복음에 충실하십시오

복음에 충실하십시오
Stay True To The Gospel

“우리는 사방으로 죄어들어도 움츠러들지 않으며, 답답한 일을 당해도 낙심하지 않으며”(고후 4:8, 새번역)

오늘날 우리의 기독교는 금판에 새겨져 전해진 것이 아닙니다. 당신이 그리스도인 순교자들에 대해 읽어본다면, 많은 순교자들이 그리스도에 대한 그들의 증언으로 인해 살해되고 참수당한 것을 알게 될 것입니다.

한번은 6 천 명이 넘는 군인들이 예수 그리스도에 대한 그들의 신앙으로 인해 학살당하는 일도 있었습니다. 그들은 전심으로 복음을 믿었고, 그 무엇도 그들이 가지고 있던 똑 같은 믿음을 다음 세대에게 전달하는 것을 막을 수 없었습니다.

당신이 주님을 경배하고, 교회에서 그분을 찬양하며, 집회에 참석하고 삶을 변화시키는 모임들에 참여할 수 있었던 자유는 복음을 위해 자신의 목숨을 바친 사람들의 엄청난 투쟁, 기도, 땀, 눈물, 피, 믿음, 결단, 열정으로 갖게 된 것입니다. 그들은 박해를 받았을 뿐 아니라 많은 사람들이 산 채로 묻히기도 했습니다. 어떤 이들은 그리스도 예수를 믿는 믿음으로 인해 톱질을 당하기도 하고 잔인하게 살해되었습니다.

오늘날 여러 나라에서는 여전히 그리스도인들에 대한 박해가 계속되고 있습니다. 어떤 나라에는 그리스도인들을 잡아 둔 강제수용소가 있으며 그들은 예수님을 믿는 믿음으로 인해 가혹한 대우를 받습니다. 최근 한 보고서는 세상에서 가장 많은 박해를 받는 집단이 그리스도인이라는 것을 공식적으로 보여주었습니다.

제가 이것을 말하는 이유는, 우리가 가진 예수 그리스도에 대한 믿음과 우리가 믿는 그리스도의 메시지가 최고의 가치라는 것을 이해하기 위해서 입니다. 박해에도 불구하고 우리 이전 세대들은 그들의 믿음을 지키고 복음에 충실했습니다. 이는 우리 시대에도 동일해야 합니다.

당신의 도시나 나라에서 무슨 일이 일어나든지 그리스도께 충실하십시오. 흔들리지 마십시오. 오늘의 본문 구절에서 읽듯이 우리는 포기하지 않습니다. 때를 가리지 말고 말씀을 전하십시오. 그 어떤 것도 당신이 조용히 있게 할 만큼 놀랍거나 무섭지 않아야 합니다. 당신 안에 계신 분이 세상의 모든 적보다 크시기 때문입니다. 할렐루야!

고백

이 세상의 환난, 고난, 박해, 위험과 상관없이 나를 사랑하신 주 예수 그리스도로 말미암아 나는 정복자보다 더한 자입니다. 나는 죽음도, 생명도, 천사도, 정사도, 권세도, 그 무엇도 나를 그리스도 예수 안에 있는 하나님의 사랑으로부터 떼어놓을 수 없다는 사실에 설득되었습니다. 나는 확고하고, 요동하지 않고, 땅끝까지 복음을 전파하는 일을 넘치게 합니다. 아멘.

참고 성경

[롬 8:35-39] 35 누가 우리를 그리스도의 사랑에서 끊으리요 환난이나 곤고나 박해나 기근이나 적신이나 위험이나 칼이랴

36 기록된 바 우리가 종일 주를 위하여 죽임을 당하게 되며 도살 당할 양 같이 여김을 받았나이다 함과 같으니라

37 그러나 이 모든 일에 우리를 사랑하시는 이로 말미암아 우리가 넉넉히 이기느니라

38 내가 확신하노니 사망이나 생명이나 천사들이나 권세자들이나 현재 일이나 장래 일이나 능력이나

39 높음이나 깊음이나 다른 어떤 피조물이라도 우리를 우리 주 그리스도 예수 안에 있는 하나님의 사랑에서 끊을 수 없으리라

[살전 3:7-8(NLT)] 7 이러므로 형제들아 우리가 모든 궁핍과 환난 가운데서 너희 믿음으로 말미암아 너희에게 위로를 받았노라

8 그러므로 너희가 주 안에 굳게 선즉 우리가 이제는 살리라

1년 성경읽기 / 고후 3:7-4:18, 잠 16-17
2년 성경읽기 / 살전 5:1-11, 렘 23

STAY TRUE TO THE GOSPEL

We are troubled on every side, yet not distressed; we are perplexed, but not in despair (2 Corinthians 4:8).

The Christianity that we have today didn’t come to us on a platter of gold. If you read about Christian martyrs, you’d find that many were killed, beheaded, for their testimony of Christ. On one occasion, over six thousand men were slaughtered for their faith in Jesus Christ, and they were soldiers. They believed the Gospel with all their hearts, and nothing was going to stop them from transferring to the next generation the same faith that they had received.

All the years that you’ve probably had liberty to worship the Lord, to praise Him in the church, attend crusades and participate in life-transforming meetings, that liberty came through the deep struggle, prayers, sweat, tears, blood, faith, determination and passion of other men and women who staked their lives on the Gospel. They weren’t only persecuted, many were buried alive. Some were sawn in two; violently killed, for their faith in Jesus Christ.

Persecution of Christians is still happening in several countries today. Some countries have concentration camps where Christians are subjected to harsh and heinous treatments for their faith in Jesus. A very recent report officially shows that Christians are the most persecuted group in the world.

I’m bringing this to you so you understand that the faith of Jesus Christ that we have, the message of Christ that we’ve believed, is worth everything. In spite of the persecution, those before us maintained their faith and stayed true to the Gospel. It should and must be the same in our day.

No matter what’s happening in your city or nation, stay true to Christ. Don’t vacillate. As read in our theme verse, we don’t give up; we don’t quit. Preach the Word in and out of season. Nothing should be terrifying or intimidating enough to keep you quiet, for greater is He that’s in you than all the adversaries and adversities in the world. Hallelujah!

CONFESSION

Irrespective of the tribulation, distress, persecution or peril in this world, I’m more than a conqueror through Him that loved me—Christ Jesus, my Lord!
I’m persuaded that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor powers, nor anything, shall separate me from the love of God, which is in Christ Jesus. I remain steadfast, unmoveable, always abounding in the work of spreading the Gospel to the ends of the earth. Amen.

말씀을 통해 자신을 보십시오

말씀을 통해 자신을 보십시오
See Yourself Through The Word

“그러므로 이제 그리스도 예수 안에 있는 자에게는 결코 정죄함이 없나니”(롬 8:1)

오늘의 본문 구절에서 사도 바울을 통해 성령님께서 우리에게 말씀하신 내용은 두 종류의 사람이 있다는 것이 아닙니다. 즉 그리스도 예수 안에서 육신으로 행하는 자들과 그렇지 않은 자들이 있다고 말씀하신 것이 아닙니다. 그것은 하나님이 하신 말씀의 본질이 아니며, 그분은 오히려 진짜 당신이 누구인지에 대한 그림을 가지고 계십니다.

당신이 신약을 공부해보면 “거울 원리”라고 불리는 것을 알게 될 것이고, 하나님의 말씀이 바로 거울입니다. 당신은 말씀을 통해 볼 수 있는 존재입니다(고후 3:18). 그러므로 오늘의 본문 구절을 읽고서 자신이 때로 실수할 수 있으므로 정죄함에서 자유롭지 않거나, 여전히 “육신으로 행하고 있다”고 여기지 마십시오. 그렇지 않습니다!

같은 장의 9절을 읽어보십시오. “만일 너희 속에 하나님의 영이 거하시면 너희가 육신에 있지 아니하고 영에 있나니…”(롬 8:9) 이것이 하나님이 말씀하시는 바입니다! 그분이 그리스도 예수 안에서 육신을 따르지 않고 영을 따라 사는 자들을 묘사하실 때, 그분은 당신에 대해 말씀하고 계신 것입니다.

말씀을 통해 자신을 보십시오. 이제 당신은 거듭났으므로 당신에게는 어떠한 정죄함도 없습니다. 만약 당신이 이 사실을 이해하고 그에 따라 살아간다면, 당신은 결코 죄의 습관이나 나쁜 생각, 혹은 육신적인 일들로 고군분투하지 않을 것입니다. 성경은 “죄가 너희를 주장하지 못하리라”(롬 6:14)고 말합니다. 하나님께서 당신을 그렇게 보시므로 당신도 자신을 그렇게 보십시오.

하나님은 그분께서 당신을 보시는 대로 당신이 스스로를 바라본다면, 그에 따라 살아가게 될 것을 알고 계십니다. 그분께서 당신을 그리스도 예수 안에서 하나님의 의로 만드셨음을 알고 그에 합당하게 행하십시오. 하나님께 영광 드립니다!

고백

나는 영 안에 하나님의 본성을 가지고 있는 하나님의 자녀입니다. 나는 하나님 앞에 의로우며, 어떠한 죄의식이나 두려움이나 열등감 혹은 정죄감도 없습니다. 죄는 나를 주관할 수 없으며 나는 어떠한 속박에도 메어 있지 않습니다. 나는 의의 본성을 의식하며 그에 합당하게 살아갑니다. 하나님께 영광 드립니다!

참고 성경

[롬 6:11-15] 11 이와 같이 너희도 너희 자신을 죄에 대하여는 죽은 자요 그리스도 예수 안에서 하나님께 대하여는 살아 있는 자로 여길지어다

12 그러므로 너희는 죄가 너희 죽을 몸을 지배하지 못하게 하여 몸의 사욕에 순종하지 말고

13 또한 너희 지체를 불의의 무기로 죄에게 내주지 말고 오직 너희 자신을 죽은 자 가운데서 다시 살아난 자 같이 하나님께 드리며 너희 지체를 의의 무기로 하나님께 드리라

14 죄가 너희를 주장하지 못하리니 이는 너희가 법 아래에 있지 아니하고 은혜 아래에 있음이라

15 그런즉 어찌하리요 우리가 법 아래에 있지 아니하고 은혜 아래에 있으니 죄를 지으리요 그럴 수 없느니라

[롬 8:2-4] 2 이는 그리스도 예수 안에 있는 생명의 성령의 법이 죄와 사망의 법에서 너를 해방하였음이라

3 율법이 육신으로 말미암아 연약하여 할 수 없는 그것을 하나님은 하시나니 곧 죄로 말미암아 자기 아들을 죄 있는 육신의 모양으로 보내어 육신에 죄를 정하사

4 육신을 따르지 않고 그 영을 따라 행하는 우리에게 율법의 요구가 이루어지게 하려 하심이니라

[갈 2:20-21] 20 내가 그리스도와 함께 십자가에 못 박혔나니 그런즉 이제는 내가 사는 것이 아니요 오직 내 안에 그리스도께서 사시는 것이라 이제 내가 육체 가운데 사는 것은 나를 사랑하사 나를 위하여 자기 자신을 버리신 하나님의 아들을 믿는 믿음 안에서 사는 것이라

21 내가 하나님의 은혜를 폐하지 아니하노니 만일 의롭게 되는 것이 율법으로 말미암으면 그리스도께서 헛되이 죽으셨느니라

1년 성경읽기 / 고후 2:5-3:6, 잠 14-15
2년 성경읽기 / 살전 4:9-18, 렘 22

SEE YOURSELF THROUGH THE WORD

There is therefore now no condemnation to them which are in Christ Jesus, who walk not after the flesh, but after the Spirit (Romans 8:1).

In our opening verse, the Spirit, through the Apostle Paul isn’t telling us that there’re two groups: those in Christ Jesus who walk in the flesh, and those in Christ Jesus who aren’t walking in the flesh. That’s not the essence of His communication; rather, He’s holding out a picture of who you really are.

When you study and understand the New Testament, you’d observe what’s called the “Mirror Principle”; God’s Word is a mirror. You’re what you see in the Word (2 Corinthians 3:18). Therefore, don’t read our theme verse and assume you’re not free from condemnation or that you’re still “walking in the flesh” because you err sometimes; no!

Read the 9th verse of the same chapter; it clarifies it by saying, “But ye are not in the flesh, but in the Spirit, if so be that the Spirit of God dwell in you…” (Romans 8:9). That’s God talking! When He describes those in Christ Jesus who walk not after the flesh but after the Spirit, He’s referring to you.

Therefore, see yourself through the Word. Now that you’re born again, there’s no condemnation for you. When you understand this and live accordingly, you’ll never again struggle with sinful habits, bad thoughts or works of the flesh. The Bible says, “Sin shall not have dominion over you” (Romans 6:14); see yourself thus, for that’s how God sees you.

God knows that if you saw yourself the way He sees you, you’d act accordingly. Accept who He’s made you—His righteousness in Christ Jesus—and walk in that light. Glory to God!

CONFESSION

I’m a child of God, with the nature of God in my spirit. I’m justified before God, without guilt, fear, inferiority or condemnation. Sin has no power over me and I can’t be entangled by any yoke of bondage. I’m conscious of my nature of righteousness and walk accordingly. Glory to God!

개인적으로 기도하는 생활방식을 훈련하십시오

개인적으로 기도하는 생활방식을 훈련하십시오
Have A Personal Prayer Culture

“그때 너희가 나를 부르고 너희가 가서 내게 기도하면 내가 너희에게 경청하리라”(렘 29:12, 한글킹제임스)

주님은 우리 기도에 응답하시기로 계획하셨기 때문에 우리에게 기도하라고 하셨습니다. 그것이 오늘의 본문 구절이 우리에게 말하는 바입니다. 그러므로 기도의 계획을 세우는 것이 중요합니다. 그렇게 하지 않는다면, 당신의 시간을 빼앗고 기도로부터 당신을 멀어지게 하는 많은 일들로 인해 거의 기도하기가 어려울 것입니다. 당신은 기도하는 생활방식을 훈련하기 위해 의도적인 노력을 기울여야 합니다. 기도를 상기시키기 위해 알람을 설정할 수도 있습니다. 절대로 기도할 수 없을 만큼 바쁘지 마십시오.

기도는 당신이 하나님으로부터 무언가를 원할 때만 하는 것이 아닙니다. 기도는 주님과 함께 교제하는 것입니다. 기도를 통해 당신은 주님과 대화하고, 영 안에서 그분께 집중하며, 그분이 당신에게 말씀하시는 것을 듣습니다. 그리스도인은 이러한 시간을 반드시 가져야 합니다.

만일 당신이 지속적으로 기도에 관해 어려움을 겪고 있다면, 당신의 개인 기도시간을 계획하는 일을 인도해 주시도록 주님께 요청할 수 있습니다. 이 일을 가볍게 여기지 마십시오. 물론 교회나 셀모임에서 주최하는 기도 프로그램이나 예배에 참여하여 함께 기도하는 시간을 갖을 수도 있습니다. 그러나 그것은 당신의 개인적인 기도시간과는 다릅니다.

누군가는 “글쎄요, 저는 일주일에 한 번 기도합니다. 매일 기도하진 않아요.”라고 말할지 모릅니다. 그것으로는 충분하지 않습니다. 날마다 기도하는 시간을 가지십시오. 그렇게 할 때 당신은 매일 영의 의식을 갖게 됩니다. 그렇다면 당신은 이제 궁금해질 것입니다. “얼마나 오래 기도해야 하나요?”

아무도 당신에게 얼만큼 기도해야 한다고 정해줄 수 없지만, 자신이 충분히 기도하지 않는다면 스스로 그 사실을 알 수 있습니다. 기도는 당신과 주님과의 관계이기 때문입니다. 만일 스스로 생각하기에 기도를 충분히 하고 있지 않다면 시간을 늘리십시오! 당신이 더 많은 시간을 기도하며 보낸다면 당신에게 더욱 큰 도움이 될 것입니다. 당신이 주님과 대화하고 있다는 사실 외에도 당신이 기도할 때 영이 세움을 받기 때문입니다.

뿐만 아니라 영의 배움이 있습니다. 그 누구도 성령님처럼 당신을 교육할 수 없습니다. 그분은 기도 가운데 당신을 가르치십니다. 그분은 당신에게 정보를 주셔서 깨닫게 하고 인도하십니다. 하나님께 영광 드립니다!

기도

사랑하는 아버지, 기도를 통해 당신과 지속적으로 교제할 수 있는 기회를 주셔서 감사합니다. 나는 기도 훈련을 하며, 지금 전 세계 영혼들이 그리스도의 복음을 받아들이고 구원받도록 심령이 활짝 열리기를 기도합니다. 또한 나는 몸에 치유가 필요한 그리스도인들을 위해 기도합니다. 치유와 회복과 건강을 위해 큰 은혜가 그들을 향하도록 기도합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

[눅 18:1] 예수께서 그들에게 항상 기도하고 낙심하지 말아야 할 것을 비유로 말씀하여

[유 1:20] 사랑하는 자들아 너희는 너희의 지극히 거룩한 믿음 위에 자신을 세우며 성령으로 기도하며

[엡 6:18] 모든 기도와 간구를 하되 항상 성령 안에서 기도하고 이를 위하여 깨어 구하기를 항상 힘쓰며 여러 성도를 위하여 구하라

1년 성경읽기 / 고후 1-2:4, 잠 12-13
2년 성경읽기 / 살전 4:1-8, 렘 21


HAVE A PERSONAL PRAYER CULTURE

Then shall ye call upon me, and ye shall go and pray unto me, and I will hearken unto you (Jeremiah 29:12).

The Lord called us to pray because He planned to answer. It’s therefore important that you have a plan for prayer. If you don’t have a plan for prayer, you’re most unlikely to pray. There’re lots of activities that could occupy your time and prevent you from praying. You have to make deliberate efforts to have a prayer culture and discipline; you could set an alarm system for reminders. Never be too busy to pray.

Prayer isn’t only when you want something from God. Prayer is that fellowship with the Lord where you talk to and with Him, and you give attention to Him in your spirit, to hear what He has to say to you.
Every Christian must have such times.

If you’ve had challenges doing this consistently, you can ask the Lord to guide you in planning your personal prayer schedule. Don’t neglect it. There’re corporate prayer times where you participate in prayer programs and services, maybe in your church or cell group, but that’s different from having your personal prayer schedule.

Someone may say, “Well, I pray once a week, not every day.” No, that’s not good enough. Have a prayer schedule for every day, because it helps you have a spiritual consciousness every day. You may then wonder, “How long should I pray?”

It’s not for anyone to determine for you how long you should pray, but you’ll know if or when you’re not praying enough, because it’s a relationship between you and the Lord. If you think you’re not praying enough, then add more time. The truth is, the more time you spend in prayer, the more helpful it is to you, because apart from the fact that you’re talking to the Lord, there’s the edification of your spirit that you get from praying. Not only that; there’s also the education of your spirit. No one educates you like the Holy Spirit. In that atmosphere of prayer, He teaches you; He brings you information that enlightens and guides you. Glory to God!

PRAYER

Dear Father, I’m grateful for the opportunity of continuous fellowship with you through prayer. I have the discipline of prayer, and even now, I pray for lost souls around the world, that their hearts be open to accept the Gospel of Christ and be saved.
Also, I pray for Christians who are sick in their bodies, that great grace be directed toward them for healing, restoration and feeling of wellness, in the Name of the Lord Jesus Christ. Amen.

믿음은 도구입니다

믿음은 도구입니다
Your Faith Is A Tool

“제자들에게 이르시되 너희 믿음이 어디 있느냐 하시니 그들이 두려워하고 놀랍게 여겨 서로 말하되 그가 누구이기에 바람과 물을 명하매 순종하는가 하더라”(눅 8:25)

폭풍우가 치던 어느 날, 예수님은 그분의 제자들과 함께 배에 타고 있었습니다. 제자들은 겁에 질렸습니다. 성경은 당시 상황에 대해 이렇게 말합니다. “… 나아와 깨워 이르되 주여 주여 우리가 죽겠나이다 한대 예수께서 잠을 깨사 바람과 물결을 꾸짖으시니 이에 그쳐 잔잔하여지더라”(눅 8:24)

주님은 제자들을 보시고 굉장히 적절한 질문을 하셨습니다. “너희의 믿음이 어디에 있느냐?” 이것은 중요한 질문입니다. 당신은 믿음으로 무엇이든지 할 수 있습니다. 당신은 산을 움직일 수 있습니다. 당신은 위대한 결과를 얻을 수 있습니다. 믿음은 도구입니다. 믿음을 사용하십시오. 믿음을 사용하는 법을 배운다면 날마다 승리하는 삶을 살 것입니다.

도움을 구하기 위해 외치지 마십시오! 삶을 영광스럽게 만들기 위해 당신의 믿음을 사용하십시오. 당신은 믿음으로 암, 당뇨병, 혹은 심장질환을 없앨 수 있습니다. 당신은 자신의 삶의 환경을 바꿀 수 있습니다! 그러므로 당신의 믿음을 세우십시오. 하나님의 말씀을 배우고 그에 따라 살아감으로써 당신의 믿음을 먹이는 선택을 하십시오.

성경은 하나님의 선지자와 사도들의 신성한 계시들을 모두 모아 놓은 책이며, 그 메시지는 반복해서 입증되었습니다. 당신의 건강, 가족, 재정, 직업, 학업, 혹은 사역에 관한 문제들과 상관없이 당신은 말씀 안에서 자신의 믿음을 성장시키고 날마다 말씀을 행함으로 영광스럽게 승리할 수 있습니다. 기억하십시오. 우리의 믿음은 세상을 이기는 승리입니다(요일 5:4).

고백

나는 끊임없이 영광과 탁월함의 길을 걸으며 믿음으로 나의 삶을 지어갑니다. 나는 하나님께서 나를 위해 예정하신 승리, 성공, 기쁨, 건강, 번영의 삶을 삽니다. 나는 불이익을 당하거나 무력해지기를 거부합니다. 말씀 안에서 나의 믿음은 효과적이며 승리합니다. 하나님을 찬양합니다!

참고 성경

[요일 5:4] 무릇 하나님께로부터 난 자마다 세상을 이기느니라 세상을 이기는 승리는 이것이니 우리의 믿음이니라

[히 10:38-39] 38 나의 의인은 믿음으로 말미암아 살리라 또한 뒤로 물러가면 내 마음이 그를 기뻐하지 아니하리라 하셨느니라

39 우리는 뒤로 물러가 멸망할 자가 아니요 오직 영혼을 구원함에 이르는 믿음을 가진 자니라

[마 17:20] 이르시되 너희 믿음이 작은 까닭이니라 진실로 너희에게 이르노니 만일 너희에게 믿음이 겨자씨 한 알 만큼만 있어도 이 산을 명하여 여기서 저기로 옮겨지라 하면 옮겨질 것이요 또 너희가 못할 것이 없으리라

1년 성경읽기 / 고전 16:1-24, 잠 10-11
2년 성경읽기 / 살전 3:1-13, 렘 19-20


YOUR FAITH IS A TOOL

And he said unto them, Where is your faith? And they being afraid wondered, saying one to another, What manner of man is this! for he commandeth even the winds and water, and they obey him (Luke 8:25).

Jesus was with His disciples in the boat one day, and a tempest arose. The disciples became afraid and the Bible says, “…they came to him, and awoke him, saying, Master, master, we perish. Then he arose, and rebuked the wind and the raging of the water: and they ceased, and there was a calm”(Luke 8:24).

The Master turned to the disciples and asked them a very pertinent question: “Where is your faith?” That’s the big question in life. With your faith, you can do

anything; you can move mountains; you can achieve great results. Faith is a tool. Use it. If you’d learn to use your faith, you’ll live triumphantly every dayStop crying for help! Use your faith to make your life glorious. With your faith, you can destroy cancer, diabetes or heart trouble. You can change the circumstances of your life! So, build your faith. Make a choice to feed your faith by learning and living on God’s Word.

The Bible is a compendium of divine revelations from God’s Prophets and Apostles; the message has been proven again and again. Irrespective of the issues in your health, family, finances, job, academics, or ministry, you can prevail gloriously by growing your faith in the Word and putting it to work every day. Remember, our faith is the victory that overcomes the world (1 John 5:4).

CONFESSION

With my faith, I consistently frame my life in the path of glory and excellence, living the life of victory, success, joy, health and prosperity which God has ordained for me. I refuse to be disadvantaged or helpless in this life; my faith in the Word is effective and prevailing. Praise God!

그리스도를 위해 사십시오

그리스도를 위해 사십시오
Live For Christ

“내가 오늘 하늘과 땅을 불러 너희에게 증거를 삼노라 내가 생명과 사망과 복과 저주를 네 앞에 두었은즉 너와 네 자손이 살기 위하여 생명을 택하고”(신 30:19)

어떤 그리스도인들은 휴거에 대해 걱정하면서 그들의 영원한 안전에 대해 확신하지 못합니다. 주님은 우리가 그러한 두려움과 불안함 가운데 살기를 원치 않으십니다. 거듭난 사람들에게 영원한 안전은 실재입니다. 그러나 그것은 우리가 끝까지 그리스도의 삶을 살고 그분의 의 안에 살아가는 것에 달려있습니다.

예를 들어, 거듭난 누군가가 예수님을 따르는 것에 대한 생각을 바꾼다면 그는 곤경에 처하게 됩니다. 하나님과 함께 함으로 그가 누리는 영원한 안전이 위험에 빠지기 때문입니다. 거듭날 때 당신은 하나님의 임재 안으로 태어나서 그 안에서 삽니다. 하나님이 당신의 보호자이십니다. 성경은 하나님이 당신을 지키시며, 그분의 손에서 당신을 빼앗을 자가 없다고 말합니다.

그러나 인생은 선택의 연속입니다. 당신이 그분을 위해 살기로 지속적으로 선택해야 합니다. 하나님께서는 우리를 인도하실 때 선택지들을 보여주시고 우리가 무엇을 선택해야 할지 알려주십니다. 또한 그분은 우리가 잘못된 선택을 할 때의 결과를 알려주시지만 선택을 강요하지는 않으십니다.

그러므로 당신이 해야 할 일은 하나님의 말씀을 따라 사는 것입니다. 이것이 가장 쉬운 방법입니다. 당신이 거듭났다면, 그리스도를 위해 사는 것은 당신의 새로운 본성을 가지고 할 수 있는 가장 자연스러운 일입니다. 바르게 사는 것이 당신에게 너무나도 자연스럽기 때문에 유혹을 받지 않는 이상 잘못된 일을 하고 싶지 않습니다. 이것은 성령님이 당신 안에서 하시는 사역이기도 합니다. 성령님은 당신이 그리스도인의 삶을 살고 그분과 함께 하도록 도우십니다. 당신은 길을 잃을까 봐 염려할 필요가 전혀 없습니다.

또한 성경은 말합니다. “능히 너희를 보호하사 거침이 없게 하시고 너희로 그 영광 앞에 흠이 없이 기쁨으로 서게 하실 이”(유 1:24) 당신이 완전한 확신을 가지고 열정적으로 주님을 섬기며 그분을 위해 살 때, 주님은 당신의 삶에서 그분의 목적과 사역을 성취하실 것입니다.

고백

나는 목적의식을 가지고 그리스도 예수 안에서 나의 사역과 부르심을 성취하며 삽니다. 나는 주님과 그분의 영원한 왕국으로부터 주의를 빼앗는 것은 무엇이든지 거절합니다. 나는 게으르지 않고 영 안에서 열심을 내며 주님을 섬깁니다. 나는 내가 달려갈 길과 주 예수께 받은 사명 곧 하나님의 은혜의 복음을 증언하는 일을 기쁨으로 완수합니다. 할렐루야!

참고 성경

[벧후 1:5-11] 5 그러므로 너희가 더욱 힘써 너희 믿음에 덕을, 덕에 지식을,

6 지식에 절제를, 절제에 인내를, 인내에 경건을,

7 경건에 형제 우애를, 형제 우애에 사랑을 더하라

8 이런 것이 너희에게 있어 흡족한즉 너희로 우리 주 예수 그리스도를 알기에 게으르지 않고 열매 없는 자가 되지 않게 하려니와

9 이런 것이 없는 자는 맹인이라 멀리 보지 못하고 그의 옛 죄가 깨끗하게 된 것을 잊었느니라

10 그러므로 형제들아 더욱 힘써 너희 부르심과 택하심을 굳게 하라 너희가 이것을 행한즉 언제든지 실족하지 아니하리라

11 이같이 하면 우리 주 곧 구주 예수 그리스도의 영원한 나라에 들어감을 넉넉히 너희에게 주시리라

[고후 5:15] 그가 모든 사람을 대신하여 죽으심은 살아 있는 자들로 하여금 다시는 그들 자신을 위하여 살지 않고 오직 그들을 대신하여 죽었다가 다시 살아나신 이를 위하여 살게 하려 함이라

1년 성경읽기 / 고전 15:35-58, 잠 8-9

2년 성경읽기 / 살전 2:10-20, 렘 18

LIVE FOR CHRIST

I call heaven and earth to record this day against you, that I have set before you life and death, blessing and cursing: therefore choose life, that both thou and thy seed may live (Deuteronomy 30:19).

There’re Christians who’re fretful about the rapture, uncertain about their eternal security. The Lord doesn’t want us to live in such fear or anxiety. The truth is, eternal security is real for the one who’s born again, but it’s conditioned on your living the Christ-life, living in His righteousness until the end.

If, for example, someone who’s been born again changes his mind later about following Jesus, such a person is in trouble, because his eternal security with God is in jeopardy. When you’re born again, you’re born into God’s presence; you live in God’s presence. He’s your Protector. He keeps you, and no one is able to pluck you out of His hand, according to the Scriptures.

However, life is full of choices. You’re the one to make a choice to live for Him continually. When God guides us, He presents us with the options, and then He also tells us what to choose. But He doesn’t force us in the choices we make, though He lets us understand the consequences of making the wrong choices.

What you must do, therefore, is to live according to His Word. That’s the simplest thing ever. When you’re born again, living for Christ is the most natural thing to do with your new nature in Christ. Living right is so natural to you that you have to be tempted to do wrong. This is also where the ministry of the Holy Spirit comes in. The Holy Spirit helps you live the Christian life, and with Him in your life, you never have to worry about missing your way.

Moreover, the Bible says, “Now unto him that is able to keep you from falling, and to present you faultless before the presence of his glory with exceeding joy” (Jude 1:24). As you live for the Lord, serving Him passionately with absolute conviction, He’ll fulfil His purpose and ministry in your life.

CONFESSION

I live purposefully, fulfilling my ministry and calling in Christ Jesus. I refuse to allow anything take my attention away from the Lord and His eternal Kingdom. I’m not slothful in business; I’m fervent in spirit, serving the Lord so that I might finish my course with joy, and the ministry which I’ve received of the Lord Jesus, to testify of the Gospel of the grace of God. Hallelujah!

모두 하나님의 계획 안에 있습니다

모두 하나님의 계획 안에 있습니다
It’s All Part Of God’s Plan

“너희는 이 세대를 본받지 말고 오직 마음을 새롭게 함으로 변화를 받아 하나님의 선하시고 기뻐하시고 온전하신 뜻이 무엇인지 분별하도록 하라”(롬 12:2)

그리스도인으로서 당신의 세상에 들어오는 모든 사람들은 좋든 나쁘든 각자의 역할을 가지고 있습니다. 당신은 삶의 여정 가운데 다양한 사람들을 만나게 될 것입니다. 그들이 당신과 어떤 관계이든지 상관없이 하나님께서 당신의 유익을 위해 그들을 당신의 길 위에 두셨다는 것을 인식하십시오.

그들이 당신에게 도움이 되든지 적대적이든지 상관없습니다. 그들과 당신의 관계는 당신을 승진시키려는 하나님의 계획의 일부입니다. 당신이 이것을 이해한다면, 자신의 세상에서 어떤 사람을 만나든지 기뻐하고 하나님께 감사할 것입니다. 한 극작가는 이렇게 말했습니다. “온 세상이 무대이고 모든 남자와 여자는 단지 참여하는 배우들일 뿐이다. 그들은 입장하고 퇴장하는 타이밍이 있다. 그러나 한 사람만이 자신에게 주어진 시간 동안 많은 역할을 연기한다.”

당신의 유일한 관심사는 하나님 아버지를 기쁘시게 하는 것이 되어야 합니다. 누군가가 당신에게 잘못한 것에 대해 신경 쓰지 마십시오. 다른 사람의 부정적인 행동이나 말이나 부당한 대우는 무시하십시오. 당신에게 상처를 주었거나 악의로 당신을 이용한 사람에게 오직 사랑 안에서 반응하십시오.

사랑은 하나님의 성품 중 가장 위대하고 중요한 것이며, 그것은 당신 안에 있는 그분의 사랑으로 사는 것입니다. 성경이 “… 우리에게 주신 성령으로 말미암아 하나님의 사랑이 우리 마음에 부은 바 됨이니”(롬 5:5)라고 말하기 때문입니다. 당신은 아버지의 사랑을 나타내는 증거이며, 당신의 삶은 무조건적이고 자신을 내어주는 위대한 사랑의 빛입니다. 할렐루야!

고백
하나님의 사랑이 성령으로 말미암아 내 마음에 넘치게 부어졌으므로 나는 다른 사람들이 나를 어떻게 대하든지 상관없이 오직 사랑과 친절함으로 반응합니다. 날마다 모든 상황에서 나는 그분의 이름을 영화롭게 하기 위해 내 안에 있는 사랑으로 삽니다. 아멘.

참고 성경
[마 5:43-48] 43 또 네 이웃을 사랑하고 네 원수를 미워하라 하였다는 것을 너희가 들었으나
44 나는 너희에게 이르노니 너희 원수를 사랑하며 너희를 박해하는 자를 위하여 기도하라
45 이같이 한즉 하늘에 계신 너희 아버지의 아들이 되리니 이는 하나님이 그 해를 악인과 선인에게 비추시며 비를 의로운 자와 불의한 자에게 내려주심이라
46 너희가 너희를 사랑하는 자를 사랑하면 무슨 상이 있으리요 세리도 이같이 아니하느냐
47 또 너희가 너희 형제에게만 문안하면 남보다 더하는 것이 무엇이냐 이방인들도 이같이 아니하느냐
48 그러므로 하늘에 계신 너희 아버지의 온전하심과 같이 너희도 온전하라

1년 성경읽기 / 고전 15:1-34, 잠 5-7
2년 성경읽기 / 살전 2:1-9, 렘 17

IT’S ALL PART OF GOD’S PLAN

Do not conform yourselves to the standards of this world, but let God transform you inwardly by a complete change of your mind. Then you will be able to know the will of God—what is good and is pleasing to him and is perfect (Romans 12:2 GNB).

As a Christian, every person who comes into your world has a role to play, whether good or bad. You’ll surely come across different kinds of people in your journey of life. No matter how they relate with you, recognise that God has placed them along your path for your benefit.

It doesn’t make any difference whether they’re helpful or hostile; their relationship with you is part of God’s plan to promote you. Once you understand this, you’ll be happy and grateful to God for anyone who comes into your world. A playwright once said, “All the world is a stage, and all the men and women merely players; they have their entrances and their exits, and one man in his time plays many parts.”

Your only concern should be to please your heavenly Father. Don’t get concerned about the wrongs done to you; ignore the negative actions, comments or ill-treatments from others. Only respond in love to those who hurt or despitefully use you.

The highest and topmost quality of God’s character is living out His love in you, for the Bible says “…the love of God is shed abroad in our hearts by the Holy Ghost which is given unto us” (Romans 5:5). You’re a testimony of the Father’s love, and your life is an outshining of that great love-unconditional and self-giving. Hallelujah!

CONFESSION
It makes no difference how I’m treated by anyone, I respond only in love and kindness, because the love of God has been shed in abundance in my heart by the Holy Spirit. Every day and in all circumstances, I’m living out that love in me that the Name of Jesus may be glorified. Amen.

믿음을 고수하십시오

믿음을 고수하십시오
Maintain Your Faith

“왕이 또 말하여 이르되 내가 보니 결박되지 아니한 네 사람이 불 가운데로 다니는데 상하지도 아니하였고 그 넷째의 모양은 신들의 아들과 같도다 하고”(단 3:25)

우리는 다니엘서 3장을 통해 느부갓네살 왕의 이야기를 알 수 있습니다. 그는 금으로 신상을 만들어서 모든 사람이 그 신상 앞에 엎드려 절해야 한다는 법령을 발표했습니다. 사드락과 메삭과 아벳느고가 그 신상에게 절하지 않자 느부갓네살 왕은 그들을 뜨거운 풀무불에 던져버리겠다고 위협했습니다. 그러나 이 세 명의 히브리 소년들은 꿈쩍하지 않았습니다. 그들은 오직 이스라엘의 하나님만을 믿었고 자신들의 믿음을 포기하지 않았습니다.

그들은 “우리는 당신의 신에게 절하지 않을 것입니다.”라고 왕에게 말했습니다. “불을 지펴야 하실지도 모르겠습니다. 할 테면 하시지요!” 그들의 용기와 완강함 때문에 왕은 화가 났고, 그는 풀무불을 평소보다 일곱 배 더 뜨겁게 만들라고 명령했습니다. 그들은 “우리의 하나님은 우리를 풀무불에서 구해 내실 수 있습니다. 그리고 그분께서 그러지 아니하실지라도 우리는 절하지 않을 것입니다.”라고 덧붙였습니다.
“알겠다.” 하고 화가 난 왕이 씩씩거리며 말했습니다. “어디 한번 보자!” 히브리 소년들은 결국 풀무불에 던져졌고, 불이 너무나도 뜨거워서 그들을 던진 사람들조차 죽게 되었습니다. 불 속에서 그들의 손과 발을 묶은 매듭은 타버렸지만 그들은 불로 인해 상하지 않았습니다.

그들은 일어나서 불 가운데를 다니기 시작했고 주님을 경배했습니다. 왕을 놀라게 한 것은 그 불 속에서 세 명의 소년과 함께 다니는 넷째 사람이었습니다. 주님은 불 가운데서 그들과 함께 하셨고 그들을 구해 주셨습니다. 느부갓네살 왕의 위협이나 잔인한 행동은 그들의 믿음을 억누르지 못했습니다. 하나님은 그들이 승리하며 빠져나오게 하셨습니다.

이와 마찬가지로 신앙과 예수 그리스도의 복음에 대적하는 불쾌한 법이나 법령에 겁먹거나 동요하기를 거부하십시오. 그리스도에 대한 입장을 고수하십시오. 말씀에 뿌리를 내리고 당신의 삶을 통해 위대한 일을 행하시는 것을 보십시오. 주님이 원하시는 일을 행하며 그분을 기쁘시게 하는 것에 집중하십시오. 다른 사람들이 당신에 대해 하는 말이나 행동에 방해받지 마십시오. 중요한 것은 하나님의 생각입니다. 그러므로 온 마음을 다해 그분을 사랑하고 섬기십시오.

고백
사랑하는 아버지, 당신의 말씀이 나의 생명이신 것에 감사드립니다. 환경이나 상황과 관계없이 나는 말씀을 고수하고, 내 삶을 향한 당신의 인도와 뜻을 따릅니다. 오늘날 내가 누리는 축복들과, 나에게 승리하는 삶의 비결을 알려주셔서 감사드립니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
[행 18:9-10] 9 밤에 주께서 환상 가운데 바울에게 말씀하시되 두려워하지 말며 침묵하지 말고 말하라
10 내가 너와 함께 있으매 어떤 사람도 너를 대적하여 해롭게 할 자가 없을 것이니 이는 이 성중에 내 백성이 많음이라 하시더라

[단 3:25-30] 25 왕이 또 말하여 이르되 내가 보니 결박되지 아니한 네 사람이 불 가운데로 다니는데 상하지도 아니하였고 그 넷째의 모양은 신들의 아들과 같도다 하고
26 느부갓네살이 맹렬히 타는 풀무불 아귀 가까이 가서 불러 이르되 지극히 높으신 하나님의 종 사드락, 메삭, 아벳느고야 나와서 이리로 오라 하매 사드락과 메삭과 아벳느고가 불 가운데에서 나온지라
27 총독과 지사와 행정관과 왕의 모사들이 모여 이 사람들을 본즉 불이 능히 그들의 몸을 해하지 못하였고 머리털도 그을리지 아니하였고 겉옷 빛도 변하지 아니하였고 불 탄 냄새도 없었더라
28 느부갓네살이 말하여 이르되 사드락과 메삭과 아벳느고의 하나님을 찬송할지로다 그가 그의 천사를 보내사 자기를 의뢰하고 그들의 몸을 바쳐 왕의 명령을 거역하고 그 하나님 밖에는 다른 신을 섬기지 아니하며 그에게 절하지 아니한 종들을 구원하셨도다
29 그러므로 내가 이제 조서를 내리노니 각 백성과 각 나라와 각 언어를 말하는 자가 모두 사드락과 메삭과 아벳느고의 하나님께 경솔히 말하거든 그 몸을 쪼개고 그 집을 거름터로 삼을지니 이는 이같이 사람을 구원할 다른 신이 없음이니라 하더라
30 왕이 드디어 사드락과 메삭과 아벳느고를 바벨론 지방에서 더욱 높이니라

1년 성경읽기 / 고전 14, 잠 3-4
2년 성경읽기 / 살전 1:1-10, 렘 16

MAINTAIN YOUR FAITH

He answered and said, Lo, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt; and the form of the fourth is like the Son of God (Daniel 3:25).

In Daniel chapter three, we find the story of King Nebuchadnezzar; his image of gold, and the decree that everyone worship it. When Shadrach, Meshach and Abednego wouldn’t bow to this golden image, he threatened to throw them into a burning furnace. But the three Hebrew boys were unmoved. They believed only in the God of Israel and wouldn’t give up their faith.

“We won’t bow to your god,” they told the king. “You may set up your fire; do what you have to do!” Their courage and doggedness made the King furious; so he commanded that the fire be made seven times hotter. “Our God is able to rescue us from the fire. But even if He doesn’t, we still won’t bow,” they added.

“All right then,” fumed the angry king, “We shall see!” When the Hebrew boys were eventually cast into the furnace, the fire was so hot that even the men who threw them in died in the process. Inside the fire, the bonds on their hands and feet burnt up, but they were unharmed by the fire.

They got up and began pacing in the midst of the fire, most likely worshiping the Lord. To the king’s amazement, there was a fourth man in the fire, walking with the three lads. The Lord had joined them in the fire and rescued them. Thus, neither King Nebuchadnezzar’s threat nor his brutal actions could stifle the faith of the lads. God ensured they came out victoriously.

Similarly, you must refuse to be intimidated or swayed by obnoxious laws or decrees enacted against the faith and Gospel of Jesus Christ. Take a stand for Christ; stick to His Word and watch Him do great wonders in, and through your life. Focus on pleasing Him, doing what He wants. Don’t be bothered by what people think about you or what they do to you. What matters is what God thinks. Therefore, love and serve Him with all your heart.

CONFESSION
Dear Father, I thank you for your Word is my life. Irrespective of circumstances and situations, I stick to your Word and follow your guidance and will for my life. Thank you for the blessings I receive and enjoy today, and for showing me the key to a victorious faith-walk, in Jesus’ Name. Amen.

계속 말씀에 집중하십시오

계속 말씀에 집중하십시오
Stay Focussed On The Word

“그리고 우리 믿음의 창시자요 완성자이신 예수를 바라보자…”(히 12:2, 한글킹제임스)

확대번역본은 오늘의 본문 구절을 “[산만하게 만들 수 있는 모든 것에서] 눈길을 돌려 예수님을 바라보자…”라고 번역했습니다. 하나님이 이 구절을 통해 당신에게 말씀하시는 바는 간단합니다. 말씀에 집중하십시오! 예수님은 인간의 모습으로 오신 말씀이십니다. 당신의 시선을 그분께 고정하고 주의가 흐트러지지 않도록 하십시오.

베드로와 주님이 바다 위를 걸었던 사건을 기억해보십시오. 베드로는 그의 초점을 예수님에게서 뗀 순간 가라앉기 시작했습니다. 만약 그가 주님께 시선을 고정했다면 그는 격렬한 파도와 폭풍우에 압도되지 않았을 것입니다. (마태복음 14:25-31을 읽어보십시오.) 오늘날 많은 사람들에게 똑같은 일이 일어납니다. 그들이 하나님의 말씀에 초점을 맞추지 않고 문제와 상황에 압도 당하게 한다면, 그들은 더욱 더 가라앉습니다.

당신이 하나님의 말씀을 가지고 성공적으로 다루지 못할 상황은 하나도 없습니다. 하나님의 말씀에 머무르십시오. 말씀대로 사십시오! 예수님께 배우십시오. 그분은 말씀 그 자체이셨음에도 말씀을 따라 사셨습니다! 그분은 말씀에 집중하셨고 단 한번도 주의가 흐트러지지 않으셨습니다. 그분은 믿음의 결과에 집중하셨습니다. 그분은 자신 앞에 있는 기쁨을 위하여 십자가를 견디시고 수치를 개의치 않으셨습니다. 그분은 사람들이 자신에 대해 어떻게 생각하는지 신경 쓰지 않으셨습니다. 그분의 초점은 아버지의 뜻을 행하는 것이었습니다. 당신도 그분과 같아야 합니다.

주님을 향한 당신의 헌신을 보고 당신에 대해 험담하는 사람이 있을 수도 있지만, 그들에게 영향을 받지 마십시오. 주님을 더 사랑하기 위한 영감을 받으십시오. 그분을 더욱 열정적으로 섬기기 위해 도전 받으십시오. 힘든 시기나 격변의 상황으로 인해 동요하지 마십시오. 예수님께 시선을 고정하고 꽉 붙잡으십시오.

디모데전서 6:12은 말합니다. “믿음의 선한 싸움을 싸우라. 영원한 생명을 붙잡으라.”(한글킹제임스) 말씀에서 눈을 떼지 마십시오. 이사야 26:3은 당신이 하나님의 말씀에 계속 집중할 때 얻게 되는 결과의 일부분을 보여줍니다. 주님이 당신을 평안 가운데 있게 하실 것입니다. “주께서는 마음을 주께 의탁하는 사람을 완전한 화평 속에 지키시리니, 이는 그 사람이 주를 의뢰함이니이다.”(한글킹제임스)

고백
내가 그리스도 안에 있는 유업 가운데 행할 때 하나님의 말씀은 성령의 능력으로 내 안에서 결과를 냅니다! 나는 하나님의 말씀 안에 살기 때문에 평안을 경험합니다. 말씀은 나를 항상 승리하게 하므로 나는 시험과 시련과 핍박에 동요하지 않습니다. 할렐루야!

참고 성경
[히 4:12] 하나님의 말씀은 살아 있고 활력이 있어 좌우에 날선 어떤 검보다도 예리하여 혼과 영과 및 관절과 골수를 찔러 쪼개기까지 하며 또 마음의 생각과 뜻을 판단하나니

[사 55:10-11] 10 이는 비와 눈이 하늘로부터 내려서 그리로 되돌아가지 아니하고 땅을 적셔서 소출이 나게 하며 싹이 나게 하여 파종하는 자에게는 종자를 주며 먹는 자에게는 양식을 줌과 같이
11 내 입에서 나가는 말도 이와 같이 헛되이 내게로 되돌아오지 아니하고 나의 기뻐하는 뜻을 이루며 내가 보낸 일에 형통함이니라

1년 성경읽기 / 고전 13, 잠 1-2
2년 성경읽기 / 골 4:10-18, 렘 15

STAY FOCUSSED ON THE WORD

Looking unto Jesus the author and finisher of our faith… (Hebrews 12:2).

The Amplified Classic translation of our opening
verse says, “Looking away [from all that
will distract] to Jesus….” What God is telling you
here is simple: stay focussed on the Word! Jesus is
the incarnate Word; fix your gaze on Him; don’t get
distracted.

Recall the case with Peter and the Master when
they walked on the sea; Peter began to sink when he
took his focus off Jesus. If he had kept his gaze on the
Master, he wouldn’t have been overwhelmed by the
billowing waves and tempest (read Matthew 14:25-31).
The same thing happens to many today; when they
allow themselves to be overwhelmed by problems
and circumstances instead of focussing on the Word
of God, they sink even further.

There’s no situation you can’t handle successfully
with the Word of God. Make the Word of God your
stay; live in the Word! Learn from Jesus; He lived the
Word, even though He is the Word! He was focussed,
and was never distracted from the Word. He looked
at the result of His faith; for the joy that was set before
Him He endured the Cross, despising the shame. He
didn’t care what people thought about Him; His focus
was to carry out the will of the Father.

It should be the same with you. They may call
you names because of your devotion and dedication
to the Lord, but don’t let that affect you. If anything,
be inspired to love Him more; be challenged to serve
Him even more passionately. Don’t be moved by hard
times and turbulent circumstances; hold on tight, with
your focus on Jesus.

1Timothy 6:12 says, “Fight the good fight of faith,
lay hold on eternal life….” Don’t turn away from the
Word. Isaiah 26:3 reveals part of the result of keeping
your focus on God’s Word; the Lord will keep you
in the peace of prosperity: “Thou wilt keep him in
perfect peace, whose mind is stayed on thee: because
he trusteth in thee.”

CONFESSION
The Word of God is producing results in me by the power of God’s Spirit as I walk in my heritage in Christ! I experience the peace of prosperity because I live in God’s Word! I’m unflustered by tests, trials, and persecutions, because the Word makes me triumphant always. Hallelujah!

성령님이 당신을 떠맡아 주십니다

성령님이 당신을 떠맡아 주십니다
He Bears You Up

“이와 같이 성령도 우리의 연약함을 도우시나니 우리는 마땅히 기도할 바를 알지 못하나 오직 성령이 말할 수 없는 탄식으로 우리를 위하여 친히 간구하시느니라”(롬 8:26)

“이 모든 문제에 대해 어떻게 기도해야 합니까?”라는 궁금증이 생길 정도로 여러 곤경에 처할 때가 있습니다. 만일 당신이 주변에 일어난 모든 문제나 일에 대해 하나하나 다 기도하려고 한다면, 아마 당신은 영원히 무릎 꿇고 기도하며 살아야 할 것입니다. 심지어 당신은 그 모든 문제들을 기억하지 못할 수도 있습니다.

그러나 좋은 소식은, 하나님께서는 당신이 자신의 모든 짐을 지기를 기대하지 않으신다는 것입니다. 성경은 말합니다. “너희 염려를 다 주께 맡기라 이는 그가 너희를 돌보심이라”(벧전 5:7) 당신은 모든 문제에 대해 다 알지 못하기 때문에 하나님은 당신이 그것들에 대해 기도하기를 기대하지 않으십니다. 그렇다면 당신이 그 문제들을 어떻게 처리해야 합니까? 이것이 그분께서 당신에게 성령님을 주신 이유 중 하나입니다.

당신이 약하거나 한계를 느낄 때 성령님이 당신을 떠맡아 주십니다. 당신이 무엇을 해야 할지 모를 때 혹은 어떤 상황에 대해 어떻게 기도하거나 어떤 행동을 취해야 할지 모를 때, 성령님이 돕기 위해 나서십니다. 하나님은 모든 상황에서 우리를 인도하시기 위해 성령님을 주셨습니다. 오늘의 본문 구절에서 읽듯이 우리가 일상적인 문제들을 다룰 때 그 성령님이 우리를 위해 틈에 서 계십니다(중보하십니다). 그분은 우리를 대신해서 맡으십니다.

당신의 개인적인 삶에서 성령의 사역을 의식하고 그 사역에 자신을 내어드리십시오. 그분은 당신을 위해 말할 수 없는 탄식으로 하나님의 뜻을 따라 당신을 통해 기도하십니다. 그래서 방언으로 자주 기도하는 것이 중요합니다. 방언기도는 당신의 영을 활성화시키고 성령님의 신성한 언어를 밖으로 나타냅니다. 영을 통해 기도할 때 당신은 삶에서 집중이 필요한 모든 문제들을 처리할 수 있습니다.

시편 기자는 말합니다. “주께서는 나와 관련된 것을 완전하게 하시리이다…”(시 138:8, 한글킹제임스) 성령 안에서 기도할 때, 주님은 실로 당신과 관계된 모든 것, 심지어 당신이 인식하지도 못하는 것들까지 모두 빚으십니다. 삶에서 전적으로 그분을 신뢰하고, 그분은 충분히 크시며 당신을 돌보신다는 것을 깨달으십시오. 그분의 이름을 영원히 송축합니다!

기도
사랑하는 아버지, 성령님의 놀라운 사역에 감사드립니다. 그분은 나에게 모든 중요한 문제에 대한 하나님의 뜻을 알려주십니다. 그분은 나와 내 주변의 상황들이 하나님의 온전한 뜻에 일치되도록 내가 올바르게 기도할 수 있게 도우십니다. 오늘 방언으로 기도할 때 나의 상황들은 당신의 계획과 목적에 따라 변화됩니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
[고전 14:2] 방언을 말하는 자는 사람에게 하지 아니하고 하나님께 하나니 이는 알아 듣는 자가 없고 영으로 비밀을 말함이라

[롬 8:26-27] 26 이와 같이 성령도 우리의 연약함을 도우시나니 우리는 마땅히 기도할 바를 알지 못하나 오직 성령이 말할 수 없는 탄식으로 우리를 위하여 친히 간구하시느니라
27 마음을 살피시는 이가 성령의 생각을 아시나니 이는 성령이 하나님의 뜻대로 성도를 위하여 간구하심이니라

[유 1:20] 사랑하는 자들아 너희는 너희의 지극히 거룩한 믿음 위에 자신을 세우며 성령으로 기도하며

1년 성경읽기 / 고전 12, 시 146-150
2년 성경읽기 / 골 4:1-9, 렘 14

HE BEARS YOU UP

Likewise the Spirit also helpeth our infirmities: for we know not what we should pray for as we ought: but the Spirit Himself maketh intercession for us with groanings which cannot be uttered (Romans 8:26).

There’re times you may be confronted with so many predicaments that you wonder, “How am I supposed to pray about all of these problems?” The truth is, if you decide to pray about every problem or issues around you one after the other, you may spend eternity on your knees. Moreover, you may not even remember all of them.

But the good news is, God doesn’t expect you to carry your own burden. The Bible says, “Casting all your care upon him; for he careth for you” (1 Peter 5:7). In fact, He doesn’t expect you to pray about your problems, because you don’t even know about all of them. So how do you handle them? It’s part of the reasons He gave you the Holy Spirit. The Holy Spirit bears you up in the time of weakness or limitation.

When you don’t know what to do, what to pray for or how to go about a certain situation, He steps in. God gave us the Holy Spirit to guide us in all situations of life. When it comes to dealing with everyday problems, the same Holy Spirit stands in the gap (intercedes) for us as read in our theme verse. He takes charge in our behalf.

Be ever conscious and yielded to the ministry of the Holy Spirit in your personal life. He prays through you with groanings and deep sighs which can’t be uttered in articulate speech, making intercession for you according to the will of God.

This is why it’s important that you pray often in other tongues; it helps you to activate your spirit and give vent to the divine utterances of the Holy Spirit. When you pray through your spirit, you inevitably address every necessary issue in your life that needs attention.

The psalmist remarked, “The LORD will perfect that which concerneth me…” (Psalm 138:8). As you pray in the Spirit, the Lord would indeed put everything that concerns you into shape, even those things that you’re unaware of. You only need to trust Him with your life, realising that He’s big enough and willing to take care of you. Blessed be His Name forever!

PRAYER
Dear loving Father, thank you for the extraordinary ministry of your Spirit who imparts to me the knowledge of your will concerning issues of importance, and helps me pray aright, causing circumstances to align with your perfect will for me and my loved ones, in Jesus’ Name. Amen.

만족할 줄 아는 경건

만족할 줄 아는 경건
Godliness With Contentment

“[그리고 실로 엄청난 유익의 근원은] 만족(내적인 풍족함에 대한 감각)을 수반한 경건은 위대하고 얻는 것이 풍부하다”(딤전 6:6, AMPC)

성경은 오늘의 본문 구절에서 만족을 “내적인 풍족함에 대한 감각”으로 정의합니다. 그리고 “만족을 수반한 경건은 위대하고 얻는 것이 풍부하다”고 말합니다. 바울은 성령으로 말미암아 뒤이어 이렇게 말했습니다. “우리가 세상에 아무 것도 가지고 온 것이 없으매 또한 아무 것도 가지고 가지 못하리니 우리가 먹을 것과 입을 것이 있은즉 족한 줄로 알 것이니라 부하려 하는 자들은 시험과 올무와 여러 가지 어리석고 해로운 욕심에 떨어지나니 곧 사람으로 파멸과 멸망에 빠지게 하는 것이라”(딤전 6:7-9)

이것은 부자가 되기 위해 애쓰는 사람들이 겪는 시련입니다. 그러나 하나님의 자녀인 당신은 그러한 곤경에 빠지지 말아야 합니다. 거듭난 당신은 그분의 안식과 만족의 삶으로 들어가기 때문입니다. 당신은 더 이상 애쓰지 않습니다. 이제 하나님의 영광이 당신 안에서 역사하고 있습니다.

고린도후서 8:9은 말합니다. “우리 주 예수 그리스도의 은혜를 너희가 알거니와 부요하신 이로서 너희를 위하여 가난하게 되심은 그의 가난함으로 말미암아 너희를 부요하게 하려 하심이라.” 그리고 잠언 10:22은 말합니다. “여호와께서 주시는 복은 사람을 부하게 하고 근심을 겸하여 주지 아니하시느니라.” 이것이 하나님의 자녀인 당신의 삶입니다! 당신의 삶 속에 있는 하나님의 축복이 당신의 부의 근거입니다.

당신은 아브라함의 씨이므로 성령으로 말미암아 부를 상속받았습니다. 그리스도 안에서 당신은 하나님의 안식 안으로 들어갔습니다. 당신은 더 이상 집세나 다른 고지서들로 인해 걱정하지 않습니다. 아브라함의 씨인 당신은 언제나 환히 빛나며, 찬양이 넘치고 하나님께 영광을 드립니다.
내적인 풍족함의 자리에서 기능하고 환경과 상관없이 안식과 만족의 위치에서 사십시오. 상황과 관계없이 기쁨으로 충만하고, 계속해서 찬양하고, 주님을 섬기고, 그분 안에서 자신을 기뻐하십시오. 그분은 당신이 영광에서 영광으로 계속 전진하도록 당신을 위한 기회를 만들어 주실 것입니다.

고백
사랑하는 주 예수님, 당신이 내 삶의 주님이심을 인식합니다. 당신은 내 선택과 갈망과 계획과 목적의 주님이십니다. 나는 언제나 내적인 풍족함의 자리에서 기능하고 환경과 상관없이 안식과 만족의 위치에서 삽니다. 할렐루야!

참고 성경
[히 4:10] 이미 그의 안식에 들어간 자는 하나님이 자기의 일을 쉬심과 같이 그도 자기의 일을 쉬느니라

[고후 9:8(AMPC)] 하나님이 능히 모든 은혜를 너희에게 넘치게 하시나니 이는 너희로 모든 일에 항상 모든 것이 넉넉하여 모든 착한 일을 넘치게 하게 하려 하심이라

1년 성경읽기 / 고전 11:2-34, 시 142-145
2년 성경읽기 / 골 3:12-25, 렘 13

GODLINESS WITH CONTENTMENT

[And it is indeed, a source of immense profit, for] godliness accompanied with contentment (that contentment which is a sense of inward sufficiency) is great and abundant gain (1 Timothy 6:6 AMPC).

The Bible defines contentment for us in our opening verse as “a sense of inward sufficiency”; then it says that “godliness accompanied with contentment is great and abundant gain.” Paul, by the Spirit, further writes, “For we brought nothing into the world, and obviously we cannot take anything out of the world; But if we have food and clothing, with these we shall be content (satisfied). But those who crave to be rich fall into temptation and a snare and into many foolish (useless, godless) and hurtful desires that plunge men into ruin and destruction and miserable perishing” (1 Timothy 6:7-9 AMPC).

This is the ordeal of those who struggle to be rich. But you shouldn’t get into that dilemma as a child of God, because being born again, you’ve entered into a life of contentment. You’ve ceased from your struggles and the glory of God now works within you.

The Bible says in 2 Corinthians 8:9, “For ye know the grace of our Lord Jesus Christ, that, though he was rich, yet for your sakes he became poor, that ye through his poverty might be rich.” And in Proverbs 10:22, it says, “The blessing of the LORD, it maketh rich, and he addeth no sorrow with it.” This is your life as a child of God! God’s inherent blessing in your life is the basis for your riches.

Your prosperity is inherited through the Spirit, because you’re the seed of Abraham. In Christ, you have entered into God’s rest. You no longer worry over your rent and other bills. As Abraham’s seed, you’re ever aglow, full of praise and giving glory to God.

Function from a place of inward sufficiency, and operate from a vantage position of rest and satisfaction, irrespective of circumstances. No matter the situation, be full of joy; continue to praise, serve the Lord, and delight yourself in Him. He’ll create the opportunities for you to keep making progress from glory to glory.

CONFESSION
Dear Lord Jesus, I acknowledge you as the Lord of my life; you’re the Lord over my choices, desires, plans, and purposes. Always and at all times, I function from a place of inward sufficiency, and operate from a vantage position of rest and satisfaction, irrespective of circumstances. Hallelujah!