.

당신의 안전과 보호도 마찬가지입니다. 시편 23:4은 말합니다. “내가 사망의 음침한 골짜기로 다닐지라도 해를 두려워하지 않을 것은 주께서 나와 함께 하심이라 주의 지팡이와 막대기가 나를 안위하시나이다” 이 구절은 무슨 일이 일어나더라도 그리스도 안에서 당신의 안전이 보장된다는 것을 의미합니다. 그리스도가 당신이 사는 환경입니다. 따라서, 당신은 영원히 안전합니다. 이 사실을 진지하게 받아들이십시오. 변화가 있기를 바라는 영역을 말하십시오. 그것과 관련된 말씀 구절들을 찾고, 그 구절들을 의식적으로 묵상하십시오. 하나님을 찬양합니다!

기도

사랑하는 아버지, 내 삶 가운데 있는 당신의 영광에 감사드립니다. 내가 당신의 말씀 안에서 건강, 재정, 가족, 안전을 위한 영광을 지속적으로 바라볼 때, 나는 내가 보는 그 모습대로, 영광에서 영광으로 변화합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

행 20:32, 롬 12:2

1년 성경읽기

요 8:12-30, 왕상 20-21

2년 성경읽기

고전 10:1-13, 잠 13

TRANSFORMATION BY THE WORD

“But we all, with open face beholding as in a glass the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory, even as by the Spirit of the Lord” (2 Corinthians 3:18).

As you study the Word of God, you see a glorious you, because the Word mirrors you. The picture of you that you see in the Word is always one of glory. You’ll see that divinity is at work in you; you’ll see the power of an endless life. The more you see it, the more you’re transformed into the same image that you see in the Word. It’s an amazing spiritual principle. That’s the reality of how the Word of God works.

That’s why James admonishes us to keep looking into the Word of God, which he calls the perfect law of liberty (James 1:25). Keep looking at the scriptures that talk about your righteousness, your oneness with the Lord, your triumphant life in Christ Jesus.

Jesus said in John 15:16, “…I have chosen you, and ordained you, that ye should go and bring forth fruit, and that your fruit should remain….” This means He’s given you a life of endless prosperity; your success shouldn’t be short-lived. Contemplate this every day. As you behold such words, the reality of what they say becomes your vital experience.

Through the Word, you’re established in righteousness and flourish like the palm tree, with great grace and glory! Maybe it’s your health; Isaiah 33:24 says “they that dwell in Zion shall not say, ‘I am sick.’” Meditate on it consciously. As you do, you’d come to the realization that the reason you don’t say, “I’m sick” is that you don’t get sick. You’re an associate of the God-kind; you have the indestructible life of God in you.

The same goes for your safety and protection. The Word says in Psalm 23:4, “Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me.” That means no matter what happens, your safety is guaranteed in Christ. Christ is the environment in which you dwell; therefore, you’re forever in safety. Take this seriously. Outline areas where you want changes; search out the relevant scriptures and meditate on them consciously. Praise God!

PRAYER

Dear Father, thank you for your glory in my life. As I constantly behold the glory in your Word for my health, finances, family and safety, I’m transformed into the same image that I see, from glory to glory, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

Acts 20:32; Romans 12:2

1-YEAR BIBLE READING PLAN

John 8:12-30 & 1 Kings 20-21

2-YEAR BIBLE READING PLAN

1 Corinthians 10:1-13 & Proverbs 13

빛나도록 명령을 받았습니다

빛나도록 명령을 받았습니다

Mandate To Shine

“너희는 세상의 빛이라 산 위에 있는 동네가 숨겨지지 못할 것이요… 이같이 너희 빛이 사람 앞에 비치게 하여 그들로 너희 착한 행실을 보고 하늘에 계신 너희 아버지께 영광을 돌리게 하라”(마 5:14,16)

오늘날 전세계 인구는 거의 90억 명으로 추산됩니다. 그러한 통계에도 불구하고 과거에 당신과 똑같은 사람이 없었고, 지금도 당신과 똑같은 사람이 없으며, 앞으로도 그런 사람이 없을 것이라는 사실은 매우 흥미롭습니다. 하나님이 그렇게 만드셨습니다! 당신의 유일무이함은 가려지지 않습니다. 따라서 당신은 반드시 최선을 다해 살고, 당신의 최고의 모습으로 살아야 하고, 주 예수 그리스도를 섬기는 일에 최선을 다해야 합니다.

예수님은 오늘의 본문 구절에서 “너희는 세상의 빛이라 산 위의 동네가 숨겨지지 못할 것이요” 라고 말씀하셨습니다. 그러나 그분은 거기서 말씀을 멈추지 않으셨습니다. 그분은 “이같이 너희 빛이 사람 앞에 비치게 하여 그들로 너희 착한 행실을 보고 하늘에 계신 너희 아버지께 영광을 돌리게 하라”고 덧붙이셨습니다. 이 말씀은 중요합니다. 이 구절은 당신이 언제 어디서나 모든 사람 앞에서 빛나라는 신성한 명령을 받았음을 알게 합니다.

이는 당신이 어떤 상황에서도 항상 승리하고 발전할 수 있다는 뜻입니다. 야곱의 아들 요셉은 유명한 본입니다. 그는 형제들로 인해 노예로 팔려갔고 후에는 부당한 고소로 인해 감옥에 갇혔습니다. 그러나 요셉은 모든 역경 속에서도 밝게 빛났고 결국 하나님의 계획과 목적을 따라 타국에서 총리가 되었습니다.

성경은 당신이 빛을 발하고 그분의 기이한 일을 행하며 그분의 덕과 완전함을 나타내라는 주님의 지시에 주의를 기울일 때, 사람들이 하늘에 계신 아버지께 영광을 돌릴 것이라고 말합니다. 당신이 어떤 삶을 살고 있든지 하나님이 당신을 부르신 일에 집중하고 에너지를 쏟으십시오. 그분께 계속해서 영광과 존귀를 드리며 더 높은 차원의 성공으로 도약하기까지는 오래 걸리지 않을 것입니다.

고백

나는 빛의 왕국에서 성도의 유업에 참여하는 자입니다. 어둠은 내 안에서 차지할 자리가 없습니다. 나는 빛으로 태어났고 계속 하나님의 말씀의 빛 안에서 살기 때문입니다. 오늘 나는 내 안에 있는 그리스도의 생명과 그분의 의의 본성을 나타내고, 내가 하는 모든 일에서 성공, 탁월함, 정확함, 지혜로 기능하므로 이 빛을 내 세상에 밝게 비춥니다. 하나님께 영광 드립니다!

참고 성경

벧전 2:9(AMPC), 사 60:1-3

1년 성경읽기

요 7:25-8:11, 왕상 18-19

2년 성경읽기

고전 9:20-27, 잠 12

MANDATE TO SHINE

“Ye are the light of the world. A city that is set on an hill cannot be hid. Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven” (Matthew 5:14,16).

It’s estimated that there’re almost 9 billion people in the world today. Despite the statistics, it’s interesting to know that no other human was exactly like you in the past, none is like you now, and none will ever be like you. God made it so! Your uniqueness is such that can’t be obscured. It’s the reason you must live your best, be your best, and put your best into serving the Lord, Jesus Christ.

In our theme scripture, Jesus said, “You’re the light of the world, a city on a hill that can’t be hidden.” But He didn’t stop there; He added, “Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven.” This is significant; it lets you know you have a divine mandate to shine before all men–anywhere and everywhere.

This means you can always win and make progress, no matter the circumstances of your life. Joseph, the son of Jacob, is a notable example in this regard. He was sold into slavery by his brothers and later put in prison after being wrongly accused. Yet, he shone so brightly in the midst of all those difficult times and eventually went on to become the prime minister in a foreign country, according to God’s plan and purpose.

As you heed the Master’s instruction to shine, setting forth His wonderful deeds and displaying His virtues and perfections, the Scripture says men would glorify your Father in heaven. I encourage you to put your focus and best energies on what God has called you to do, no matter where you are in life. It won’t be long before you’re catapulted to a higher dimension of success, with your life continually bringing Him glory and honour.

CONFESSION

I’m a partaker of the inheritance of the saints in the kingdom of light. Darkness has no place in me, because I’m native-born to the light and I live continually in the light of God’s Word. I manifest this light to my world ever so brightly today, as I give expression to the life of Christ and His nature of righteousness in me, functioning with excellence, precision and wisdom in all I do. Glory to God!

FURTHER STUDY:

1 Peter 2:9 AMPC; Isaiah 60:1-3

1-YEAR BIBLE READING PLAN

John 7:25-8:1-11 & 1 Kings 18-19

2-YEAR BIBLE READING PLAN

1 Corinthians 9:20-27 & Proverbs 12

공급이 있는 구역

공급이 있는 구역

The Supply Zone

“그의 신기한 능력으로 생명과 경건에 속한 모든 것을 우리에게 주셨으니 이는 자기의 영광과 덕으로써 우리를 부르신 이를 앎으로 말미암음이라”(벧후 1:3)

주님을 송축합니다! 하나님의 말씀은 내 마음을 사로잡고, 세워주고, 충만케 합니다! 우리가 오늘의 본문 구절에서 방금 읽은 내용을 생각해 보십시오. 우리는 영광, 다스림, 의, 넘치는 공급의 탁월한 삶에 필요한 모든 것을 받았습니다.

이는 에베소서 1:3에서 바울을 통해 성령께서 하신 말씀을 생각나게 합니다. “찬송하리로다 하나님 곧 우리 주 예수 그리스도의 아버지께서 그리스도 안에서 하늘에 속한 모든 신령한 복을 우리에게 주시되.” 그리스도인으로서 당신은 공급이 있는 구역 안에 있습니다. 당신은 풍성하게 넘치는 공급 안에 거하고 있습니다.

다윗은 “그가 나를 푸른 풀밭에 누이시며…”(시편 23:2) 라고 말했습니다. 바로 그곳이 당신의 거처입니다. 그곳은 당신이 무엇을 원하거나 필요하다는 생각조차 들지 않을 만큼 끝없는 공급이 이어지는 곳입니다. 당신은 하나님의 자녀로서 자신이 누구인지 알아야 합니다. 당신은 아브라함의 씨입니다. 당신은 하나님의 상속자이자 그리스도와 함께 한 공동 상속자입니다. 이는 당신이 이 세상을 소유하고 있음을 의미합니다.

당신은 아버지의 상속자이므로 아버지께서 소유하신 모든 것은 당신 것입니다. 그렇다면 당신이 어떻게 파산할 수 있습니까? 이 세상의 통치자들을 생각해 보십시오. 그들의 자녀들은 부를 가지고 태어납니다. 우리 하나님은 이와 다르실 것이라고 생각하십니까? 하나님은 우주의 통치자이십니다.

에베소서 1:18에서 성령께서 사도 바울을 통하여 당신의 마음의 눈이 밝아져서 그분의 부르심의 소망이 무엇이며 성도 안에서 그분의 기업의 영광의 풍성함이 무엇인지 알게 되기를 기도하신 이유가 있습니다. 당신은 썩지 않고, 고갈되지 않는 유업을 가지고 태어났습니다. 이 사실을 매일 인식한다면 당신의 삶은 완전히 바뀔 것입니다.

기독교는 행동하는 삶입니다. 당신이 항상 필요가 있거나 어떤 재정적 기적을 기대하는 어린 아이 수준에 머물러 있다면 아직 기독교와 그리스도 안에 있는 자신의 유업을 완전히 이해하지 못한 것입니다. 당신에게 지금 필요한 것은 끝없는 풍성한 공급이 있는 구역에 대한 “인식”입니다.

고린도후서 9:8의 확대번역본을 보십시오. “하나님께서는 너희에게 모든 은혜(모든 호의와 지상의 축복)을 넘치게 하실 수 있나니, 모든 것을 언제나 너희가 필요한 대로 가질 수 있게 하심으로 [어떤 도움이나 지원도 필요하지 않도록 충분히 소유하고 모든 선한 일과 자선 기부를 위해 풍성히 공급받으므로] 모든 선한 일에 넘치게 하시려는 것이라.” 하나님은 당신이 이러한 위치에서 기능하길 원하십니다. 이것이 바로 그리스도께서 우리에게 주신 삶입니다!

고백

하나님은 모든 은혜와 호의와 세상의 축복이 내게 넘치도록 하셨습니다. 그러므로 나는 부족함 없이 자급자족합니다. 나는 썩지 않고 고갈되지 않는 유업을 가지고 태어났습니다. 그리스도는 내 안에 계시고 그분은 나의 전부이십니다! 그분과 함께 나는 만물을 소유합니다. 하나님을 송축합니다!

참고 성경

빌 4:19, 시 23:1-2, 시 68:19, 고전 3:21

1년 성경읽기

요 7:1-24, 왕상 15-17

2년 성경읽기

고전 9:11-19, 잠 11

THE SUPPLY ZONE

“According as his divine power hath given unto us all things that pertain unto life and godliness, through the knowledge of him that hath called us to glory and virtue” (2 Peter 1:3).

Blessed be God! The Word of God is so enthralling, edifying and fulfilling! Think about what we just read in our theme verse: we’ve been given everything we require for an excellent life of glory, dominion, righteousness and superabundance.

It reminds of what the Spirit says through Paul in Ephesians 1:3: “Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who hath blessed us with all spiritual blessings in heavenly places in Christ.” As a Christian, you’re in the supply zone; you dwell in surplus.

David said, “He maketh me to lie down in green pastures…” (Psalm 23:2); that’s your abode—the place of never-ending, superabundant wealth, where you have no consciousness of want or need.

You need to know who you are as a child of God: you’re the seed of Abraham. You’re an heir of God and a joint heir with Christ. That means you own this world. Everything the Father owns belongs to you, because you’re His heir. How then could you be broke? Think about the monarchs of this world; their children are born into wealth. Do you think it’s any different with our God? He’s the Monarch of the universe.

No wonder the Spirit prayed through the Apostle Paul in Ephesians 1:18 that the eyes of your understanding would be enlightened to know the hope of His calling, and the unfathomable riches of the glory of His inheritance bequeathed to His saints. You were born into an incorruptible, inexhaustible inheritance. Become conscious of this every day and it’ll change your life completely.

Christianity is a life you practise. As long as you remain in that babyhood stage of always needing and expecting some kind of financial miracles, you’ve not yet understood Christianity and your inheritance in Christ. What you need is a “mental crossover” into the zone of continual abundant supply.

Study 2 Corinthians 9:8 AMPC; it says, “And God is able to make all grace (every favor and earthly blessing) come to you in abundance, so that you may always and under all circumstances and whatever the need be self-sufficient [possessing enough to require no aid or support and furnished in abundance for every good work and charitable donation].” This is where God wants you to function; it’s the life Christ has given us!

CONFESSION

God has made all grace, every favour and earthly blessing come to me in abundance; therefore, I’m self-sufficient. I was born into an incorruptible, inexhaustible inheritance. Christ is in me, and He’s my all! With Him, I have all things. Blessed be God!

FURTHER STUDY:

Philippians 4:19; Psalm 23:1-2; Psalm 68:19; 1 Corinthians 3:21

1-YEAR BIBLE READING PLAN

John 7:1-24 & 1 Kings 15-17

2-YEAR BIBLE READING PLAN

1 Corinthians 9:11-19 & Proverbs 11

예수님을 알게 되면 사랑하게 됩니다

예수님을 알게 되면 사랑하게 됩니다

To Know Him Is To Love Him

“내가 그리스도와 그 부활의 권능과 그 고난에 참여함을 알고자 하여 그의 죽으심을 본받아”(빌 3:10)

오늘의 본문 구절에서 사도 바울이 말한 내용에 주목해보십시오. “내가 그를 알고자 하여…” 이것은 사도 바울의 꿈이었습니다. 그분(예수님)을 알게 되면 그분을 사랑하게 되기 때문입니다. 예수님을 사랑하지 않는 사람은 그분을 잘 모르는 사람입니다. 만약 그분이 어떤 분인지 알게 되면, 그들은 틀림없이 예수님과 사랑에 빠지게 될 것입니다. 당신이 예수님을 알면 알수록, 그분을 더욱 사랑하게 됩니다. 할렐루야.

이는 회심하기 이전의 바울을 생각나게 합니다. 바울은 바리새인이었고, 초대 교회에서 그리스도인들의 박해를 주도한 종교 분파의 일원이었습니다. 성경은 당시 정부의 승인을 받은 그가 “교회를 크게 파괴하고 집집마다 들어가 남자와 여자를 끌어다가 감옥에 넘겨주더라”(행 8:3 한글킹제임스)고 말합니다.

사도 바울은 거기서 멈추지 않았습니다. 누가는 바울이 주님을 따르는 자들에게 어떤 끔찍한 살인 위협을 가했는지 말해줍니다(행 9:1). 그러나 그의 인생을 영원히 바꿔 놓은 일이 일어났습니다. 바울은 다마스커스로 가는 길에 주님을 만나는 운명을 마주했습니다. 성경은 말합니다. “사울이 길을 가다가 다마스커스에 가까이 이르렀을 때에 갑자기 하늘로부터 빛이 나와 그를 둘러 비추더라. 그가 땅에 쓰러져 들으매 한 음성이 있어 그에게 이르시되, 사울아, 사울아, 어찌하여 네가 나를 핍박하느냐? 하시거늘 그가 이르되, 주여, 누구시니이까? 하니 주께서 이르시되, 나는 네가 핍박하는 예수라. 가시 채를 걷어차기가 네게 고생이라, 하시거늘 그가 떨며 심히 놀라 이르되, 주여, 내가 무엇을 하기 원하시나이까?”(행 9:3-6 한글킹제임스). 할렐루야!

주님에 대한 새로운 지식을 갖게 되자 바울은 더 이상 가만히 있을 수 없었습니다. 그는 가는 곳마다 예수님이 살아 계시고 그분이 실재하심을 증거했습니다! 예수님을 향한 바울의 사랑은 꺼지지 않았습니다. 바울은 이제 주님을 알았기 때문입니다.

에베소서 3:19에서 바울이 다음과 같이 말한 것은 당연합니다. “…그리스도의 사랑을 알아 하나님의 모든 충만하심으로 충만하게 되기를 구하노라.” 당신이 인간의 이해를 뛰어넘는 그리스도에 대한 계시를 갖고 하나님의 충만하심으로 가득하게 되는 것이 당신을 향한 하나님의 뜻입니다. 하나님은 당신이 그분의 사랑으로 흘러 넘치고, 그분의 생명, 본성, 성품, 능력을 나타내기를 원하십니다. 할렐루야!

기도

사랑하는 아버지, 당신의 측량할 수 없고, 무조건적이며, 순수하고, 영원한 사랑을 내 영에 계시해 주셔서 감사합니다. 나는 당신의 사랑에 뿌리를 내리고 있으며, 오늘 당신의 사랑을 내 세상에 나타내고 퍼뜨립니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

엡 3:17-19, 빌 3:7-10

1년 성경읽기

요 6:60-71, 왕상 12-14

2년 성경읽기

고전 9:1-10, 잠 10

TO KNOW HIM IS TO LOVE HIM

“That I may know him, and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, being made conformable unto his death” (Philippians 3:10).

Notice what the Apostle Paul said in the opening verse: “That I may know him….” This was his dream, because to know Him (Jesus) is to love Him. Anyone who doesn’t love Jesus doesn’t know Him. If they ever get to know who He is, they’ll most certainly fall in love with Him. The more you know Jesus, the more you love Him. Hallelujah.

It brings to mind the story of Paul before his conversion. He was a Pharisee and a member of the critic—religious sect that spearheaded the persecution of Christians in the early Church. Authorized by the government of the day, the Bible says, “…he made havock of the church, entering into every house, and haling men and women committed them to prison” (Acts 8:3).

He didn’t stop at that. Luke tells us how he continued to issue violent threats of murder against the followers of the Lord (Acts 9:1). But something happened that changed his life forever. He had a destiny-shaping encounter with the Lord on the road to Damascus. The Bible says, “And as he journeyed, he came near Damascus: and suddenly there shined round about him a light from heaven: And he fell to

the earth, and heard a voice saying unto him, Saul, Saul, why persecutest thou me? And he said, Who art thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom thou persecutest: it is hard for thee to kick against the pricks. And he trembling and astonished said, Lord, what wilt thou have me to do…” (Acts 9:3-6). Hallelujah!

Paul, as a result of this new knowledge of the Lord, couldn’t keep back anymore; everywhere he went, he testified that Jesus is alive and that He’s real! Paul’s love for Jesus was unquenchable because he now knew the Lord.

No wonder he said in Ephesians 3:19, “And to know the love of Christ…that ye might be filled with all the fullness of God.” This is God’s will for you: that you’d have a revelation of Christ beyond human understanding and be filled with His fullness, overflowing in His love, manifesting His life, nature, character and power. Hallelujah!

PRAYER

Dear Father, thank you for the revelation of your unfathomable, unconditional, pure and eternal love in my spirit. I’m rooted and grounded in your love, and I manifest and radiate your love to my world today, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

Ephesians 3:17-19; Philippians 3:7-10

1-YEAR BIBLE READING PLAN

John 6:60-71 & 1 Kings 12-14

2-YEAR BIBLE READING PLAN

1 Corinthians 9:1-10 & Proverbs 10

우리는 피로 살아가지 않습니다

우리는 피로 살아가지 않습니다

We Don’t Live By Blood

“예수를 죽은 자 가운데서 살리신 이의 영이 너희 안에 거하시면 그리스도 예수를 죽은 자 가운데서 살리신 이가 너희 안에 거하시는 그의 영으로 말미암아 너희 죽을 몸도 살리시리라”(롬 8:11)

레위기 17:11은 말합니다. “육체의 생명은 피에 있음이라…” 당신이 거듭나기 전에는 당신의 몸은 피로 살아갔습니다. 하지만 거듭나고 성령을 받은 날부터 당신은 하나님의 생명, 곧 피에 의지하지 않는 생명을 받았습니다. 비로소 당신은 요한복음 1:12-13이 말하는 유익을 누릴 수 있습니다. “영접하는 자 곧 그 이름을 믿는 자들에게는 하나님의 자녀가 되는 권세를 주셨으니 이는 혈통으로나 육정으로나 사람의 뜻으로 나지 아니하고 오직 하나님께로부터 난 자들이니라”

당신이 하나님으로부터 태어났다면, 당신은 더 이상 인간이 아닙니다. 당신은 신성한 존재입니다. 피를 통해 몸 안에서 살아가는 옛날의 방식은 더 이상 존재하지 않습니다. 옛 생명은 성령의 생명으로 대체되었습니다. 마가복음 16:18에서 예수님이 이렇게 말씀하신 것은 놀라운 일이 아닙니다. “…무슨 독을 마실지라도 해를 받지 아니하며…”

혈관을 통해 당신 안으로 들어오는 어떠한 독도 당신을 완전히 파괴할 만큼 강력하지 않습니다. 당신 안에 있는 생명은 파괴될 수 없는 생명이기 때문입니다. 이 생명은 성령의 생명입니다! 이 진리를 이해하지 못한 사람들은 평범한 인간의 삶을 살아갑니다. 그렇기 때문에 그들은 아픔, 질병, 연약함, 실패, 결핍과 이 어두운 세상의 타락한 영향력에 휘둘리고 공격을 받습니다.

평범한 사람처럼 생각하고, 말하고, 행동하고 살아가기를 거부하십시오. 그렇지 않으면 당신은 인간이 겪는 고통을 고스란히 겪게 될 것입니다. 시편 82:5-7에 나와있는 시편 기자의 슬픔이 당신 삶의 현실이 되게 두지 마십시오. “그들은 알지도 못하고 깨닫지도 못하여 흑암 중에 왕래하니 땅의 모든 터가 흔들리도다. 내가 말하기를 너희는 신들이며 다 지존자의 아들들이라 하였으나 그러나 너희는 사람처럼 죽으며 고관의 하나 같이 넘어지리로다” 오히려 하나님의 생명인 신성한 생명으로 살아가십시오. 당신은 하나님으로부터 났습니다. 이 사실은 당신을 신과 같은 존재로 만듭니다. 신들은 피로 말미암아 살지 않습니다! 할렐루야!

고백

나는 이 세상과 그 시스템 위에서 삽니다. 나는 아픔과 질병과 이 어두운 세상의 타락한 영향력 위에서 살아갑니다. 그리스도를 죽은 자 가운데서 살리신 성령의 능력이 내 육신을 소생시키고 생명을 주셨습니다. 나는 그리스도 예수 안에서 초자연적인 영광의 삶을 살아갑니다. 아멘!

참고 성경

눅 10:19, 롬 8:10-11(TPT)

1년 성경읽기

요 6:25-59, 왕상 10-11

2년 성경읽기

고전 8:1-13, 잠 9

WE DON’T LIVE BY BLOOD

“But if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwell in you, he that raised up Christ from the dead shall also quicken your mortal bodies by his Spirit that dwelleth in you” (Romans 8:11).

Leviticus 17:11 says, “For the life of the flesh is in the blood….” Before you were born again, your body lived by blood. But from the day you were born again and received the Holy Spirit, you received the God-life that doesn’t require blood for its sustenance. Now, you can better appreciate what the Bible says in John 1:12-13: “But as many as received him, to them gave he power to become the sons of God… Which were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.”

When you’re born of God, you’re not human; you’re divine. That old system of having life in your body through your blood ceased to be; it was replaced by the life of the Holy Spirit. No wonder Jesus said in Mark 16:18, “…if they drink any deadly thing, it shall not hurt them….”

There’s no poison that gets into your system through the blood vessels that’s potent enough to wreak a havoc. This is because the life in you is indestructible—it’s the life of the Holy Spirit! Those who don’t understand this truth live the ordinary human life. That’s the reason they can be buffeted and affected by sickness, disease, infirmities, failure, lack and the corrupting influences of this present world of darkness.

Refuse to think, talk, and act or live like a mere human being; otherwise, you’ll suffer what humans suffer. Don’t let the lamentation of the Psalmist in Psalm 82:5-7 describe the reality of your life. It says, “They know not, neither will they understand; they walk on in darkness: all the foundations of the earth are out of course. I have said, Ye are gods; and all of you are children of the most High. But ye shall die like men, and fall like one of the princes.” Rather, live the God-life, the divine life, because you’re born of God, which makes you a god. Gods don’t live by blood! Hallelujah!

CONFESSION

I live above this world and its systems, above sickness, disease and the corrupting forces of this present world of darkness. The power of the Spirit that raised Christ from the dead has vitalized and given life to my physical body. I live the transcendent life of glory in Christ Jesus. Amen!

FURTHER STUDY:

Luke 10:19; Romans 8:10-11 TPT

1-YEAR BIBLE READING PLAN

John 6:25-59 & 1 Kings 10-11

2-YEAR BIBLE READING PLAN

1 Corinthians 8:1-13 & Proverbs 9

기독교와 부활

기독교와 부활

Christianity And The Resurrection

“그리스도께서 죽은 자 가운데서 다시 살아나셨다 전파되었거늘 너희 중에서 어떤 사람들은 어찌하여 죽은 자 가운데서 부활이 없다 하느냐”(고전 15:12)

언젠가 어느 유명한 “성직자”가 자신은 주 예수의 부활을 믿었었지만 이제는 예수가 정말로 죽은 자 가운데서 살아났는지에 대해 의문을 품게 되었다고 공식적으로 말한 적이 있습니다. 사실, 그는 자신이 그리스도인이라고 주장했지만, 그는 예수님을 믿은 적이 없습니다. 예수님의 부활을 전적으로 믿지 않고 그리스도인이 되는 것은 불가능하기 때문입니다.

첫째로, 부활 없이는 기독교도 없습니다. 기독교는 십자가로부터 시작하는 것이 아니라 오직 부활로부터 시작됩니다. 예수님의 죽음이 영생을 준 것이 아닙니다. 우리를 영생으로 인도한 것은 예수 그리스도의 부활입니다. 사도 바울은 로마서 6:4에서 이렇게 설명합니다. “그러므로 우리가 그의 죽으심과 합하여 세례를 받음으로 그와 함께 장사되었나니 이는 아버지의 영광으로 말미암아 그리스도를 죽은 자 가운데서 살리심과 같이 우리로 또한 새 생명 가운데서 행하게 하려 함이라”(롬 6:4).

부활을 믿지 않는 것은 영생의 가능성과 능력을 부정하는 것입니다. 그리고 당신이 영생을 가지고 있지 않다면, 당신은 그리스도인이 아닙니다. 그리스도인은 영생을 받은 사람입니다. 영생이 무엇입니까? 영생은 하나님의 생명과 본성이며 신성의 본질입니다.

예를 들어, 개는 염소가 아니며 닭은 타조가 아닙니다. 그 동물들이 서로 얼마나 닮았는지 상관없이 그들은 같은 생명을 가지고 있지 않으며 절대 다른 생명을 생산해낼 수 없습니다. 개는 결코 염소를 낳을 수 없고, 염소도 개를 낳을 수 없습니다. 그리스도인은 말 그대로 하나님의 생명으로 태어났습니다. 예수 그리스도의 부활이 이를 가능케 했습니다. 할렐루야!

더욱이 성경은 예수님이 죽은 자들 가운데서 부활하심으로 말미암아 육신을 입은 하나님이심을 증거하고 선포하셨다고 말합니다(롬 1:4). 그리고 하나님의 영은 고린도전서 15:12-19에서 사도 바울을 통해 이 교리의 정수를 보이셨습니다. 해당 구절들을 공부해보십시오. 고린도전서 15:19은 말합니다. “만일 그리스도 안에서 우리가 바라는 것이 다만 이 세상의 삶뿐이면 모든 사람 가운데 우리가 더욱 불쌍한 자이리라.” 부활로 인해 하나님께 감사드립니다! 부활이 우리에게 생명을 주었습니다. 하나님을 송축합니다!

기도

사랑하는 아버지, 우리를 기독교로 인도한 그리스도의 영광스러운 부활에 감사드립니다. 부활은 우리에게 영생을 주었습니다. 이 영생은 부서지지 않으며 쓰러지지 않는 견고한 생명입니다. 나는 내가 생명의 새로움 가운데 걸으며 그리스도와 함께 일으켜졌고 그분과 함께 승리와 권세와 통치의 자리에 함께 앉았음을 인식합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

갈 2:20, 롬 6:4, 고전 15:12-20

1년 성경읽기

요 6:1-24, 왕상 9

2년 성경읽기

고전 7:25-40, 잠 8

CHRISTIANITY AND THE RESURRECTION

“Now if Christ be preached that he rose from the dead, how say some among you that there is no resurrection of the dead?” (1 Corinthians 15:12).

Sometime ago, a certain well-known “priest” publicly stated that he used to believe in the resurrection of the Lord Jesus, but he now had reasons to question whether or not Jesus truly rose from the dead. The fact of the matter is, he never believed in Jesus even though he claimed to be a Christian. It’s impossible to be a Christian without believing absolutely in the resurrection of Jesus!

There’s no Christianity without the resurrection. Christianity only begins from the resurrection, not the Cross. The death of Jesus didn’t provide eternal life; it’s the resurrection of Jesus Christ that ushered us into eternal life. The Apostle Paul explains it in Romans 6:4; he said, “Therefore we are buried with him by baptism into death: that like as Christ was raised up from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life.”

To not believe in the resurrection is to deny the possibility and availability of eternal life. And if you don’t have eternal life, you’re not a Christian. A Christian is someone who has received eternal life. What is eternal life? It’s the life and nature of God—the quality of the divine essence.

For example, dogs aren’t goats, chickens aren’t ostriches; no matter the resemblance between them, they don’t have the same life and they’ll never produce or reproduce after the other. Dogs will never reproduce goats and vice versa. The Christian is literally born of God, with the God-life. It was the resurrection of Jesus Christ that made that possible. Hallelujah!

More so, the Bible says Jesus was proven or declared to be God in human flesh according to the resurrection from the dead (Romans 1:4). Then the Spirit of God, through the Apostle Paul, brought the doctrine to a climax in 1 Corinthians 15:12-19; study the entire reference. The 19th verse says, “If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable.” Thank God for the resurrection! It’s what gave us life. Blessed be God!

PRAYER

Dear Father, thank you for the glorious resurrection of Christ that ushered in Christianity and brought us into eternal life—the indestructible, uninfectable, and impregnable life. I walk in the newness of life, conscious that I’ve been raised together with Christ and made to sit together with Him in the place of victory, authority and dominion forever, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

Galatians 2:20; Romans 6:4; 1 Corinthians 15:12-20

1-YEAR BIBLE READING PLAN

John 6:1-24 &1 Kings 9

2-YEAR BIBLE READING PLAN

1 Corinthians 7:25-40 & Proverbs 8