승리하는 삶으로 태어났습니다

승리하는 삶으로 태어났습니다

Born Into The Victorious Life

“누가 우리를 그리스도의 사랑에서 끊으리요 환난이나 곤고나 박해나 기근이나 적신이나 위험이나 칼이랴 … 그러나 이 모든 일에 우리를 사랑하시는 이로 말미암아 우리가 넉넉히 이기느니라”(롬 8:35-37)

인플레이션, 경기 침체, 건강 문제, 가족 문제 등에 이르기까지 당신은 여러 시련과 어려움을 겪을 수 있습니다. 그러나 좋은 소식은 당신이 개인적으로 직면한 어려움이나 국가적 상황은 중요하지 않다는 것입니다. 말씀은 이 모든 일에 그리스도로 말미암아 우리가 정복자보다 더 나은 자라고 말합니다. 이 말씀은 당신에게 위로, 평안, 기쁨을 줍니다.

주 예수님은 우리가 이 세상에서 어려움을 겪게 될 것을 아시고 요한복음 16:33에서 우리에게 승리를 보장해 주셨습니다. “담대하라 내가 세상을 이기었노라” 인간의 타락과 실패로 인해 모든 인간 사회에는 많은 고통스러운 상황들이 펼쳐집니다. 그러나 말씀은 “이 모든 일에 우리를 사랑하시는 이로 말미암아 우리가 넉넉히 이기느니라”(롬 8:37)고 선포합니다.

당신은 이 세상의 타락과 부패한 영향력 위에 높이 들어올려졌습니다. 오늘의 본문 구절을 다시 떠올려 보십시오. 환난, 곤고, 박해, 기근, 적신, 위험, 칼이 우리를 하나님의 사랑에서 끊을 수 없음을 분명히 말하고 있습니다.

이 구절이 당신이 세상에서 어떤 일을 만나더라도 승리한다는 의미였더라도 놀라웠을 것입니다. 그러나 이 구절은 그보다 훨씬 더 큰 의미를 갖습니다. 당신은 그리스도 안에서 승리했기 때문에 당신은 이미 승리한 상태에 살고 있다는 뜻입니다. 당신은 지금 그리스도의 승리 안에 살고 있습니다!

당신이 이미 승리했기 때문에 더 이상 승리하기 위해 애쓰거나 노력할 필요가 없다는 뜻입니다. 삶의 환경이나 국가의 경제 상황이 당신을 피해자로 만들도록 허용하지 마십시오. 거듭났을 때 당신은 승리하는 삶으로 태어났습니다.

이제 당신은 사도 바울이 큰 박해와 역경을 가벼운 환난으로 여긴 이유를 이해할 수 있습니다. “우리가 잠시 받는 환난의 경한 것이 지극히 크고 영원한 영광의 중한 것을 우리에게 이루게 함이니”(고후 4:17) 그리고 나서 바울은 사도행전 20:24에서 이렇게 말했습니다. “이 일들 중 어떤 것도 결코 나를 움직이지 못하며…”(한글흠정역)

기도

사랑하는 아버지, 그리스도 안에서 내가 누리는 승리의 삶에 감사드립니다! 더 크신 분이 내 안에 계시기 때문에 나는 완전한 성취, 기쁨, 영광, 다스림 안에서 환경들을 이기며 삽니다. 내가 느끼거나, 보거나, 듣는 것과 상관없이 나는 당신의 말씀으로 다스리고 통치합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

고전 15:57, 고후 2:14, 요일 4:4

1년 성경읽기

계 4, 호 11-14

2년 성경읽기

요 19:38-42, 대하 25

BORN INTO THE VICTORIOUS LIFE

“Who shall separate us from the love of Christ? shall tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?…Nay, in all these things we are more than conquerors through him that loved us”(Romans 8:35-37).

You could have trials and challenges, from inflation to economic recession, health issues, family problems, etc. The good news, however, is that it doesn’t matter the challenges you face or the situation in your country; the Word says, in all these things we’re more than conquerors through Christ. This should give you comfort, peace, and joy.

Knowing we would encounter challenges in this world, the Lord Jesus assured us of victory when He said in John 16:33, “… be of good cheer; I have overcome the world.” Distressing situations abound in all human societies because of man’s fall and failure; but the Word declares “in all these things we’re more than conquerors, through Him that loved us” (Romans 8:37).

You’ve been lifted over and above the depravities and corrupting influences of this world. Recall our opening verse again; it states clearly that neither tribulation, distress, persecution, famine, nakedness, peril, nor sword can separate us from the love of God, because in spite of them all, we are more than conquerors.

Now, if this meant that no matter what you face in this world, you’d conquer, that would have been wonderful. But it means much more than that. It means you’ve gone past conquering, because you conquered in Christ! You’re now living in the victory of Christ!

That means there’s nothing to struggle with or try to overcome anymore, because you’ve already won. Don’t allow the circumstances of life or the economic situation in your country make you a victim. You were born into the victorious life when you were born again.

Now you can understand why the Apostle Paul, in spite of the great persecutions and adversities he faced dismissed them as light affliction: “For our light affliction, which is but for a moment, worketh for us a far more exceeding and eternal weight of glory” (2 Corinthians 4:17). Then in Acts 20:24, he said, “None of these things move me….”

PRAYER

Dear Father, I thank you for the victorious life that I have in Christ! The greater One lives in me, therefore, I live in triumph over circumstances, in total fulfillment, joy, glory and dominion! I reign and rule by your Word, irrespective of what I feel, see, or hear, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

1 Corinthians 15:57; 2 Corinthians 2:14; 1 John 4:4

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Revelation 4 & Hosea 11-14

2-YEAR BIBLE READING PLAN

John 19:38-42 & 2 Chronicles 25

하나님의 신비

하나님의 신비

The Mystery Of The Godhead

“하나님의 성품의 신비는 논쟁의 여지가 없이 위대하도다. 하나님께서 육체 안에 나타나시고 성령 안에서 의롭게 되시고 천사들에게 보이시고 이방인들에게 선포되시고 세상에서 믿기시고 영광 속으로 올려져서 영접을 받으셨느니라.”(딤전 3:16, 한글흠정역)

성경에 대한 바른 이해가 부족하여 예수님의 신성에 대해 헷갈려하는 사람들이 있습니다. 그러나 성경은 이에 대해 분명하게 말합니다. 오늘의 본문 구절 역시 하나님이라 언급되신 분이 예수님이라는 사실에 대해 의심의 여지가 없습니다.

어떤 사람들은 “예수님이 하나님이시라면 어떻게 에베소서 1:19-20의 내용처럼 하늘에서 자신의 우편에 앉을 수 있습니까?”라고 묻습니다. 먼저, 당신은 다양한 방식으로 자신을 나타내실 수 있는 그분의 특별한 본성을 이해해야 합니다. 이것이 바로 하나님의 본성의 신비입니다.

성경은 성부, 성자, 성령 안에 있는 신성한 본성에 대해 알려줍니다. 한 하나님이시지만 다른 세 인격으로 나타나십니다. 우리는 천국에 세 하나님이 계시거나, 한 보좌에 아버지가, 다른 보좌에 아들이, 그리고 세 번째 보좌에 성령님이 계시는 것을 결코 볼 수 없을 것입니다! 예수님 안에 신성의 모든 충만이 거하시므로 우리가 보는 것은 오직 예수님입니다(골 2:9).

골로새서 1:19은 말합니다. “아버지께서는 모든 충만으로 예수 안에 거하게 하시고” 예수님이 침례 받으시던 순간을 생각해 보십시오. 예수님이 물에서 나오실 때, 하늘이 열리고 성령님이 그분께 내려오셨습니다. 그때 하늘로부터 소리가 들렸습니다. “이는 내 사랑하는 아들이요 내 기뻐하는 자라 하시니라”(마 3:17)

삼위일체가 참으로 놀랍게 나타났습니다. 아들은 물로 침례를 받으시고, 그 즉시 성령으로 충만해지시고, 아버지께서 하늘에서 말씀하셨습니다. 천사들이 전능하신 하나님이 육신을 가지고 계신 것을 처음으로 본 것은 예수님이 베들레헴에서 태어나셨을 때입니다. 성경은 말합니다. “말씀이 육신이 되어 우리 가운데 거하시매…”(요 1:14) 하나님이 육신이 되어 우리 가운데 거하셨음에도 여전히 그분의 임재와 목소리가 하늘로부터 왔습니다. 정말 놀랍습니다!

고백

나는 주 예수님을 경배합니다. 그 안에 신성한 완전함의 모든 충만과 신성의 능력과 본성이 거하십니다. 주님, 당신은 완전한 신성의 화신이시며, 보이지 않는 하나님의 나타남이자 형상이십니다. 당신은 영원하고, 은혜롭고, 다정하고, 친절한 왕이십니다! 나는 온 마음을 다해 당신을 사랑합니다! 당신의 이름을 영원히 송축합니다!

참고 성경

요일 5:7, 골 2:9, 골 1:19

1년 성경읽기

계 3:7-22, 호 7-10

2년 성경읽기

요 19:23-37, 대하 23-24

THE MYSTERY OF THE GODHEAD

“And great and important and weighty, we confess, is the hidden truth (the mystic secret) of godliness. He [God] was made visible in human flesh, justified and vindicated in the [Holy] Spirit, was seen by angels, preached among the nations, believed on in the world, [and] taken up in glory”(1 Timothy 3:16 AMPC).

There’re those who due to lack of proper understanding of the Scriptures are confused about the deity of Jesus. The Scriptures are unambiguous about it. Even the portion we just read in our theme verse leaves no one in doubt as to the fact that the one being referred to as God is Jesus.

Some have asked, ” If Jesus is God, how can He set Himself at his own right hand in the heavenly places as stated in Ephesians 1:19-20?” First, you have to understand the extraordinary nature of God in which He’s able to manifest Himself in different ways; it’s the mystery of His nature.

The Bible tells us about the divine nature of the Godhead in three persons: the Father, the Son, and the Holy Spirit; one God, but manifests in three separate persons. We’re never going to see three Gods in Heaven, or three thrones with the Father sitting on one, and the Son on another, and then the Holy Spirit on the third one; no! It’s only Jesus, because in Him dwells the fullness of the Godhead bodily (Colossians 2:9).

Colossians 1:19 says, “For it pleased the Father that in him should all fulness dwell.” Recall at the baptism of Jesus, as He came out of the water, the heavens opened, and the Holy Spirit descended on Jesus. Simultaneously, a voice spoke from heaven and said, “This is my beloved Son, in whom I am well pleased.” (Matthew 3:17).

What an extraordinary manifestation of the three persons: The Son is baptized in water, and right away He’s filled with the Holy Spirit, and the Father speaks from heaven! The first time the angels saw God almighty in a body was when Jesus was born in Bethlehem. The Bible says, “And the Word was made flesh, and dwelt among us…” (John 1:14). God became flesh and dwelt among us, and yet His presence and His voice would speak from heaven. Amazing!

CONFESSION

I worship the Lord Jesus, for in Him dwells all the fullness of the divine perfection, powers and attributes of divinity. Lord, you’re the complete embodiment of Deity, the outward expression or image of the invisible God. You’re the king eternal, gracious, loving and kind! I love you with all my heart! Blessed be your Name forever!

FURTHER STUDY:

1 John 5:7; Colossians 2:9; Colossians 1:19 AMPC

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Revelation 3:7-22 & Hosea 7-10

2-YEAR BIBLE READING PLAN

John 19:23-37 & 2 Chronicles 23-24

그리스도를 통해 다스립니다

그리스도를 통해 다스립니다

Reigning By Him

“한 사람의 범죄로 말미암아 사망이 그 한 사람을 통하여 왕 노릇 하였은즉 더욱 은혜와 의의 선물을 넘치게 받는 자들은 한 분 예수 그리스도를 통하여 생명 안에서 왕 노릇 하리로다”(롬 5:17)

많은 사람들은 오늘의 본문 구절이 우리가 예수 그리스도와 함께 천국에서 다스리는 것을 뜻한다고 생각합니다. 아닙니다! 위 구절은 우리가 지금 예수 그리스도에 의해 이 땅을 다스리는 것, 즉 “왕노릇”하는 것에 대해 말하는 것입니다. 천년왕국 시기에 우리는 그리스도와 함께 다스릴 것입니다. 그러나 오늘날 우리는 그리스도에 의해 혹은 그분을 통해 다스립니다. 이 두 가지 사이에는 큰 차이가 있습니다.

바울이 우리를 위해 로마서 5:17에서 얘기한 내용과 요한계시록 20:6의 내용은 다릅니다. “… 그들이 하나님과 그리스도의 제사장이 되어 천 년 동안 그리스도와 더불어 왕 노릇 하리라”(계 20:6) “그리스도와 더불어 왕 노릇 하리라” 밑줄 그은 부분을 주목해서 보십시오. “더불어”라는 단어는 그리스어 “메타”에서 번역되었으며, 다른 사람과 함께 또는 나란히 무언가를 하는 것을 의미합니다. 이것은 미래에 올 일입니다. 그러므로 우리는 지금 그리스도와 함께 다스리고 있지 않습니다.

반면, 로마서 5:17에서는 ‘~에 의해’ 혹은 ‘~를 통해서’라는 뜻의 그리스어 “디아”가 사용되었습니다. 따라서, 우리는 지금 그리스도에 의해 혹은 그리스도를 통해 다스리고 있습니다. 우리는 그분의 이름으로 다스립니다. 할렐루야! 우리는 예수 그리스도를 통해 다스리고 삶의 주인이자 승리자로 살도록 부름 받았습니다. 우리는 사탄, 어둠, 세상, 모든 피조물을 다스립니다.

“다스리다”라는 단어의 실제 그리스어 번역은 “왕노릇하다”입니다. 당신은 삶에서 왕노릇 해야 합니다. 확대번역본은 “오직 한 분 그리스도(메시아, 기름부음 받은 자)를 통해 삶에서 왕처럼 다스리십시오”라고 말합니다.

우리가 기도에 대한 책임을 맡고, 예수 이름을 사용하고, 그분을 대신하여 행할 때, 우리는 아버지의 뜻을 이 땅에 집행하며 열방에 그분의 의를 세우게 됩니다!

기도

주 예수 이름으로 나는 환경과 어둠의 영들에 대한 통치권을 행사합니다. 환경과 어둠의 영들은 나에게 복종합니다. 나는 이 땅에 하늘에 계신 아버지의 뜻을 집행하고, 그분의 의, 평안, 번영, 온전함, 건강을 열방에 세웁니다. 아멘.

참고 성경

계 5:10, 엡 2:4-6, 롬 5:17

1년 성경읽기

계 2:18-3:6, 호 3-6

2년 성경읽기

요 19:13-22, 대하 21-22

REIGNING BY HIM

“For if by one man’s offence death reigned by one; much more they which receive abundance of grace and of the gift of righteousness shall reign in life by one, Jesus Christ.”(Romans 5:17).

Many think that the verse above refers to us reigning with Jesus Christ in the sweet-by-and-by; no! It’s talking about us reigning—“kinging”—in the earth NOW by Jesus Christ. At the millennial reign, we will reign with Him; but today, we reign by Him or through Him. There’s a great difference between the two.

What Paul captures for us in Romans 5:17 is different from Revelation 20:6 which says, “…they shall be priests of God and of Christ, and shall reign with him a thousand years.” Notice that here, it says, “and shall reign with him….” The word “with” is translated from the Greek, “meta” which denotes to do something together with another or alongside. That’s the one that’s coming in the future. So, now, we’re not reigning with Christ.

In Romans 5:17 the Greek word Dia’ is used, which means ‘by’ or ‘through.’ Thus, we’re reigning by or through Jesus NOW; we’re reigning in His Name. Hallelujah! We’re called to exercise dominion and to live as masters and victors in life through Jesus Christ. We reign over Satan, darkness, the world and all creation.

The actual Greek rendering of the word “reign” means “to king.” You’re supposed to be “kinging” in life. The Amplified translation says we “…reign as kings in life through the one Man Jesus Christ (the Messiah, the Anointed One).”

As we take up the responsibility of prayer, using the Name of Jesus and operating in His stead, we enforce the Father’s will in the earth, and establish His righteousness in the nations of the world!

PRAYER

In the Name of the Lord Jesus, I exercise dominion over circumstances and the spirits of darkness, for they are subject unto me. I enforce the heavenly Father’s will in the earth, and establish His righteousness, peace, prosperity, wholeness and wellness, in the nations of the world. Amen.

FURTHER STUDY:

Revelation 5:10; Ephesians 2:4-6; Romans 5:17 AMPC

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Revelation 2:18-3:1-6 & Hosea 3-6

2-YEAR BIBLE READING PLAN

John 19:13-22 & 2 Chronicles 21-22

예수 이름 안에 있는 최고의 권위

예수 이름 안에 있는 최고의 권위

Unrivalled Authority In His Name

“예수께서 나아와 말씀하여 이르시되 하늘과 땅의 모든 권세를 내게 주셨으니”(마 28:18)

어떤 사람들은 국가, 도시, 거리 등 특정 장소에서 권위가 있다고 자랑하고, 어떤 사람들은 교실에서조차 불량배가 되어 친구들을 위협하기도 하지만, 우주를 초월하여 온 천국과 땅 위와 땅 아래까지 미치는 권위를 가진 분도 있습니다. 그분의 이름은 예수이십니다! 하나님을 축복합니다!

성경은 어느 누구도 주님의 통치, 다스림, 권세에서 벗어날 수 없다고 말합니다. 에베소서 1:20-22은 그분이 행사하시는 비길 데 없고, 비교할 수 없는 권세에 대해 더 많은 빛을 비춰줍니다. “… 죽은 자들 가운데서 다시 살리시고 하늘에서 자기의 오른편에 앉히사 모든 통치와 권세와 능력과 주권과 이 세상뿐 아니라 오는 세상에 일컫는 모든 이름 위에 뛰어나게 하시고 또 만물을 그의 발 아래 복종하게 하시고 그를 만물 위에 교회의 머리로 삼으셨느니라”

가장 기쁜 사실은 우리가 주님과 하나됨으로 그분의 권세가 우리에게 주어졌다는 것입니다. 우리는 그분의 씨이며 그분의 날을 연장시킵니다. 그분은 우리를 통해 다스리십니다. 이사야 9:6은 말합니다. “… 그의 어깨에는 정사를 메었고…” 그분의 어깨는 교회, 즉 우리를 가리킵니다. 우리는 그분의 몸이며, 그분은 오늘날 우리 안에서 그리고 우리를 통해 말씀하시고 행하십니다.

이것은 예수님이 왜 마태복음 28:18에서 하늘과 땅의 모든 권세가 그분께 있음을 확증하신 후, 19절에서 우리에게 가서 모든 족속을 가르치라고 명하셨는지 이해하는 데 도움이 될 것입니다. 이는 특별합니다. 우리가 그분의 자리에 앉아있다는 뜻이기 때문입니다. 우리는 그분의 권세로 일합니다.

그래서 우리는 그분께서 행하신 일들을 동일하게 할 수 있습니다. 그분은 우리에게 모든 귀신을 다스리고 병을 치유할 수 있는 능력과 권세를 주셨습니다(눅 9:1). 마가복음 16:15-17을 읽어보십시오. “… 믿는 자들에게는 이런 표적이 따르리니 곧 그들이 내 이름으로 귀신을 쫓아내며…”

당신에게는 예수 이름으로 귀신을 쫓아내고 환경을 다스리는 최고의 권세가 있습니다. 당신이 할 수 없는 일이란 없으며, 당신이 바꿀 수 없는 절망적인 상황도 없습니다. 당신은 예수 이름으로 모든 것을 할 수 있습니다. 할렐루야!

기도

사랑하는 아버지, 주 예수님이 교회에게 주신 최고의 권세와 능력에 감사드립니다. 교회는 귀신을 쫓아내고, 열방을 가르치고, 많은 사람들을 어둠의 권세에서 빛의 왕국으로 데려오기 위해 이 권세와 능력을 받았습니다. 우리가 그리스도 안에서 가지고 있는 승리로 인해 감사드립니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

엡 1:19-20, 골 2:15, 빌 2:9-11

1년 성경읽기

계 2:1-17, 호 1-2

2년 성경읽기

요 19:1-12, 대하 19-20

UNRIVALLED AUTHORITY IN HIS NAME

“And Jesus came and spoke unto them, saying, All power is given unto me in heaven and in Earth”(Matthew 28:18).

Some people brag about having authority in specific places, perhaps in a nation, city, street etc. For some, it’s even in classrooms such that they become bullies and terrorize their classmates. But there’s one whose authority transcends the universe and extends to all of heaven, the earth, and under the earth. His Name is Jesus! Blessed be God!

The Bible says no one and nothing is exempted from His rule, His dominion and authority. Ephesians 1:20-22 sheds more light on the unrivalled and unparalleled authority that He wields. It says, “God raised him from death and set him on a throne in deep heaven, in charge of running the universe, everything from galaxies to governments, no name and no power exempt from his rule. And not just for the time being, but forever. He is in charge of it all, has the final word on everything….”

The most exhilarating part of this is the fact that His authority is given to us because we’re one with Him. We’re His seed and we prolong His days. He rules through us. Isaiah 9:6 says, “…and the government shall be upon his shoulder….” His shoulder refers to the Church— us; we’re His body in and through which He speaks and acts today.

This should help you understand why, soon after He affirmed in Matthew 28:18 that all authority is His both in heaven and in earth, He immediately charged us in the ensuing verse 19 to go and teach all nations. That’s extraordinary, because it means we sit on His seat. We function by His authority.

It’s the reason we can do the same works that He did. He gave us power and authority over all devils, and to cure diseases (Luke 9:1). Read what the Bible says in Mark 16:15-17 NKJV: “…And these signs will follow those who believe: In My name they will cast out demons.”

You have unrivalled authority in the Name of Jesus to cast out devils and tame circumstances. There’s nothing you can’t do, and there’s no hopeless situation you can’t change. You can do all things in His Name. Hallelujah!

PRAYER

Dear Father, I thank you for the unparalleled authority and power that the Lord Jesus has given to the Church, to exercise authority over devils, teach all nations and catapult many from the domains of darkness into the kingdom of light. Thank you for the victory we have in Christ, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

Ephesians 1:19-21 WNT; Colossians 2:15; Philippians 2:9-11

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Revelation 2:1-17 & Hosea 1-2

2-YEAR BIBLE READING PLAN

John 19:1-12 & 2 Chronicles 19-20

그리스도께서 행하신 대로 행하십시오

그리스도께서 행하신 대로 행하십시오

Walk As He Walked

“누구든지 그의 말씀을 지키는 자는 하나님의 사랑이 참으로 그 속에서 온전하게 되었나니 이로써 우리가 그의 안에 있는 줄을 아노라 그의 안에 산다고 하는 자는 그가 행하시는 대로 자기도 행할지니라”(요일 2:5-6)

하나님의 사랑은 거듭난 우리 안에서 이미 완전해졌습니다. 그분의 사랑은 우리 안에 거하시는 성령으로 말미암아 우리 심령 안에 부어졌습니다(롬 5:5). 더 이상 “오, 주님! 제 심령에 당신의 사랑을 더 부어주세요!”라고 기도할 필요가 없습니다. 당신은 심령 안에 하나님의 사랑의 충만함을 가지고 있습니다. 당신은 하나님이 사랑하시는 것처럼 사랑할 수 있습니다. 그래서 성경은 우리에게 “그가 행하시는 대로 자기도 행할지니라”고 말하는 것입니다.

당신이 그리스도 안에 거한다고 주장하려면 그분이 행하신 것처럼 행해야 합니다. 그분을 본받으십시오. 그분은 사랑이 의인화되신 분이십니다. 에베소서 5:1-2은 우리에게 사랑 가운데 행하며 그분을 본받으라고 말합니다. “그러므로 사랑을 받는 자녀 같이 너희는 하나님을 본받는 자가 되고 그리스도께서 너희를 사랑하신 것 같이 너희도 사랑 가운데서 행하라 그는 우리를 위하여 자신을 버리사 향기로운 제물과 희생제물로 하나님께 드리셨느니라”

우리는 하나님과 동일한 생명을 가지고 있으므로 그분처럼 살고, 행하고, 생각할 수 있습니다. 고린도전서 2:16은 말합니다. “… 그러나 우리가 그리스도의 마음을 가졌느니라” 따라서 주님처럼 상황에 절대 겁먹지 마십시오. 모든 상황 가운데 신성의 영광과 능력을 나타내십시오.

그 무엇도 예수님을 제한할 수 없었습니다. 그분은 이 세상의 세력들과 요소들에 대한 절대적인 통치권을 행사하셨습니다.

당신이 직면하는 상황들이 얼마나 도전적인지 상관없이, 그 상황들에 겁먹지 마십시오. 예수님께서 행하신 것처럼 행하십시오! 오늘날 당신은 그분의 나타남이자 표현입니다. 진정한 기독교란 바로 그리스도의 삶을 사는 것, 당신 안에 그리고 당신을 통해 그리스도가 드러나고 역사하는 것입니다. 할렐루야!

기도

사랑하는 아버지, 내 영을 강하게 세우고, 내 삶을 영광에서 영광으로 변화시키는 당신의 말씀의 심오한 진리에 감사드립니다. 당신의 사랑은 내 심령에서 완전해졌습니다. 비참한 세상에 도움을 주기 위해 당신의 사랑이 나를 통해 흘러갑니다. 나는 그리스도의 표현이자 나타남입니다. 나는 그분의 영광, 능력, 의입니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

요일 4:16, 요일 4:17, 엡 5:1-2

1년 성경읽기

계 1:1-20, 단 11-12

2년 성경읽기

요 18:28-40, 대하 17-18

WALK AS HE WALKED

“But whoso keepeth his word, in him verily is the love of God perfected: hereby know we that we are in him. He that saith he abideth in him ought himself also so to walk, even as he walked”(1 John 2:5-6).

Being born again, the love of God is already perfected in us. His love is shed abroad in our hearts by the Holy Spirit who lives within us (Romans 5:5). It’s no use praying, “O, Lord put more of your love in my heart!” No! You possess the fullness of God’s love in your heart. You can love as He loves. That’s why the Bible enjoins us to “…walk, even as he walked.”

If you claim to abide in Christ, you should live as He did; emulate Him. He was love personified. Ephesians 5:1-2 tells us to emulate Him in our love-walk: “Therefore be imitators of God as dear children. And walk in love, as Christ also has loved us and given Himself for us, an offering and a sacrifice to God for a sweet-smelling aroma” (NKJV).

We can live, act and think like Him because we have the same life with him. 1 Corinthians 2:16 says, “…But we have the mind of Christ.” So, like the Master, never be intimidated by circumstances. In every situation, manifest the glory and power of divinity.

Nothing could limit Jesus. He exercised absolute dominion over the forces and elements of this world.

Never be intimidated by the challenges that you face, no matter how tough they are; walk as Jesus walked! Today, you’re the manifestation of Him, you’re the expression of Him. This is what true Christianity is—living the Christ-life—the unveiling and outworking of Christ in and through you. Hallelujah!

PRAYER

Dear Father, I thank you for the profound truth of your Word that’s building my spirit strong, and transforming my life from glory to glory. Your love is perfected in my heart, and it flows through me to bring succour to a hurting world. I’m the expression and manifestation of Christ; His glory, power and righteousness today, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

1 John 4:16; 1 John 4:17; Ephesians 5:1-2 AMPC

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Revelation 1 & Daniel 11-12

2-YEAR BIBLE READING PLAN

John 18:28-40 & 2 Chronicles 17-18

하나님은 심령을 보십니다

하나님은 심령을 보십니다

He Sees The Heart

“예수께서 이르시되 너희는 사람 앞에서 스스로 옳다 하는 자들이나 너희 마음을 하나님께서 아시나니 사람 중에 높임을 받는 그것은 하나님 앞에 미움을 받는 것이니라”(눅 16:15)

우리는 종종 어떤 사람들이 높임 받고, 존경받고, 찬사를 받고, 또 사람들로부터 존중받는 것을 봅니다. 그러나, 어떤 사람이 외부적인 상황 가운데 높임 받고 존중받을 수 있지만, 진정 그의 심령을 아시는 분은 하나님이십니다. 누가복음 16:15은 사람 중에 높임을 받는 것이 하나님 앞에 미움을 받는 것이라 말합니다.

성경에 등장하는 하만을 떠올려 보십시오. 그는 사악하고 악랄한 자였습니다. 하만은 페르시아 제국에서 아하수에로 왕의 고문관으로 일했고, 큰 존경과 높임을 받아 정부의 최고 관직까지 올랐습니다. 그러나 하만의 심령은 증오와 악한 의도로 가득 차 있었습니다.

하만의 사악함은 자신에게 절하기를 거부한 유대인 모르드개에 대한 극심한 증오로 드러났습니다. 심지어 그는 모든 유대인을 말살시키려는 음모를 꾸미고 그러한 법령을 만들도록 진두지휘했습니다. 그러나 하나님은 유대인들의 진심 어린 기도를 통해 하만의 악한 계획을 저지하셨습니다. 결국 하만은 자신의 악함에 대한 결과를 맞이하게 되었습니다.

예레미야 17:10은 하나님이 각 사람의 마음을 살피고, 생각을 시험해보며, 본질을 파악하신다고 말합니다. 그분은 사람의 꾸며진 겉모습이 아닌 있는 그대로의 모습을 보십니다. 사무엘상 16:7 역시 하나님은 외모가 아닌 심령을 보신다고 말합니다.

그러므로 삶을 살아가면서 당신의 심령과 의도에 주의하십시오. 당신이 다른 사람을 속일 수 있다고 생각하며 자신을 속이지 마십시오. 성경은 하나님은 속임을 당하지 않으신다고 말합니다. 당신의 심령이 하나님의 의, 사랑, 긍휼함으로 가득 차게 하십시오. 그것이 하나님께 가장 중요한 일입니다.

기도

사랑하는 아버지, 내가 믿음, 소망, 사랑, 겸손 안에서 살도록 인도하시니 감사합니다. 내가 당신의 완전한 뜻 가운데 살 때, 당신을 열정적으로 섬기고 모든 일에서 당신을 기쁘시게 하도록 내 마음을 깨끗케 하시니 감사합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

삼상 16:7, 잠 16:2, 히 4:12

1년 성경읽기

유, 단 9-10

2년 성경읽기

요 18:19-27, 대하 15-16

HE SEES THE HEART

“And he said unto them, Ye are they which justify yourselves before men; but God knoweth your hearts: for that which is highly esteemed among men is abomination in the sight of God”(Luke 16:15).

Oftentimes, we’ve witnessed certain people being promoted, honoured, esteemed, and respected by men. However, while men may promote and esteem from the outside, it is God who truly knows the heart. Luke 16:15 tells us that what is highly esteemed among men is abomination in the sight of God.

Consider the case of Haman in the Bible, a wicked and malevolent fellow. Haman served as an advisor to King Ahasuerus in the Persian Empire and was greatly respected and promoted to the highest-ranking office in the government. Yet, his heart was filled with hatred and evil intentions.

Haman’s wickedness was evident in his intense hatred for Mordecai, a Jewish man who refused to bow down to him. He even plotted to exterminate all the Jews and spearheaded a decree to annihilate them. But through the heartfelt prayers of the Jews, the Lord foiled his evil plans, and in the end, Haman faced the consequences of his wickedness.

Jeremiah 17:10 reminds us that God searches the heart and examines the mind, getting to the root of things. He sees men as they truly are, not as they pretend to be. Similarly, 1 Samuel 16:7 tells us that God looks beyond outward appearances and sees the heart.

So, as you journey through life, be mindful of your heart and intentions. Don’t deceive yourself, thinking that you can deceive others, for the Bible says God cannot be mocked. Let your heart be filled with His righteousness, love, and compassion, for that’s what matters most to God.

PRAYER

Dear Father, I thank you for guiding me to walk in faith, hope, love, and humility. Thank you for sanctifying my heart to serve you passionately, pleasing you in all things, as I walk in your perfect will, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

1 Samuel 16:7; Proverbs 16:2; Hebrews 4:12

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Jude & Daniel 9-10

2-YEAR BIBLE READING PLAN

John 18:19-27 & 2 Chronicles 15-16

하나님 왕국의 상속자들

하나님 왕국의 상속자들

Heirs Of His Kingdom

“요한이 잡힌 후 예수께서 갈릴리에 오셔서 하나님의 복음을 전파하여 이르시되 때가 찼고 하나님의 나라가 가까이 왔으니 회개하고 복음을 믿으라 하시더라”(막 1:14-15)

주 예수님은 유대인들에게 왕국을 가져오셨습니다. 예수님은 그들에게 “하나님의 왕국이 가까이 왔다”고 말씀하셨습니다(마 3:2, 마 4:17, 막 1:14-15, 눅 10:9).

그러나 그들은 예수님의 메시지와 왕국에 대한 제안을 거절했습니다. 그 결과, 예수님은 그들에게 이렇게 선포하셨습니다. “그러므로 내가 너희에게 이르노니 하나님의 나라를 너희는 빼앗기고 그 나라의 열매 맺는 백성이 받으리라”(마 21:43)

왕국에 대한 메시지를 받아들인 모든 사람은 영생을 받았습니다. 그리스도인은 왕국에 대한 메시지를 받아들이고, 그들의 영 안에 영생을 받고, 이제 왕국의 시민이자 상속자가 된 사람입니다.

로마서 8:16-17에서 다음과 같이 말하는 것은 당연합니다. “성령이 친히 우리의 영과 더불어 우리가 하나님의 자녀인 것을 증언하시나니 자녀이면 또한 상속자 곧 하나님의 상속자요 그리스도와 함께 한 상속자니 우리가 그와 함께 영광을 받기 위하여 고난도 함께 받아야 할 것이니라”

악이 가득한 세상에 살고 있음에도 불구하고 하나님은 우리에게 그분의 왕국의 상속자가 되는 특별한 특권을 주셨습니다. 우리는 이 세상에 속하지 않았습니다. 우리는 사탄의 영역에 속하지 않으며, 사탄의 관할권이나 권세 아래 있지 않습니다.

골로새서 1:13은 하나님께서 우리를 흑암의 권세에서 건져내서 그분의 사랑의 아들의 나라로 옮기셨다고 말합니다. 하나님을 송축합니다! 또한, 그분은 우리를 그분의 영광스러운 왕국에서 왕국의 열매, 즉 의와 영생의 열매를 맺도록 왕과 제사장으로 삼으셨습니다.

우리는 베드로가 “그러나 너희는 택하신 족속이요 왕 같은 제사장들이요 거룩한 나라요 그의 소유가 된 백성이니 이는 너희를 어두운 데서 불러 내어 그의 기이한 빛에 들어가게 하신 이의 아름다운 덕을 선포하게 하려 하심이라”(벧전 2:9)고 말한 바로 그 사람들입니다. 할렐루야!

기도

사랑하는 아버지, 나를 당신의 영광스러운 왕국의 상속자로 만들어 주시니 감사드립니다. 나는 영생을 얻었고 이 왕국의 시민이자 구성원이 되었음을 인식합니다. 따라서 나는 이 세상의 타락과 부패와 상관이 없습니다. 나는 정사와 권세 위에 당신과 함께 앉힌 바 되었습니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

롬 8:16-17, 엡 1:18-21, 골 1:13

1년 성경읽기

요삼, 단 7-8

2년 성경읽기

요 18:10-18, 대하 13-14

HEIRS OF HIS KINGDOM

“…Jesus came into Galilee, preaching the gospel of the kingdom of God, And saying, The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand…”(Mark 1:14-15).

The Lord Jesus brought and offered the Kingdom to the Jews; He preached to them saying, “The kingdom of God is at hand” (Matthew 3:2; Matthew 4:17; Mark 1:14- 15; Luke 10:9).

However, they rejected His message and turned down His offer of the Kingdom. As a result, He declared to them, “Therefore I tell you that the kingdom of God will be taken away from you and given to a people who will produce its fruit.” (Matthew 21:43 NIV).

The Kingdom was offered, and all those who accepted its message received eternal life. Christians are those who have accepted the message of the Kingdom, received eternal life into their spirits, and are now members—citizens and heirs of that Kingdom.

No wonder the Bible tells us in Romans 8:16-17 (NKJV), “The Spirit Himself bears witness with our spirit that we are children of God, and if children, then heirs–heirs of God and joint heirs with Christ, if indeed we suffer with Him, that we may also be glorified together.”

Despite living in a world filled with wickedness and evil, yet He has granted us this extraordinary privilege to be heirs of His kingdom. We’re not of this world. We don’t belong in Satan’s realm, we’re not under Satan’s jurisdiction or authority.

The Bible says in Colossians 1:13 that God has delivered us from the power of darkness and translated us into the kingdom of His Love-son. Blessed be God! Also, He’s made us kings and priests in His glorious Kingdom to produce fruits of the Kingdom— fruits of righteousness and eternal life.

We’re the ones Peter referred to when he said, “But ye are a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, a peculiar people; that ye should shew forth the praises of him who hath called you out of darkness into his marvellous light” (1 Peter 2:9). Hallelujah!

PRAYER

Dear Father, I thank you for making me an heir of your glorious Kingdom. I recognize that I have received eternal life and have become a citizen and member of this Kingdom; therefore, I’m alienated from the depravities, corruption and decadence in this present world. I’m enthroned with you, far above principalities and powers, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

Romans 8:16-17 AMPC; Ephesians 1:18-21; Colossians 1:13

1-YEAR BIBLE READING PLAN

3 John & Daniel 7-8

2-YEAR BIBLE READING PLAN

John 18:10-18 & 2 Chronicles 13-14

우리는 하나님의 뜻을 나타냅니다

우리는 하나님의 뜻을 나타냅니다

We Give Vent To His Will

“범사에 헤아려 좋은 것을 취하고”(살전 5:21)

하나님의 영은 사도 바울을 통해 로마서 12장에서 매우 놀라운 사실을 알려주십니다. “너희는 이 세대를 본받지 말고 오직 마음을 새롭게 함으로 변화를 받아 하나님의 선하시고 기뻐하시고 온전하신 뜻이 무엇인지 분별하도록 하라”(롬 12:2) 어떻게 하면 마음을 새롭게 할 수 있습니까?

당신의 사고방식을 바꾸는 것입니다. 당신의 생각을 하나님의 생각으로 바꾸십시오. 그렇게 할 때 당신은 하나님의 선하시고 기뻐하시고 온전하신 뜻이 무엇인지 “증명”할 수 있게 됩니다.

“증명하다”라는 단어는 영어로 번역될 경우, 성령님이 전달하시고자 하는 의미를 모두 담지는 못 합니다. 이는 헬라어로 “도키마조(dokimazo)”이며 검사하거나 면밀히 조사한다는 뜻입니다. 어느 국가의 입국항에 있는 세관의 활동과 같은 것입니다. 탑승객을 면밀히 조사하며, 삼엄한 경비체제일 경우에는 정교한 기기를 사용하여 의심스러운 물품들을 이미지로 전달합니다. 그러면 해당 여행자의 입국을 허가 또는 거부할 지 판단할 수 있습니다.

이제 당신은 아버지의 선하시고 기뻐하시고 온전하신 뜻과 일치하는 것만을 면밀히 살펴본 후 당신의 세상에 받아들이기로 결정한 사람입니다. 우리는 하나님의 의로운 사람들이므로 잘 이해할 수 있습니다. 우리는 그분의 영광을 드러냅니다. 우리는 그분의 뜻을 나타냅니다. 이것이 우리의 부르심입니다. 할렐루야!

마태복음 16:19에 있는 주님의 말씀을 기억하십시오. “… 네가 땅에서 무엇이든지 매면 하늘에서도 매일 것이요 네가 땅에서 무엇이든지 풀면 하늘에서도 풀리리라 하시고” 당신이 땅에서 무언가에 대해 허락하거나 허락하지 않는다면, 하늘은 당신이 한 말을 지지하며 권세를 줍니다.

의식적으로 그리고 열정적으로 악한 일을 거절하고 당신의 나라, 몸, 가정, 직장, 주변에서 허락하지 마십시오. 당신의 세상에는 오직 왕국의 신성한 실재만 들어오도록 하십시오. 이는 당신의 마음을 새롭게 하거나 변화시키는 것으로부터 시작됩니다.

새로운 마음으로 당신의 삶과 환경에서 오직 하나님의 생각, 의, 사랑, 친절, 기쁨과 평안만을 생각하고, 허락하고, 나타내게 될 것입니다. 할렐루야!

기도

사랑하는 아버지, 나는 변화를 일으키는 말씀의 능력에 나 자신을 내어드려 항상 당신의 완벽한 뜻을 분별하고 그 가운데 행하게 되었습니다. 나는 이 땅에서 당신의 대리자로써 당신의 완전한 뜻에 일치하는 것들만 이 세상에 있도록 허락하며 당신의 목적에 어긋나는 것은 무엇이든지 단호하게 거절합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

마 16:19, 빌 4:8

1년 성경읽기

요이, 단 5-6

2년 성경읽기

요 18:1-9, 대하 11-12

WE GIVE VENT TO HIS WILL

“But test and prove all things [until you can recognize] what is good; [to that] hold fast”(1 Thessalonians 5:21 AMPC).

In Romans chapter 12, the Spirit of God, through the apostle Paul lets us in on something absolutely remarkable. He says, “And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God” (Romans 12:2). How do you renew your mind?

It’s by changing your way of thinking; exchanging your thoughts for God’s thoughts. And when that happens, you’ll be able to “prove” the good, the acceptable and the perfect will of God.

The English rendering of the word “prove” doesn’t give us the best expression of what the Spirit conveys in that verse. The Greek word is “dokimazō”; and it means to examine or scrutinize. It parallels the activities at the custom service section at the entry port of any country. Passengers are scrutinized, and in high-alert cases, sophisticated machines are used to provide animated images of suspicious items. At that moment, the traveller’s eligibility is ascertained either for entry or denial into that country.

Now, you’re God’s man or woman who decides, after scrutinizing, to allow only things that are consistent with the good, the acceptable and perfect will of the Father to come into your world. This is easy to understand because we are His righteous ones; we give vent to His glory; we give vent to His will. It’s our calling. Hallelujah!

Recall the words of the Master in Matthew 16:19: “…whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven.” When you disallow or permit something on earth, heaven gives the authority and backs what you’ve said.

Consciously and vehemently refuse the works of evil and forbid them in your nation, in your body, family, job and around you. Allow only the divine realities of the Kingdom into your world. It begins with the renewing or transformation of your mind.

With a renewed mind, you’ll think, permit and express only God’s thoughts, His righteousness, love, kindness, joy and peace in your life and your environment. Hallelujah!

PRAYER

Dear Father, I’m yielded to the transforming power of your Word, enabled to discern and walk in your perfect will always. I’m your agent in the earth, allowing only that which aligns with your perfect will to come into this world, and vehemently forbidding anything contrary to your purpose, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

Matthew 16:19 AMPC; Philippians 4:8

1-YEAR BIBLE READING PLAN

2 John & Daniel 5-6

2-YEAR BIBLE READING PLAN

John 18:1-9 & 2 Chronicles 11-12

구원과 기독교

구원과 기독교

Redemption And Christianity

“그러므로 우리가 그의 죽으심과 합하여 세례를 받음으로 그와 함께 장사되었나니 이는 아버지의 영광으로 말미암아 그리스도를 죽은 자 가운데서 살리심과 같이 우리로 또한 새 생명 가운데서 행하게 하려 함이라”(롬 6:4)

많은 사람들은 그리스도인이 실제로 “구원받은” 사람이 아니라는 사실을 깨닫지 못합니다. 만약 기독교가 죄로부터의 속량이나 구원에만 국한된 것이라면, 예수님이 죽음에서 부활할 필요가 없었을 것입니다. 십자가에서의 예수님의 죽음으로 충분했을 것입니다. 예수님의 죽음은 우리의 모든 죄에 대한 값을 치르고 완전한 속죄를 보장했습니다. 그것은 속량이지 기독교가 아닙니다.

속량은 값을 치르고 사람을 구하는 것을 뜻합니다. 그래서 예수님은 죽으실 때 자신의 생명으로 사람들의 속량에 대한 값을 치르셨습니다. 예수님은 그리스도인만이 아닌 모든 인류를 위해 그 일을 하셨습니다. 그리스도인은 그리스도의 부활의 결과이지 그분의 죽음의 결과가 아닙니다.

다음 설명을 읽으면 더 분명해질 것입니다. 예수님이 십자가에 달리셨을 때, 하나님의 마음 속에서는 모든 인간 역시 (그분 안에서) 십자가에 매달려 있었습니다. 예수님은 우리의 대속자이셨기 때문입니다. 그분께서 “다 이루었노라”고 외치시며 죽으셨을 때, 우리 역시 그분 안에서 죽었습니다. 할렐루야! 그분께서 무덤에서 나오셨을 때, 부활하셨을 때, 우리도 그분 안에 있었습니다.

사탄은 그런 일이 일어날 줄 몰랐고, 천사들은 여전히 놀라워합니다. 기독교는 예수님의 죽음이 아닌 그분의 부활에 기초를 둡니다. 예수 그리스도의 부활은 우리에게 속량 그 이상을 주었습니다. 그리스도의 부활은 우리를 새로운 생명 안으로 인도했습니다. 우리는 그리스도와 함께 일으켜졌습니다(엡 2:6).

로마서 10:9은 주 예수 그리스도의 부활을 믿고 그분의 주되심을 고백함으로 구원이 임한다는 사실을 알려줍니다. 따라서, 그리스도인은 부활하신 그리스도와 동일시가 된 사람입니다.

따라서 그리스도께서 죽은 자 가운데서 새 생명으로 일으켜지신 것처럼 그리스도인에게 과거는 없습니다. 그래서 고린도후서 5:17에서 “그런즉 누구든지 그리스도 안에 있으면 새로운 피조물이라”고 말하는 것입니다. 새로운 피조물이란 이전에 존재하지 않았던 새로운 종족을 의미합니다.

그러므로 거듭난 당신은 “속량받은 자”가 아닙니다. 당신은 그리스도의 속량 사역의 열매입니다. 속량은 그리스도의 죽음으로 완성되었지만 기독교는 그리스도의 부활에 근거합니다. 할렐루야!

고백

그리스도께서 아버지의 영광으로 말미암아 죽은 자 가운데서 일으켜짐과 같이 나도 새 생명으로 일으킴을 받아 그 생명 가운데 삽니다. 나는 새로운 피조물입니다. 나는 그리스도와 함께 일으켜져 그분과 함께 승리, 권세, 다스림의 자리에 영원히 앉힌 바 되었습니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

고후 5:17, 갈 2:20, 롬 10:9-10

1년 성경읽기

요일 5, 단 3-4

2년 성경읽기

요 17:22-26, 대하 9-10

REDEMPTION AND CHRISTIANITY

“Therefore we are buried with him by baptism into death: that like as Christ was raised up from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life”(Romans 6:4).

Many don’t realize that the Christian isn’t actually the “redeemed.” If Christianity were all about redemption or salvation from sin, there wouldn’t have been the need for Jesus to rise from the dead. His death on the cross would have been enough; it paid for all our sins and guaranteed complete propitiation. But that’s redemption, and not Christianity.

Redemption refers to saving someone by paying a price. So when Jesus died, He paid the price for man’s redemption with His own life; He did that for all humanity; not for Christians. The Christian is the result of Christ’s resurrection, not His death.

This should make it clearer: when Jesus hung on the Cross, in the mind of God, every human person was hanging on the Cross too (in Him), for He was our substitute. When He cried out, “It is finished,” and gave up the ghost, we also died in Him. Hallelujah! Now, when He came out of the grave, when He resurrected, we were also in Him.

That’s the big thing which Satan didn’t see coming and the angels still marvel at and seek to look into: Christianity is based on the resurrection of Jesus, and not on His death. The resurrection of Jesus Christ gave us something far beyond redemption; it ushered us into a newness of life. We’ve been raised up together with Christ (Ephesians 2:6).

Romans 10:9 lets us know that salvation comes by believing in the resurrection of the Lord Jesus Christ, and the subsequent confession of His Lordship. A Christian, therefore, is one who identifies with the resurrected Christ.

Thus, just as Christ was raised from the dead into a newness of life, the Christian has no past. That’s why the Bible says in 2 Corinthians 5:17: “Therefore if any man be in Christ, he is a new creature”; meaning that he is a new species, one that never existed before.

Being born again, therefore, you’re not the “redeemed”; you’re the fruit of the redemptive work of Christ. Redemption was consummated with His death, but Christianity came from the resurrection. Hallelujah!

CONFESSION

Just as Christ was raised up from the dead by the glory of the Father, I also have been raised into a newness of life to walk therein. I’m a new creation, conscious that I’ve been raised together with Christ, and made to sit together with Him in the place of victory, authority, and dominion forever, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

2 Corinthians 5:17; Galatians 2:20; Romans 10:9-10

1-YEAR BIBLE READING PLAN

1 John 5 & Daniel 3-4

2-YEAR BIBLE READING PLAN

John 17:22-26 & 2 Chronicles 9-10

대적에 대한 절대적인 통치권

대적에 대한 절대적인 통치권

Absolute Dominion Over The Adversary

“예수께서 이르시되 사탄이 하늘로부터 번개 같이 떨어지는 것을 내가 보았노라”(눅 10:18)

창세기 3장은 뱀이 하와를 속였다고 말합니다. 뱀은 “곧 마귀라고도 하고 사탄이라고도 하며 온 천하를 꾀는 자라”(계 12:9)고 묘사됩니다. 또한 요한계시록 12:10에서는 “우리 형제들을 참소하는 자”라고 하며, 베드로는 베드로전서 5:8에서 그가 당신의 대적이라고 말합니다. “근신하라 깨어라 너희 대적 마귀가 우는 사자 같이 두루 다니며 삼킬 자를 찾나니”

대적은 원수이자 반대자입니다. 어떤 사람들은 사탄을 친구로 묘사하는 가사의 노래들을 소개하며 그를 좋게 포장하려고 노력합니다. 속지 마십시오. 사탄은 당신의 친구가 아니며 결코 당신의 친구가 될 수도 없습니다! 사탄은 당신의 대적입니다. 그러나 그는 이미 패배한 자입니다. 사도 바울은 고린도후서 4:4에서 사탄의 또 다른 정체성을 말하며, 그가 이 세상의 신이라고 언급합니다. 그러나 하나님께 감사드립니다. 당신은 이 세상에 속하지 않습니다! 당신은 사탄의 관할권에 있지 않습니다. 따라서, 사탄은 당신에게 영향을 줄 수 있는 자가 아닙니다. 당신은 사탄보다 우월하기 때문입니다. 당신의 삶에서 어떤 위치나 기회도 사탄에게 주지 마십시오.

당신은 사탄과 어둠의 권세자들을 패배시키고 당신의 발 아래에 있게 하는 통치권을 가지고 있습니다. 주 예수님은 누가복음 10:19에서 이렇게 말씀하셨습니다. “내가 너희에게 뱀과 전갈을 밟으며 원수의 모든 능력을 제어할 권능을 주었으니 너희를 해칠 자가 결코 없으리라”

대적과 역경에 대한 당신의 통치권과 권세는 논쟁의 여지가 없을 정도로 최고입니다. 그 통치권을 인지하고 항상 사용하십시오.

기도

사랑하는 아버지, 나는 사탄의 거짓말, 술책, 궤계, 속임수, 계략, 전략에 속지 않고, 그의 간사한 방식에 미혹되지 않습니다. 나는 말씀의 진리 안에 굳게 서서 진리와 믿음으로 그를 대적합니다. 나는 오늘도 그리스도 안에서 승리하며 이 세상의 모든 부정적인 것들을 초월하며 삽니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

엡 6:12, 요일 4:4, 약 4:7

1년 성경읽기

요일 4, 단 1-2

2년 성경읽기

요 17:11-21, 대하 7-8

ABSOLUTE DOMINION OVER THE ADVERSARY

“And he said unto them, I beheld Satan as lightning fall from heaven”(Luke 10:18).

Genesis 3 tells us that the serpent beguiled Eve. He is further described as “the Devil, and Satan, which deceiveth the whole world” (Revelation 12:9). In the 10th verse of Revelation 12, he is called “the accuser of our brethren.” Peter, in 1 Peter 5:8 calls him your adversary: “Be sober, be vigilant; because your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour:”

An adversary is an enemy, an opponent, an opposer. Some people are trying to make Satan look good by introducing new songs with lyrics that portray him as your friend. Don’t be deceived; Satan is not, and could never be your friend! He’s your adversary, howbeit, a defeated one. The Apostle Paul in 2 Corinthians 4:3 pens another identity of Satan’s personality, referring to him as the god of this world. But thanks be unto God; you’re not of this world! You don’t belong in Satan’s jurisdiction; therefore, he’s not in any way a factor, because you’re superior to him; give him no place or chance in your life.

You have dominion over Satan and the rulers of darkness to keep them defeated, to keep them subdued under your feet. The Lord Jesus said in Luke 10:19, “Behold, I give unto you power to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy: and nothing shall by any means hurt you.”

Your dominion and authority over the adversary and adversities is supreme; it’s incontestable; recognize it and exercise it always.

PRAYER

Dear Father, I am not deceived by Satan’s lies, manipulations, tricks, schemes and strategies or enticed by his deceitful ways. I stand firm in the truth of the Word, and resist him in truth and in faith; I walk on in the victory I have in Christ today, living above all the negativities of this world, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

Ephesians 6:12; 1 John 4:4; James 4:7

1-YEAR BIBLE READING PLAN

1 John 4 & Daniel 1-2

2-YEAR BIBLE READING PLAN

John 17:11-21 & 2 Chronicles 7-8