이름에 대고 말하십시오

이름에 대고 말하십시오
Address Them By Name

“예수께서 무리가 달려와 모이는 것을 보시고 그 더러운 귀신을 꾸짖어 이르시되 말 못하고 못 듣는 귀신아 내가 네게 명하노니 그 아이에게서 나오고 다시 들어가지 말라 하시매”(막 9:25)

만일 당신이 마귀를 쫓아내는 방법을 알고 싶었다면, 오늘의 본문 구절에서 예수님이 그 방법을 명확하게 보여주셨습니다. 예수님은 그 상황에 원인이 있는 영에게 말씀하셨습니다. “말 못하고 못 듣는 귀신아 내가 네게 명하노니 그 아이에게서 나오고 다시 들어가지 말라.” 예수님은 그저 “내가 너를 꾸짖는다”고 말씀하지 않으시고, 꾸짖는 내용을 말씀하셨습니다. 그분은 말 못하고 못 듣는 귀신이라는 특정 귀신의 이름을 대고 말씀하셨습니다. 그리고 물론 그 귀신은 나갔습니다.

“사탄아, 내가 너를 묶는다.”고 말하는 것으로는 충분하지 않습니다. 사탄은 마귀에 대한 포괄적인 이름입니다. 당신이 특정 시기에 다루고 있는 마귀나 귀신은 어떤 것들입니까? 당신은 그것들을 가르쳐주시는 성령님을 통해 고통이나 문제 등의 종류에 따라 그 존재를 파악할 수 있습니다.

귀신들은 그들의 일을 하면서 자신의 존재의 특성을 드러내므로, 이는 당신이 그들을 알아차리고 그들에게 적합한 방식으로 말할 수 있게 합니다.
당신은 밖으로 드러난 귀신의 특성을 통해 그의 이름이 무엇인지 알 수 있습니다. 이름은 특성을 묘사하기 때문입니다. 성경에서 볼 수 있듯이 귀신들은 그들의 특성에 따라 이름 붙여집니다.

예를 들어, 당신이 더러운 영을 알아차렸다면 그 악한 영의 이름이 무엇인지 생각할 필요가 없습니다. 당신은 그 영을 이름으로 부르며 “더러운 영아, 예수 이름으로 나올 것을 명령한다!”고 말하면 됩니다. 당신이 예수 이름으로 나오라고 할 때 그 명령에 저항할 수 있는 귀신은 없습니다.

성경은 말합니다. “하늘에 있는 자들과 땅에 있는 자들과 땅 아래에 있는 자들로 모든 무릎을 예수의 이름에 꿇게 하시고”(빌 2:10) 마가복음 6:7은 예수님께서 우리에게 더러운 영을 쫓아내는 권세를 주셨다고 말합니다. 또한 마태복음 10:8에서 이렇게 강조하며 말씀하셨습니다. “병든 자들을 고쳐 주고, 문둥병자들을 깨끗케 하며, 죽은 자들을 살리고, 마귀들을 내어 쫓으라.”(한글킹제임스) 할렐루야!

기도

사랑하는 아버지, 전능한 예수의 이름을 사용하여 귀신을 쫓아내는 권세를 주셔서 감사드립니다. 나의 삶과 가정과 내가 사랑하는 사람들의 삶 어디에도 사탄이 있을 자리는 없습니다. 나는 끊임없는 승리 안에서 행합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

[막 1:25-26] 25 예수께서 꾸짖어 이르시되 잠잠하고 그 사람에게서 나오라 하시니

26 더러운 귀신이 그 사람에게 경련을 일으키고 큰 소리를 지르며 나오는지라

[막 16:17] 믿는 자들에게는 이런 표적이 따르리니 곧 그들이 내 이름으로 귀신을 쫓아내며 새 방언을 말하며

[눅 10:18-19] 18 예수께서 이르시되 사탄이 하늘로부터 번개 같이 떨어지는 것을 내가 보았노라

19 내가 너희에게 뱀과 전갈을 밟으며 원수의 모든 능력을 제어할 권능을 주었으니 너희를 해칠 자가 결코 없으리라

1년 성경읽기 / 고후 10:1-18, 잠 27-28
2년 성경읽기 / 살후 3:1-10, 렘 28

ADDRESS THEM BY NAME

When Jesus saw that the people came running together, he rebuked the foul spirit, saying unto him, Thou dumb and deaf spirit, I charge thee, come out of him, and enter no more into him (Mark 9:25).

If you ever wanted to know how to cast out devils, Jesus demonstrated it clearly in the verse above. He addressed the spirit responsible for the condition. He said, “…Thou dumb and deaf spirit, I charge thee, come out of him, and enter no more into him.” He didn’t just say, “I rebuke you”; He said something that was the rebuke. He addressed the particular devil by name: dumb and deaf spirit. And of course, the devil went out.

It’s not enough to say, “Satan, I bind you.” Satan is a generic name for the devil. What’s the particular devil or demon you’re dealing with at that particular time? You can know by the type of affliction, problem, or else, by the Holy Spirit revealing it to you. In carrying out their work, demons manifest the character of their being, and this can help you identify them and address them appropriately. Through the manifested character of a devil, you can know what his name is, because a name is a description of character. Demons are named according to their character, as seen in the Scriptures.

For example, if you identify an unclean spirit, then you don’t need to be wondering what the name of that demon spirit is. You address him by that name and say, “You unclean spirit, I command you to come out in the Name of Jesus!” No devil can resist when you order them out in the Name of Jesus.

The Bible says, “…at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth” (Philippians 2:10). Mark 6:7 says He gave us power over unclean spirits to cast them out. In Matthew 10:8, He was emphatic when He said, “Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out devils….” Hallelujah!

PRAYER

Dear Father, I’m grateful for the authority given me to use the all-powerful Name of Jesus to cast out devils. Satan has no place in my life, or in my home or in the lives of my loved ones. I walk in continuous victory, in Jesus’ Name. Amen.

거짓 교사들을 조심하십시오

거짓 교사들을 조심하십시오
Beware Of False Teachers

“그러나 백성 가운데 또한 거짓 선지자들이 일어났었나니 이와 같이 너희 중에도 거짓 선생들이 있으리라 그들은 멸망하게 할 이단을 가만히 끌어들여 자기들을 사신 주를 부인하고 임박한 멸망을 스스로 취하는 자들이라”(벧후 2:1)

하나님의 집에서 문제를 일으키는 거짓 형제들과 거짓 선지자들이 있는 것처럼 거짓 교사들도 있습니다. 이들은 교사로 부름 받지 않았음에도 불구하고 사사로이 가르치는 사역을 함으로써 스스로를 마귀에게 노출시키고 거짓된 교리를 퍼뜨립니다. 그들은 보통 속이는 영에 영향을 받은 오류들을 가르칩니다.

예를 들어, 어떤 거짓 교사들은 그리스도의 재림이 이미 일어났다고 가르치며 많은 사람들을 현혹시킵니다. 어떤 이들은 성령의 사역은 사도들의 시대와 함께 끝났다고 말합니다. 또 어떤 이들은 꿈을 해석하며 수면 자세가 꿈에 영향을 미치고, 꿈에서 섭취하는 음식이 번영에 영향을 미친다고 가르칩니다.

어떤 이들은 당신의 삶의 문제들은 당신의 친척들 때문이라고 말하며 원한을 갖게 만들기도 합니다. 그러나 성경은 우리의 씨름이 혈과 육을 상대하는 것이 아니라고 말합니다(엡 6:12). 그럼에도 안타깝게 많은 사람들이 그런 거짓 가르침에 속고 있습니다.

이는 “너희가 성경도 알지 못하는 고로 오해하였도다”(마 22:29)라고 하신 예수님의 말씀을 생각나게 합니다. 자신을 위해 말씀을 아십시오. 그러면 누구도 당신을 속이지 못할 것입니다. 성경을 공부하는 일을 삶의 우선순위로 삼으십시오. 그러면 성령님이 당신의 심령을 그분의 진리와 뜻에 열어 주셔서 당신은 범사를 헤아리고(살전 5:21), 영을 분별하며(요일 4:1), 진리의 말씀을 옳게 분별할 수 있습니다(딤후 2:15).

기도

귀하신 아버지, 나의 길을 인도하시는 당신의 말씀에 감사드립니다. 나는 무한한 잠재력과 끝없는 가능성의 삶을 보장하는 하나님의 영에게 내어져 있습니다. 나는 하나님의 자녀이므로 속임 당할 수 없습니다. 나는 나의 빛이며 구원이신 당신의 말씀을 잘 알고 있기 때문에 내 삶을 향한 당신의 운명을 성취하고 있습니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

[벧후 2:3(MSG)] 그들이 탐심으로써 지어낸 말을 가지고 너희로 이득을 삼으니 그들의 심판은 옛적부터 지체하지 아니하며 그들의 멸망은 잠들지 아니하느니라

[딤전 4:1-2] 1 그러나 성령이 밝히 말씀하시기를 후일에 어떤 사람들이 믿음에서 떠나 미혹하는 영과 귀신의 가르침을 따르리라 하셨으니

2 자기 양심이 화인을 맞아서 외식함으로 거짓말하는 자들이라

1년 성경읽기 / 고후 8-9, 잠 24-26
2년 성경읽기 / 살후 2:11-17, 렘 27

BEWARE OF FALSE TEACHERS

BUT ALSO [in those days] there arose false prophets among the people, just as there will be false teachers among yourselves, who will subtly and stealthily introduce heretical doctrines (destructive heresies), even denying and disowning the Master Who bought them, bringing upon themselves swift destruction (2 Peter 2:1 AMPC).

The same way there’re false brethren and false prophets who create problems in the house of God, there’re also false teachers. These are people who arrogate to themselves the teaching ministry, even though they weren’t called to be teachers, thereby exposing themselves to demons, and promoting false doctrines. They indoctrinate with errors, usually inspired by the spirit of deception.

For example, some false teachers teach that the coming of Christ has already taken place, and thus mislead a lot of people. Some others say the Holy Spirit’s ministry ended with the apostles. Some come with dream interpretations, telling people how different sleeping positions affect their dreams, and teach the effects of eating in dreams.

Some go as far as telling you it’s a relative of yours that’s responsible for your life’s problems, and create enmities between relatives. Yet, the Bible says we wrestle not against flesh and blood (Ephesians 6:12). But sadly, some have been deceived by such false teachings.

It readily brings to mind the words of Jesus when He said, “…Ye do err, not knowing the scriptures…” (Matthew 22:29). Know the Word for yourself, and no one will deceive you. Make studying the Scriptures a priority in your life. The Holy Spirit opens your heart to His truths and His will, and you can prove all things (1 Thessalonians 5:21), test every spirit (1 John 4:1) and rightly divide the word of truth (2 Timothy 2:15).

PRAYER

Precious Father, thank you for your Word by which I navigate my way through life. I am yielded to your Spirit, who is my guarantee of a life of limitless potentials and endless possibilities. I can’t be deceived. I’m fulfilling your destiny for my life, because I’m acquainted with your Word, which is my light and my salvation, in Jesus’ Name. Amen.

우리는 이 땅에서 순례자들입니다

우리는 이 땅에서 순례자들입니다
We’re Pilgrims In The Earth

“너희가 세상에 속하였으면 세상이 자기의 것을 사랑할 것이나 너희는 세상에 속한 자가 아니요 도리어 내가 너희를 세상에서 택하였기 때문에 세상이 너희를 미워하느니라”(요 15:19)

에스더 시대의 유대인들은 타국이자 포로의 땅에서 편안함을 느끼기 시작했습니다. 왕국에서 영향력이 강했지만 악했던 (왕의 친구였던) 하만이 그들을 멸절하려고 하기 전까지 그들은 그 땅에서 자유를 누리고 걱정이 없었습니다.

하만의 유대인들에 대한 증오와 그들을 멸하려는 계획을 완전히 잊어버린 에스더 여왕은 그녀의 삼촌인 모르드개로부터 하만의 사악한 음모에 대한 메시지를 들었습니다. 그녀는 신속히 개입하여 수산에 있는 온 유대인에게 기도와 금식을 명령했습니다(에 4:16). 당연히 하나님은 그들의 기도를 들으시고 악한 하만의 손에서 그들을 구출하셨습니다.

때때로 당신은 자신이 “타국”에 있다는 것, 즉 이 땅에 순례자로 살고 있다는 것을 잊고 자유를 즐길 수도 있습니다. 많은 사람들에게 이런 일이 일어납니다. 그들은 목적지보다 여행 자체에 집중합니다. 어떤 그리스도인들은 현실에 안주하고 이 땅의 것들에 휘말려 주의를 빼앗깁니다. 그러나 예수님은 “사람이 온 세상을 얻고도 자신의 영혼(soul)을 잃는다면 무슨 유익이 있겠느냐?”(막 8:36)고 말씀하십니다.

당신의 심령을 주님께 두십시오. 왕국의 중요한 일들이 당신을 움직이게 하십시오. 영혼을 구원하십시오. 예수님이 말씀하신 것처럼 깨어 기도하십시오. 당신의 나라에 복음이 자유롭게 퍼지고 받아들여지도록 나라를 위해 기도하십시오.

수년 전에 복음이 왕성하게 퍼지던 나라들이 있었습니다. 그러나 오늘날에 그 나라들은 복음전파를 금지하고 그곳의 그리스도인은 많은 핍박 가운데 있습니다. 도대체 무슨 일이 일어난 것입니까? 답은 간단합니다. 그 나라의 그리스도인들이 예수님께서 시키신 “깨어 기도하라…”(마 26:41)는 일을 하지 않은 것입니다.

우리는 반드시 우리의 목적, 즉 우리가 이곳에 있는 이유를 기억해야 합니다. 또한 우리는 이 땅에 잠시 동안만 삽니다. 우리는 하나님의 대사들이며, 이 땅의 영혼들의 구원을 위해 하늘 왕국으로부터 보냄 받았습니다. 그러므로 성경이 말한 대로 사십시오. “… 위의 것을 찾으라 거기는 그리스도께서 하나님 우편에 앉아 계시느니라 위의 것을 생각하고 땅의 것을 생각하지 말라”(골 3:1-2)

고백

나는 위로부터 왔으며 이 사실을 인식합니다. 사역을 위한 기회의 문들이 전 세계에 열려 있으며, 그리스도의 복음을 선포하도록 하나님의 자녀들에게 주어진 말은 능력과 효과에 있어서 어떤 방해도 받지 않을 것입니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

[행 26:16] 일어나 너의 발로 서라 내가 네게 나타난 것은 곧 네가 나를 본 일과 장차 내가 네게 나타날 일에 너로 종과 증인을 삼으려 함이니

[골 4:2-4] 2 기도를 계속하고 기도에 감사함으로 깨어 있으라

3 또한 우리를 위하여 기도하되 하나님이 전도할 문을 우리에게 열어 주사 그리스도의 비밀을 말하게 하시기를 구하라 내가 이 일 때문에 매임을 당하였노라

4 그리하면 내가 마땅히 할 말로써 이 비밀을 나타내리라

[히 11:13] 이 사람들은 다 믿음을 따라 죽었으며 약속을 받지 못하였으되 그것들을 멀리서 보고 환영하며 또 땅에서는 외국인과 나그네임을 증언하였으니

1년 성경읽기 / 고후 7:2-16, 잠 22-23
2년 성경읽기 / 살후 2:1-10, 렘 26

WE’RE PILGRIMS IN THE EARTH

If ye were of the world, the world would love his own: but because ye are not of the world, but I have chosen you out of the world, therefore the world hateth you (John 15:19).

In the days of Esther, the Jews had become comfortable in a strange land; a land of their captivity. They enjoyed liberty in the land and were at ease, until Haman, an influential but wicked man in the kingdom (also a friend of the king) sought to exterminate them.

Esther, the queen, who had been completely oblivious of Haman’s hatred and quest to destroy the Jews received a touching message from her uncle, Mordecai, about Haman’s wicked plot. She quickly intervened and called for prayer and fasting across the land (Esther 4:16). Of course, God heard their prayer and delivered them from the hand of wicked Haman.

Sometimes, you can so enjoy liberty on earth that you forget you’re in a “strange land,” a pilgrim in the earth. This has happened to many; they’ve focused on the journey more than the destination. Some Christians have become complacent, carried away and distracted by the things of this world. Yet, Jesus said, “For what shall it profit a man, if he shall gain the whole world, and lose his own soul” (Mark 8:36).

Let your heart be on the Lord; let the weightier matters of the Kingdom inspire you to action. Win souls. Watch and pray as Jesus said to do. Pray for your nation that the Gospel will spread by free course and be embraced.

There’re certain nations where the Gospel thrived years ago, but today those same nations now disallow the preaching of the Gospel, with Christians under so much persecution. What happened? The answer is simple: the Christians in those nations didn’t do what Jesus said to do: “Watch and pray…” (Matthew 26:41).

We must remember our purpose; our reason for being here, and it’s for a time. We’re ambassadors of Christ, sent from the heavenly Kingdom for the salvation of souls in the earth. Therefore, like the Bible says, “…seek those things which are above, where Christ sitteth on the right hand of God. Set your affection on things above, not on things on the earth” (Colossians 3:1-2).

CONFESSION

I’m from above, and I’m conscious of it. Doors of opportunity for ministry are opened around the world, and utterance granted to God’s children to proclaim the Gospel of Christ unhindered, in power and effectiveness, in Jesus’ Name. Amen.

휴거가 그 어느 때보다 가까이 있습니다

휴거가 그 어느 때보다 가까이 있습니다
The Rapture Is Closer Than Ever

“그 후에 우리 살아 남은 자들도 그들과 함께 구름 속으로 끌어 올려 공중에서 주를 영접하게 하시리니 그리하여 우리가 항상 주와 함께 있으리라”(살전 4:17)

사도 바울은 성령으로 말미암아 교회의 휴거에 대한 계시를 받고 이렇게 말했습니다. “보라 내가 너희에게 비밀을 말하노니…”(고전 15:51) 교회의 휴거는 비밀 즉 신성한 계시이기 때문에 많은 사람들이 이것을 이해하지 못합니다. 사도 바울은 말합니다. “보라 내가 너희에게 비밀을 말하노니 우리가 다 잠 잘 것이 아니요 마지막 나팔에 순식간에 홀연히 다 변화되리니 나팔 소리가 나매 죽은 자들이 썩지 아니할 것으로 다시 살아나고 우리도 변화되리라”(고전 15:51-52)

밑줄 친 부분은 휴거가 얼마나 빠른 속도로 일어날 것인지 보여줍니다. 휴거는 빠르게 일어나므로 준비되지 않은 사람들에게는 시간이 없을 것입니다. 휴거는 당신이 평생 동안 준비해야 할 일이기 때문입니다.

오늘의 본문 구절에서 우리는 “휴거”와 같은 의미로 사용된 표현을 발견합니다. “끌어 올려”라는 말은 헬라어 “harpazo”에서 유래된 것으로 ‘움켜잡다, 낚아채다, 뽑다, 당기다, 강제로 데려가다’라는 뜻입니다.

휴거 때 당신이 어디에 있든지 상관없습니다. 하나님의 능력이 당신을 이 세상에서 낚아챌 것입니다. 죽었던 그리스도인들이 다시 일어날 것이고 우리는 그들과 함께 주님을 만나기 위해 구름 속으로 끌어 올려질 것입니다. 얼마나 놀라운 날일지요!

언제 이런 일이 일어날 것이라고 생각하십니까? 그 어느 때보다도 가까운 시일 내에 일어날 것입니다. 날마다 주님을 위해 살며 준비하는 것은 당신의 책임입니다. 주님이 오실 때에 그분과 함께 올라가도록 활성화된 믿음과 사랑 안에서 행하십시오.

성경은 교회를 티나 주름이나 그와 같은 것들이 없게 하시려고 주님이 오고 계신다고 말합니다. 날마다 당신 삶의 모든 순간을 그분의 의 안에서 살며 의의 일들과 열매들을 맺으십시오.

고백

주 예수님은 교회를 티나 주름이나 그와 같은 것들이 없게 하시려고 오고 계시며, 나는 준비되어 있습니다. 나의 믿음은 주님과 영원히 함께 하기 위해 끌어 올려지도록 활성화됩니다. 이 영광스러운 “끌려 올림”을 기대하면서 나의 삶과 열정은 오직 그분의 왕국의 확장에만 있으며, 나를 통해 더 많은 사람들이 휴거에 포함됩니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

[살전 4:16-17] 16 주께서 호령과 천사장의 소리와 하나님의 나팔 소리로 친히 하늘로부터 강림하시리니 그리스도 안에서 죽은 자들이 먼저 일어나고

17 그 후에 우리 살아 남은 자들도 그들과 함께 구름 속으로 끌어 올려 공중에서 주를 영접하게 하시리니 그리하여 우리가 항상 주와 함께 있으리라

[요일 2:28] 자녀들아 이제 그의 안에 거하라 이는 주께서 나타내신 바 되면 그가 강림하실 때에 우리로 담대함을 얻어 그 앞에서 부끄럽지 않게 하려 함이라

[마 24:27] 번개가 동편에서 나서 서편까지 번쩍임 같이 인자의 임함도 그러하리라

1년 성경읽기 / 고후 6:3-7:1, 잠 20-21
2년 성경읽기 / 살후 1:1-12, 렘 25

THE RAPTURE IS CLOSER THAN EVER

Then we which are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord (1 Thessalonians 4:17).

By the Spirit, the Apostle Paul got the revelation of the rapture of the Church and said, “Behold, I shew you a mystery…” (1 Corinthians 15:51). This is why many don’t understand the Rapture; it’s a mystery; divine revelation. He said, “…We shall not all sleep, but we shall all be changed, In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed” (1 Corinthians 15:51-52).

The underlined portion shows how fast the Rapture will happen; it’ll be so fast there’d be no time for those who weren’t prepared, because it’s something for which you should have been prepared all your life.

In our theme verse, we find an expression that’s synonymous with the term, “Rapture”; it’s the phrase, “caught up” which is from the Greek word, “harpazo.” ̄It means to seize, catch (away, up), pluck, pull, take by force.

At the Rapture, it makes no difference where you are, the power of God will snatch you away from this world. Christians who had died will be resurrected, and together with them, we’ll be caught up in the clouds to meet the Lord. What a day that will be!

When is this going to take place? It’s closer than ever; it’s going to be anytime soon. Your responsibility is to be prepared by living your life for the Lord, every day. Keep walking in love, and your faith activated to be caught up to be with the Lord at His appearing.

The Bible says He’s coming for a Church without spot, wrinkle, blemish or any such thing (Ephesians 5:27). Live every day, every moment of your life in His righteousness, producing works and fruits of righteousness.

CONFESSION

The Lord Jesus is coming for a Church without spot, wrinkle, blemish or any such thing, and I’m ready. My faith is activated to be caught up to be with the Lord forever! And while in expectation of this glorious “catching away,” my life and passions are about His Kingdom and its expansion; through me, many more are being enlisted for the Rapture, in Jesus’ Name.
Amen.

교회는 하나님의 보물입니다

교회는 하나님의 보물입니다
The Church Is God’s Treasure

“또 내가 네게 이르노니 너는 베드로라 내가 이 반석 위에 내 교회를 세우리니 음부의 권세가 이기지 못하리라”(마 16:18)

예수님은 마태복음 13:44에서 “천국은 마치 밭에 감추인 보화와 같으니 사람이 이를 발견한 후 숨겨 두고 기뻐하며 돌아가서 자기의 소유를 다 팔아 그 밭을 사느니라”고 말씀하셨습니다. 예수님은 밭에 있는 보물들을 위해 온 밭을 사셨습니다. 그 보물은 교회이고, 밭은 세상입니다.

예수님은 교회를 얻기 위해 자신의 피를 대가로 치르고 온 세상을 사셨습니다. 그분은 모든 것을 주셨습니다. 이는 사탄이 무엇을 원하는지 알려줍니다. 사탄이 이 세상에 위기 상황을 일으키거나 영향을 줄 때, 그의 눈은 하나님의 자녀들인 교회를 향해 있습니다. 그의 최종단계는 항상 예수 그리스도의 교회를 뒤쫓는 것입니다. 그는 자유롭게 하나님을 섬기고 경배하는 하나님의 사람들을 너무나도 싫어합니다. 그러나 사탄은 실패했습니다.

왜 사탄은 그토록 교회를 대적합니까? 교회인 당신과 나는 사탄이 처음부터 원했던 것을 가지고 있기 때문입니다. 사탄은 “지극히 높은 이와 같아지리라”고 말했지만, 그럴 수 없었습니다. 오히려 그는 하늘에서 쫓겨났습니다. 그리고 사탄은 예수님이 만드신 교회가 하나님의 이름과 그분의 보좌를 함께 사용하게 될 것을 알게 되었습니다!

오늘날 우리는 그리스도의 사랑의 능력으로 말미암아 하나님과 하나가 되었습니다. 예수님은 “내가 나의 교회를 세우리니 지옥의 문들이 그것을 이기지 못하리라”고 말씀하셨습니다. 이것은 바뀌지 않는 진리입니다. 할렐루야! 교회를 대적할 수 있는 세력은 우주 그 어디에도 없습니다. 교회를 그저 한 조직으로 여기지 마십시오. 교회는 예수 그리스도의 신성한 몸이며 그분의 값진 보물입니다.

고백

예수 그리스도의 교회는 큰 영광과 막을 수 없는 영향력과 더 큰 능력으로 영향을 끼치고 있습니다. 우리 안에 계신 분이 세상에 있는 자보다 크시기 때문에 우리는 사탄에게 어떤 자리도 내어 주지 않습니다. 전 세계 그리스도인들은 교회를 대적하는 사탄의 모든 전략과 계책들을 지속적으로 무력화시키기 위해 깨어 있습니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

[출 19:5] 세계가 다 내게 속하였나니 너희가 내 말을 잘 듣고 내 언약을 지키면 너희는 모든 민족 중에서 내 소유가 되겠고

[딛 2:14] 그가 우리를 대신하여 자신을 주심은 모든 불법에서 우리를 속량하시고 우리를 깨끗하게 하사 선한 일을 열심히 하는 자기 백성이 되게 하려 하심이라

[벧전 2:9(AMPC)] 그러나 너희는 택하신 족속이요 왕 같은 제사장들이요 거룩한 나라요 그의 소유가 된 백성이니 이는 너희를 어두운 데서 불러 내어 그의 기이한 빛에 들어가게 하신 이의 아름다운 덕을 선포하게 하려 하심이라

1년 성경읽기 / 고후 5:1-6:2, 잠 18-19
2년 성경읽기 / 살전 5:12-28, 렘 24

THE CHURCH IS GOD’S TREASURE

And I say also unto thee, That thou art Peter, and upon this rock I will build my church; and the gates of hell shall not prevail against it (Matthew 16:18).

In Matthew 13:44, Jesus said, “Again, the kingdom of heaven is like unto treasure hid in a field; the which when a man hath found, he hideth, and for joy thereof goeth and selleth all that he hath, and buyeth that field.” Jesus bought the whole field because of the treasure in the field. The treasure is the Church, and the field is the world.

Jesus bought the whole world with the price of His own blood, because of the Church; He gave everything. This tells us what Satan wants. When he creates or inspires crises in the world, his eyes are on God’s children, the Church. His end game is always to go after the Church of Jesus Christ. He’s completely averse to God’s people serving and worshipping God freely. But he’s a failure.

Why is Satan so much against the Church? It’s because the Church—you and I—have what Satan lusted for from the very beginning. He had said, “…I will be like the most High” (Isaiah 14:14), but he couldn’t. Rather, he was kicked out of heaven. Then he found out the Church, which Jesus created, would share God’s Name, share God’s throne—His seat—with Him!

Today, we’re one with God by virtue of Christ’s love. Jesus said, I will build my Church, and the gates of hell shall not prevail against it. That’s a truth that can’t be broken. Hallelujah! There’s no force in the universe that can stand against the Church. Don’t see the Church as a mere organization; it’s the sacred body of Jesus Christ—His pearl of great price.

CONFESSION

The Church of Jesus Christ is making impact with great glory, greater ability and unstoppable influence. We’re giving no place to Satan, because greater is He that’s in us than he that’s in the world. And Christians around the world are on the alert to continually neutralise all of Satan’s strategems and manoeuvres against the Church, in Jesus’ Name. Amen.

복음에 충실하십시오

복음에 충실하십시오
Stay True To The Gospel

“우리는 사방으로 죄어들어도 움츠러들지 않으며, 답답한 일을 당해도 낙심하지 않으며”(고후 4:8, 새번역)

오늘날 우리의 기독교는 금판에 새겨져 전해진 것이 아닙니다. 당신이 그리스도인 순교자들에 대해 읽어본다면, 많은 순교자들이 그리스도에 대한 그들의 증언으로 인해 살해되고 참수당한 것을 알게 될 것입니다.

한번은 6 천 명이 넘는 군인들이 예수 그리스도에 대한 그들의 신앙으로 인해 학살당하는 일도 있었습니다. 그들은 전심으로 복음을 믿었고, 그 무엇도 그들이 가지고 있던 똑 같은 믿음을 다음 세대에게 전달하는 것을 막을 수 없었습니다.

당신이 주님을 경배하고, 교회에서 그분을 찬양하며, 집회에 참석하고 삶을 변화시키는 모임들에 참여할 수 있었던 자유는 복음을 위해 자신의 목숨을 바친 사람들의 엄청난 투쟁, 기도, 땀, 눈물, 피, 믿음, 결단, 열정으로 갖게 된 것입니다. 그들은 박해를 받았을 뿐 아니라 많은 사람들이 산 채로 묻히기도 했습니다. 어떤 이들은 그리스도 예수를 믿는 믿음으로 인해 톱질을 당하기도 하고 잔인하게 살해되었습니다.

오늘날 여러 나라에서는 여전히 그리스도인들에 대한 박해가 계속되고 있습니다. 어떤 나라에는 그리스도인들을 잡아 둔 강제수용소가 있으며 그들은 예수님을 믿는 믿음으로 인해 가혹한 대우를 받습니다. 최근 한 보고서는 세상에서 가장 많은 박해를 받는 집단이 그리스도인이라는 것을 공식적으로 보여주었습니다.

제가 이것을 말하는 이유는, 우리가 가진 예수 그리스도에 대한 믿음과 우리가 믿는 그리스도의 메시지가 최고의 가치라는 것을 이해하기 위해서 입니다. 박해에도 불구하고 우리 이전 세대들은 그들의 믿음을 지키고 복음에 충실했습니다. 이는 우리 시대에도 동일해야 합니다.

당신의 도시나 나라에서 무슨 일이 일어나든지 그리스도께 충실하십시오. 흔들리지 마십시오. 오늘의 본문 구절에서 읽듯이 우리는 포기하지 않습니다. 때를 가리지 말고 말씀을 전하십시오. 그 어떤 것도 당신이 조용히 있게 할 만큼 놀랍거나 무섭지 않아야 합니다. 당신 안에 계신 분이 세상의 모든 적보다 크시기 때문입니다. 할렐루야!

고백

이 세상의 환난, 고난, 박해, 위험과 상관없이 나를 사랑하신 주 예수 그리스도로 말미암아 나는 정복자보다 더한 자입니다. 나는 죽음도, 생명도, 천사도, 정사도, 권세도, 그 무엇도 나를 그리스도 예수 안에 있는 하나님의 사랑으로부터 떼어놓을 수 없다는 사실에 설득되었습니다. 나는 확고하고, 요동하지 않고, 땅끝까지 복음을 전파하는 일을 넘치게 합니다. 아멘.

참고 성경

[롬 8:35-39] 35 누가 우리를 그리스도의 사랑에서 끊으리요 환난이나 곤고나 박해나 기근이나 적신이나 위험이나 칼이랴

36 기록된 바 우리가 종일 주를 위하여 죽임을 당하게 되며 도살 당할 양 같이 여김을 받았나이다 함과 같으니라

37 그러나 이 모든 일에 우리를 사랑하시는 이로 말미암아 우리가 넉넉히 이기느니라

38 내가 확신하노니 사망이나 생명이나 천사들이나 권세자들이나 현재 일이나 장래 일이나 능력이나

39 높음이나 깊음이나 다른 어떤 피조물이라도 우리를 우리 주 그리스도 예수 안에 있는 하나님의 사랑에서 끊을 수 없으리라

[살전 3:7-8(NLT)] 7 이러므로 형제들아 우리가 모든 궁핍과 환난 가운데서 너희 믿음으로 말미암아 너희에게 위로를 받았노라

8 그러므로 너희가 주 안에 굳게 선즉 우리가 이제는 살리라

1년 성경읽기 / 고후 3:7-4:18, 잠 16-17
2년 성경읽기 / 살전 5:1-11, 렘 23

STAY TRUE TO THE GOSPEL

We are troubled on every side, yet not distressed; we are perplexed, but not in despair (2 Corinthians 4:8).

The Christianity that we have today didn’t come to us on a platter of gold. If you read about Christian martyrs, you’d find that many were killed, beheaded, for their testimony of Christ. On one occasion, over six thousand men were slaughtered for their faith in Jesus Christ, and they were soldiers. They believed the Gospel with all their hearts, and nothing was going to stop them from transferring to the next generation the same faith that they had received.

All the years that you’ve probably had liberty to worship the Lord, to praise Him in the church, attend crusades and participate in life-transforming meetings, that liberty came through the deep struggle, prayers, sweat, tears, blood, faith, determination and passion of other men and women who staked their lives on the Gospel. They weren’t only persecuted, many were buried alive. Some were sawn in two; violently killed, for their faith in Jesus Christ.

Persecution of Christians is still happening in several countries today. Some countries have concentration camps where Christians are subjected to harsh and heinous treatments for their faith in Jesus. A very recent report officially shows that Christians are the most persecuted group in the world.

I’m bringing this to you so you understand that the faith of Jesus Christ that we have, the message of Christ that we’ve believed, is worth everything. In spite of the persecution, those before us maintained their faith and stayed true to the Gospel. It should and must be the same in our day.

No matter what’s happening in your city or nation, stay true to Christ. Don’t vacillate. As read in our theme verse, we don’t give up; we don’t quit. Preach the Word in and out of season. Nothing should be terrifying or intimidating enough to keep you quiet, for greater is He that’s in you than all the adversaries and adversities in the world. Hallelujah!

CONFESSION

Irrespective of the tribulation, distress, persecution or peril in this world, I’m more than a conqueror through Him that loved me—Christ Jesus, my Lord!
I’m persuaded that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor powers, nor anything, shall separate me from the love of God, which is in Christ Jesus. I remain steadfast, unmoveable, always abounding in the work of spreading the Gospel to the ends of the earth. Amen.

말씀을 통해 자신을 보십시오

말씀을 통해 자신을 보십시오
See Yourself Through The Word

“그러므로 이제 그리스도 예수 안에 있는 자에게는 결코 정죄함이 없나니”(롬 8:1)

오늘의 본문 구절에서 사도 바울을 통해 성령님께서 우리에게 말씀하신 내용은 두 종류의 사람이 있다는 것이 아닙니다. 즉 그리스도 예수 안에서 육신으로 행하는 자들과 그렇지 않은 자들이 있다고 말씀하신 것이 아닙니다. 그것은 하나님이 하신 말씀의 본질이 아니며, 그분은 오히려 진짜 당신이 누구인지에 대한 그림을 가지고 계십니다.

당신이 신약을 공부해보면 “거울 원리”라고 불리는 것을 알게 될 것이고, 하나님의 말씀이 바로 거울입니다. 당신은 말씀을 통해 볼 수 있는 존재입니다(고후 3:18). 그러므로 오늘의 본문 구절을 읽고서 자신이 때로 실수할 수 있으므로 정죄함에서 자유롭지 않거나, 여전히 “육신으로 행하고 있다”고 여기지 마십시오. 그렇지 않습니다!

같은 장의 9절을 읽어보십시오. “만일 너희 속에 하나님의 영이 거하시면 너희가 육신에 있지 아니하고 영에 있나니…”(롬 8:9) 이것이 하나님이 말씀하시는 바입니다! 그분이 그리스도 예수 안에서 육신을 따르지 않고 영을 따라 사는 자들을 묘사하실 때, 그분은 당신에 대해 말씀하고 계신 것입니다.

말씀을 통해 자신을 보십시오. 이제 당신은 거듭났으므로 당신에게는 어떠한 정죄함도 없습니다. 만약 당신이 이 사실을 이해하고 그에 따라 살아간다면, 당신은 결코 죄의 습관이나 나쁜 생각, 혹은 육신적인 일들로 고군분투하지 않을 것입니다. 성경은 “죄가 너희를 주장하지 못하리라”(롬 6:14)고 말합니다. 하나님께서 당신을 그렇게 보시므로 당신도 자신을 그렇게 보십시오.

하나님은 그분께서 당신을 보시는 대로 당신이 스스로를 바라본다면, 그에 따라 살아가게 될 것을 알고 계십니다. 그분께서 당신을 그리스도 예수 안에서 하나님의 의로 만드셨음을 알고 그에 합당하게 행하십시오. 하나님께 영광 드립니다!

고백

나는 영 안에 하나님의 본성을 가지고 있는 하나님의 자녀입니다. 나는 하나님 앞에 의로우며, 어떠한 죄의식이나 두려움이나 열등감 혹은 정죄감도 없습니다. 죄는 나를 주관할 수 없으며 나는 어떠한 속박에도 메어 있지 않습니다. 나는 의의 본성을 의식하며 그에 합당하게 살아갑니다. 하나님께 영광 드립니다!

참고 성경

[롬 6:11-15] 11 이와 같이 너희도 너희 자신을 죄에 대하여는 죽은 자요 그리스도 예수 안에서 하나님께 대하여는 살아 있는 자로 여길지어다

12 그러므로 너희는 죄가 너희 죽을 몸을 지배하지 못하게 하여 몸의 사욕에 순종하지 말고

13 또한 너희 지체를 불의의 무기로 죄에게 내주지 말고 오직 너희 자신을 죽은 자 가운데서 다시 살아난 자 같이 하나님께 드리며 너희 지체를 의의 무기로 하나님께 드리라

14 죄가 너희를 주장하지 못하리니 이는 너희가 법 아래에 있지 아니하고 은혜 아래에 있음이라

15 그런즉 어찌하리요 우리가 법 아래에 있지 아니하고 은혜 아래에 있으니 죄를 지으리요 그럴 수 없느니라

[롬 8:2-4] 2 이는 그리스도 예수 안에 있는 생명의 성령의 법이 죄와 사망의 법에서 너를 해방하였음이라

3 율법이 육신으로 말미암아 연약하여 할 수 없는 그것을 하나님은 하시나니 곧 죄로 말미암아 자기 아들을 죄 있는 육신의 모양으로 보내어 육신에 죄를 정하사

4 육신을 따르지 않고 그 영을 따라 행하는 우리에게 율법의 요구가 이루어지게 하려 하심이니라

[갈 2:20-21] 20 내가 그리스도와 함께 십자가에 못 박혔나니 그런즉 이제는 내가 사는 것이 아니요 오직 내 안에 그리스도께서 사시는 것이라 이제 내가 육체 가운데 사는 것은 나를 사랑하사 나를 위하여 자기 자신을 버리신 하나님의 아들을 믿는 믿음 안에서 사는 것이라

21 내가 하나님의 은혜를 폐하지 아니하노니 만일 의롭게 되는 것이 율법으로 말미암으면 그리스도께서 헛되이 죽으셨느니라

1년 성경읽기 / 고후 2:5-3:6, 잠 14-15
2년 성경읽기 / 살전 4:9-18, 렘 22

SEE YOURSELF THROUGH THE WORD

There is therefore now no condemnation to them which are in Christ Jesus, who walk not after the flesh, but after the Spirit (Romans 8:1).

In our opening verse, the Spirit, through the Apostle Paul isn’t telling us that there’re two groups: those in Christ Jesus who walk in the flesh, and those in Christ Jesus who aren’t walking in the flesh. That’s not the essence of His communication; rather, He’s holding out a picture of who you really are.

When you study and understand the New Testament, you’d observe what’s called the “Mirror Principle”; God’s Word is a mirror. You’re what you see in the Word (2 Corinthians 3:18). Therefore, don’t read our theme verse and assume you’re not free from condemnation or that you’re still “walking in the flesh” because you err sometimes; no!

Read the 9th verse of the same chapter; it clarifies it by saying, “But ye are not in the flesh, but in the Spirit, if so be that the Spirit of God dwell in you…” (Romans 8:9). That’s God talking! When He describes those in Christ Jesus who walk not after the flesh but after the Spirit, He’s referring to you.

Therefore, see yourself through the Word. Now that you’re born again, there’s no condemnation for you. When you understand this and live accordingly, you’ll never again struggle with sinful habits, bad thoughts or works of the flesh. The Bible says, “Sin shall not have dominion over you” (Romans 6:14); see yourself thus, for that’s how God sees you.

God knows that if you saw yourself the way He sees you, you’d act accordingly. Accept who He’s made you—His righteousness in Christ Jesus—and walk in that light. Glory to God!

CONFESSION

I’m a child of God, with the nature of God in my spirit. I’m justified before God, without guilt, fear, inferiority or condemnation. Sin has no power over me and I can’t be entangled by any yoke of bondage. I’m conscious of my nature of righteousness and walk accordingly. Glory to God!

개인적으로 기도하는 생활방식을 훈련하십시오

개인적으로 기도하는 생활방식을 훈련하십시오
Have A Personal Prayer Culture

“그때 너희가 나를 부르고 너희가 가서 내게 기도하면 내가 너희에게 경청하리라”(렘 29:12, 한글킹제임스)

주님은 우리 기도에 응답하시기로 계획하셨기 때문에 우리에게 기도하라고 하셨습니다. 그것이 오늘의 본문 구절이 우리에게 말하는 바입니다. 그러므로 기도의 계획을 세우는 것이 중요합니다. 그렇게 하지 않는다면, 당신의 시간을 빼앗고 기도로부터 당신을 멀어지게 하는 많은 일들로 인해 거의 기도하기가 어려울 것입니다. 당신은 기도하는 생활방식을 훈련하기 위해 의도적인 노력을 기울여야 합니다. 기도를 상기시키기 위해 알람을 설정할 수도 있습니다. 절대로 기도할 수 없을 만큼 바쁘지 마십시오.

기도는 당신이 하나님으로부터 무언가를 원할 때만 하는 것이 아닙니다. 기도는 주님과 함께 교제하는 것입니다. 기도를 통해 당신은 주님과 대화하고, 영 안에서 그분께 집중하며, 그분이 당신에게 말씀하시는 것을 듣습니다. 그리스도인은 이러한 시간을 반드시 가져야 합니다.

만일 당신이 지속적으로 기도에 관해 어려움을 겪고 있다면, 당신의 개인 기도시간을 계획하는 일을 인도해 주시도록 주님께 요청할 수 있습니다. 이 일을 가볍게 여기지 마십시오. 물론 교회나 셀모임에서 주최하는 기도 프로그램이나 예배에 참여하여 함께 기도하는 시간을 갖을 수도 있습니다. 그러나 그것은 당신의 개인적인 기도시간과는 다릅니다.

누군가는 “글쎄요, 저는 일주일에 한 번 기도합니다. 매일 기도하진 않아요.”라고 말할지 모릅니다. 그것으로는 충분하지 않습니다. 날마다 기도하는 시간을 가지십시오. 그렇게 할 때 당신은 매일 영의 의식을 갖게 됩니다. 그렇다면 당신은 이제 궁금해질 것입니다. “얼마나 오래 기도해야 하나요?”

아무도 당신에게 얼만큼 기도해야 한다고 정해줄 수 없지만, 자신이 충분히 기도하지 않는다면 스스로 그 사실을 알 수 있습니다. 기도는 당신과 주님과의 관계이기 때문입니다. 만일 스스로 생각하기에 기도를 충분히 하고 있지 않다면 시간을 늘리십시오! 당신이 더 많은 시간을 기도하며 보낸다면 당신에게 더욱 큰 도움이 될 것입니다. 당신이 주님과 대화하고 있다는 사실 외에도 당신이 기도할 때 영이 세움을 받기 때문입니다.

뿐만 아니라 영의 배움이 있습니다. 그 누구도 성령님처럼 당신을 교육할 수 없습니다. 그분은 기도 가운데 당신을 가르치십니다. 그분은 당신에게 정보를 주셔서 깨닫게 하고 인도하십니다. 하나님께 영광 드립니다!

기도

사랑하는 아버지, 기도를 통해 당신과 지속적으로 교제할 수 있는 기회를 주셔서 감사합니다. 나는 기도 훈련을 하며, 지금 전 세계 영혼들이 그리스도의 복음을 받아들이고 구원받도록 심령이 활짝 열리기를 기도합니다. 또한 나는 몸에 치유가 필요한 그리스도인들을 위해 기도합니다. 치유와 회복과 건강을 위해 큰 은혜가 그들을 향하도록 기도합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

[눅 18:1] 예수께서 그들에게 항상 기도하고 낙심하지 말아야 할 것을 비유로 말씀하여

[유 1:20] 사랑하는 자들아 너희는 너희의 지극히 거룩한 믿음 위에 자신을 세우며 성령으로 기도하며

[엡 6:18] 모든 기도와 간구를 하되 항상 성령 안에서 기도하고 이를 위하여 깨어 구하기를 항상 힘쓰며 여러 성도를 위하여 구하라

1년 성경읽기 / 고후 1-2:4, 잠 12-13
2년 성경읽기 / 살전 4:1-8, 렘 21


HAVE A PERSONAL PRAYER CULTURE

Then shall ye call upon me, and ye shall go and pray unto me, and I will hearken unto you (Jeremiah 29:12).

The Lord called us to pray because He planned to answer. It’s therefore important that you have a plan for prayer. If you don’t have a plan for prayer, you’re most unlikely to pray. There’re lots of activities that could occupy your time and prevent you from praying. You have to make deliberate efforts to have a prayer culture and discipline; you could set an alarm system for reminders. Never be too busy to pray.

Prayer isn’t only when you want something from God. Prayer is that fellowship with the Lord where you talk to and with Him, and you give attention to Him in your spirit, to hear what He has to say to you.
Every Christian must have such times.

If you’ve had challenges doing this consistently, you can ask the Lord to guide you in planning your personal prayer schedule. Don’t neglect it. There’re corporate prayer times where you participate in prayer programs and services, maybe in your church or cell group, but that’s different from having your personal prayer schedule.

Someone may say, “Well, I pray once a week, not every day.” No, that’s not good enough. Have a prayer schedule for every day, because it helps you have a spiritual consciousness every day. You may then wonder, “How long should I pray?”

It’s not for anyone to determine for you how long you should pray, but you’ll know if or when you’re not praying enough, because it’s a relationship between you and the Lord. If you think you’re not praying enough, then add more time. The truth is, the more time you spend in prayer, the more helpful it is to you, because apart from the fact that you’re talking to the Lord, there’s the edification of your spirit that you get from praying. Not only that; there’s also the education of your spirit. No one educates you like the Holy Spirit. In that atmosphere of prayer, He teaches you; He brings you information that enlightens and guides you. Glory to God!

PRAYER

Dear Father, I’m grateful for the opportunity of continuous fellowship with you through prayer. I have the discipline of prayer, and even now, I pray for lost souls around the world, that their hearts be open to accept the Gospel of Christ and be saved.
Also, I pray for Christians who are sick in their bodies, that great grace be directed toward them for healing, restoration and feeling of wellness, in the Name of the Lord Jesus Christ. Amen.

믿음은 도구입니다

믿음은 도구입니다
Your Faith Is A Tool

“제자들에게 이르시되 너희 믿음이 어디 있느냐 하시니 그들이 두려워하고 놀랍게 여겨 서로 말하되 그가 누구이기에 바람과 물을 명하매 순종하는가 하더라”(눅 8:25)

폭풍우가 치던 어느 날, 예수님은 그분의 제자들과 함께 배에 타고 있었습니다. 제자들은 겁에 질렸습니다. 성경은 당시 상황에 대해 이렇게 말합니다. “… 나아와 깨워 이르되 주여 주여 우리가 죽겠나이다 한대 예수께서 잠을 깨사 바람과 물결을 꾸짖으시니 이에 그쳐 잔잔하여지더라”(눅 8:24)

주님은 제자들을 보시고 굉장히 적절한 질문을 하셨습니다. “너희의 믿음이 어디에 있느냐?” 이것은 중요한 질문입니다. 당신은 믿음으로 무엇이든지 할 수 있습니다. 당신은 산을 움직일 수 있습니다. 당신은 위대한 결과를 얻을 수 있습니다. 믿음은 도구입니다. 믿음을 사용하십시오. 믿음을 사용하는 법을 배운다면 날마다 승리하는 삶을 살 것입니다.

도움을 구하기 위해 외치지 마십시오! 삶을 영광스럽게 만들기 위해 당신의 믿음을 사용하십시오. 당신은 믿음으로 암, 당뇨병, 혹은 심장질환을 없앨 수 있습니다. 당신은 자신의 삶의 환경을 바꿀 수 있습니다! 그러므로 당신의 믿음을 세우십시오. 하나님의 말씀을 배우고 그에 따라 살아감으로써 당신의 믿음을 먹이는 선택을 하십시오.

성경은 하나님의 선지자와 사도들의 신성한 계시들을 모두 모아 놓은 책이며, 그 메시지는 반복해서 입증되었습니다. 당신의 건강, 가족, 재정, 직업, 학업, 혹은 사역에 관한 문제들과 상관없이 당신은 말씀 안에서 자신의 믿음을 성장시키고 날마다 말씀을 행함으로 영광스럽게 승리할 수 있습니다. 기억하십시오. 우리의 믿음은 세상을 이기는 승리입니다(요일 5:4).

고백

나는 끊임없이 영광과 탁월함의 길을 걸으며 믿음으로 나의 삶을 지어갑니다. 나는 하나님께서 나를 위해 예정하신 승리, 성공, 기쁨, 건강, 번영의 삶을 삽니다. 나는 불이익을 당하거나 무력해지기를 거부합니다. 말씀 안에서 나의 믿음은 효과적이며 승리합니다. 하나님을 찬양합니다!

참고 성경

[요일 5:4] 무릇 하나님께로부터 난 자마다 세상을 이기느니라 세상을 이기는 승리는 이것이니 우리의 믿음이니라

[히 10:38-39] 38 나의 의인은 믿음으로 말미암아 살리라 또한 뒤로 물러가면 내 마음이 그를 기뻐하지 아니하리라 하셨느니라

39 우리는 뒤로 물러가 멸망할 자가 아니요 오직 영혼을 구원함에 이르는 믿음을 가진 자니라

[마 17:20] 이르시되 너희 믿음이 작은 까닭이니라 진실로 너희에게 이르노니 만일 너희에게 믿음이 겨자씨 한 알 만큼만 있어도 이 산을 명하여 여기서 저기로 옮겨지라 하면 옮겨질 것이요 또 너희가 못할 것이 없으리라

1년 성경읽기 / 고전 16:1-24, 잠 10-11
2년 성경읽기 / 살전 3:1-13, 렘 19-20


YOUR FAITH IS A TOOL

And he said unto them, Where is your faith? And they being afraid wondered, saying one to another, What manner of man is this! for he commandeth even the winds and water, and they obey him (Luke 8:25).

Jesus was with His disciples in the boat one day, and a tempest arose. The disciples became afraid and the Bible says, “…they came to him, and awoke him, saying, Master, master, we perish. Then he arose, and rebuked the wind and the raging of the water: and they ceased, and there was a calm”(Luke 8:24).

The Master turned to the disciples and asked them a very pertinent question: “Where is your faith?” That’s the big question in life. With your faith, you can do

anything; you can move mountains; you can achieve great results. Faith is a tool. Use it. If you’d learn to use your faith, you’ll live triumphantly every dayStop crying for help! Use your faith to make your life glorious. With your faith, you can destroy cancer, diabetes or heart trouble. You can change the circumstances of your life! So, build your faith. Make a choice to feed your faith by learning and living on God’s Word.

The Bible is a compendium of divine revelations from God’s Prophets and Apostles; the message has been proven again and again. Irrespective of the issues in your health, family, finances, job, academics, or ministry, you can prevail gloriously by growing your faith in the Word and putting it to work every day. Remember, our faith is the victory that overcomes the world (1 John 5:4).

CONFESSION

With my faith, I consistently frame my life in the path of glory and excellence, living the life of victory, success, joy, health and prosperity which God has ordained for me. I refuse to be disadvantaged or helpless in this life; my faith in the Word is effective and prevailing. Praise God!

그리스도를 위해 사십시오

그리스도를 위해 사십시오
Live For Christ

“내가 오늘 하늘과 땅을 불러 너희에게 증거를 삼노라 내가 생명과 사망과 복과 저주를 네 앞에 두었은즉 너와 네 자손이 살기 위하여 생명을 택하고”(신 30:19)

어떤 그리스도인들은 휴거에 대해 걱정하면서 그들의 영원한 안전에 대해 확신하지 못합니다. 주님은 우리가 그러한 두려움과 불안함 가운데 살기를 원치 않으십니다. 거듭난 사람들에게 영원한 안전은 실재입니다. 그러나 그것은 우리가 끝까지 그리스도의 삶을 살고 그분의 의 안에 살아가는 것에 달려있습니다.

예를 들어, 거듭난 누군가가 예수님을 따르는 것에 대한 생각을 바꾼다면 그는 곤경에 처하게 됩니다. 하나님과 함께 함으로 그가 누리는 영원한 안전이 위험에 빠지기 때문입니다. 거듭날 때 당신은 하나님의 임재 안으로 태어나서 그 안에서 삽니다. 하나님이 당신의 보호자이십니다. 성경은 하나님이 당신을 지키시며, 그분의 손에서 당신을 빼앗을 자가 없다고 말합니다.

그러나 인생은 선택의 연속입니다. 당신이 그분을 위해 살기로 지속적으로 선택해야 합니다. 하나님께서는 우리를 인도하실 때 선택지들을 보여주시고 우리가 무엇을 선택해야 할지 알려주십니다. 또한 그분은 우리가 잘못된 선택을 할 때의 결과를 알려주시지만 선택을 강요하지는 않으십니다.

그러므로 당신이 해야 할 일은 하나님의 말씀을 따라 사는 것입니다. 이것이 가장 쉬운 방법입니다. 당신이 거듭났다면, 그리스도를 위해 사는 것은 당신의 새로운 본성을 가지고 할 수 있는 가장 자연스러운 일입니다. 바르게 사는 것이 당신에게 너무나도 자연스럽기 때문에 유혹을 받지 않는 이상 잘못된 일을 하고 싶지 않습니다. 이것은 성령님이 당신 안에서 하시는 사역이기도 합니다. 성령님은 당신이 그리스도인의 삶을 살고 그분과 함께 하도록 도우십니다. 당신은 길을 잃을까 봐 염려할 필요가 전혀 없습니다.

또한 성경은 말합니다. “능히 너희를 보호하사 거침이 없게 하시고 너희로 그 영광 앞에 흠이 없이 기쁨으로 서게 하실 이”(유 1:24) 당신이 완전한 확신을 가지고 열정적으로 주님을 섬기며 그분을 위해 살 때, 주님은 당신의 삶에서 그분의 목적과 사역을 성취하실 것입니다.

고백

나는 목적의식을 가지고 그리스도 예수 안에서 나의 사역과 부르심을 성취하며 삽니다. 나는 주님과 그분의 영원한 왕국으로부터 주의를 빼앗는 것은 무엇이든지 거절합니다. 나는 게으르지 않고 영 안에서 열심을 내며 주님을 섬깁니다. 나는 내가 달려갈 길과 주 예수께 받은 사명 곧 하나님의 은혜의 복음을 증언하는 일을 기쁨으로 완수합니다. 할렐루야!

참고 성경

[벧후 1:5-11] 5 그러므로 너희가 더욱 힘써 너희 믿음에 덕을, 덕에 지식을,

6 지식에 절제를, 절제에 인내를, 인내에 경건을,

7 경건에 형제 우애를, 형제 우애에 사랑을 더하라

8 이런 것이 너희에게 있어 흡족한즉 너희로 우리 주 예수 그리스도를 알기에 게으르지 않고 열매 없는 자가 되지 않게 하려니와

9 이런 것이 없는 자는 맹인이라 멀리 보지 못하고 그의 옛 죄가 깨끗하게 된 것을 잊었느니라

10 그러므로 형제들아 더욱 힘써 너희 부르심과 택하심을 굳게 하라 너희가 이것을 행한즉 언제든지 실족하지 아니하리라

11 이같이 하면 우리 주 곧 구주 예수 그리스도의 영원한 나라에 들어감을 넉넉히 너희에게 주시리라

[고후 5:15] 그가 모든 사람을 대신하여 죽으심은 살아 있는 자들로 하여금 다시는 그들 자신을 위하여 살지 않고 오직 그들을 대신하여 죽었다가 다시 살아나신 이를 위하여 살게 하려 함이라

1년 성경읽기 / 고전 15:35-58, 잠 8-9

2년 성경읽기 / 살전 2:10-20, 렘 18

LIVE FOR CHRIST

I call heaven and earth to record this day against you, that I have set before you life and death, blessing and cursing: therefore choose life, that both thou and thy seed may live (Deuteronomy 30:19).

There’re Christians who’re fretful about the rapture, uncertain about their eternal security. The Lord doesn’t want us to live in such fear or anxiety. The truth is, eternal security is real for the one who’s born again, but it’s conditioned on your living the Christ-life, living in His righteousness until the end.

If, for example, someone who’s been born again changes his mind later about following Jesus, such a person is in trouble, because his eternal security with God is in jeopardy. When you’re born again, you’re born into God’s presence; you live in God’s presence. He’s your Protector. He keeps you, and no one is able to pluck you out of His hand, according to the Scriptures.

However, life is full of choices. You’re the one to make a choice to live for Him continually. When God guides us, He presents us with the options, and then He also tells us what to choose. But He doesn’t force us in the choices we make, though He lets us understand the consequences of making the wrong choices.

What you must do, therefore, is to live according to His Word. That’s the simplest thing ever. When you’re born again, living for Christ is the most natural thing to do with your new nature in Christ. Living right is so natural to you that you have to be tempted to do wrong. This is also where the ministry of the Holy Spirit comes in. The Holy Spirit helps you live the Christian life, and with Him in your life, you never have to worry about missing your way.

Moreover, the Bible says, “Now unto him that is able to keep you from falling, and to present you faultless before the presence of his glory with exceeding joy” (Jude 1:24). As you live for the Lord, serving Him passionately with absolute conviction, He’ll fulfil His purpose and ministry in your life.

CONFESSION

I live purposefully, fulfilling my ministry and calling in Christ Jesus. I refuse to allow anything take my attention away from the Lord and His eternal Kingdom. I’m not slothful in business; I’m fervent in spirit, serving the Lord so that I might finish my course with joy, and the ministry which I’ve received of the Lord Jesus, to testify of the Gospel of the grace of God. Hallelujah!