당신을 통해 기도하시는 성령님

당신을 통해 기도하시는 성령님

The Spirit Praying Through You

“이와 같이 성령도 우리의 연약함을 도우시나니 우리는 마땅히 기도할 바를 알지 못하나 오직 성령이 말할 수 없는 탄식으로 우리를 위하여 친히 간구하시느니라”(롬 8:26)

가장 중요한 기도 종류 중 하나는 성령님께서 친히 당신을 통해 성도들을 위해 중보하시는 기도입니다. 바로 오늘의 본문 구절에서 읽은 기도입니다. 사도 바울이 고린도전서 14:14에서 말했던 당신의 영이 방언으로 기도하는 기도의 종류가 있습니다. “내가 만일 방언으로 기도하면 나의 영이 기도하거니와 나의 마음은 열매를 맺지 못하리라”(고전 14:14)

그러나 때로는 당신의 영이 기도하다가 성령님께서 그 기도를 주관하시는 단계에 이르게 됩니다. 그때는 더 이상 당신의 영이 기도하는 것이 아니고, 성령님께서 당신을 통해 말할 수 없는 탄식으로 기도하시는 것입니다.

당신은 주체할 수 없는 눈물을 흘리며 강렬하게 기도하고 있는 자신을 발견하게 됩니다. 슬픔이나 괴로움 때문에 우는 것이 아니라 영혼을 위한 해산의 고통입니다. 어떤 말도 나오지 않습니다. 심지어 배에서 고통이 느껴지는 것 같아 배를 붙잡지만, 실제로 어떤 고통이 있는 것은 아닙니다. 이는 모두 성령께서 당신을 통해 기도 중에 진통하시는 것입니다.

오늘의 본문 구절을 다시 읽어 보십시오. 성경은 성령님께서 말할 수 없는 탄식으로 우리를 위하여 친히 중보하신다고 말합니다. 이는 효과적으로 기도하는 놀라운 방법이며 때때로 이렇게 성령님께 자신을 내어드려서 성령님께서 당신을 통해 기도하시도록 하는 것은 매우 중요합니다. 이것이 당신을 통한 그분의 사역입니다.

로마서 8:28은 성령님께서 당신을 통해 기도하실 때의 결과를 알려줍니다. “우리가 알거니와 하나님을 사랑하는 자 곧 그의 뜻대로 부르심을 입은 자들에게는 모든 것이 합력하여 선을 이루느니라” 할렐루야!

기도

나는 항상 성령님의 사역을 의식하고 그 사역에 내 자신을 내어드립니다. 나에게 어떤 불이익도 없습니다. 나는 기쁨과 사랑으로 충만하며 의와 번영 가운데 삽니다. 날마다 선하심과 자비하심이 나를 따릅니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

롬 8:26-28, 유 1:20

1년 성경읽기

눅 7:1-35, 신 33-34

2년 성경읽기

마 26:14-25, 출 36

The Spirit Praying Through You

“Likewise the Spirit also helpeth our infirmities: for we know not what we should pray for as we ought: but the Spirit Himself maketh intercession for us with groanings which cannot be uttered”(Romans 8:26).

One of the most important kinds of prayer is one in which the Holy Spirit Himself prays through you in intercession for the saints. That’s what we read in our opening verse above. There’s the one in which your spirit is praying in tongues, like the Apostle Paul said in 1 Corinthians 14:14: “For if I pray in an unknown tongue, my spirit prayeth, but my understanding is unfruitful.”

However, there’re times your spirit may have been praying and it gets to the level where the Holy Spirit takes over that prayer. At that moment, it’s not your spirit that’s praying anymore but the Holy Spirit praying through you with deep sighs and groanings.

You find yourself praying with intense, profuse uncontrollable tears; you’re wailing, not out of sorrow or anguish but of soul-travail. No words are being formed; you even have to hold your stomach as though you’re in pain, but there’s no pain. It’s the Holy Spirit travailing in prayer through you.

Read our theme scripture again; it says the Spirit Himself makes intercession for us with groanings which can’t be uttered in articulate speech. This is an amazing way to pray effectively and it’s important that you yield yourself to the Holy Spirit to pray through you like this from time to time. It’s His work through you.

When He prays through you, Romans 8:28 tells us the result: “And we know that all things work together for good to them that love God, to them who are the called according to his purpose.” Hallelujah!

CONFESSION

I’m ever conscious and yielded to the ministry of the Holy Spirit in my personal life. There’s no disadvantage for me. I’m full of joy and I’m full of love and I walk in righteousness and in prosperity; goodness and mercy shall follow me every day of my life, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

Romans 8:26-28 AMPC; Jude 1:20 AMPC

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 7:1-35 & Deuteronomy 33-34

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Matthew 26:14-25 & Exodus 36

말씀을 바라보십시오

말씀을 바라보십시오

Look To The Word

“믿음의 주요 또 온전하게 하시는 이인 예수를 바라보자 그는 그 앞에 있는 기쁨을 위하여 십자가를 참으사 부끄러움을 개의치 아니하시더니 하나님 보좌 우편에 앉으셨느니라”(히 12:2)

주 예수님께서는 요한복음 3:14에서 상징적인 말씀을 하셨습니다. “모세가 광야에서 뱀을 든 것 같이 인자도 들려야 하리니” 이것은 광야에서 유대인들이 불뱀들에 물려 타는 듯한 고통과 죽음을 겪었던 일과 관련이 있습니다.

하나님은 모세에게 놋뱀을 만들어 장대 위에 매달도록 지시하셨습니다. 그리고 누구든지 그것을 보면 살 것이라고 하셨습니다. 하나님께서는 놋뱀을 보고 기도해야 한다고 말씀하지 않으셨습니다. 어떤 의식이나 행위도 필요 없었습니다. 그들은 놋뱀을 바라보기만 하면 사는 것입니다. 그리고 그들이 놋뱀을 보았고, 그들은 치유되었습니다. 할렐루야!

이것은 십자가에서 예수님이 당신의 슬픔, 고통, 낙담, 질병, 실패를 대신 가져가셔서 당신이 절대 그것들을 가져서는 안 된다는 것을 상징했습니다. 우리는 이제 십자가를 넘어 그분의 생명을 가지고 있습니다. 그분이 사시기 때문에 우리도 삽니다.

예수님의 부활로 말미암아 우리는 새로운 생명 안으로 인도되었습니다. “그러므로 우리가 그의 죽으심과 합하여 침례를 받음으로 그와 함께 장사되었나니 이는 아버지의 영광으로 말미암아 그리스도를 죽은 자 가운데서 살리심과 같이 우리로 또한 새 생명 가운데서 행하게 하려 함이라”(롬 6:4) 지금 우리가 가진 생명은 신성한 생명입니다.

따라서 오늘 당신이 바라봐야 할 것은 십자가가 아닌 하나님의 말씀입니다. 하나님의 말씀 안에서 당신은 그분께서 당신을 위해 하신 일, 그분이 만드신 당신의 정체성, 그분 안에서의 당신의 유업을 보게 됩니다. 오늘의 본문 구절은 믿음의 창시자이자 완성자이신 예수님을 바라보라고 말합니다. 예수님은 어떤 분이십니까? 그분은 말씀이십니다!

당신이 얼마나 끔찍한 상황과 환경을 직면하고 있는지는 중요치 않습니다. 불평하거나 울지 마십시오! 말씀을 바라보십시오! 말씀을 보며 당신의 영광스럽고 영화로운 삶을 바라보십시오! 말씀을 보며 당신의 성공, 승리, 번영을 보십시오. 말씀을 보며 당신이 실패할 수 없는 사람임을 보십시오. 당신은 성령과 능력으로 충만합니다. 할렐루야!

고백

말씀을 먹을수록 내 삶에 성공, 호의, 은혜가 배가됩니다. 내 삶은 끝없는 축복과 기적의 물결입니다. 내가 말씀 안에서, 말씀으로 살고 있기 때문입니다. 아멘.

참고 성경

행 20:32, 마 4:4, 요 1:1-3, 14

1년 성경읽기

눅 6:17-49, 신 31-32

2년 성경읽기

마 26:1-13, 출 35

Look To The Word

“Looking unto Jesus the author and finisher of our faith…”(Hebrews 12:2).

In John 3:14, the Lord, Jesus said something symbolic. He said, “And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of man be lifted up.” This had to do with the Jews in the wilderness, when they were bitten by fiery serpents that caused them burning pain and death.

God then instructed Moses to make a serpent of brass, raise it on a pole, and everyone who would look at it would live. He didn’t say they should look at the serpent and pray; there were no ceremonies; no rituals; all they had to do was to look at the brazen serpent and live. And when they looked, they were healed. Hallelujah!

This was symbolic of Jesus at the Cross, taking your place of sorrow, pain, disappointment, sickness, and failure, that you should never have them. But beyond the Cross, we now have His life. We live because He lives.

By reason of His resurrection, we’ve been brought into a newness of life: “Therefore we are buried with him by baptism into death: that like as Christ was raised up from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life” (Romans 6:4). The life we have now is divine.

Therefore, what you have to look at today isn’t the Cross, but His Word! In His Word, you see what He’s done for you, who He’s made you, and your heritage in Him. Our opening verse says looking unto Jesus, the author and finisher of our faith; who is Jesus? He is the Word!

It makes no difference the dire situations and circumstances that you face; don’t gripe or whimper! Look to the Word! Look to the Word and see your glorious and glorified life! Look to the Word and see your success, victory, and prosperity. Look to the Word and see that you’re indomitable; full of the Holy Ghost and power. Hallelujah!

CONFESSION

As I feed on the Word, success, favour, and grace are multiplied in my life. My life is an endless stream of blessings and the miraculous because I live in, and by the Word. Amen.

FURTHER STUDY:

Acts 20:32; Matthew 4:4; John 1:1-3 &14

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 6:17-49 & Deuteronomy 31-32

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Matthew 26:1-13 & Exodus 35

항상 기도하는 것의 효과와 유익

항상 기도하는 것의 효과와 유익

Effects And Benefits Of Praying Always

“예수께서 그들에게 항상 기도하고 낙심하지 말아야 할 것을 비유로 말씀하여”(눅 18:1)

기도는 그리스도인에게 중요합니다. 당신이 기도해야만 변하는 것들이 있습니다. 우리가 주님과 대화하는 내용 뿐만 아니라 기도 중에 하는 묵상도 기도에 포함됩니다.

혼자 격리하는 것 역시 중요합니다. 모든 일과 사람들을 멀리하고 하나님의 영과 홀로 있을 때, 하나님께서 당신에게 말씀하실 수 있고 당신의 눈을 열어 주실 수 있습니다. 당신이 방언으로 기도하며 성경을 묵상한다면, 하나님께서는 그분 자신과 그분의 진리를 당신의 영에 계시해주실 것입니다. 할렐루야!

이는 하나님의 자녀들에게 성공하는 삶을 살기 위해 주어지는 하나님의 왕국의 비밀들입니다. 당신은 폭풍 가운데서도 승리하며 살아야 합니다. 그리고 그리스도 안에서 승리하는 삶은 매우 단순합니다. 다른 모든 것으로부터 떨어져 기도할 수 있을 때마다 기도하십시오.

예수님은 “항상 기도하고…”라고 말씀하셨습니다. 에베소서 6:18은 말합니다. “모든 기도와 간구를 하되 항상 성령 안에서 기도하고…” 방언기도에 집중하십시오. 항상 성령으로 기도해야 합니다. 당신이 하는 말들은 성령으로 말미암아 힘을 얻고, 전달되고, 영감을 받고, 기름부음 받아야 합니다. 바로 그것이 차이를 만듭니다. 하나님을 찬양합니다!

기도

하나님 아버지, 기도 가운데 당신과 교제할 수 있는 특권을 주셔서 감사합니다. 나는 내 영으로부터 부르심과 기도의 긴급성에 대해 항상 감동을 받고 응답하도록 훈련 받습니다. 내 세상을 변화시키기 위해 성령으로 말미암아 당신의 생각이 내 생각이 되고, 당신의 말씀이 내 말이 될 때까지 내 영과 혼은 기도를 통해 조정됩니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

엡 6:18, 눅 18:1, 살전 5:17, 요일 5:14-15

1년 성경읽기

눅 6:1-16, 신 29-30

2년 성경읽기

마 25:31-46, 출 34

EFFECTS AND BENEFITS OF PRAYING ALWAYS

“And he spake a parable unto them to this end, that men ought always to pray, and not to faint”(Luke 18:1).

Prayer is important for the Christian. There’re certain things that won’t change until you pray. Prayer covers not only the communication—the content of the prayer—but also our meditation during the times of prayer.

Even the seclusion is important; when you have to shut yourself away from everything and everyone else and be alone with the Spirit of God so He can talk to you and open your eyes. As you speak in tongues, rolling your mind through the Scriptures, He’ll unveil Himself and His truth to your spirit. Hallelujah!

These are some of the secrets from God’s Kingdom given to His children to be successful in life. You ought to live in victory even in the midst of the storms, and the life of victory in Christ is very simple. Whenever it’s possible to stay away from everything else to pray, do it. Always stir yourself and respond to the call and urgency of prayer from your spirit.

Jesus said, “…men ought always to pray…” (Luke 18:1). Ephesians 6:18 says, “Praying always with all prayer and supplication in the Spirit….” Give attention to praying in tongues. You have to pray always by the Holy Spirit; the words have to be energized, communicated, inspired and anointed by the Holy Ghost. That’s what makes the difference. Praise God!

PRAYER

Heavenly Father, thank you for the privilege to fellowship with you in prayer. I receive that discipline to always get stirred and respond to the call and urgency of prayer from my spirit. Through prayer, my spirit and mind are conditioned, until your thoughts become my thoughts, and your words become my words, communicated by the power of the Holy Spirit to cause a change in my world, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

Ephesians 6:18 AMPC; Luke 18:1 NIV; 1 Thessalonians 5:17; 1 John 5:14-15 NIV

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 6:1-16 & Deuteronomy 29-30

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Matthew 25:31-46 & Exodus 34

당신이 가진 것을 사용하십시오

당신이 가진 것을 사용하십시오

Use What You’ve Got

“예수께서 꾸짖어 이르시되 잠잠하고 그 사람에게서 나오라 하시니 더러운 귀신이 그 사람에게 경련을 일으키고 큰 소리를 지르며 나오는지라”(막 1:25-26)

우리는 그리스도인으로서 예수 이름 안에서 사탄과 어둠의 세력들에 대한 통치권을 받았습니다. 우리는 가진 것을 사용해야 합니다. 사탄과 협상하지 마십시오. 당신이 그들에게 “나가!”라고 말하면, 그들은 그 말에 복종해야 합니다. 당신이 주 예수님의 권세를 사용하기 때문입니다.

성경은 사람들이 예수님을 보며 놀라워했다고 말합니다. 예수님께서 권세를 가지고 더러운 영들에게 명령하자 그들이 예수님께 복종했기 때문입니다(막 1:27). 성경은 말합니다. “… 예수께서 말씀으로 귀신들을 쫓아 내시고…”(마 8:16) 이것이 바로 당신이 해야 하는 일입니다.

그리스도 안에 있는 당신의 통치권을 행사하십시오. 성령의 능력을 사용하십시오. 굿뉴스 번역본은 오늘의 본문 구절을 다음과 같이 번역합니다. “예수님께서 그 영에게 명령하셨습니다. ‘잠잠하라, 그리고 그 남자에게서 나와라!’ 악한 영이 그 남자를 심하게 흔들고, 큰 비명을 질렀지만, 결국 그에게서 나왔습니다.” 악한 영들은 예수님께 저항할 수 없었습니다. 그리고 악한 영들은 당신에게도 저항할 수 없습니다.

사람들과 나라들을 위해 기도하고 중보하며 귀신들을 쫓아내십시오! 세상의 악함, 혼돈, 어둠을 주관하는 악한 영들에게 명령하여 당신의 나라, 도시, 성읍, 마을에서 나가게 하십시오. 공중의 권세 잡은 자에게 명하여 사람들에게서 손을 떼게 하십시오. 그래서 사람들이 구원을 받도록 그리스도의 영광스러운 복음의 빛이 그들의 심령을 비추게 하십시오.

사탄은 당신의 삶, 가정 또는 당신이 사랑하는 사람들의 삶에서 무언가를 행할 권세가 없습니다. 그리스도 안에 있는 당신의 권세를 사용하여 그를 대적하십시오. 누군가가 당신을 위해 그 일을 해주기를 기다리지 마십시오. 모든 그리스도인은 귀신을 쫓을 능력을 가지고 있습니다. 예수님께서 당신에게 그 권세를 주셨습니다. 예수 이름으로 행하고 사십시오. 당신이 가진 것을 사용하십시오!

기도

예수 이름 안에서 나는 마귀와 어둠의 무리를 다스리는 권세를 가지고 있습니다. 따라서 나는 사람들의 삶을 묶고 있는 속박을 끊어버립니다! 예수 이름으로 하나님의 의는 이 땅의 나라, 도시, 성읍, 마을에 세워집니다! 사탄과 그의 어둠의 무리들 위에 살도록 그리스도 예수 안에서 우리에게 주어진 영광, 통치권, 능력의 삶은 정말 놀랍습니다! 할렐루야!

참고 성경

눅 9:1, 눅 10:19, 막 16:15-18

1년 성경읽기

눅 5:17-39, 신 28

2년 성경읽기

마 25:14-30, 출 33

Use What You’ve Got

“And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him. And when the unclean spirit had torn him, and cried with a loud voice, he came out of him”(Mark 1:25-26).

As Christians, we’ve been given dominion over Satan and the powers of darkness, in the Name of Jesus. We have to use what we’ve got. Don’t negotiate with demons. When you say to them, “Out!” they have to obey, because you’re using the authority of the Lord, Jesus.

The Bible says the people were amazed at Jesus in His day because with authority He commanded unclean spirits and they obeyed Him (Mark 1:27). The Bible says, “…he cast out the spirits with his word…” (Matthew 8:16). That’s what you’re to do.

Exercise your dominion in Christ; use the power of the Holy Spirit. The Good News Bible translation of our theme verse says, “Jesus ordered the spirit, ‘Be quiet, and come out of the man!’ The evil spirit shook the man hard, gave a loud scream, and came out of him.” They couldn’t resist Jesus; and they can’t resist you.

As you pray and intercede for people and for nations, cast out devils! Command the evil spirits responsible for the wickedness, confusion and darkness in the world to come out of your nation, city, town and village. Command the prince of the power of the air to take his hands off the people so the light of the glorious Gospel of Christ may shine in their hearts to receive salvation.

Satan has no right to run things in your life, in your home or in the lives of your loved ones. Exercise your authority in Christ against him. Don’t wait for someone else to do it for you. Every Christian has the ability to cast out devils. Jesus has given you the authority; walk and live in His Name. So, use what you’ve got!

CONFESSION

I have authority over demons and the cohort of darkness, in the Name of Jesus. Therefore, I break the cords of bondage over men’s lives! The righteousness of God is established in nations, cities, towns and villages of the world, in the Name of Jesus! What a life of glory, dominion and power given to us in Christ Jesus, to live above Satan and his cohorts of darkness! Hallelujah!

FURTHER STUDY:

Luke 9:1; Luke 10:19; Mark 16:15-18

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 5:17-39 & Deuteronomy 28

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Matthew 25:14-30 & Exodus 33

비결은 말씀에 순종하는 것입니다

비결은 말씀에 순종하는 것입니다

The Key Is Yielding To The Word

“그러나 너희 마음 속에 독한 시기와 다툼이 있으면 자랑하지 말라 진리를 거슬러 거짓말하지 말라”(약 3:14)

오늘의 본문 구절은 하나님의 백성들에게 쓰여진 것입니다. 이 구절은 독한 시기, 다툼 가운데 사는 그리스도인이 있다는 것을 보여줍니다. 이 말씀에 따르면 당신이 마음에 독한 시기와 다툼을 발견한다면 그것을 대적해야 합니다. 부인하지 말고 그것을 다루십시오. 그런 것들은 악하기 때문입니다.

이어지는 15절에서는 분노, 시기심, 다툼에 대해 말하며 “이러한 지혜는 위로부터 내려온 것이 아니요 땅 위의 것이요 정욕의 것이요 귀신의 것이니”(약 3:15)라고 말합니다. “귀신의 것”이라는 단어는 “귀신의” 혹은 “귀신에게 영향을 받은”이라는 뜻의 그리스어 “다이모니오데스(daimoniodes)”입니다.

당신의 삶이 사탄의 영향을 받도록 내버려 두지 마십시오. 다투지 마십시오. 사탄은 그의 행위와 영향력을 받아들이는 사람에게만 그의 뜻을 행할 수 있습니다. 그러나 안타깝게도 많은 사람들이 그것을 깨닫지 못한 채 사탄에게 문을 열어줍니다. 따라서 당신은 항상 성령과 말씀의 지식 안에서 살아가야 합니다. 이것은 승리하는 그리스도인의 삶을 살기 위해 필수적인 요소입니다.

갈라디아서 5:16은 말합니다. “내가 이르노니 너희는 성령을 따라 행하라 그리하면 육체의 욕심을 이루지 아니하리라” 오늘의 본문 구절을 기록한 야고보는 야고보서 4:7에도 이렇게 말했습니다. “그런즉 너희는 하나님께 복종할지어다 마귀를 대적하라 그리하면 너희를 피하리라” 당신은 말씀에 순종함으로 하나님께 순종합니다.

당신이 말씀에 순종하여 마귀를 대적하면, 그는 당신에게서 도망칠 것입니다. 말씀에 순종하는 것이 핵심입니다. 말씀을 행함으로 말씀에 순종하십시오. 말씀에 순종하는 것은 당신으로부터 시기심, 다툼, 교만, 질투, 비통함, 분노, 모든 불건전하고 부정한 것들을 제거할 것입니다. 그리고 당신을 구별된 위치로 인도할 것입니다. 하나님을 찬양합니다!

기도

사랑하는 아버지, 내 영혼육에 미치는 당신의 말씀의 영향력에 감사드립니다. 내가 당신의 말씀의 빛 가운데 걸을 때, 내 삶은 당신의 의의 영광과 기쁨으로 충만합니다. 나는 성령과 말씀의 빛 안에 살아가기 때문에 내 길에서 모든 어둠은 쫓겨납니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

엡 4:31, 약 1:22-25

1년 성경읽기

눅 5:1-16, 신 25-27

2년 성경읽기

마 25:1-13, 출 32

The Key Is Yielding To The Word

“But if ye have bitter envying and strife in your hearts, glory not, and lie not against the truth”(James 3:14).

The verse of scripture above was written to God’s people. It shows that it’s possible to find a Christian who could be walking in bitterness, envy and strife. According to our theme verse, when you notice bitterness, envy, and strife in your heart, take a stand against them. Don’t deny them; deal with them, because they’re devilish.

In the ensuing verse 15, still referring to anger, bitterness and strife, it says, “This wisdom descendeth not from above, but is earthly, sensual, devilish” (James 3:15). The word “devilish” above is the Greek, “daimoniōdēs” which means “demonic” or that which is inspired by a demon.

Don’t allow your life to be influenced by demons; don’t get into strife. Ordinarily, Satan can’t force his will upon anyone, except those who yield to his antics and influence. Sadly, some people yield themselves to the devil without realizing it. It’s the reason you must walk in the Spirit and in the knowledge of the Word at all times. This is vital for a victorious Christian life.

Galatians 5:16, “This I say then, Walk in the Spirit, and ye shall not fulfil the lust of the flesh.” The same James who wrote what we read in our theme verse also wrote in James 4:7, “Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you.” You submit yourself to God by yielding to the Word.

Then, being yielded to the Word, you resist the devil and he’ll flee from you. That’s the key: it’s being yielded to the Word; giving yourself to the Word by doing the Word! It’ll rid you of envy, strife, pride, jealousy, bitterness, anger and everything unwholesome or unclean. It’ll bring you into a place of sanctification. Praise God!

PRAYER

Dear Father, thank you for the impact of your Word in my spirit, soul and body. My life is filled with the joy and glory of your righteousness as I walk in the light of your Word. Every darkness is dispelled from my path because I walk in the Spirit and light of your Word, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

Ephesians 4:31; James 1:22-25

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 5:1-16 & Deuteronomy 25-27

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Matthew 25:1-13 & Exodus 32

지혜와 의

지혜와 의

Wisdom And Righteousness

“여호와는 나의 목자시니 내게 부족함이 없으리로다 … 내 영혼을 소생시키시고 자기 이름을 위하여 의의 길로 인도하시는도다”(시 23:1,3)

지혜와 의가 서로 관계가 있다는 것을 알고 있습니까? 의인의 지혜(프로네시스)는 실제적인 지혜입니다. 이는 당신의 삶에서 하나님의 의가 나타나는 것입니다. 하나님의 의를 말할 때, 그것은 역사하는 실제적인 지혜 곧 프로네시스의 나타남을 의미합니다.

우리는 의의 자녀입니다. 따라서 당신이 의 안에서 행하는데 지혜(프로네시스)로 사는 것에는 실패하는 것은 불가능합니다. 오늘의 본문 구절에서 밑줄 친 부분은 “의의 길로 인도하시는도다”라고 말합니다.

의의 길로 걷는다는 것은 프로네시스입니다. 당신이 어딘가를 우연히 가지 않는다는 뜻입니다. 당신은 누군가를 우연히 만나지 않습니다. 당신의 길에 우연은 없습니다. 모든 것은 하나님께서 미리 예정하신 것입니다.

잠언 8-12:18을 통해 지혜와 의의 상관관계를 공부해보면, 지혜가 다음과 같이 말하는 것을 확인할 수 있습니다. “나 지혜는 명철로 주소를 삼으며 지식과 근신을 찾아 얻나니 여호와를 경외하는 것은 악을 미워하는 것이라 나는 교만과 거만과 악한 행실과 패역한 입을 미워하느니라 내게는 계략과 참 지식이 있으며 나는 명철이라 내게 능력이 있으므로 나로 말미암아 왕들이 치리하며 방백들이 공의를 세우며 나로 말미암아 재상과 존귀한 자 곧 모든 의로운 재판관들이 다스리느니라 나를 사랑하는 자들이 나의 사랑을 입으며 나를 간절히 찾는 자가 나를 만날 것이니라 부귀가 내게 있고 장구한 재물과 공의도 그러하니라”(잠 8:12-18)

의의 길로 인도하는 지혜가 있다면 당신은 결코 가난할 수 없습니다. 그러므로 매일 이렇게 선포하십시오. “지혜가 오늘 내 안에 역사합니다! 내 삶에는 우연이 없습니다. 예정된 삶이 내 안에서 역사하고 있습니다.” 당신의 삶은 지혜와 의의 길로 행하도록 하나님께서 미리 계획하셨습니다. 하나님을 찬양합니다!

기도

지혜는 오늘 내 삶에서 역사하고 있습니다. 그리고 나는 예정된 의의 길을 가고 있습니다! 예정된 삶이 내 안에서 역사하고 있습니다. 나는 어딘가를 우연히 가거나, 누군가를 우연히 만나지 않습니다. 나의 길에는 사망이 없습니다. 내 삶에는 하나님과 함께 하는 목적이 있습니다. 아멘.

참고 성경

잠 8:12-21, 고전 1:30

1년 성경읽기

눅 4:14-44, 신 22-24

2년 성경읽기

마 24:45-51, 출 31

Wisdom And Righteousness

“The LORD is my shepherd; I shall not want…He restoreth my soul: he leadeth me in the paths of righteousness for his name’s sake”(Psalm 23:1,3).

Did you know that wisdom and righteousness are intertwined? The wisdom of the righteous (Phronesis: Greek) that I’m talking about is practical wisdom. It is the outworking of the righteousness of God in your life. When we talk about the righteousness of God, we’re talking about practical wisdom at work; the expression of phronesis.

We’re children of righteousness; and you can’t walk in righteousness and fail in wisdom (phronesis). Our underlined portion of the theme verse above says, “…he leadeth me in the paths of righteousness….”

Walking in the paths of righteousness is phronesis. It means you don’t go anywhere by chance. You don’t meet anybody by chance; in your path, there’re no accidents. Everything is prearranged by God.

In studying the relationship between wisdom and righteousness in Proverbs 8:12-18, Wisdom says, “I wisdom dwell with prudence, and find out knowledge of witty inventions. The fear of the LORD is to hate evil: pride, and arrogancy, and the evil way, and the froward mouth, do I hate. Counsel is mine, and sound wisdom: I am understanding; I have strength. By me kings reign, and princes decree justice. By me princes rule, and nobles, even all the judges of the earth. I love them that love me; and those that seek me early shall find me. Riches and honour are with me; yea, durable riches and righteousness.”

With wisdom leading you in the paths of righteousness, you could never be poor. So, every day, declare, “Wisdom is at work in me today! No chance occurrences in my life. Predestination is at work in me.” Your life was planned by God to walk in the paths of wisdom and righteousness. Praise God!

CONFESSION

Wisdom is at work in my life today, and I’m set on a preordained path of righteousness! Predestination is at work in me. I don’t go anywhere by chance. I don’t meet anybody by chance; in my path of life, there’s no death. And my life has a purpose with God. Amen.

FURTHER STUDY:

Proverbs 8:12-21; 1 Corinthians 1:30

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 4:14-44 & Deuteronomy 22-24

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Matthew 24:45-51 & Exodus 31

그들을 포기하지 마십시오

그들을 포기하지 마십시오

Don’t Give Up On Them

“형제들아 사람이 만일 무슨 범죄한 일이 드러나거든 신령한 너희는 온유한 심령으로 그러한 자를 바로잡고 너 자신을 살펴보아 너도 시험을 받을까 두려워하라”(갈 6:1)

우리는 그리스도인이자 영혼구원자로써 누가 우리 공동체 안에서 길을 잃거나 떨어져 나갔는지 관심을 가져야 합니다. 우리는 그 누구도 포기하지 않습니다. 주님께서는 우리가 모든 영혼들에 대해 책임감을 갖기를 원하십니다.

요한복음 17:12에 있는 예수님의 말씀은 주님께서 교회에 더해주신 사람들에 대한 일을 할 때 항상 우리의 영감이 되어야 합니다. “내가 그들과 함께 있을 때에 내게 주신 아버지의 이름으로 그들을 보전하고 지키었나이다 그 중의 하나도 멸망하지 않고 다만 멸망의 자식뿐이오니 이는 성경을 응하게 함이니이다” 주 예수님은 하나님께서 그에게 주신 모든 영혼을 책임지셨습니다.

영혼구원에는 반드시 책임이 따릅니다. 주님께서 우리에게 주신 영혼들을 책임져야 합니다. 주 예수님께서는 누가복음 15장에서 양 100마리를 가진 목자가 99마리를 남겨두고 광야에서 잃어버린 양 한 마리를 찾으러 가는 우화를 말씀해 주셨습니다.

그 목자는 잃어버린 한 마리를 찾으면 기뻐하며 집으로 돌아와, 친구들과 이웃들을 초청하여 잔치를 엽니다. 그리고 나서 주님께서는 다음과 같이 말씀하셨습니다. “내가 너희에게 이르노니 이와 같이 죄인 한 사람이 회개하면 하늘에서는 회개할 것 없는 의인 아흔아홉으로 말미암아 기뻐하는 것보다 더하리라”(눅 15:7) 예수님께서는 그때 유대인들에게 사역하고 계셨지만, 주님께로 오지 않은 사람이 아닌 주님으로부터 떨어진 사람을 말씀하신 것입니다.

교회에 한 번도 가본 적이 없는 사람과 교회 안에 있다가 떠난 사람 사이에는 차이가 있습니다. 우리는 그들을 다시 되찾기 위해 그들에게 다가가야 합니다. 그들에게 그리스도의 사랑을 나누고, 그들을 위해 계속 중보 하십시오.

성경은 당신이 그들이 되찾을 때 천국에 큰 기쁨이 있을 것이라고 말합니다. 할렐루야!

기도

주님, 교회 안에 있었지만 어떤 이유로든지 떠나게 된 모든 사람들을 당신의 은혜와 자비로 찾도록 기도합니다. 당신을 향한 그들의 사랑이 다시 불붙고, 당신의 말씀과 성령의 일들에 대한 새로운 갈망이 생기도록 기도합니다. 또한 나는 그리스도께서 그들 안에 거하셔서 그들이 믿음과 당신의 사랑 가운에 깊이 뿌리를 내리게 되기를 기도합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

엡 3:14-19, 갈 6:1, 눅 15:8-11

1년 성경읽기

눅 4:1-13, 신 18-21

2년 성경읽기

마 24:34-44, 출 30

Don’t Give Up On Them

“Brethren, if a man be overtaken in a fault, ye which are spiritual, restore such an one in the spirit of meekness…”(Galatians 6:1).

As Christians and soul winners, we should be concerned enough to know if anyone in our congregation has strayed away or fallen by the wayside. We’re never to give up on anyone. The Lord expects us to account for every soul.

The words of Jesus in John 17:12 should be our inspiration always in dealing with those that the Lord adds to the Church. He said, “While I was with them in the world, I kept them in thy name: those that thou gavest me I have kept, and none of them is lost, but the son of perdition; that the scripture might be fulfilled” (John 17:12). The Lord Jesus accounted for every soul that God gave Him.

Soul winning must have accountability; we have to be accountable for the souls the Lord has given to us. In Luke 15, the Lord Jesus told the parable of a shepherd with one hundred sheep who left the ninety-nine to go search for the one that got missing in the wilderness.

When he found it, he carried it home rejoicing, and invited his friends and neighbours to celebrate. Then, the Master said, “I say unto you, that likewise joy shall be in heaven over one sinner that repenteth, more than over ninety and nine just persons, which need no repentance” (Luke 15:7). Here, Jesus was ministering to the Jews, but He wasn’t talking about one who had never come to the Lord, but one who had strayed away.

There’s a difference between the one who has never been in the Church and the one who’s been in Church but strayed away. We must go after them to win them back. So, today, call or visit that brother, sister or family that you know hasn’t been coming to Church. Share the love of Christ with them and keep interceding for them.

When you win them back, the Bible says there’ll be great joy in heaven. Hallelujah!

PRAYER

Lord, I pray that your grace and mercy locate everyone who’s been in the Church, but for some reason has strayed away; may their love for you be rekindled, birthing a fresh appetite for your Word and the things of the Spirit. I pray that as Christ is formed in them, they’d be deeply rooted and grounded in faith and in your love, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

Ephesians 3:14-19; Galatians 6:1; Luke 15:8-11

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 4:1-13 & Deuteronomy 18-21

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Matthew 24:34-44 & Exodus 30

그리스도 안에 있는 승리

그리스도 안에 있는 승리

Triumphant In Christ

“항상 우리를 그리스도 안에서 이기게 하시고 우리로 말미암아 각처에서 그리스도를 아는 냄새를 나타내시는 하나님께 감사하노라”(고후 2:14)

성경 시대에도 오늘날과 마찬가지로 많은 악이 존재했습니다. 그 당시 세상도 오늘날과 마찬가지로 악하고 어두웠습니다. 현재 세상은 몹시 고통스러운 시간을 겪고 있지만, 성경은 이러한 일들이 새롭지 않음을 분명히 보여줍니다. “이미 있던 것이 후에 다시 있겠고 이미 한 일을 후에 다시 할지라 해 아래에는 새 것이 없나니”(전 1:9)

그 당시에도 지금과 같은 경제적 어려움, 속임수, 공포, 테러가 있었습니다. 그것들은 그때나 지금이나 사람들을 억압하기 위해 대적이 사용하는 속임수입니다. 그러나 우리 하나님은 세세토록 신실하십니다. 그분은 우리를 영원한 승리로 인도하십니다. 이 세상에 어떤 어둠이 있든지 두려워하지 마십시오.

요한일서 4:4은 말합니다. “자녀들아 너희는 하나님께 속하였고 또 그들을 이기었나니 이는 너희 안에 계신 이가 세상에 있는 자보다 크심이라” 하나님께서는 어둠 가운데서 당신의 승리, 승진, 번영을 예정하셨습니다. 그분은 당신 주변에서 어떤 일이 일어나든지 당신이 성공하도록 이미 계획하셨습니다.

고백

아버지, 내 삶에 있는 당신의 영광에 감사드립니다. 내게 줄로 재어준 구역이 아름다운 곳에 있고, 아름다운 기업을 주시니 감사합니다. 나는 부요와 건강 가운데 살며 행합니다. 내 안에 계신 이가 세상에 있는 자보다 크십니다. 나는 하나님의 영광입니다!

참고 성경

시 37:18-19, 시 91:5-6, 고전 15:57

1년 성경읽기

눅 3, 신 16-17

2년 성경읽기

마 24:23-33, 출 29

Triumphant In Christ

“Now thanks be unto God, which always causeth us to triumph in Christ, and maketh manifest the savour of his knowledge by us in every place”(2 Corinthians 2:14).

There was as much evil in Bible days, as there is today; the world was just as wicked and dark back then, as it is today. The world today might be experiencing terribly agonizing times, but the Bible clearly shows that these things are not new: “The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun” (Ecclesiastes 1:9).

There were economic hardships, deceptions, fears, terrorism back then as there are today. These were, and are still tricks the adversary uses to oppress people. But our God is faithful throughout all generations. He leads us in perpetual triumph. It doesn’t matter the darkness in the world, refuse to fear.

1 John 4:4 says, “Ye are of God, little children, and have overcome them: because greater is he that is in you, than he that is in the world.” God has ordained your victory, promotion, and prosperity in the midst of darkness. He already planned that you’ll be a success in this life, irrespective of what’s going on in the world around you.

CONFESSION

I thank you, Father, for your glory in my life, for making the lines to fall unto me in pleasant places and giving me a goodly heritage. I live and walk in wealth, and health; greater is He that’s in me than he that’s in the world. I’m the glory of God!

FURTHER STUDY:

Psalm 37:18-19; Psalm 91:5-6; 1 Corinthians 15:57

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 3:1-38 & Deuteronomy 16-17

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Matthew 24:23-33 & Exodus 29

예수 이름 안에 있는 치유와 건강

예수 이름 안에 있는 치유와 건강

Healing And Health In His Name

“그 이름을 믿으므로 그 이름이 너희가 보고 아는 이 사람을 성하게 하였나니 예수로 말미암아 난 믿음이 너희 모든 사람 앞에서 이같이 완전히 낫게 하였느니라”(행 3:16)

우리가 예수 이름을 사용할 때 할 수 있고 가질 수 있는, 즉 우리가 경험할 수 있는 축복과 영광은 정말 대단합니다. 오늘의 본문 구절에서 읽은 내용을 생각해 보십시오! 예수 이름은 치유와 건강을 가져옵니다. 당신의 몸에 완전한 건강을 가져옵니다. 하나님께 영광 드립니다!

복음서 전반에 걸쳐 사람들이 예수님의 옷자락을 만지고 즉각적인 치유를 받은 다양한 사례를 볼 수 있습니다. 예를 들어, 누가복음 8장에 나오는 혈루증을 앓는 여인이 그렇습니다. 성경은 그녀가 예수님 뒤로 와서 “그의 옷 가에 손을 대니 혈루증이 즉시 그쳤더라”(눅 8:44)고 말합니다.

이 구절에서 “가”라는 단어는 헬라어로 “크라스페돈(Kraspedon)”이며 “옷자락” 또는 “옷술”을 의미합니다. 또한 마태복음 14장을 보면 예수님께서 게네사렛 땅에 도착하시자 사람들이 그분께 치유 받기 위해 몰렸습니다. 성경은 그들이 “다만 예수의 옷자락에라도 손을 대게 하시기를 간구하니 손을 대는 자는 다 나음을 얻으니라”(마 14:36)고 말합니다.

주님께서는 아무 일도 하실 필요가 없었습니다. 사람들에게 필요한 것은 그분의 옷자락이나 옷술에 손을 대는 것뿐이었습니다. 그리고 그들은 치유를 받았습니다. 그러나 오늘날 우리는 더 영광스럽습니다! 당신은 그분의 옷자락을 만질 필요가 없습니다. 그분의 이름을 말할 때 모든 질병이 무릎 꿇습니다. 암은 사라집니다. 불구였거나 움직일 수 없었던 팔다리가 온전 해집니다. 이제 예수 이름이 해답입니다.

마가복음 6:56은 예수님께서 가시는 곳마다 어떤 일이 일어났는지 말합니다. “아무 데나 예수께서 들어가시는 지방이나 도시나 마을에서 병자를 시장에 두고 예수께 그의 옷 가에라도 손을 대게 하시기를 간구하니 손을 대는 자는 다 성함을 얻으니라” 그 동일한 능력이 현재도 예수 이름 안에서 역사합니다.

예수님께서 우리에게 병든 자를 고치고, 나병환자를 깨끗케 하며, 죽은 자를 살리라고 하신 것은 당연합니다(마 10:8). 마가복음 16:17-18은 말합니다. “믿는 자들에게는 이런 표적이 따르리니… 병든 사람에게 손을 얹은즉 나으리라 하시더라” 하나님을 송축합니다!

기도

주님, 몸이 아픈 당신의 자녀들을 위해 기도합니다. 그들이 오늘날 그 한계와 속박의 자리에서 일어나 치유를 받도록 예수 이름으로 기도합니다. 그들 안에 있는 당신의 생명이 그들을 온전하게 합니다. 그들 안에 계신 그리스도께서 몸과 마음에 완전한 건강을 주십니다. 할렐루야!

참고 성경

요 10:10, 행 3:16, 빌 2:9-11

1년 성경읽기

눅 2:21-52, 신 13-15

2년 성경읽기

마 24:12-22, 출 28

Healing And Health In His Name

“And his name through faith in his name hath made this man strong, whom ye see and know: yea, the faith which is by him hath given him this perfect soundness in the presence of you all”(Acts 3:16).

It’s amazing what we can do, what we can have—the blessings and glory we can experience—when we use the Name of Jesus. Think about what we just read in our opening verse! The Name of Jesus brings healing and health; perfect soundness to your body. Glory to God!

Throughout the gospels, you find various instances where people touched the hem of Jesus’ garments and received instant healing; for example, the woman with the issue of blood in Luke 8. The Bible says she came behind Jesus and “touched the border of his garment: and immediately her issue of blood stanched” (Luke 8:44).

The word “border” in this verse is “Kraspedon” in Greek and it means “fringes” or “tassels.” Also, in Matthew 14, when Jesus came to the land of Gennesaret, the people of that region rushed to Him for healing, and the Bible says they “besought him that they might only touch the hem of his garment: and as many as touched were made perfectly whole” (Matthew 14:36).

The Master didn’t have to do anything; all they needed was to touch the border or fringes of His garment and they were healed. But it’s even more glorious today! You don’t have to touch His garment; at the mention of His Name, every sickness bows; cancers dematerialize; maimed or paralysed limbs are made whole. His Name is the answer today.

In Mark 6:56, the Bible says everywhere Jesus entered: “…villages, or cities, or country, they laid the sick in the streets, and besought him that they might touch if it were but the border of his garment: and as many as touched him were made whole.” That same power is still available today in His Name.

No wonder He charged us to heal the sick, cleanse the lepers and raise the dead (Matthew 10:8). He said in Mark 16:17-18, “And these signs shall follow them that believe…they shall lay hands on the sick, and they shall recover.” Blessed Be God!

PRAYER

Lord, I pray for your children who may be sick in their bodies; that they rise from that place of limitation and bondage today, and be healed, in Jesus’ Name. Your life in them makes them whole; Christ in them brings them perfect soundness of mind and body. Hallelujah!

FURTHER STUDY:

John 10:10; Acts 3:16 AMPC; Philippians 2:9-11

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 2:21-52 & Deuteronomy 13-15

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Matthew 24:12-22 & Exodus 28

당신은 세상을 향한 하나님의 소망입니다

당신은 세상을 향한 하나님의 소망입니다

You’re God’s Hope For The World

“이에 내가 말하기를 하나님이여 보시옵소서 두루마리 책에 나를 가리켜 기록된 것과 같이 하나님의 뜻을 행하러 왔나이다 하셨느니라”(히 10:7)

때때로 우리는 자신이 실제로 세상을 향한 그분의 소망이라는 사실을 깨닫지 못한 채 세상과 고통받는 사람들의 어려움에 대해 하나님께서 무언가를 행하시도록 하려고 합니다. 그러나 우리는 세상을 향해 뻗은 그분의 축복의 손입니다. 그분은 우리를 축복하셨고 우리가 세상에 그분의 축복을 전달하는 자가 되게 하셨습니다.

하나님의 말씀은 그분이 만물을 아름답게 만들었다고 말합니다. 그분은 사람들이 평안, 기쁨, 안전, 번영, 풍성함 가운데 살도록 창조하셨습니다. 그리고 그분은 우리가 지속적으로 그렇게 살기 원하십니다. 우리는 이 땅에서 하나님의 뜻과 일치하지 않는 일들을 보며 변화를 일으켜야 합니다. 우리는 그분의 선하시고, 기뻐하시고, 온전한 뜻이 무엇인지 이 땅에서 입증할 사람들입니다(롬 12:2).

이는 마태복음 18:18의 예수님의 말씀을 생각나게 합니다. “진실로 너희에게 이르노니 무엇이든지 너희가 땅에서 매면 하늘에서도 매일 것이요 무엇이든지 땅에서 풀면 하늘에서도 풀리리라” 이 구절이 의미하는 바를 이해하십시오. 우리는 이 땅에서 하나님의 영광을 드러냅니다. 우리는 그분의 뜻을 나타냅니다. 우리는 하나님의 선한 일들이 이 땅에 나타나게 합니다.

우리는 세상의 모든 것을 점검하여 어떤 것이 하나님의 온전한 뜻에 합당한지 결정하고 그것을 이 땅에 나타내는 사람들입니다. 그것이 우리의 부르심 입니다. 성경이 다음과 같이 말한 것은 당연합니다. “피조물이 고대하는 바는 하나님의 아들들이 나타나는 것이니… 피조물도 썩어짐의 종 노릇 한 데서 해방되어 하나님의 자녀들의 영광의 자유에 이르는 것이니라…”(롬 8:19-22)

우리는 기쁨, 의, 평안, 번영을 가져올 이 세상의 소망입니다. 우리는 타락의 속박에서 세상을 구원하여 하나님의 아들의 영광스러운 자유로 인도할 사람들입니다. 할렐루야!

고백

나는 내 세상을 향해 뻗으신 하나님의 축복의 팔입니다. 나는 상처받은 세상의 소망의 등대입니다. 주님께서는 나를 통해 그분의 의를 전파하시고, 모든 피조물들에게 새로움, 탁월함, 완전함, 아름다움, 생명을 주시며, 그들을 하나님의 아들의 영광스러운 자유로 인도하십니다. 할렐루야!

참고 성경

렘 1:10-12, 롬 8:19-21, 막 16:15-18

1년 성경읽기

눅 2:1-20, 신 11-12

2년 성경읽기

마 24:1-11, 출 27

You’re God’s Hope For The World

“Then said I, Lo, I come (in the volume of the book it is written of me,) to do thy will, O God”(Hebrews 10:7).

Sometimes, we try to get God to do something about the world, about the plight of suffering humanity, not realizing we’re actually His hope for the world. We’re His outreached arm of blessing to the world. He blessed us, and made us the conveyor of His blessings to our world.

His Word says He made all things beautiful; He created humanity to live in peace, joy, safety, prosperity and abundance. And He wants us to keep things that way. We’re supposed to look at the things happening in the nations that aren’t consistent with the will of God and effect changes. We’re the ones to prove His good, acceptable and perfect will in the earth (Romans 12:2).

It brings to mind the words of Jesus in Matthew 18:18: “Verily I say unto you, Whatsoever ye shall bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever ye shall loose on earth shall be loosed in heaven.” Understand what this means: we give vent to the glory of God in the earth. We give vent to His will. We allow the good things of God to come into this world.

We’re the ones to securitize everything in the world and decide which is acceptable or is in the perfect will of God, and then bring that into this earth. It’s our calling. No wonder the Bible says, “For the earnest expectation of the creature waiteth for the manifestation of the sons of God… the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God…” (Romans 8:19-22).

We’re the hope of the world to bring joy, righteousness, peace and prosperity. We’re the ones to deliver the world from the bondage of corruption into the glorious liberty of the sons of God, and we’re at it. Hallelujah!

CONFESSION

I’m God’s outreached arm of blessing to my world; a beacon of hope to a hurting world. Through me, the Lord spreads His righteousness and brings newness, excellence, perfection, beauty, and life to all creation, delivering them into the glorious liberty of the sons of God. Hallelujah!

FURTHER STUDY:

Jeremiah 1:10-12; Romans 8:19-21 AMPC; Mark 16:15-18

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 2:1-20 & Deuteronomy 11-12

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Matthew 24:1-11 & Exodus 27