환난 중의 평안

환난 중의 평안

Peace In The Midst Of Trouble

“그 때에 느부갓네살 왕이 놀라 급히 일어나서 모사들에게 물어 이르되 우리가 결박하여 불 가운데에 던진 자는 세 사람이 아니었느냐 하니… 내가 보니 결박되지 아니한 네 사람이 불 가운데로 다니는데 상하지도 아니하였고 그 넷째의 모양은 신들의 아들과 같도다 하고”(단 3:24-25)

성경은 사드락과 메삭과 아벳느고가 맹렬히 타는 풀무불 속에 던져졌음을 보여줍니다. 풀무불 안에 있는 동안 그들은 침착했습니다. 그들은 심지어 불에서 구해달라고 하나님께 기도하지도 않았습니다. 그러나 하나님께서 어떻게 하셨는지 생각해 보십시오. 그들을 불에서 구해내는 대신에 “불 속의 네 번째 사람”으로 그들과 함께하셨습니다. 저는 이 사실을 너무나 좋아합니다!

성경은 그들의 피부에서 타는 냄새조차 나지 않았다고 말합니다. 하나님은 당신을 불에서 끌어낼 필요가 없으십니다. 이미 이사야 43:2에서 이렇게 말씀하셨기 때문입니다. “… 네가 불 가운데로 지날 때에 타지도 아니할 것이요 불꽃이 너를 사르지도 못하리니”

당신이 인생에서 어떤 압박과 장애물에 마주하든지 상관 없습니다. 중요한 점은 주님이 당신과 함께, 그리고 당신 안에 계시다는 점입니다. 그분은 폭풍 가운데 당신의 평안이십니다. 당신을 불안하게 하거나 잠 못 이루게 만드는 상황이 있습니까? 긴장을 푸십시오. 예수님이 당신의 평안이십니다.

요한복음 16:33에서 예수님은 “이것을 너희에게 이르는 것은 너희로 내 안에서 평안을 누리게 하려 함이라 세상에서는 너희가 환난을 당하나 담대하라 내가 세상을 이기었노라”고 말씀하셨습니다. 당신이 대적이나 자신에게 닥치는 역경 때문에 결코 당황해서는 안 되는 이유를 아십니까? 주님께서는 당신에게 이미 사탄과 그가 할 수 있는 모든 일에 대한 승리와 통치권을 주셨기 때문입니다.

요한일서 4:4은 말합니다. “자녀들아 너희는 하나님께 속하였고 또 그들을 이기었나니 이는 너희 안에 계신 이가 세상에 있는 자보다 크심이라” 더 크신 분이 당신 안에 계신다는 사실을 항상 인식하십시오. 그러므로 그 무엇도 당신을 해치거나 제한할 수 없습니다. 당신의 마음을 하나님의 말씀으로 채워서 삶 가운데 있는 모든 두려움을 없애십시오. 지금 이렇게 선포하십시오. “아버지, 감사합니다. 아버지께서 내 안에 계시고 나와 함께 계십니다. 그러므로 나는 천하무적입니다. 나는 성공입니다. 나는 발전하고 있고 나에게 힘 주시는 그리스도를 통해 무엇이든 할 수 있습니다. 아멘.”

고백

삶의 역경, 압박, 어려움은 나에게 중요한 요소가 아닙니다. 나는 폭풍 속에서도 승리 가운데 살기 때문입니다. 하나님의 말씀은 나를 절대적인 확신과 독립의 자리로 인도합니다. 이 세상 그 무엇도 나에게 어떤 일이 일어날지 결정할 수 없습니다. 나는 염려, 동요, 긴장, 번민, 혼란 없이 삽니다. 그리스도가 나의 전부이시기 때문입니다. 하나님께 영광 드립니다!

참고 성경

사 43:2, 고후 2:14, 사 54:17, 빌 4:6-7

1년 성경읽기

요 7:25-8:11, 왕상 18-19

2년 성경읽기

고전 9:20-27, 잠 12

PEACE IN THE MIDST OF TROUBLE

“Then Nebuchadnezzar…said unto his counsellors, Did not we cast three men bound into the midst of the fire?… Lo, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt; and the form of the fourth is like the Son of God” (Daniel 3:24-25).

The Bible tells us how Shadrach, Meshach and Abednego were thrown into a fiery furnace. While in the furnace, they were unruffled. And they didn’t even pray to God to bring them out of the fire. But guess what God did; instead of bringing them out of the fire, He joined them as the “fourth man in the fire.” I love that!

The Bible says there wasn’t even the smell of smoke on their skin let alone being burnt. God doesn’t have to bring you out of the fire. He already said in Isaiah 43:2, “… when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned; neither shall the flame kindle upon thee.”

It makes no difference what pressures and obstacles you face in life; what’s important is that the Lord is with you, and in you. He’s your peace in the midst of the storm. Is there a situation that has made you fret or given you sleepless nights? Relax. Jesus is your peace.

He said in John 16:33, “These things I have spoken unto you, that in me ye might have peace. In the world ye shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.” Can you see why you should never be flustered by the adversary or any adversity that comes your way? The Lord already gave you victory and dominion over Satan and everything he’s capable of.

1 John 4:4 says, “Ye are of God, little children, and have overcome them: because greater is he that is in you, than he that is in the world.” Be ever mindful that the greater One lives in you; therefore nothing can hurt or limit you. Expunge fear from your life by filling your heart with God’s Word. Even now, declare, “Father, I thank you, for you live in me and are with me. Therefore, I’m invincible; I’m a success. I’m making progress and can do all things through Christ who is my strength. Amen.

CONFESSION

The adversities, pressures and difficulties of life aren’t a factor for me because I live in victory even in the midst of the storms. God’s Word has brought me to a place of absolute confidence and independence, where nothing in this world can determine what happens with me. I live free of worry, agitations, tensions, distress, and confusion because Christ is my all. Glory to God!

FURTHER STUDY:

Isaiah 43:2 AMPC; 2 Corinthians 2:14; Isaiah 54:17; Philippians 4:6-7

1-YEAR BIBLE READING PLAN

John 7:25-8:1-11 & 1 Kings 18-19

2-YEAR BIBLE READING PLAN

1 Corinthians 9:20-27 & Proverbs 12

말씀이 당신 안에 있습니다 – 말하십시오!

말씀이 당신 안에 있습니다 – 말하십시오!

The Word Is In You – Speak!

“너희가 거듭난 것은 썩어질 씨로 된 것이 아니요 썩지 아니할 씨로 된 것이니 살아 있고 항상 있는 하나님의 말씀으로 되었느니라”(벧전 1:23)

예수님께서는 요한복음 15:7에서 이렇게 말씀하셨습니다. “너희가 내 안에 거하고 내 말이 너희 안에 거하면…” 당신이 그분의 말씀을 받았을 때, 당신은 그분을 받아들인 것입니다. 기억하십시오. “말씀이 육신이 되어 우리 가운데 거하시매…”(요 1:14) 오늘의 본문 구절은 당신이 썩지 않을 하나님의 말씀으로 거듭났다고 말합니다. 당신은 말씀의 자손입니다.

이는 우리에게 다음과 같은 사실을 말해 줍니다. 당신의 입술에 있는 하나님의 말씀은 하나님께서 당신 안에서 그리고 당신을 통해 역사하신다는 뜻입니다. 그래서 당신에게는 불가능한 일이 없습니다. 이제 당신 안에 하나님의 생명이 있으므로 당신은 어떤 일이든 해낼 수 있습니다. 당신의 가능성과 잠재력은 무한합니다.

오늘 당신이 무슨 일을 겪고 있는지 상관없이 당신은 자신의 상황에 대해 무언가를 할 수 있습니다. 예수님께서 맹렬한 폭풍우에게 말씀하셨던 것처럼 평안을 말하십시오(막 4:39). 당신의 믿음 충만한 고백으로 당신 주변의 폭풍 같은 상황을 잠재우십시오. 당신을 향해 밀려오는 역풍과 파도에 맞서고 그들을 잠잠케 하십시오.

예수님의 제자들은 광풍이 불자 겁에 질렸습니다. 하나님의 로고스, 말씀이신 분께서 그들과 함께 배에 타고 계셨지만 그들은 여전히 두려워 했습니다. 오늘날 예수님은 당신과 함께 배에 타고 계시지 않습니다. 그분은 당신 안에 계십니다. 당신이 말씀을 말할 때, 그분이 나타나십니다. 따라서 바르게 말하십시오. 당신은 자신이 말한 바를 얻게 될 것입니다(막 11:23).

고백

나는 이 삶에서 왕으로 다스리며 나에게 맞게 상황과 환경을 바꿉니다. 내 입술에 있는 하나님의 말씀은 하나님이 말씀하시는 것이므로 나는 법령을 만들고 그것들을 확립합니다. 나는 이 세상의 파괴적인 원리에 낙심하거나 굴복하지 않습니다. 나는 말씀으로 다스리고 통치하기 때문입니다. 할렐루야!

참고 성경

고후 4:13, 롬 10:9-10, 막 11:22-23

1년 성경읽기

요 7:1-24, 왕상 15-17

2년 성경읽기

고전 9:11-19, 잠 11

THE WORD IS IN YOU—SPEAK!

“Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of God, which liveth and abideth for ever” (1 Peter 1:23).

In John 15:7, Jesus said, “If ye abide in me, and my words abide in you….” When you received His Word, you received Him; remember, “the Word became flesh and dwelt among us” (John 1:14). You were born again by this incorruptible Word of God as our theme scripture above states. You’re the offspring of the Word.

This tells us something: it means God’s Word on your lips is God at work in and through you. It’s the reason nothing is impossible unto you. Now that you have His life in you, you can make anything happen; your possibilities and potentials are limitless.

Irrespective of what you might be going through today, you can do something about your situation. Speak peace like Jesus did to the raging tempest (Mark 4:39). Calm the storms around you with your faith-filled words. Address the contrary winds and waves that may be billowing against you and hush them to sleep.

The disciples of Jesus were so terrified when the winds became tempestuous. The Word, the Logos of God was right in the boat with them, yet they were afraid. Today, He’s not in the boat with you; He’s in you. When you speak the Word, He is manifested. So speak right now and you shall have what you say (Mark 11:23).

CONFESSION

I reign as a king in this life, changing situations and circumstances in my favour. I make decrees and they’re established, for the Word of God on my lips is God talking! I’ll never be discouraged or subject to the crippling principles of this world, because I reign and rule by the Word. Hallelujah!

FURTHER STUDY:

2 Corinthians 4:13; Romans 10:9-10; Mark 11:22-23

1-YEAR BIBLE READING PLAN

John 7:1-24 & 1 Kings 15-17

2-YEAR BIBLE READING PLAN

1 Corinthians 9:11-19 & Proverbs 11

하나님의 영광을 위해 창조되었습니다

하나님의 영광을 위해 창조되었습니다

Created For His Glory

“그의 신기한 능력으로 생명과 경건에 속한 모든 것을 우리에게 주셨으니 이는 자기의 영광과 덕으로써 우리를 부르신 이를 앎으로 말미암음이라”(벧후 1:3)

오늘의 본문 구절에서 밑줄 친 부분을 주목해 보십시오. 하나님은 우리를 영광과 덕으로 부르셨습니다. 덕은 탁월함을 의미합니다. 하나님은 당신을 영광과 탁월함의 삶으로 인도하셨습니다. 하나님께서 당신에게 주신 삶을 누리기 위해 당신이 해야 할 일은 그분의 말씀 안에 사는 것뿐입니다! 이것이 바로 그리스도 안에 있는 유업 가운데 살고 삶을 충만하게 누리는 비결입니다.

주님께서 당신에게 주지 않으셨거나 당신을 위해 아직 하시지 않은 일은 없습니다. 에베소서 1:3은 말합니다. “찬송하리로다 하나님 곧 우리 주 예수 그리스도의 아버지께서 그리스도 안에서 하늘에 속한 모든 신령한 복을 우리에게 주시되” 그분은 이미 당신이 상상할 수 있는 모든 축복을 주셨습니다. 이것은 우리가 오늘의 본문 구절에서 읽은 내용과 일치합니다.

그러므로 당신의 삶은 날마다, 어디에서나, 언제나 주님께 찬양과 영광과 감사를 드리는 삶이어야 합니다. 주님은 당신에게 초월적인 삶, 즉 우리를 사탄, 어둠, 질병, 아픔, 실패, 패배, 죽음보다 우월하도록 만드는 승리하는 삶을 주셨습니다. 이는 이 세상 너머에 있는 삶입니다!

이 놀라운 삶은 복음을 통해 의의 선물과 함께 그리스도 안에서 우리에게 주어졌습니다. 예수님의 우리를 대신한 희생은 우리를 영광의 삶으로 인도했습니다. 성경은 선지자들이 그리스도께서 받으실 고난과 그 후에 받으실 영광에 대해 증언했다고 말합니다(벧전 1:11).

그리스도께서는 당신이 영광 가운데 살도록 고난을 받으셨습니다. 당신은 지금 그 영광 안에 있습니다. 하나님을 송축합니다!

예를 들어, 당신의 몸에 문제가 있다면 무슨 문제이든 상관없이 그 문제에 대해 말씀을 사용하십시오. 당신은 언제나 그리고 어디에서나 승리한다고 선포하십시오.

고백

사랑하는 아버지, 내 영 안에 있는 그리스도의 생명과 나를 아버지와 하나되게 하심에, 그리고 내 삶에 완전함과 탁월함을 주심에 감사드립니다. 내 삶은 아버지의 영광을 위한 것이며, 나는 오늘 성령의 다스림으로 기능합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

요일 5:4, 히 2:10, 골 1:27

1년 성경읽기

요 6:60-71, 왕상 12-14

2년 성경읽기

고전 9:1-10, 잠 10

CREATED FOR HIS GLORY

“According as his divine power hath given unto us all things that pertain unto life and godliness, through the knowledge of him that hath called us to glory and virtue” (2 Peter 1:3).

Notice our underlined part in our theme verse; God has called us to glory and virtue. Virtue means excellence. He’s brought you into a life of glory and excellence. All you have to do to enjoy the life He’s given you is to live in His Word! That’s the key to living in your inheritance in Christ and enjoying life to the full.

There’s nothing the Lord hasn’t given you or done for you already. Ephesians 1:3 says, “Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who hath blessed us with all spiritual blessings in heavenly places in Christ.” He has already granted you every blessing you could ever imagine. This is in sync with what we read in our opening verse.

Your life, therefore, should be one of praise, glory, and thanksgiving to the Lord every day, everywhere, and at all times. He’s given you the transcendent life; the overcoming life that makes us superior to Satan, darkness, disease, sickness, failure, defeat, and death; life that’s beyond this world!

This extraordinary life, along with the gift of righteousness, was delivered to us in Christ, through the Gospel. His vicarious sacrifice in our behalf ushered us into the glory-life. The Bible tells us that the prophets of old testified of the sufferings of Christ and the glory that should follow (1 Peter 1:11).

Christ suffered so that you would live in the glory. You’re in that glory now. Blessed be God!

If, for example, you’ve had problems in your physical body, regardless of what it is, use the Word against it. Declare that you’re triumphant always and in every place.

CONFESSION

Dear Father, I thank you for the life of Christ in my spirit that’s made me one with you and brought perfection and excellence into my life. My life is for your glory, and I function by the dominion of the Spirit, today, in Jesus Name. Amen!

FURTHER STUDY:

1 John 5:4; Hebrews 2:10; Colossians 1:27

1-YEAR BIBLE READING PLAN

John 6:60-71 & 1 Kings 12-14

2-YEAR BIBLE READING PLAN

1 Corinthians 9:1-10 & Proverbs 10

당신의 사역자를 위해 기도하십시오

당신의 사역자를 위해 기도하십시오

Pray For Your Pastors

“형제들아 우리를 위하여 기도하라”(살전 5:25)

사도행전은 헤롯왕이 어떻게 야고보 사도를 칼로 죽였는지 알려줍니다(행 12:1-2). 헤롯왕은 이 일이 유대인들을 기쁘게 했다는 것을 알고 베드로도 죽이려고 모의하여 체포했습니다.

야고보가 체포되어 죽임을 당했을 때, 교회는 중보기도의 중요성을 깨닫지 못한 상태였습니다. 그러나 베드로가 체포되자마자 그들은 중대한 일이 일어났음을 깨달았습니다. 성경은 말합니다. “… 교회는 그를 위하여 간절히 하나님께 기도하더라”(행 12:5) 교회는 쉬지 않고 기도했습니다. 그들은 변화를 원했고, 그 변화가 일어났습니다.

저는 종종 얼마나 많은 사람들이 그들의 사역자들과 리더들을 위해 기도하는지 궁금합니다. 그들을 위해 기도하는 일은 매우 중요합니다. 그들은 당신에게 필요한 존재이므로 당신은 그들을 위해 기도해야 합니다. 주님은 그들을 그 위치에 두셔서 당신이 성령의 일들을 하도록 돕고 훈련하게 하셨습니다.

사도 바울은 히브리서 13:17-18에 이렇게 기록했습니다. “… 우리를 위하여 기도하라 우리가 모든 일에 선하게 행하려 하므로 우리에게 선한 양심이 있는 줄을 확신하노니” 바울은 왜 “우리를 위하여 기도하라”고 말했습니까? 성경을 더 공부해보면 두 가지 이유가 있다는 것을 알 수 있습니다.

첫 번째 이유는 바울에게 말씀을 주셔서 그가 복음의 비밀을 담대히 전하게 하기 위해서였습니다(엡 6:19). 두 번째 이유는 교회가 바울을 필요로 했기 때문입니다. 그들이 바울을 위해 기도하고 중보하는 가운데, 바울은 그들의 유익을 위해 남아있을 수 있었습니다. “내가 그 둘 사이에 끼었으니 차라리 세상을 떠나서 그리스도와 함께 있는 것이 훨씬 더 좋은 일이라 그렇게 하고 싶으나 내가 육신으로 있는 것이 너희를 위하여 더 유익하니라”(빌 1:23-24)

만일 바울이 하나님께서 그에게 주신 모든 놀라운 계시를 가지고 일찍 세상을 떠났다고 상상해 보십시오. 세상과 교회는 너무나 많은 것을 잃었을 것입니다. 그러나 그들은 기도했고, 바울은 영광스럽게 그의 경주를 마쳤습니다.

따라서 바울은 사도행전 20:26-27에서 다음과 같이 말할 수 있었습니다. “그러므로 오늘 여러분에게 증언하거니와 모든 사람의 피에 대하여 내가 깨끗하니 이는 내가 꺼리지 않고 하나님의 뜻을 다 여러분에게 전하였음이라” 하나님께 영광 드립니다! 당신의 사역자들과 리더들을 위해 기도하십시오. 그들을 위해 기도하는 일은 중요합니다. 그들은 하나님께서 당신에게 주신 선물이기 때문입니다.

기도

사랑하는 아버지, 오늘날 전세계 복음의 사역자들과 목사들이 힘을 잃지 않도록 기도합니다. 그들을 통해 성령님의 속도로 복음이 전세계에 빠르게 전파되기를 기도합니다. 기적과 표적과 기사로 복음을 전하는 이들이 더 많은 영혼들에게 복음을 전하는 기회와 말씀을 주시기를 기도합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

살후 3:1-2, 롬 15:30-32, 엡 6:19-20

1년 성경읽기

요 6:25-59, 왕상 10-11

2년 성경읽기

고전 8:1-13, 잠 9

PRAY FOR YOUR PASTORS

“Brethren, pray for us” (1 Thessalonians 5:25).

In the book of Acts, the Bible tells us how King Herod had the Apostle James put to death by the sword (Acts 12:1-2). He found that this pleased the Jews and he apprehended Peter also with a plan to have him killed.

When James was arrested and killed, the church hadn’t understood the importance of intercession. Upon Peter’s arrest, however, they immediately realized that they had serious business to attend to. The Bible says “…but prayer was made without ceasing of the church unto God for him” (Acts 12:5). The church prayed without ceasing. They needed to have a change and they got it.

Sometimes, I wonder how many people pray for their pastors and leaders. It’s really important to do this. You have to pray for them because you need them. The Lord put them there to help you and train you in the things of the Spirit.

The Apostle Paul wrote in Hebrews 13:17-18, “…Pray for us: for we trust we have a good conscience, in all things willing to live honestly.” Why did he say, “Pray for us?” As you study more of the Scriptures, you’ll find there were 2 reasons.

The first reason was so that utterance would be given unto him to boldly make known the mystery of the Gospel (Ephesians 6:19). The second reason was because the Church needed him. In praying and interceding for him, he would be retained for their benefit because he said, “For I am in a strait betwixt two, having a desire to depart, and to be with Christ; which is far better: Nevertheless to abide in the flesh is more needful for you” Philippians (1:23-24).

Imagine if Paul had passed on earlier than he did, with all the wonderful revelations God gave him. The world and the Church would have lost so much. They however prayed, and Paul gloriously finished his course.

That’s why he could say in Acts 20:26-27, “Wherefore I take you to record this day, that I am pure from the blood of all men, for I have not shunned to declare unto you all the counsel of God.” Glory to God! Pray for your pastors and leaders; it’s very important, because they’re gifts of God to you.

PRAYER

Dear Father, I pray for pastors and ministers of the Gospel all around the world today, that their strength fail not; I pray that through them, the Gospel is spreading rapidly around the world with the speed of the Spirit. I pray that you grant them utterance and opportunities to impact many more souls as they preach the Gospel with miracles, signs, and wonders, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

2 Thessalonians 3:1-2; Romans 15:30-32; Ephesians 6:19-20

1-YEAR BIBLE READING PLAN

John 6:25-59 & 1 Kings 10-11

2-YEAR BIBLE READING PLAN

1 Corinthians 8:1-13 & Proverbs 9

기도가 당신을 위해 하는 일

기도가 당신을 위해 하는 일

What Prayer Does For You

“… 의인의 간구는 역사하는 힘이 큼이니라…”(약 5:16)

기도는 하나님께 당신을 위해 어떤 행동을 하시도록 만드는 것이 아니라는 점을 아십시오. 하나님께서는 그리스도 예수 안에서 당신을 위해서 그리고 당신에 관해 해야 할 모든 일을 완수하셨습니다. 그렇다면 기도가 당신을 위해 하는 일은 무엇입니까?

기도는 당신의 영이 이 세상의 수준 위에서 기능하게 합니다. 당신의 영이 이 세상보다 높은 영역에서 소통하는 것을 돕는 신성한 영감을 얻을 수 있게 합니다. 기도는 당신이 신성과의 연합 가운데, 즉 당신의 영이 하나님께서 역사하시는 영역으로 올라가고 상황에 대한 주도권을 쥐는 가운데 기능하도록 돕습니다.

당신이 원하는 것을 주님께 기도하며 구하고 있다고 가정해 봅시다. 당신이 기도하고 하나님을 신뢰할 때, 성령님은 당신의 영을 소생시키셔서 하나님의 말씀으로 상황을 생각하게 하십니다. 갑자기 당신은 그것을 볼 수 있게 됩니다. 마치 “산 꼭대기에 서서” 세상의 여러 곳들을 내려다 보는 것과 같습니다.

이에 대한 또 다른 방식의 설명은 벽을 뛰어넘어 하나님의 영광을 보는 것입니다. 당신이 벽을 뛰어 넘어 당신의 영이 비전을 붙잡게 되면, 갑자기 당신의 영으로부터 말들이 나올 것이고 “나는 그것을 예수 이름으로 소유하고 있다!”고 선포하게 될 것입니다.

이 시점에는 당신이 그것을 이미 기도 중에 봤기 때문에 세상 그 무엇도 당신의 마음을 바꿀 수 없게 됩니다. 그것이 바로 믿음입니다. 당신이 바라던 것을 당신의 영으로 보고 붙잡았기 때문에 이제 당신의 소유가 되었다고 선포하는 것입니다.

그렇게 영으로 보고 붙잡은 후에, 당신이 본 것이 실제로 일어나는 것을 기도한 날에 볼 수도 있고 그 주에 볼 수도 있습니다. 어떤 경우에는 몇 달이 걸리거나 수 년이 걸리기도 합니다. 그래서 예수님께서는 누가복음 18:1에서 항상 기도하고 낙심하지 말아야 한다고 말씀하셨습니다. 당신의 영이 이미 소유했으므로 이미 당신이 그것을 소유했다고 지속적으로 고백하십시오. 할렐루야!

기도

사랑하는 하늘 아버지, 기도를 더 깊이 이해하게 하시고 기도가 나에게 끼치는 영향을 알게 하시니 감사합니다. 내가 기도할 때 내 심령은 아버지의 말씀에 대한 계시로 충만해지고 의심이나 불신앙에 자리를 내어주지 않습니다. 내 믿음은 모든 대적하는 환경들을 이깁니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

히 11:1-3, 약 5:16-18, 눅 18:1

1년 성경읽기

요 6:1-24, 왕상 9

2년 성경읽기

고전 7:25-40, 잠 8

WHAT PRAYER DOES FOR YOU

“The effectual fervent prayer of a righteous man availeth much…” (James 5:16-18).

Understand that prayer isn’t about getting God to do something for you. He’s done everything He would ever need to do for and about you in Christ Jesus. So, what does prayer do for you?

Prayer enables your spirit to operate at a level that’s beyond this world. It enables your spirit to get a hold of divine inspiration that helps you communicate at a realm that’s above this world. It helps you to function in union with Deity such that your spirit rises to God’s realm of operation, and then takes control of the situation.

Let’s say you’re praying and asking the Lord for something that you desire. As you pray and trust God for it, the Holy Spirit quickens your spirit to incubate upon that situation with God’s Word. Suddenly, you’re enabled to see. It’s like “stepping on the mountaintop” from where you’re able to look at the rest of the world.

Another way to explain it is like you pulling yourself over a wall to look, and then you see the glory of God! When you pull yourself over that wall and your spirit takes a hold of the vision, suddenly, words will come from your spirit, and you’ll begin to declare, “I have it in the Name of Jesus!”

At this point, nothing in this world can change your mind from it because you’ve already seen it as you prayed. That’s what faith is about; it’s declaring that what you’ve hoped for has presently become yours because you’ve seen and taken a hold of it with your spirit.

After seeing and taking a hold of it in the spirit like that, what you saw could happen on your first day of prayer or in the first week. In some cases, it could even be months or years. But that’s why Jesus said in Luke 18:1 that men ought always to pray, and not to give up. Keep declaring that you have it, for your spirit has already taken possession of it. Hallelujah!

PRAYER

Dear heavenly Father, I thank you for giving me a deeper understanding of prayer and what it does for me. As I remain reverent in prayer, my heart is full of the revelation of your Word, giving no room for doubt or unbelief, and my faith prevails against all opposing circumstances, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

Hebrews 11:1-3; James 5:16-18 AMPC; Luke 18:1 NIV

1-YEAR BIBLE READING PLAN

John 6:1-24 & 1 Kings 9

2-YEAR BIBLE READING PLAN

1 Corinthians 7:25-40 & Proverbs 8

당신의 영을 강건하게 만드십시오

당신의 영을 강건하게 만드십시오

Energizing Your Spirit

“그러므로 내가 나의 안수함으로 네 속에 있는 하나님의 은사를 다시 불일듯 하게 하기 위하여 너로 생각하게 하노니”(딤후 1:6)

바울이 디모데에게 그 속에 있는 하나님의 은사를 불일 듯 하라고 말했을 때, 바울은 성령의 능력, 즉 변화를 일으키는 역동적인 힘을 말한 것입니다. 그 능력은 예수님께서 “오직 성령이 너희에게 임하시면 너희가 권능을 받고…”(행 1:8)라고 말씀하실 때의 권능과 같은 것입니다.

당신이 성령을 받았다면 그 능력은 당신 안에 거합니다. 그러나 그 능력은 활성화되지 않으면 휴면 상태일 수 있습니다. 그 능력을 가장 빠르게 활성화하는 방법은 방언으로 기도하는 것입니다. 고린도전서 14:4은 말합니다. “방언을 말하는 자는 자기의 덕을 세우고…” 당신이 방언으로 말할 때 자신을 건축할 뿐만 아니라 초자연적인 일들을 하도록 스스로 활력을 불어넣고 있는 것입니다. 당신은 삶의 모든 영역에 변화를 일으키도록 안으로부터 신성한 능력을 불러일으킵니다.

당신이 스스로 영 안에서 충전되고 자신 안에 있는 하나님의 능력을 휘저을 때 하나님의 영광이 당신의 삶에 나타납니다. 에베소서 3:16을 통해 우리는 하나님의 백성들이 성령으로 말미암아 기적을 행하는 능력으로 활성화되기를 바라는 성령의 갈망을 봅니다. 방언 기도는 그 일이 당신에게 일어나게 합니다.

또한 방언 기도는 당신의 믿음을 강하게 합니다. 유다서 1:20은 말합니다. “사랑하는 자들아 너희는 너희의 지극히 거룩한 믿음 위에 자신을 세우며 성령으로 기도하며” 하나님의 말씀을 들을 때 당신에게 믿음이 옵니다. 당신이 하나님의 말씀을 많이 들을수록 믿음은 더욱 커집니다. 방언으로 기도하며 당신의 믿음의 최고 수준을 유지하십시오.

기도

사랑하는 아버지, 오늘 내가 방언으로 기도할 때 내 삶에 나타나는 아버지의 영광에 감사드립니다. 내 안에 있는 아버지의 능력이 활성화되어 내가 신성한 지혜 안에 걷도록 강건케 되고, 전진하고, 높은 건물처럼 세워집니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

행 1:8, 고전 14:4, 유 1:20

1년 성경읽기

요 5:31-47, 왕상 7-8

2년 성경읽기

고전 7:10-24, 잠 7

ENERGIZING YOUR SPIRIT

“Wherefore I put thee in remembrance that thou stir up the gift of God, which is in thee by the putting on of my hands” (2 Timothy 1:6).

When Paul told Timothy to stir up the gift of God in him, he was referring to the power of the Holy Spirit—the dynamic ability to effect changes. This was the same power Jesus talked about when He said, “But ye shall receive power, after that the Holy Ghost is come upon you…” (Acts 1:8).

If you’ve received the Holy Spirit, that power resides in you. That power can however be dormant unless activated, and the quickest way to activate it is by speaking in other tongues. 1 Corinthians 14:4 says, “He that speaketh in an unknown tongue edifieth himself….” As you speak in other tongues, not only are you building yourself, you’re also energizing yourself in the supernatural; you’re stirring up divine power from within to effect changes in every area of your life.

The glory of God is revealed in your life as you charge yourself up in the spirit and stir up the power of God inside you. In Ephesians 3:16, we see the Spirit’s desire for God’s people to be invigorated with miracle-working ability by the Holy Ghost; praying in tongues can make that happen for you.

Praying in other tongues also energizes your faith. The Bible says in Jude 1:20, “But ye, beloved, building up yourselves on your most holy faith, praying in the Holy Ghost.” Faith comes to you when you hear the Word of God. The more you hear the Word the higher your faith goes. However, you sustain yourself at the highest peak of faith by praying in other tongues.

PRAYER

Dear Father, I thank you for your glory that’s manifested in my life today as I speak in other tongues. Your power in me is activated, energizing me to walk in divine wisdom, making progress, and rising higher and higher like an edifice, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

Acts 1:8 AMPC; 1 Corinthians 14:4 AMPC; Jude 1:20 AMPC

1-YEAR BIBLE READING PLAN

John 5:31-47 & 1 Kings 7-8

2-YEAR BIBLE READING PLAN

1 Corinthians 7:10-24 & Proverbs 7

성령 안에서 신비를 말하십시오

성령 안에서 신비를 말하십시오

Speaking Mysteries In The Spirit

“오직 은밀한 가운데 있는 하나님의 지혜를 말하는 것으로서 곧 감추어졌던 것인데 하나님이 우리의 영광을 위하여 만세 전에 미리 정하신 것이라”(고전 2:7)

삶은 신비들, 답하기 어려운 질문들, 인간의 이해를 넘어서는 사건들과 활동들로 가득합니다. 그리스도인으로서 우리는 신비를 말함으로 이러한 일들을 다룹니다. 부정적인 환경에 의문을 품기 보다는 우리는 영적 신비를 말함으로 그런 상황을 없애 버립니다.

성경은 말합니다. “방언을 말하는 자는 사람에게 하지 아니하고 하나님께 하나니 이는 알아 듣는 자가 없고 영으로 비밀을 말함이라”(고전 14:2) 방언으로 기도할 때, 우리는 성령으로 말미암아 신성한 신비를 말하는 것입니다.

방언으로 기도할 때 당신의 영은 영적인 영역에서 성경이 말한 것 같은 상태에 도달합니다. “주의 폭포 소리에 깊은 바다가 서로 부르며…”(시 42:7) 고린도전서 2:10-11을 말합니다. “… 성령은 모든 것 곧 하나님의 깊은 것까지도 통달하시느니라 사람의 일을 사람의 속에 있는 영 외에 누가 알리요 이와 같이 하나님의 일도 하나님의 영 외에는 아무도 알지 못하느니라”(고전 2:10-11)

사람에게 알려지지 않은 영의 신비는 성령님에 의해 우리에게 드러납니다. “우리가 세상의 영을 받지 아니하고 오직 하나님으로부터 온 영을 받았으니 이는 우리로 하여금 하나님께서 우리에게 은혜로 주신 것들을 알게 하려 하심이라 우리가 이것을 말하거니와 사람의 지혜가 가르친 말로 아니하고 오직 성령께서 가르치신 것으로 하니”(고전 2:12-13)

다음 구절에 주목해 보십시오. “우리가 이것을 말하거니와 사람의 지혜가 가르친 말로 아니하고 오직 성령께서 가르치신 것으로 하니” 자주 방언 기도하는 습관을 기르십시오. 당신이 자주 방언으로 기도할 때, 당신은 자신의 미래에 대한 말을 하는 것입니다. 당신은 영적인 영역에서 일들을 다루고 처리하며 위기의 시기를 마주했을 때 웃으면서 헤쳐나가는 것입니다.

이것이 바로 하나님께서 우리가 항상 영 안에서 기도하기를 원하시는 이유입니다. “모든 기도와 간구를 하되 항상 성령 안에서 기도하고 이를 위하여 깨어 구하기를 항상 힘쓰며 여러 성도를 위하여 구하라”(엡 6:18)

기도

사랑하는 아버지, 내 삶과 아버지께서 내게 맡기신 일들에 대한 신비를 말할 수 있는 방언의 특권과 축복에 감사드립니다. 또한 방언 통역의 은사에 감사드립니다. 내가 신비들을 통역할 때, 내 마음에 해답들이 넘치고, 아버지의 완전한 뜻 가운데 행하게 됩니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

시 25:14, 눅 8:10, 고전 2:6-7

1년 성경읽기

요 5:1-30, 왕상 4-6

2년 성경읽기

고전 7:1-9, 잠 6

SPEAKING MYSTERIES IN THE SPIRIT

“But we speak the wisdom of God in a mystery, even the hidden wisdom, which God ordained before the world unto our glory” (1 Corinthians 2:7).

Life is full of mysteries, unanswered questions, events and activities beyond human understanding. As Christians, our way of dealing with these mysteries is by speaking mysteries. Rather than wonder about negative circumstances, we cancel them by speaking spiritual mysteries.

The Bible says, “For he that speaketh in an unknown tongue speaketh not unto men, but unto God: for no man understandeth him; howbeit in the spirit he speaketh mysteries” (1 Corinthians 14:2). When we pray in tongues, we’re uttering divine mysteries inspired by the Holy Spirit.

At such times, your spirit reaches into the realm of the spirit, just as the Bible says, “Deep calleth unto deep…” (Psalm 42:7). Then 1 Corinthians 2:10-11 says, “…for the Spirit searcheth all things, yea, the deep things of God. For what man knoweth the things of a man, save the spirit of man which is in him? even so the things of God knoweth no man, but the Spirit of God.”

These mysteries of the Spirit that are unknown to men are unveiled to us by the Holy Spirit: “Now we have received, not the spirit of the world, but the spirit which is of God; that we might know the things that are freely given to us of God. Which things also we speak, not in the words which man’s wisdom teacheth, but which the Holy Ghost teacheth” (1 Corinthians 2:12-13).

Notice that it says, “Which things also we speak, not in the words which man’s wisdom teacheth, but which the Holy Ghost teacheth.” Cultivate the habit of speaking in tongues often. As you do, you speak things into your future. You settle matters and take care of things in the realm of the spirit so that when the time of crisis comes, you just laugh your way through.

This is why God wants us to pray all the time in the spirit: “Praying always with all prayer and supplication in the Spirit, and watching thereunto with all perseverance and supplication for all saints” (Ephesians 6:18).

PRAYER

Dear Father, thank you for the privilege and blessing of speaking in other tongues where I speak forth mysteries about my life and the work you’ve committed to me. Thank you also for the gift of the interpretation of tongues. As I interpret those mysteries, answers flood my mind, and I walk in your perfect will, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

Psalm 25:14; Luke 8:10; 1 Corinthians 2:6-7

1-YEAR BIBLE READING PLAN

John 5:1-30 & 1 Kings 4-6

2-YEAR BIBLE READING PLAN

1 Corinthians 7:1-9 & Proverbs 6

영으로 기도하는 일은 당신을 빛나게 만듭니다

영으로 기도하는 일은 당신을 빛나게 만듭니다

Praying In The Spirit Makes You Glow

“그들이 주를 앙망하고 광채를 내었으니 그들의 얼굴은 부끄럽지 아니하리로다”(시 34:5)

별을 보기 위해 밤에 밖으로 나와본 적이 있습니까? 그것은 참으로 아름다운 광경입니다. 그러나 영 안에서 이 땅을 내려다 볼 때 하늘에 있는 별들을 보는 것과 같이 당신이 땅의 빛의 별들도 본다는 것을 알고 있습니까? 다른 점은 성령 안에서 보는 이 별들이 하나님의 자녀인 우리라는 점입니다.

성경은 말합니다. “이는 너희가 흠이 없고 순전하여 어그러지고 거스르는 세대 가운데서 하나님의 흠 없는 자녀로 세상에서 그들 가운데 빛들로 나타내며”(빌 2:15) 우리는 모두 별이지만 서로 다르게 빛납니다. 어떤 사람들은 강하게 빛나고, 어떤 사람들은 밝게 빛나지 않을 수도 있습니다.

누가복음 9:29은 예수님에 대해 이렇게 말합니다. “기도하실 때에 용모가 변화되고 그 옷이 희어져 광채가 나더라” 기도에는 당신의 영에 영향을 미치고 당신의 영을 빛나게 하는 무언가가 있습니다.

다른 사람들이 당신의 영광을 보지 못할 수도 있습니다. 그들의 눈이 열리지 않아 당신의 얼굴에 나타난 영광을 보지 못할 수도 있지만, 당신이 영으로 기도할 때 당신은 지속적으로 영광에서 영광으로 변모됩니다. 이것이 우리가 방언 기도를 강조하는 이유입니다.

당신이 자주 방언으로 기도할 때 스스로 성령으로 충만케 되고 자신 안에 있는 하나님의 능력을 활성화하기 때문에 당신의 삶에서 하나님의 영광이 나타나게 됩니다.

주 예수님께서는 “이같이 너희 빛이 사람 앞에 비치게 하여…”(마 5:16)라고 말씀하셨습니다. 당신의 빛을 더욱 빛나게 할 책임은 당신에게 있다는 뜻입니다. 당신이 영 안에서 기도할수록 당신의 빛은 강해집니다. 이것이 당신으로 하여금 하나님의 일을 효과적으로 하게 하고, 당신을 건강하고 강건하게 할 것입니다. 할렐루야!

기도

사랑하는 아버지, 성령의 은사와 방언 기도의 능력을 주시니 감사합니다. 오늘 방언으로 기도할 때 나는 모든 곳을 비추고 밝게 빛나며 당신의 선하심, 친절하심, 은혜를 내 세상에 발산합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

롬 12:11, 눅 9:28-29, 마 17:1-3

1년 성경읽기

요 4:27-54, 왕상 2-3

2년 성경읽기

고전 6:12-20, 잠 5

PRAYING IN THE SPIRIT MAKES YOU GLOW

“Keep your eyes on the Lord! You will shine like the sun and never blush with shame” (Psalm 34:5 CEV).

Have you ever come out in the nighttime to look up at the stars? It’s such a beautiful sight to behold. But did you know that in the spirit, when you look down on the earth, the same way you see those stars up in the sky, that’s how you see stars of light in the earth? The difference is that these stars you see in the Spirit are us—God’s children.

The Bible says, “That ye may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world” (Philippians 2:15). Even though we’re all stars, we glow differently. Some of us glow strongly, while others may not shine as brightly.

In Luke 9:29, the Bible says about Jesus, “And as he prayed, the fashion of his countenance was altered, and his raiment was white and glistering.” There’s something about prayer that affects your spirit and causes it to glow.

Others may not see the glory all over you; their eyes may not be opened to see it on your face, but as you pray in the spirit, you’re constantly transfigured from glory to glory. It’s one of the reasons we emphasize praying in tongues.

When you pray in tongues often, the glory of God is revealed in your life as you charge yourself up in the spirit and stir up the power of God inside you.

The Lord Jesus said, “Let your light so shine…” (Matthew 5:16). This means you’re responsible for making your light glow more and more. The more you pray in the spirit, the stronger your light. That’s what enables you to do the work of God effectively, and keeps you healthy and strong. Hallelujah!

PRAYER

Dear Father, thank you for the gift of the Holy Spirit and for giving me the ability to pray in tongues. As I pray in tongues today, I light up everywhere, glowing ever so brightly, radiating your goodness, kindness and graciousness to my world, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

Romans 12:11 AMPC; Luke 9:28-29 AMPC; Matthew 17:1-3

1-YEAR BIBLE READING PLAN

John 4:27-54 & 1 Kings 2-3

2-YEAR BIBLE READING PLAN

1 Corinthians 6:12-20 & Proverbs 5

당신은 하나님의 임재의 장막입니다

당신은 하나님의 임재의 장막입니다

You’re The Tabernacle Of His Presence

“너희 몸은 너희가 하나님께로부터 받은 바 너희 가운데 계신 성령의 전인 줄을 알지 못하느냐 너희는 너희 자신의 것이 아니라”(고전 6:19)

구약에서 이스라엘 자손은 언약궤가 담긴 증거의 장막을 옮길 때마다 하나님의 임재를 이곳 저곳으로 운반했습니다.

열왕기상 8:9은 이에 대해 구체적으로 말합니다. “그 궤 안에는 두 돌판 외에 아무것도 없으니 이것은 이스라엘 자손이 애굽 땅에서 나온 후 여호와께서 저희와 언약을 맺으실 때에 모세가 호렙에서 그 안에 넣은 것이더라” 궤 안에는 오직 하나님의 계명만 들어 있었습니다!

오늘 당신의 심령이 하나님의 궤입니다. 하나님의 말씀이 당신의 심령 안에 있습니다. 주님께서 예레미야 31:33에서 하신 말씀을 기억하십시오. “그러나 그 날 후에 내가 이스라엘 집과 맺을 언약은 이러하니 곧 내가 나의 법을 그들의 속에 두며 그들의 마음에 기록하여 나는 그들의 하나님이 되고 그들은 내 백성이 될 것이라 여호와의 말씀이니라” 우리가 거듭났을 때 이 일이 우리 안에서 성취되었습니다.

우리는 하나님의 말씀으로 거듭났고, 말씀과 하나가 되었습니다. 우리는 살아있는 편지입니다. “… 이는 먹으로 쓴 것이 아니요 오직 살아 계신 하나님의 영으로 쓴 것이며 또 돌판에 쓴 것이 아니요 오직 육의 마음판에 쓴 것이라”(고후 3:3) 하나님을 송축합니다!

이제 당신은 살아있는 증거의 궤이자 하나님의 임재의 장막입니다. “… 우리는 살아 계신 하나님의 성전이라 이와 같이 하나님께서 이르시되 내가 그들 가운데 거하며 두루 행하여 나는 그들의 하나님이 되고 그들은 나의 백성이 되리라”(고후 6:16) 이제 하나님은 당신 안에 거하십니다. 하나님의 손이 당신의 손 안에 있고, 하나님의 다리는 당신의 다리 안에 있습니다. 하나님은 당신 안에서 행하시며 당신을 통해 말씀하십니다.

당신이 가는 곳마다 하나님도 가십니다. 당신은 그분 안에 있고, 그분도 당신 안에 계십니다! 당신은 지금 하나님의 임재 안에 있을 뿐만 아니라, 하나님의 임재를 운반합니다. 당신이 나타날 때마다 하나님의 임재가 함께 나타납니다. 골로새서 1:27이 “너희 안에 계신 그리스도, 곧 영광의 소망이니라!”고 말하는 것은 당연합니다.

기도

사랑하는 아버지, 내 삶에 있는 아버지의 영광과 내 심령을 아버지의 거처로 삼아주심에 감사드립니다. 아버지의 영광이신 성령께서 내 심령에 거하시고 역사하시므로 내 삶은 아버지의 영광을 위한 것입니다. 따라서, 사탄과 어둠에 관련된 그 무엇도 내 안에 있을 수 없습니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

골 1:26-27, 롬 8:10, 요 14:16-17

1년 성경읽기

요 4:1-26, 왕상 1

2년 성경읽기

고전 6:1-11, 잠 4

YOU’RE THE TABERNACLE OF HIS PRESENCE

“What? know ye not that your body is the temple of the Holy Ghost which is in you, which ye have of God, and ye are not your own?” (1 Corinthians 6:19)

In the Old Testament, the children of Israel transported the presence of God from place to place every time they carried the Tabernacle of Witness, which contained the Ark of the Covenant.

In 1 Kings 8:9, the Bible tells us specifically that, “There was nothing in the ark save the two tables of stone, which Moses put there at Horeb, when the LORD made a covenant with the children of Israel, when they came out of the land of Egypt.” The only thing in the ark was God’s commandments!

Today, your heart is the ark of God; that’s where the Word is. Remember what the Lord said in Jeremiah 31:33: “But this shall be the covenant that I will make with the house of Israel; After those days, saith the Lord, I will put my law in their inward parts, and write it in their hearts; and will be their God, and they shall be my people.” This was fulfilled in us when we were born again.

We were born again by the Word of God, and have become one with the Word; we’re living epistles, “written, not with ink, but with the Spirit of the living God—not in tables of stone—but in fleshy tables of the heart” (2 Corinthians 3:3). Blessed be God!

You’re now the living ark of testimony and the tabernacle of His presence. “…for ye are the temple of the living God; as God hath said, I will dwell in them, and walk in them; and I will be their God, and they shall be my people” (2 Corinthians 6:16). He dwells in you now. His hands are in your hands, and His legs are in your legs. He walks in you and talks through you.

Where you go, God goes. You’re in Him and He’s in you! Not only are you now in the presence of God, you carry the presence of God. Every time you show up, you come with the presence of God. No wonder the Bible says in Colossians 1:26, “Christ in you, the hope of glory!”

CONFESSION

Dear Father, I thank you for your glory in my life, and for making my heart your home. My life is for your glory, because the Holy Spirit, who is your glory, lives in and operates from the quarters of my heart. Therefore, Satan and anything associated with darkness have no place in me, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

Colossians 1:26-27; Romans 8:10; John 14:16-17

1-YEAR BIBLE READING PLAN

John 4:1-26 & 1 Kings 1

2-YEAR BIBLE READING PLAN

1 Corinthians 6:1-11 & Proverbs 4

그분은 우리 편에서 기도하십니다

그분은 우리 편에서 기도하십니다

He Sides With Us In Prayer

“이와 같이 성령도 우리의 연약함을 도우시나니 우리는 마땅히 기도할 바를 알지 못하나 오직 성령이 말할 수 없는 탄식으로 우리를 위하여 친히 간구하시느니라”(롬 8:26)

오늘의 본문 구절에 등장한 “돕다”라고 단어는 복합적인 그리스어 “시나틸람바노마이(synantilambanomai)”에서 번역되었습니다. 이 단어는 “함께 얻으려고 힘쓰다” 또는 “함께 붙잡다, 함께 반대하다”를 의미합니다. 이 표현은 우리에게 중보에 대한 하나님의 그림을 줍니다. 사실 이것은 하나님께서 우리가 어떻게 중보 사역을 수행하기를 기대하시는 지에 대한 가장 좋은 설명입니다.

이것은 중보 기도 가운데 하나님께서 대적에 맞서 우리를 붙잡아 주신다는 뜻입니다. 예를 들어, 제가 누군가를 상대하여 당신을 붙잡고 있는다면, 이는 제가 당신과 같은 편이라는 뜻입니다.

따라서, 바울이 “성령도 우리 연약함을 도우시나니”라고 말할 때, 이는 스스로 도울 수 없는 사람들을 위해 대적에 맞서는 기도에 성령님께서 우리와 함께 하신다는 의미입니다. “연약함”은 또 다른 그리스어인 “아스테네이아(Astheneia)”에서 번역되었으며, 필요한 부분이 있을 때 어떤 형태의 한계나 약점이 있음을 뜻합니다.

오랜 기간 질병을 앓고 곧 죽음을 앞둔 사람을 상상해 보십시오. 그는 너무 약해져서 더 이상 자신의 치유와 건강에 관한 그리스도의 축복을 받을 수 없습니다. 누가 그를 붙잡고 있습니까? 바로 사탄입니다. 하나님은 그를 치유하기 원하십니다. 그러므로 성령님은 우리와 함께 그 사람을 위해 기도하십니다. 우리는 기도 중에 그 사람의 위치에 서서 대적을 꾸짖습니다.

이는 성령님이 중보자이시며 우리를 통해 그 사역을 하신다는 뜻입니다. 또한 성령님은 저지하거나 문제를 일으키는 분이 아니라는 뜻이기도 합니다. 우리는 성령님을 설득하기 위해 노력하지 않습니다. 성령님은 우리를 도와주고 계십니다.

당신은 어떤 사람의 영혼 구원을 위해 수년 동안 기도해 왔을 수도 있습니다. 당신은 그의 영혼 구원을 위해 하나님을 설득할 필요가 전혀 없습니다. 당신이 그 사람의 마음을 어둡게 하여 하나님을 아는 지식을 받지 못하게 하는 대적에 맞서 기도할 때, 성령님은 당신과 함께 하십니다. 오늘날 성령님의 이 놀라운 축복과 사역의 유익을 누리십시오.

기도

사랑하는 아버지, 내가 대적에 맞서 기도할 때 성령님이 나와 함께 하신다는 이 놀라운 성령님의 사역에 감사드립니다. 지금도 내가 기도할 때 성령님께서 내가 아버지의 뜻에 일치되도록, 내가 바르게 기도하고 상황들을 아버지의 완전한 뜻에 맞게 바꾸도록 내 음성을 사용하시니 감사합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

롬 8:26-27, 딤전 2:1-3

1년 성경읽기

요 3:22-36, 삼하 23-24

2년 성경읽기

고전 5:1-13, 잠 3

HE SIDES WITH US IN PRAYER

“Likewise the Spirit also helpeth our infirmities: for we know not what we should pray for as we ought: but the Spirit itself maketh intercession for us with groanings which cannot be uttered” (Romans 8:26).

The word translated “helpeth” in our opening verse is a complex Greek word: “synantilambanomai.” It means “to strive to obtain together with” or “to take hold together with, against.” This expression gives us God’s picture of intercession; in fact, it’s the best explanation of how God expects us to carry out the ministry of intercession.

This means that in intercession, God takes hold together with us against the adversary. If, for example, I take hold together with you against someone else, it means I’m on the same side with you.

So, when Paul says “the spirit also helpeth our infirmities,” it means the Holy Spirit joins together with us in prayer against the adversary for those who are unable to help themselves. “Infirmities” is from another Greek word, “Astheneia”, which refers to some form of limitation or weakness; when there’s a want of requisite capacity.

Imagine someone who has been sick for a long time and is probably dying. He’s so weak that he no longer can appropriate the blessings of Christ on healing and health for himself. Who’s holding him back? Satan. It’s God who wants to heal him. So, the Holy Spirit joins together with us to pray for that one. We take the place of that person in prayer, and then rebuke the adversary.

This means the Holy Spirit is an intercessor and He carries out that ministry through us. It also means that He’s not the one holding back or causing the problem; He’s not the one we’re trying to persuade. He’s helping us.

Maybe you’ve been praying for years for someone to receive salvation. There’s no need trying to convince Him to save that person. The Holy Spirit sides with you in prayer against the adversary responsible for blinding the mind of that person from receiving the knowledge of God. Take advantage of this awesome blessing and ministry of the Holy Spirit today.

PRAYER

Dear Father, thank you for the extraordinary ministry of the Holy Spirit in my life as He sides with me in prayer against the adversary. Even now, as I pray, He takes over my vocal cords and gets me in sync with your will, helping me to pray aright, and causing circumstances to align with your perfect will, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

Romans 8:26-27 AMPC; 1 Timothy 2:1-3

1-YEAR BIBLE READING PLAN

John 3:22-36 & 2 Samuel 23-24

2-YEAR BIBLE READING PLAN

1 Corinthians 5:1-13 & Proverbs 3