감사를 표현하십시오

감사를 표현하십시오
Express Gratitude

“범사에 감사하라 이것이 그리스도 예수 안에서 너희를 향하신 하나님의 뜻이니라”(살전 5:18)

“감사합니다”라는 말은 우리가 할 수 있는 가장 강력한 말 중에 하나입니다. 감사의 마음이 잘 표현된다면, 당신의 진심 어린 감사가 듣는 사람의 심령에 기쁨을 자아내며 잊지 못할 감동을 주게 됩니다.

또한 당신이 누군가를 기쁘게 해주면, 당신도 긴장이 풀리고 영이 기뻐할 것입니다! 그러므로 자주 “오늘은 누구에게 감사를 표현할까?”라고 자문해보십시오. 이것이 하루 계획의 일부가 되게 하십시오. 당신 주변에는 전화나 방문, 카드 또는 선물을 통해 당신이 감사한 마음을 전해야 하는 사람들이 있습니다. 나는 누군가에게 전화를 걸어 감사하다고 말하는 것을 좋아합니다.

어떤 사람들은 기회가 있어도 감사를 표현하기가 어렵다고 느낍니다. 그러나 주님의 권고는 분명합니다. 항상 모든 일에 감사를 표현하십시오. 당신이 외출해서 누군가의 도움을 받았다면 감사하다고 말하는 것을 잊지 마십시오.

교회나 극장 등의 행사장에서 안내원이 자리를 안내해 주었을 때 감사하다고 말하기 전에 앉지 마십시오. 택시를 타고 안전하게 목적지에 도착했다면 기사님께 감사하다고 말씀드리기 전에 내리지 마십시오. 이 모든 것은 우리가 경험하는 단순한 일상인데, 때로는 이러한 일에 감사해야 한다는 것을 인식하지 못합니다.

부모라면 자녀가 당신을 위해 무언가 좋은 일을 했을 때 고마움을 표현하는 법을 배우십시오. 부부라면 서로를 위해 하는 일에 대해 배우자에게 고맙다고 말하십시오. 호의이든 마땅히 해야 할 일이든 누군가 당신에게 무언가 해줬다면 감사를 표현하는 연습을 하십시오. 당신은 놀라운 기쁨과 만족을 경험하게 될 것입니다.

고백

나는 주 안에서 뿌리를 내리고 세워져서 믿음 안에서 강하고 감사가 흘러 넘칩니다! 나는 매일 하나님과 그분의 축복을 전달해주는 사람들에게 감사를 표현하도록 영감을 받습니다. 그러므로 나는 은혜와 기쁨과 만족을 누리며 살아갑니다. 아멘.

참고 성경

[살전 5:18]

범사에 감사하라 이것이 그리스도 예수 안에서 너희를 향하신 하나님의 뜻이니라

[요 6:11]

예수께서 떡을 가져 축사하신 후에 앉아 있는 자들에게 나눠 주시고 물고기도 그렇게 그들의 원대로 주시니라

1년 성경읽기 / 히 9:11-28, 애 3-5

2년 성경읽기 / 벧후 1:13-22, 겔 41

EXPRESS GRATITUDE

be thankful in all circumstances. This is what God wants from you in your life in union with Christ Jesus (1 Thessalonians 5:18 GNB).

The words, “Thank you” are two of the most powerful words to utter. They convey heartfelt appreciation and gratefulness which, when rightly expressed, leave an indelible impression of your sincere gratitude and evoke joy in the hearts of the recipients.

Also, when you make someone glad, it’ll relax your nerves and gladden your spirit! Therefore, every so often, ask yourself, “Who am I going to appreciate today?” Let it be part of your daily plan. Someone, somewhere, should get a call, a visit, a card or a gift from you to say, “Thank You!” I like it when I’m able to call someone to say, “Thank you.”

Some people find it difficult to express gratitude even when occasion warrants it. But the counsel of the Lord is clear: express gratitude always and in all things. When you go out and an attendant offers you any form of assistance, don’t forget to say, “Thank you.”

In church, or at the theatre or some event, when the usher shows you to a seat, don’t sit down without saying, “Thank you.” When a cab driver takes you safely to your destination, don’t alight without saying, “Thank you!” All these are simple everyday situations that we experience, and sometimes, we don’t realize we ought to be thankful for these things.

If you’re a parent, learn to say “Thank you” to your kids when they do something nice for you. As a couple, say “Thank you” to your spouse for the things you do for each other. When people do things for you, be it a favour or even something they’re obliged to do, practise saying, “Thank you.” You’ll be amazed at the joy and fulfilment you’ll experience as a result.

CONFESSION

I’m rooted and built up in the Lord, strengthened in the faith and overflowing with thankfulness! Every day, I’m inspired to express my gratitude to God for those through whom He blesses me daily. Therefore, I walk in favour, joy, and fulfilment. Amen.

믿음으로 하나님의 진리를 확언하십시오

믿음으로 하나님의 진리를 확언하십시오
Affirm His Truths In Faith

“무릇 하나님께로부터 난 자마다 세상을 이기느니라 세상을 이기는 승리는 이것이니 우리의 믿음이니라”(요일 5:4)

오늘날 세상에는 너무나 많은 부정적인 정보가 있고, 그것은 말씀에 뿌리내리고 근간을 두지 않은 사람들의 마음에 두려움을 심어주었습니다. 주 예수님은 누가복음 21:25-26에서 말세에 대한 몇 가지 징후를 묘사하셨습니다. “… 땅에서는 민족들이 바다와 파도의 성난 소리로 인하여 혼란한 중에 곤고하리라 사람들이 세상에 임할 일을 생각하고 무서워하므로 기절하리니…” 그리고 누가복음 18:8에서는 “…인자가 올 때에 세상에서 믿음을 보겠느냐 하시니라”고 물으셨습니다.

당신은 오늘날 세상의 도전과 어려움에 관계없이 믿음의 땅 위에 굳건하게 서 있어야 합니다. 삶의 도전과 역경을 이기도록 말씀으로 당신의 믿음을 훈련하십시오. 주위의 압력에 굴복하거나 포기하는 것을 거부하십시오. 에베소서 6:13-16은 말합니다. “…모든 일을 행한 후에 서기 위함이라 그런즉 서서 진리로 너희 허리 띠를 띠고 의의 호심경을 붙이고 평안의 복음이 준비한 것으로 신을 신고 모든 것 위에 믿음의 방패를 가지고 이로써 능히 악한 자의 모든 불화살을 소멸하고.”

당신의 마음을 말씀에 고정시킴으로써 믿음의 스위치를 계속 켜 두십시오. 사탄이 당신에게 두려움의 화살을 던질 때 그것을 거절하십시오. 더 크신 분이 당신 안에 살고 계십니다!

최근 전 세계적인 위기로 인해 세계가 심각한 경제 침체를 겪고 있다고 해서 달라지는 것은 없습니다. 당신은 아브라함의 씨입니다! 당신은 그리스도와 함께 한 공동 상속자이니, 피해자처럼 말하거나 살지 마십시오. 하나님의 진리를 확언하십시오! 하나님의 말씀의 창조적인 능력은 당신 영의 믿음의 반응에 의해서 점화되고 효력을 발휘합니다. 그러면 당신의 삶과 상황은 영광에서 영광으로 변모되어 갈 것입니다. 할렐루야!

고백

나는 그리스도 안에 있는 믿음과 은혜 안에서 강합니다. 내 안에 계신 분이 세상에 있는 자보다 크시기 때문에 나는 항상 승리, 번영, 건강, 힘, 담대함을 고백합니다. 나의 영과 혼과 몸 안에서 하나님의 말씀이 온전하게 다스리고 나타납니다. 할렐루야!

참고 성경

[잠 18:21]

죽고 사는 것이 혀의 힘에 달렸나니 혀를 쓰기 좋아하는 자는 혀의 열매를 먹으리라

[고후 4:13]

기록된 바 내가 믿었으므로 말하였다 한 것 같이 우리가 같은 믿음의 마음을 가졌으니 우리도 믿었으므로 또한 말하노라

[몬 1:6]

이로써 네 믿음의 교제가 우리 가운데 있는 선을 알게 하고 그리스도께 이르도록 역사하느니라

1년 성경읽기 / 히 9:1-10, 애 1-2

2년 성경읽기 / 벧후 1:1-12, 겔 40

AFFIRM HIS TRUTHS IN FAITH

For whatsoever is born of God overcometh the world: and this is the victory that overcometh the world, even our faith (1 John 5:4).

There’s so much negative information in the world today, and this has instilled fear in the hearts of those who aren’t rooted and grounded in the Word. The Lord Jesus referred to this in Luke 21:25-26 when He described some of the signs of the end of the age. He said, “…there shall be …distress of nations, with perplexity; the sea and the waves roaring; Men’s hearts failing them for fear, and for looking after those things which are coming on the earth….” In Luke 18:8, He asked, “…when the Son of man cometh, shall he find faith on the earth?”

You’re to stand your ground in faith, irrespective of the challenges and hardships in today’s world. Train your faith with the Word to prevail against the odds and adversities of life. Refuse to give up or give in to the pressures around you. Ephesians 6:13-16 says, “…having done all, to stand. Stand therefore, having

your loins girt about with truth, and having on the breastplate of righteousness; And your feet shod with the preparation of the gospel of peace; Above all, taking the shield of faith, wherewith ye shall be able to quench all the fiery darts of the wicked.”

Keep your switch of faith turned on, by staying your mind on the Word. When Satan throws the dart of fear at you, refuse it, because the greater One lives in you!

It makes no difference that the world is experiencing severe economic slump as a result of the recent global crisis; you’re the seed of Abraham!

You’re a joint-heir with Christ; never talk or live as one who’s disadvantaged; affirm God’s truth! The creative power of His Word becomes effective once ignited

by the faith-response from your spirit, bringing about a transformation in your life and situation from glory to glory. Hallelujah!

CONFESSION

I’m strong in faith and in the grace that’s in Christ Jesus. I speak victory, prosperity, health, strength, and courage always, for greater is He that’s in me, than he that’s in the world. The Word of God has taken full possession and expression in me, through my spirit, soul, and body. Hallelujah!

하나님은 당신을 위해 멋진 삶을 예비하셨습니다

하나님은 당신을 위해 멋진 삶을 예비하셨습니다

He Prepared A Wonderful Life For You

“찬송하리로다 하나님 곧 우리 주 예수 그리스도의 아버지께서 그리스도 안에서 하늘에 속한 모든 신령한 복을 우리에게 주시되”(엡 1:3)

하나님은 선하십니다. 그분은 친절하시고 사랑이십니다! 그분은 우리가 태어나기 훨씬 전에 우리를 위해 놀랍고 신나는 삶을 준비해 놓으신 위대한 하늘 아버지이십니다. 하나님께서 예비하신 삶은 성공, 승리, 평안, 번영의 삶입니다. 그분은 당신이 삶에서 고통 받거나 고생하도록 창조하지 않으셨습니다. 그분은 당신을 위해 좋은 축복의 삶을 미리 준비해 놓으셨습니다.

이는 하나님께서 아담을 창조하셨던 것과 같습니다. 하나님은 아담이 필요로 하는 모든 것을 공급할 수 있는 아름다운 동산을 먼저 창조하셨습니다. 그런 후에 그분은 아담을 창조하시고 그를 에덴 동산에 두어 그 안에 있는 좋은 것들을 누리게 하셨습니다. 마찬가지로 하나님께서 당신을 이 때에 태어나게 하셨을 때, 그분은 모든 아버지가 그렇듯 당신을 위해 미리 계획해 놓으셨습니다. 그러므로 항상 하나님과 동의하여, 당신은 주님의 축복을 받은 자이고 당신을 위해 예정된 위대하고 탁월하고 생산적인 삶의 경로를 따라 걷고 있다고 인식하고 고백하십시오.

주님은 당신의 머리카락까지 셀 정도로 당신에 대해 관심을 갖고 계십니다. “참새 두 마리가 한 앗사리온에 팔리지 않느냐 그러나 너희 아버지께서 허락하지 아니하시면 그 하나도 땅에 떨어지지 아니하리라 너희에게는 머리털까지 다 세신 바 되었나니 두려워하지 말라 너희는 많은 참새보다 귀하니라”(마 10:29-31). 그렇기 때문에 하나님은 당신이 삶의 일들에 대해 걱정하거나 초조해하는 것을 원하지 않으십니다.

하나님은 돈이나 옷, 음식, 주택 등 당신이 삶에서 필요로 하는 모든 것을 알고 계시고, 이미 그것들을 당신의 것으로 만드셨습니다. 그분은 고린도전서 3:21에서 “만물이 다 너희 것임이라”고 말씀하셨습니다. 이 진리를 믿고 받아들이십시오. 하나님께서 그리스도 예수 안에서 당신이 승리하는 삶을 살기 위해 필요한 모든 것을 이미 공급하셨다는 의식을 가지고 살아가십시오. 참으로 하나님은 은혜롭고 친절하신 분입니다.

고백

나는 축복을 상속 받고 모든 일에서 번영하도록 부름 받은 새로운 피조물입니다! 내 삶은 메마르거나 침체되거나 부족하거나 비효율적이지 않습니다. 왜냐하면 나는 그리스도 예수 안에서 찬양, 기쁨, 탁월함, 승리, 영광의 삶을 살도록 선택되었기 때문입니다. 나는 하나님의 축복과 영광의 광채를 전달하는 자가 되었습니다. 할렐루야!

참고 성경

[시 106:1]

할렐루야 여호와께 감사하라 그는 선하시며 그 인자하심이 영원함이로다

[창 12:2]

내가 너로 큰 민족을 이루고 네게 복을 주어 네 이름을 창대하게 하리니 너는 복이 될지라

[엡 1:3(NLT)]

찬송하리로다 하나님 곧 우리 주 예수 그리스도의 아버지께서 그리스도 안에서 하늘에 속한 모든 신령한 복을 우리에게 주시되

1년 성경읽기 / 히 8, 렘 52

2년 성경읽기 / 벧전 5:1-14, 겔 39

HE PREPARED A WONDERFUL LIFE FOR YOU

Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who hath blessed us with all spiritual blessings in heavenly places in Christ (Ephesians 1:3).

God is good; God is kind, and God is love! He’s our great heavenly Father who, long before we came on the scene, prepared a wonderful and exciting life for us; a life of success, victory, peace and prosperity. He didn’t create you to suffer or struggle your way through life. He prearranged a good life of blessings for you.

That’s like what He did when He created Adam; He first created a beautiful garden where everything Adam would require was made available. Then He created Adam and put him in the garden to inhabit it and enjoy the goodness therein. God brought you forth at such a time as this, and planned ahead for you like every caring father would. Therefore, always acknowledge and profess in agreement with Him that indeed, you’re the blessed of the Lord, walking in preordained pathways of greatness, excellence and productivity.

The Lord cares so much for you, up to the strands of hair on your head: “Are not two sparrows sold for a farthing? and one of them shall not fall on the ground without your Father. But the very hairs of your head are all numbered. Fear ye not therefore, ye are of more value than many sparrows” (Matthew 10:29-31). That’s why He doesn’t want you worried or fretful over anything in life.

He’s aware you require money, clothing, food, shelter and all the necessities of life, and has already made them yours. He said in 1 Corinthians 3:21, “…All things are yours!” Believe and accept it, for it’s true.

Live with the consciousness that God has truly made everything you’d ever require for a triumphant life available to you in Christ Jesus. Indeed, He’s gracious and kind.

CONFESSION

I’m a new creature, called to inherit a blessing, empowered to prosper in everything I do! There’s no dryness, stagnation, lack or unproductivity in my life, for I’ve been chosen and ordained for a life of praise, joy, excellence, victory and glory in Christ Jesus. I’ve become the conveyor of God’s blessings, and the effulgence of His glory. Hallelujah!

예수님을 발견하면 더 이상 찾을 필요가 없습니다

예수님을 발견하면 더 이상 찾을 필요가 없습니다

Discover Jesus And Your Search Is Over

“하나님은 한 분이시요 또 하나님과 사람 사이에 중보자도 한 분이시니 곧 사람이신 그리스도 예수라”(딤전 2:5)

사람은 살아 계신 하나님의 아들 예수를 알기 전까지 실재를 이해할 수 없습니다. 그렇다면 갈릴리 사람 예수는 정확히 누구입니까?

첫째, 예수님은 성육신하신 말씀입니다. 이것은 놀라운 진리입니다. 당신의 말이 당신이 누구인지를 표현한다는 점을 생각해보십시오. 당신의 말은 당신의 견해, 의견, 생각, 감정, 아이디어가 표현된 것입니다.

마찬가지로, 하나님의 말씀은 하나님의 생각, 사상, 의견, 의지, 감정의 총체입니다. 요한복음1:14은 하나님의 말씀이 사람의 모습으로 나타나신 분이 예수님이라고 말합니다. “말씀이 육신이 되어 우리 가운데 거하시매.”

예수님의 웃음은 하나님의 웃음이었습니다. 예수님의 미소는 하나님의 미소였습니다. 예수님께서 손을 뻗으셨을 때, 그것은 하나님이 손을 뻗으신 것입니다. 예수님이 사랑하셨을 때, 하나님의 사랑이 나타났습니다. 그분이 하신 모든 것이 하나님의 표현이었습니다.

둘째, 예수님은 하나님의 성품이며 본질입니다. 성경은 히브리서 1:3에서 그분에 대해 아름다운 사실을 알려줍니다. “이는 하나님의 영광의 광채시요 그 본체의 형상이시라…” 그분은 하나님의 추상적인 모습이 완벽하게 인격화되어 나타난 분입니다.

세상에서 “신(God)”이라는 용어는 한 사람을 지칭하지 않고 하나의 개념으로 이해됩니다. 하나님을 발견하거나 정의할 수 없기 때문에 사람의 생각으로 신이라는 개념을 이해하기는 어렵습니다. 그러나 성경은 예수님을 보이지 않는 하나님의 형상이자 완전한 모형으로 제시합니다.

셋째, 예수 그리스도는 아버지의 영광입니다. 그분은 아버지의 영광에서 나오는 빛이고, 아버지의 광채입니다.

우리가 예수라는 사람에 대해 어떻게 그렇게 열정적일 수 있는지 세상은 이해하지 못합니다. 예수님을 알기 전까지는, 하나님은 당신에게 그저 하나의 개념일 뿐입니다. 그러나 당신이 위대하고 영광스러운 하늘과 땅의 주님을 만나게 되면, 당신은 더 이상 찾을 필요가 없어집니다. 그래서 우리가 사람들에게 “예수를 발견하십시오!”라고 말하는 것입니다. 당신이 예수를 발견할 때 실재와 생명을 발견하게 됩니다.

고백

예수께서 그러하심과 같이 나도 그러합니다. 나는 그분과 하나입니다! 나는 그리스도 안에서 살고, 움직이고, 존재합니다. 나는 그분의 의와 생명과 본성을 가지고 있습니다. 나는 그분의 영광의 광채이며 그 본체의 형상입니다. 그러므로 나는 그분을 완벽하게 표현하는 자로서 생각하고 행동하고 살아갑니다. 할렐루야!

참고 성경

[골 1:15-19]

15 그는 보이지 아니하는 하나님의 형상이시요 모든 피조물보다 먼저 나신 이시니

16 만물이 그에게서 창조되되 하늘과 땅에서 보이는 것들과 보이지 않는 것들과 혹은 왕권들이나 주권들이나 통치자들이나 권세들이나 만물이 다 그로 말미암고 그를 위하여 창조되었고

17 또한 그가 만물보다 먼저 계시고 만물이 그 안에 함께 섰느니라

18 그는 몸인 교회의 머리시라 그가 근본이시요 죽은 자들 가운데서 먼저 나신 이시니 이는 친히 만물의 으뜸이 되려 하심이요

19 아버지께서는 모든 충만으로 예수 안에 거하게 하시고

[히 1:1-4]

1 옛적에 선지자들을 통하여 여러 부분과 여러 모양으로 우리 조상들에게 말씀하신 하나님이

2 이 모든 날 마지막에는 아들을 통하여 우리에게 말씀하셨으니 이 아들을 만유의 상속자로 세우시고 또 그로 말미암아 모든 세계를 지으셨느니라

3 이는 하나님의 영광의 광채시요 그 본체의 형상이시라 그의 능력의 말씀으로 만물을 붙드시며 죄를 정결하게 하는 일을 하시고 높은 곳에 계신 지극히 크신 이의 우편에 앉으셨느니라

4 그가 천사보다 훨씬 뛰어남은 그들보다 더욱 아름다운 이름을 기업으로 얻으심이니

1년 성경읽기 / 히 7, 렘 50-51

2년 성경읽기 / 벧전 4:1-19, 겔 38

DISCOVER JESUS AND YOUR SEARCH IS OVER

For there is one God, and one mediator between God and men, the man Christ Jesus (1 Timothy 2:5).

Man doesn’t know reality until he finds Jesus, the Son of the living God. But who exactly is Jesus, the man of Galilee? First, He’s the Word￾incarnate. This is an amazing truth. Think about it: Your word is the expression of who you are. It’s the expression of your views, opinions, thoughts, emotions, and ideas.

In the same way, the Word of God is the totality of God’s thoughts, ideas, opinions, will, and emotions. John 1:14 NKJV tells us that God’s Word was personified, and the result was the man, Jesus: “And the Word became flesh, and dwelt among us….” His laughter was God laughing; His smiles were the smiles of God. When He stretched out His hand, that was God stretching out His hand. When He loved, it was God’s love manifested. Everything He did was the expression of God.

Secondly, He’s the character and essence of God. The Bible tells us something beautiful about Him in Hebrews 1:3: “Who being the brightness of his glory, and the express image of his person….” He’s the perfect personification of the abstract idealisation of God.

In the world, the term, “God” doesn’t convey a person; it conveys an idea. God doesn’t make sense to the human mind, because they can’t find or define Him. The Bible, however, presents Jesus as God’s perfect imprint, the icon of the unseen God. Thirdly, Jesus Christ is the glory of the Father. He’s the outshining of the Father’s glory, the radiance of the Father.

The world doesn’t understand why we can be so passionate about the man, Jesus. Until you know Jesus, God will only be an idea to you. Your search, however, stops when you meet this awesome, glorious, Lord of heaven and earth. That’s why we tell people, “Discover Jesus!” When you discover Him, you discover reality;

you discover life.

CONFESSION

As Jesus is, so am I; I’m one with Him! In Him, I live, and move and have my being. I have His righteousness, life, and nature in me. I’m the effulgence of His glory and the express image of His person. Therefore, I think, act, and live as His perfect representation. Hallelujah!

당신의 세상에 복음을 전달하십시오

당신의 세상에 복음을 전달하십시오
Take The Gospel To Your World

“모든 것이 하나님께로서 났으며 그가 그리스도로 말미암아 우리를 자기와 화목하게 하시고 또 우리에게 화목하게 하는 직분을 주셨으니 곧 하나님께서 그리스도 안에 계시사 세상을 자기와 화목하게 하시며 그들의 죄를 그들에게 돌리지 아니하시고 화목하게 하는 말씀을 우리에게 부탁하셨느니라”(고후 5:18-19)

예수 그리스도를 위해 살고 화해의 사역에 참여하는 것이 인생에서 가장 가치 있는 일입니다. 당신의 삶은 영혼구원을 위한 삶이어야 합니다. 삶의 사소한 일들에 초점을 맞추기를 거부하고, 복음을 위해 모든 노력을 쏟으십시오.

고린도전서 9:16에서 사도 바울은 다음과 같이 말했습니다. “내가 복음을 전할지라도 자랑할 것이 없음은 내가 부득불 할 일임이라 만일 복음을 전하지 아니하면 내게 화가 있을 것이로다.” 그는 이방인에게 복음을 전하는 하나님의 꿈을 이루기 위해 살았습니다. 당신은 그리스도의 신비를 전하는 대사이자 청지기입니다. 당신은 그리스도의 군대에 속한 군인이므로 당신의 세상에 있는 사람들에게 하나님의 말씀을 전하고 그리스도의 사랑과 은혜의 영광으로 그들에게 영향을 끼치는 데 전투적이어야 합니다.

주변의 죄인들을 모르는 척하지 마십시오. 만물의 끝이 가까웠고, 성경은 아무도 멸망하지 않는 것이 하나님의 뜻이라고 말합니다(벧후 3:9). 하나님은 모두가 구원 받기를 원하시고, 당신이 그 일을 하길 기대하고 계십니다.

로마서 10:13-14은 말합니다. “누구든지 주의 이름을 부르는 자는 구원을 받으리라 그런즉 그들이 믿지 아니하는 이를 어찌 부르리요 듣지도 못한 이를 어찌 믿으리요 전파하는 자가 없이 어찌 들으리요.” 당신이 바로 전파하는 자입니다. 당신의 세상에 아직 주님을 알지 못하는 사람들에게 전파하도록 보내진 자입니다. 그들이 이 세상에서 소망없이, 하나님을 모르는 채로 살도록 두지 마십시오. 모든 기회를 활용하여 그들에게 복음을 전파하십시오.

기도

사랑하는 아버지, 화해의 사역자가 될 기회를 주셔서 감사드립니다. 나는 그리스도의 신비를 전하는 대사이자 청지기이기 때문에, 나의 가장 큰 열정은 전 세계에 복음을 전하는 것입니다. 신성한 진리의 전달자로서 나는 만나는 사람들에게 하나님의 살아있는 말씀을 전하고, 그리스도의 사랑과 은혜의 영광으로 그들에게 영향을 끼치는 삶을 삽니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

[마 28:19-20]
19 그러므로 너희는 가서 모든 민족을 제자로 삼아 아버지와 아들과 성령의 이름으로 세례를 베풀고

20 내가 너희에게 분부한 모든 것을 가르쳐 지키게 하라 볼지어다 내가 세상 끝날까지 너희와 항상 함께 있으리라 하시니라

[막 16:15]
또 이르시되 너희는 온 천하에 다니며 만민에게 복음을 전파하라

1년 성경읽기 / 히 5:11-6:20, 렘 48-49
2년 성경읽기 / 벧전 3:13-22, 겔 37

TAKE THE GOSPEL TO YOUR WORLD

And all things are of God, who hath reconciled us to himself by Jesus Christ, and hath given to us the ministry of reconciliation; To wit, that God was in Christ, reconciling the world unto himself, not imputing their trespasses unto them; and hath committed unto us the word of reconciliation (2 Corinthians 5:18-19).

Living for Jesus Christ and making yourself relevant in the ministry of reconciliation are the things that count the most in life. Your life should be about soul winning. Refuse to make the lesser things of life your focus; be all out for the Gospel.

In 1 Corinthians 9:16, Paul said, “…necessity is laid upon me; yea, woe is unto me, if I preach not the gospel!” He lived to fulfil God’s dream of making the Gospel known to the Gentiles. You’re an ambassador and a steward of the mysteries of Christ. You’re a soldier in Christ’s army and must therefore remain militant in bringing God’s Word to those in your world, touching them with the love of Christ and the glory of His grace.

Don’t ignore sinners around you; the end of all things is near, and the Bible says it’s not the will of God that any should perish (2 Peter 3:9). He wants them saved, and He’s counting on you for their salvation. He said in Romans 10:13-14, “For whosoever shall call upon the name of the Lord shall be saved.

How then shall they call on him in whom they have not believed? and how shall they believe in him of whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher?” You’re the preacher, sent of God to those in your world who haven’t yet known the Lord. Don’t let them keep living without hope, and without God in the world. Take advantage of every opportunity to preach the Gospel to them.

PRAYER

Dear Father, thank you for the opportunity to be a minister of reconciliation. My greatest passion is the spread of the Gospel around the world, for I’m an ambassador and a steward of the mysteries of Christ. I bring your Word alive to those in my world, touching them with the love of Christ and the glory of your grace, in Jesus’ Name. Amen.

당신은 목적을 위해 태어났습니다

당신은 목적을 위해 태어났습니다
You Came For A Purpose

“우리는 그가 만드신 바라 그리스도 예수 안에서 선한 일을 위하여 지으심을 받은 자니 이 일은 하나님이 전에 예비하사 우리로 그 가운데서 행하게 하려 하심이니라”(엡 2:10)

하나님은 당신의 삶에 대한 목적을 가지고 계십니다. 그분이 하시는 모든 일에는 목적이 있습니다. 요한복음 10:10에서 예수님은 이렇게 말씀하셨습니다. “내가 온 것은 양으로 생명을 얻게 하고 더 풍성히 얻게 하려는 것이라.” 요한일서 3:8은 이렇게 말합니다. “하나님의 아들이 나타나신 것은 마귀의 일을 멸하려 하심이라.” 그리고 누가복음 19:10에서 주님은 말씀하셨습니다. “인자가 온 것은 잃어버린 자를 찾아 구원하려 함이니라.” 그분의 목적은 분명했습니다. 예수님은 아버지의 뜻을 행하기 위해 오셨습니다.

당신은 목적을 위해 태어났고, 하늘에 계신 아버지의 뜻을 행하러 왔다는 것을 이해하십시오. 사도행전 26장에서 우리는 다소의 사울이 다마스쿠스로 가는 길에 주님을 만나는 장면을 볼 수 있습니다. 주님은 그의 이름을 부르시며 “… 내가 네게 나타날 일에 너로 종과 증인을 삼으려 함이니”(행 26:16)라고 말씀하셨습니다. 하나님께서 목적 없이 하시는 일은 없습니다. 나중에 바울이 된 사울에게 하나님께서 나타나신 이유는 그를 사역자와 증인으로 삼아 이방인에게 복음을 전하기 위해서였습니다(행 26:18).

당신의 목적을 발견하셨습니까? 당신이 태어난 이유를 아십니까? 아직 찾지 못했다면 오늘 발견할 수 있습니다! 담대하게 주님께 구하면 알려주십니다. 당신이 주님과 함께 걸을 때 그 목적으로 당신을 인도하시며, 당신은 주님께서 당신을 부르신 그 일들을 이루게 될 것입니다.

당신은 목적 없이 창조되지 않았습니다. 당신은 하나님의 영광을 위해 태어났습니다. 당신은 그분과 함께 걸으며 그분께 영광을 돌리기 위해 창조되었습니다. 그분은 태초에 당신이 주님을 섬기고 그리스도를 위해 살도록 계획하셨습니다. 당신이 이 목적을 심령에 확고히 자리잡게 한다면, 당신의 삶과 당신이 하는 모든 일에서 엄청난 성장과 성공을 경험하게 될 것입니다.

고백

나는 창세 전에 하나님께서 나를 위해 예정하신 삶을 살기 위해 이 세상에서 이 때에 목적을 가지고 살아갑니다. 하나님은 내가 그분을 섬기고 그분을 위해 살도록 계획하셨고, 나를 통해 이 땅과 사람들의 심령에 하나님의 의가 세워집니다. 나는 날마다 하나님의 목적을 이루며 삽니다. 아멘.

참고 성경

[렘 1:5]
내가 너를 모태에 짓기 전에 너를 알았고 네가 배에서 나오기 전에 너를 성별하였고 너를 여러 나라의 선지자로 세웠노라 하시기로

[골 4:17]
아킵보에게 이르기를 주 안에서 받은 직분을 삼가 이루라고 하라

1년 성경읽기 / 히 4:14-5:10, 렘 44-47
2년 성경읽기 / 벧전 3:1-12, 겔 36

YOU CAME FOR A PURPOSE

For we are his workmanship, created in Christ Jesus unto good works, which God hath before ordained that we should walk in them (Ephesians 2:10).

God has a purpose for your life; He has a purpose for everything that He does. In John 10:10, Jesus said, “…I am come that they might have life, and that they might have it more abundantly.” 1 John 3:8 says, “…For this purpose the Son of God was manifested, that he might destroy the works of the devil.” Then in Luke 19:10, He said, “…The son of man is come to seek and to save that which was lost.” His purpose was clear: He came to do the will of the Father.

Understand, you were born for a purpose; you came to do the will of your heavenly Father. In Acts 26, we read about Saul of Tarsus, who on his way to Damascus had an encounter with the Lord. The Lord called him by name and said, “…I have appeared unto thee for this purpose, to make thee a minister and a witness…” (Acts 26:16). God doesn’t do anything without a purpose. The reason He appeared to Saul, who later became Paul, was to make him a minister and a witness, so that he (Paul) would take the Gospel to the Gentiles (Acts 26:17).

Have you discovered your purpose? Do you know why you were born? If you haven’t found out, you can do that today! Be bold to ask the Lord; He’ll tell you.

He’ll guide you to that purpose as you walk with Him, and do the things He’s called you to do.

You weren’t born for nothing. You were born for the glory of God. You were born to walk with Him and bring Him honour. He planned from the beginning that you’d serve Him and live unto Christ. Let that purpose become established in your heart and you’ll experience tremendous growth and success in your life, and in all that you do.

CONFESSION

I’m in the world at such a time as this, for a purpose, living the life that God prearranged for me before the foundation of the world. He planned that I’d serve Him and live for Him, and that through me, His righteousness would be established in the earth, and in the hearts of men. I’m fulfilling this purpose daily, in Jesus’ Name. Amen.

하나님은 절대로 당신을 떠나지 않으십니다

하나님은 절대로 당신을 떠나지 않으십니다
He Never Leaves You

“… 내가 세상 끝날까지 너희와 항상 함께 있으리라”(마 28:20)

때때로 사람들은 어려움을 겪을 때 하나님이 그들과 함께 계신지 의문을 갖습니다. 그들은 하나님께서 함께 하시길 바라며 기도합니다. 그러나 그분은 결코 당신을 떠나지 않으신다는 것이 진리입니다. “내가 세상 끝날까지 너희와 항상 함께 있으리라.” 얼마나 큰 축복입니까! 하나님은 성령의 능력과 임재를 통해 당신과 함께 하십니다. 그분은 “미래에 내가 너와 함께 할 것이다.”라고 말씀하지 않으셨습니다. 이는 약속이 아니라 현재의 사실입니다.

하나님의 말씀은 진리입니다. 그리고 우리의 책임은 그분의 진리와 일치하여 항상 그에 따라 살아가는 것입니다. 하나님께서 “내가 세상 끝날까지 너희와 항상 함께 있으리라”고 하신 말씀은 그분이 “내가 곧 길이요 진리요 생명이니…”(요 14:6)라고 말씀하신 것과 동일한 능력을 가지고 있습니다. 그러므로 주님이 당신 안에 계시고 당신과 함께 하신다는 의식과 확신과 담대함을 가지고서 생각하고, 말하고, 살아가십시오!

이것은 당신이 영원히 안전하다는 것을 의미합니다. 하나님은 필요할 때 항상 도와주시는 분입니다. 그분은 형제보다 더 가까이 붙어있는 친구이고, 절대로 실패하지 않으십니다. 그러므로 하나님을 신뢰하십시오. 이사야 41:10에서 하나님은 “두려워 말라 내가 너와 함께 함이니라…”고 말씀하셨습니다. 그분은 모든 장소와 모든 상황에서 당신 안에 그리고 당신과 함께 계십니다.

당신은 항상 하나님의 임재와 함께 합니다. 그러므로 상황과 관계없이 당신은 실패하거나 패배할 수 없다는 것을 인식하십시오. 이 진리가 삶에서 얼마나 큰 확신을 줍니까! 그분이 “너를 치려고 제조된 모든 연장이 쓸모가 없을 것이라…”(사 54:17)고 말씀하신 것은 놀랍지 않습니다. 하나님께서 당신과 함께 하시고 당신 안에 거처를 삼으셨으니, 매일의 삶에서 어떤 일을 직면하든지 승리자의 태도를 유지하십시오.

고백

주님께서 성령을 통해 내 안에 계시고 나와 함께 하시기 때문에 나는 항상 승리합니다. 그분의 신성한 임재가 나를 가득 채워 내 몸의 모든 섬유조직과 모든 뼈를 변화시킵니다. 나는 승리자의 사고방식을 가지고 모든 상황을 다스립니다. 아멘.

참고 성경

[요일 4:4]
자녀들아 너희는 하나님께 속하였고 또 그들을 이기었나니 이는 너희 안에 계신 이가 세상에 있는 자보다 크심이라

[요 14:17]
그는 진리의 영이라 세상은 능히 그를 받지 못하나니 이는 그를 보지도 못하고 알지도 못함이라 그러나 너희는 그를 아나니 그는 너희와 함께 거하심이요 또 너희 속에 계시겠음이라

[히 13:5-6(AMPC)]
5 돈을 사랑하지 말고 있는 바를 족한 줄로 알라 그가 친히 말씀하시기를 내가 결코 너희를 버리지 아니하고 너희를 떠나지 아니하리라 하셨느니라

6 그러므로 우리가 담대히 말하되 주는 나를 돕는 이시니 내가 무서워하지 아니하겠노라 사람이 내게 어찌하리요 하노라

1년 성경읽기 / 히 4:1-13, 렘 41-43
2년 성경읽기 / 벧전 2:13-25, 겔 35

HE NEVER LEAVES YOU

…I am with you always, even to the end of the age. Amen (Matthew 28:20 NKJV).

Sometimes, when people go through difficulties, they wonder if God is with them. They hope and pray that He’ll be with them. But the truth is, He never leaves you. Jesus said, “…I am with you always, even to the end of the age. Amen” (Matthew 2:20 NJV). What a blessing! He’s with you through the power and presence of the Holy Spirit. He didn’t say, “I’ll be with you”; it’s not a promise. It’s a fact.

God’s Word is a statement of truth, and our responsibility is to line up with His truth and live accordingly always. When He said, “…I am with you always, even to the end of the age”, it’s exactly as powerful as when He said, “…I am the way, the truth, and the life…” (John 14:6). So, think, talk, and live with the consciousness, confidence and assurance that the Lord is in you and with you, for He truly is!

This means you’re forever in safety. He’s the ever￾present help in time of need; the friend that sticks closer than a brother; and He never fails. Trust Him. In Isaiah 41:10, He said, “Fear thou not; for I am with thee….” He’s in you and with you everywhere, in every place, and in every situation.

It makes no difference what the situation is, be conscious that you can neither fail nor lose; you’re attended by the presence of God. Oh, what confidence you should have in life! No wonder He said, “No weapon that is formed against thee shall prosper…” (Isaiah 54:17). Have the attitude of victory in everything, every day of your life, for the greater One is with you and He lives in you.

CONFESSION

I win always, because the Lord is in me and with me, through the Holy Spirit. His divine presence mantles me and fills me, transforming every fibre of my being and every bone of my body. I have the mindset of victory and I reign triumphantly over circumstances, in Jesus’ Name. Amen.

미래에 대해 걱정하지 마십시오

미래에 대해 걱정하지 마십시오
Don’t Fret About The Future

“여호와의 말씀이니라 너희를 향한 나의 생각을 내가 아나니 평안이요 재앙이 아니니라 너희에게 미래와 희망을 주는 것이니라”(렘 29:11)

주 예수님은 세상의 종말을 알리는 고통스러운 징조들을 명시하셨습니다. “일월 성신에는 징조가 있겠고 땅에서는 민족들이 바다와 파도의 성난 소리로 인하여 혼란한 중에 곤고하리라 사람들이 세상에 임할 일을 생각하고 무서워하므로 기절하리니 이는 하늘의 권능들이 흔들리겠음이라”(눅 21:25-26).

많은 것들이 이미 일어나고 있고, 그로 인해 많은 사람들이 낙담했습니다. 생계와 기업과 경제가 어려워졌습니다. 많은 사람들이 자신의 미래가 불확실하다고 생각합니다. 그러나 그리스도인으로서 우리는 미래에 대해 생각할 때 불안해하지 않고 평안해야 합니다. 정부나 사회가 당신에게 더 나은 미래를 약속할 수도 있지만, 그것에 희망을 두지 마십시오.

하나님의 계획이 최고의 계획이고, 당신이 해야 할 일은 그분의 계획을 발견하여 그 빛 가운데 걷는 것입니다. NIV 번역본은 오늘의 본문 구절을 다음과 같이 번역했습니다. “너희를 두고 계획하고 있는 일들은 오직 나만이 알고 있다. 그것은 재앙이 아니라 번영이고 너희에게 미래에 대한 희망을 주려는 것이다. 나 주의 말이다”(렘 29:11). 세상의 문제가 당신을 우울하게 만들도록 허락하지 마십시오. 예수님은 당신이 이 세상에서 위기에 처할 것을 알고 계셨습니다. 그래서 그분은 이렇게 말씀하셨습니다. “이것을 너희에게 이르는 것은 너희로 내 안에서 평안을 누리게 하려 함이라 세상에서는 너희가 환난을 당하나 담대하라 내가 세상을 이기었노라”(요 16:33).

당신이나 당신 주변에서 일어나고 있는 일과 관계없이 기뻐하십시오. 강하고 담대하십시오. 포기하지 마십시오. 당신이 어려움을 겪고 있는 일이 사업이든, 직장이든, 가족이든, 그 무엇이든 오래 지속되지 않을 것입니다. 사도 바울은 이것을 “가벼운 환난”이라고 불렀습니다. “우리가 잠시 받는 환난의 경한 것이 지극히 크고 영원한 영광의 중한 것을 우리에게 이루게 함이니”(고후 4:17). 당신이 그리스도 안에 있는 한, 당신은 안전하고 당신의 미래는 보장되어 있습니다. 할렐루야!

고백
나는 하나님께서 손수 지으신 하나님의 걸작품이며, 그리스도 예수 안에서 재창조되어 나를 향한 하나님의 운명을 이루고, 나의 삶을 통해 하나님께 영광을 돌립니다. 나는 내가 따르도록 예정된 길을 걸으며 하나님께서 나를 위해 예비하신 좋은 삶을 살아갑니다. 아멘.

참고 성경

[고후 4:16-18]
16 그러므로 우리가 낙심하지 아니하노니 우리의 겉사람은 낡아지나 우리의 속사람은 날로 새로워지도다

17 우리가 잠시 받는 환난의 경한 것이 지극히 크고 영원한 영광의 중한 것을 우리에게 이루게 함이니

18 우리가 주목하는 것은 보이는 것이 아니요 보이지 않는 것이니 보이는 것은 잠깐이요 보이지 않는 것은 영원함이라

[요 14:27]
평안을 너희에게 끼치노니 곧 나의 평안을 너희에게 주노라 내가 너희에게 주는 것은 세상이 주는 것과 같지 아니하니라 너희는 마음에 근심하지도 말고 두려워하지도 말라

1년 성경읽기 / 히 3, 렘 38-40
2년 성경읽기 / 벧전 2:1-12, 겔 34

DON’T FRET ABOUT THE FUTURE

For I know the thoughts that I think toward you, saith the LORD, thoughts of peace, and not of evil, to give you an expected end (Jeremiah 29:11).

The Lord Jesus specified some of the agonizing signs that’ll signal the end of the age. He said, “And there shall be signs in the sun, and in the moon, and in the stars; and upon the earth distress of nations, with perplexity… Men’s hearts failing them for fear, and for looking after those things which are coming on the earth…” (Luke 21:25-26).

Much of these are already happening and many have become despondent; livelihoods, businesses and economies have been decimated. Many aren’t sure about their future anymore. But as a Christian, don’t be agitated about the future; be at peace. The government or society might promise you a great future; don’t hope on their promises.

God’s plan is the best; your role is to discover that plan and walk in the light of it. The New International Version of our theme verse says, “For I know the plans I have for you,’ declares the LORD, ‘plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future.” Never allow the troubles in the world get you depressed.

Jesus knew you’d encounter crises in this world; so, He said, “These things I have spoken unto you, that in me ye might have peace. In the world ye shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world” (John 16:33).

Be of good cheer, irrespective of what’s happening around you or to you. Be strong. Be courageous. Don’t give in. Maybe it’s your business, job, family, whatever it is; the trouble is only for a short time. The Apostle Paul called it “light affliction.” He said, “For our light affliction, which is but for a moment, worketh for us a far more exceeding and eternal weight of glory” (2 Corinthians 4:17). As long as you’re in Christ, you’re in safety; your future is secured. Hallelujah!

CONFESSION
I’m God’s handiwork (His workmanship), recreated in Christ Jesus, to fulfil destiny and glorify Him with my life. I’m walking in preordained pathways, set on the course that I must follow, and living the good life which He prearranged and made ready for me to live, in Jesus’ Name. Amen.

지혜 안에서 행하십시오

지혜 안에서 행하십시오
Walk In Wisdom

“너희는 하나님으로부터 나서 그리스도 예수 안에 있고 예수는 하나님으로부터 나와서 우리에게 지혜와 의로움과 거룩함과 구원함이 되셨으니”(고전 1:30)

어떤 그리스도인들은 본문 구절을 읽을 때 매우 기뻐하고는 야고보서 1:5을 읽고서 혼란스러워 합니다. “너희 중에 누구든지 지혜가 부족하거든 모든 사람에게 후히 주시고 꾸짖지 아니하시는 하나님께 구하라 그리하면 주시리라”(약 1:5) 그리스도께서 우리에게 지혜가 되셨는데 왜 여전히 지혜를 구해야 하는지 의문을 갖게 됩니다.

이 두 구절은 전혀 모순되지 않습니다. 다만, 그리스도 안에서의 성숙도에 따라 적용이 달라진다는 것을 보여줍니다. 성경을 공부하다 보면 성숙도에 따라 다른 지침이 있다는 것을 알게 됩니다. 그리스도 안에서 미숙한 아기들을 위한 지침이 있고, 성숙해지는 과정에 있는 자들을 위한 지침이 있으며, 또 그리스도 안에서 성숙한 ‘아버지들’을 위한 지침이 있습니다.

그리스도 안에서 아직 성숙하지 못한 자는 그리스도께서 자신의 지혜가 되었다고 인용하고 고백할 수는 있지만, 실제로 그것을 완전히 이해하지 못했을 수 있습니다. 그의 말과 행동은 여전히 말씀과 하나님의 지혜와 일치하지 않을 수 있습니다. 그는 의의 열매인 지혜를 나타내는 삶을 살지 못하고 있습니다. 그는 여전히 세상 사람들 같이 하나님의 지혜가 없는 것처럼 생각하고 행동합니다. 그래서 야고보는 성숙하지 않은 그리스도인들에게 지혜를 구하라고 권고합니다.

무언가를 달라고 요청하는 것은 ‘아이들’이라는 점을 기억하십시오. 예수님께서 “구하라 그러면 너희에게 주실 것이요”라고 말씀하셨을 때, 그분은 아버지에게 빵을 달라고 하는 아이에 비유하셨습니다(눅 11:9-12). 영적으로 성숙한 사람은 그리스도 안에서 아무것도 부족하지 않기 때문에 달라고 하지 않습니다. 하나님께서는 당신이 성장하여 이 단계에 이르기를 바라십니다. 모든 것이 당신의 것임을 알아서, 지혜를 구하는 것이 아니라 지혜 안에서 행하는 삶을 살기 원하십니다. 할렐루야!

기도

사랑하는 아버지, 내 영 안에 있는 당신의 지혜로 인하여 감사드립니다. 오늘 말씀을 통해 지혜는 더욱 증가됩니다. 나는 말씀을 살아내므로 영광 가운데 행하며, 하나님의 완전한 뜻을 이루고, 많은 사람을 의로 인도합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

[행 20:32]

지금 내가 여러분을 주와 및 그 은혜의 말씀에 부탁하노니 그 말씀이 여러분을 능히 든든히 세우사 거룩하게 하심을 입은 모든 자 가운데 기업이 있게 하시리라

[잠 4:5-9]

5 지혜를 얻으며 명철을 얻으라 내 입의 말을 잊지 말며 어기지 말라

6 지혜를 버리지 말라 그가 너를 보호하리라 그를 사랑하라 그가 너를 지키리라

7 지혜가 제일이니 지혜를 얻으라 네가 얻은 모든 것을 가지고 명철을 얻을지니라

8 그를 높이라 그리하면 그가 너를 높이 들리라 만일 그를 품으면 그가 너를 영화롭게 하리라

9 그가 아름다운 관을 네 머리에 두겠고 영화로운 면류관을 네게 주리라 하셨느니라

1년 성경읽기 / 히 2, 렘 36-37
2년 성경읽기 / 벧전 1:13-25, 겔 33

WALK IN WISDOM

But of him are ye in Christ Jesus, who of God is made unto us wisdom, and righteousness, and sanctification, and redemption (1 Corinthians 1:30).

Some Christians get very excited when they read our opening verse, and then get confused when they read James 1:5 which says, “If any of you lack wisdom, let him ask of God, that giveth to all men liberally, and upbraideth not; and it shall be given him.” Since Christ has been made unto us wisdom, why then should one still ask for wisdom? they wonder.

Those two references aren’t contradictory at all; rather, it’s about levels of maturity in Christ. As you study the Scriptures, you’ll find that there’re different instructions for different groups of Christians on the basis of their maturity. Some are addressed to the babes in Christ; others, to the maturing in Christ, and then there’re instructions for the “fathers” or the spiritually mature in Christ.

The one who’s still a babe in Christ may quote and confess that Christ is his wisdom, yet he hasn’t really caught it. His words and actions may still be incongruous with the Word and wisdom of God.

He isn’t yet manifesting wisdom, which is a fruit of righteousness. He still acts and thinks like the rest of the world, like those without wisdom. So, James admonishes those in that class to ask for wisdom. Remember, it’s “children” that ask for things. Jesus said, “…Ask, and it shall be given you”; He related it to children asking their father for bread (Luke 11:9-12).

The spiritually mature don’t ask for anything, because they lack nothing in Christ. This is the level God wants you to grow into, where you know that all things are yours; you’re not asking for wisdom, but walking in wisdom. Hallelujah!

PRAYER

Dear Father, I thank you for your wisdom that’s at work in my spirit, which is also increased even now through the Word that I’ve received today. I live out the Word, and therefore walk in your glory, fulfilling your perfect will and bringing many to righteousness, in Jesus’ Name. Amen.

복음을 위한 담대함

복음을 위한 담대함

Courage For The Gospel

“내가 네게 명령한 것이 아니냐 강하고 담대하라 두려워하지 말며 놀라지 말라 네가 어디로 가든지 네 하나님 여호와가 너와 함께 하느니라 하시니라”(수 1:9)

용기는 역경이나 반대에도 불구하고 마땅히 해야 할 옳은 일을 행하거나 지지하는 능력과 의지입니다. 이는 또한 위험과 반대를 두려워하지 않고 맞서며 어떤 역경이나 대적을 마주하더라도 그리스도 안에 있는 당신의 믿음을 고백하는 능력입니다. 이 능력은 모든 그리스도인에게 주어졌지만, 모두가 그것을 나타내는 것은 아닙니다.

담대한 사람은 모든 도전이 진보와 승리의 기회라는 것을 이해합니다. 담대함이 예수 그리스도의 교회를 현 위치까지 전진하게 하였습니다. 사도와 선지자들이 반대를 무릅쓰고 옳은 일을 옹호함으로써 용기를 나타내지 않았더라면, 복음이 전 세계를 돌아 우리에게 전달되지 못했을 수도 있습니다. 그들은 왕과 독재자를 두려워하지 않았고, 죽기를 무서워하지 않았습니다. 그들은 강하고 매우 담대했습니다.

바울은 데살로니가 교회에 보낸 편지에서 그와 몇몇 사람들이 격렬한 반대에도 불구하고 복음을 전파하기 위해 얼마나 큰 용기를 보였는지에 대해 말했습니다. “너희가 아는 바와 같이 우리가 이전에 빌립보에서 고난을 받고 모욕을 당하였으나 우리의 하나님 안에서 담대하여 많은 투쟁을 하며 하나님의 복음을 너희에게 전하였노라”(살전 2:2, 한글킹제임스).

담대한 사람들은 자신이 믿는 것에 초점을 맞추고 살며, 아무리 큰 도전이 올지라도 자신이 믿는 바를 포기하지 않습니다. 그러므로 그 어느 때보다 주님과 그분의 말씀에 마음을 고정하고, 복음을 전진시키는데 무엇이든 할 준비가 되어 있는 자로 살아가십시오.

고백

나는 강하고 담대합니다! 나는 사람들에게 생명의 사역을 하고, 강하게 세우며, 그들을 하나님의 빛으로 인도함으로써 헤아릴 수 없는 그리스도의 풍성함을 전달하도록 선택 받았습니다. 그러므로 어떤 시험이나 시련, 반대, 적대가 올지라도 나는 그리스도 안에서 나의 전선을 확고히 하고, 어떤 대가를 치르더라도 복음을 전하려는 내적 강인함을 유지합니다. 내 안에 계신 성령님을 통해 담대함이 증가하고 있기 때문에 나는 용감합니다. 할렐루야!

참고 성경

[엡 6:14-15]

14 그런즉 서서 진리로 너희 허리 띠를 띠고 의의 호심경을 붙이고

15 평안의 복음이 준비한 것으로 신을 신고

[행 18:9-10]

9 밤에 주께서 환상 가운데 바울에게 말씀하시되 두려워하지 말며 침묵하지 말고 말하라

10 내가 너와 함께 있으매 어떤 사람도 너를 대적하여 해롭게 할 자가 없을 것이니 이는 이 성중에 내 백성이 많음이라 하시더라

[수 1:5-6]

5 네 평생에 너를 능히 대적할 자가 없으리니 내가 모세와 함께 있었던 것 같이 너와 함께 있을 것임이니라 내가 너를 떠나지 아니하며 버리지 아니하리니

6 강하고 담대하라 너는 내가 그들의 조상에게 맹세하여 그들에게 주리라 한 땅을 이 백성에게 차지하게 하리라

1년 성경읽기 / 히 1, 렘 34-35
2년 성경읽기 / 벧전 1:1-12, 겔 32


COURAGE FOR THE GOSPEL

Have not I commanded thee? Be strong and of a good courage; be not afraid, neither be thou dismayed: for the LORD thy God is with thee whithersoever thou goest (Joshua 1:9).

Courage is the ability and will to do or stand for what is right or necessary even in the face of adversity or opposition. It’s the ability to face danger and opposition fearlessly and affirm your faith in Christ no matter the adversaries or adversities that you face. It’s a virtue everyone in Christ has been granted, but not every Christian manifests it.

A person of courage understands that every opposition is an opportunity for progress and victory. Courage is what got the Church of Jesus Christ to where it is today. Had the apostles and prophets of old not exhibited courage by standing for what was right in spite of opposition, the Gospel may never have gone around the world and got to us at the time it did. They weren’t afraid of kings and despots, and they sure weren’t afraid to die. They were strong and very courageous.

Paul, in his letter to the Church in Thessalonica, recounted how he and some others demonstrated great courage to preach the Gospel despite fierce opposition. He said, “You know how badly we had been treated at Philippi just before we came to you and how much we suffered there. Yet God gave us the courage to boldly repeat the same message to you, even though we were surrounded by enemies” (1 Thessalonians 2:2 TLB).

People of courage keep their focus on what they believe in, and nothing is too big for them to give or do in pursuit of their convictions. Therefore, set your mind on the Lord and His Word, and be ever ready to do anything for the furtherance of the Gospel.

CONFESSION

I’m strong and of a good courage! I’m ordained of God to preach the unsearchable riches of Christ; to minister life, to strengthen others and bring them into God’s light. Therefore, no matter the tests, trials, opposition, adversaries, I maintain my solid front in Christ; that inner fortitude to make the Gospel known at any cost. I’m courageous, with the boldness of the Spirit in increasing measure! Hallelujah!