영 안에서 항상 깨어 있고 민감하십시오

영 안에서 항상 깨어 있고 민감하십시오
Alert And Sensitive In The Spirit Always

“근신하라 깨어라 너희 대적 마귀가 우는 사자 같이 두루 다니며 삼킬 자를 찾나니”(벧전 5:8)

어느 날 예수님이 회당에서 가르칠 때 한 여자가 허리가 굽어져 전혀 펴지 못하는 것을 발견하셨습니다. 그녀는 그런 상태로 지낸 지 18년이나 되었습니다. 예수님은 그 여자에게 이렇게 말씀하셨습니다. “여자여 네가 네 병에서 놓였다 하시고 안수하시니 여자가 곧 펴고 하나님께 영광을 돌리는지라”(눅 13:12-13)

종교 지도자들은 예수님이 그 여자를 안식일에 치유하셨다는 사실에 분개했지만, 주님의 대답은 놀라웠습니다. “그러면 열여덟 해 동안 사탄에게 매인 바 된 이 아브라함의 딸을 안식일에 이 매임에서 푸는 것이 합당하지 아니하냐”(눅 13:16)

주님은 “병약함의 영”을 통해 그 여자를 아픈 상태로 붙잡아 둔 자가 사탄이라는 것을 분명하게 말씀하셨습니다. 주님이 그 영을 다스리자 곧바로 여자는 허리를 펴게 되었습니다. 그녀는 하나님의 능력으로 온전해졌습니다.

예수님은 영적 세계를 이해하셨습니다. 그분은 삶은 영적이라는 것과 악한 영들이 실재하는 것을 아셨고, 그들이 바로 사람들이 고통받는 질병의 원인이라는 것을 아셨습니다. 우리는 성경과 그분이 성령을 통해 주신 통찰력으로 사탄과 그의 일들을 어떻게 분별하는지 알 수 있습니다.

성경을 모르면, 당신은 사탄의 계교의 피해자가 될 수 있습니다. 자주 말씀을 공부하고 묵상하십시오. 매일 방언으로 기도하십시오. 성령으로 충만하십시오. 그리고 항상 영적인 민감함을 최고 상태로 유지하십시오.

삶에는 영적 차원이 있습니다. 당신은 하나님이 주도하시는 일과 마귀의 선동이 무엇인지 분별해야 합니다. 성경은 말합니다. “이는 우리로 사탄에게 속지 않게 하려 함이라 우리는 그 계책을 알지 못하는 바가 아니로라”(고후 2:11)

고백

나는 그리스도 안에서 내게 주어진 권세를 사용하여 사탄과 그 졸개들을 그들이 속한 곳에 묶습니다. 나는 하나님의 영광 안에 살며, 신성한 건강과 평안과 안전과 풍요, 그리고 기쁨 안에서 행합니다. 나는 오늘 복음의 충만한 축복 가운데 걷습니다. 할렐루야!

참고 성경

[약 4:7] 그런즉 너희는 하나님께 복종할지어다 마귀를 대적하라 그리하면 너희를 피하리라

[벧전 5:8-9] 8 근신하라 깨어라 너희 대적 마귀가 우는 사자 같이 두루 다니며 삼킬 자를 찾나니

9 너희는 믿음을 굳건하게 하여 그를 대적하라 이는 세상에 있는 너희 형제들도 동일한 고난을 당하는 줄을 앎이라

[요일 4:4] 자녀들아 너희는 하나님께 속하였고 또 그들을 이기었나니 이는 너희 안에 계신 이가 세상에 있는 자보다 크심이라

1년 성경읽기 / 갈 6:1-18, 사 9-10
2년 성경읽기 / 딤전 5:19-25, 렘 40

ALERT AND SENSITIVE IN THE SPIRIT ALWAYS

Be sober, be vigilant; because your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour (1 Peter 5:8).

On a certain day, as Jesus taught in one of the synagogues, He noticed a woman who was bent double; she couldn’t straighten herself. She had been in that condition for eighteen years. Then, Jesus said to her, “…Woman, thou art loosed from thine infirmity. And he laid his hands on her: and immediately she was made straight, and glorified God” (Luke 13:12-13).

Although the religious leaders present were indignant that Jesus healed the woman on a Sabbath day, the Master’s response revealed something striking. He said, “…ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan hath bound, lo, these eighteen years, be loosed from this bond on the sabbath day?” (Luke 13:16).

The Master stated clearly that it was Satan who kept the woman in that condition through “a spirit of infirmity.” And as soon as He dealt with the spirit, the woman straightened up; she was made whole by the power of God.

Jesus understood the spirit world. He knew life was spiritual, and demon spirits are real and responsible for a lot of the infirmities that people suffer from. And through the Scriptures and insight He grants us by the Holy Spirit, we understand how to identify Satan and his works.

If you don’t know the Scriptures, you could be a victim of Satan’s devices. Study and meditate on the Word often; speak in tongues every day; be filled with the Spirit, and your spiritual alertness and sensitivity will always be at its peak. There’re spiritual dimensions to life. You need to know what God initiates, and what the devil instigates. The Bible says “…we are not ignorant of his (Satan’s) devices” (2 Corinthians 2:11).

CONFESSION

By the authority given me in Christ, I keep Satan and his cohorts under my feet! I live in God’s glory, walking in divine health, peace, safety, abundance and joy. I walk in the fullness of the blessings of the Gospel today. Hallelujah!

당신의 이름은 생명책에 있습니다

당신의 이름은 생명책에 있습니다
Your Name In The Book of Life

“만일 누구든지 이 두루마리의 예언의 말씀에서 제하여 버리면 하나님이 이 두루마리에 기록된 생명나무와 및 거룩한 성에 참여함을 제하여 버리시리라”(계 22:19)

많은 사람들은 어떤 사람이 그의 심령을 그리스도께 드리면, 그때 그의 이름이 생명책에 기록된다고 생각합니다. 그러나 성경은 그렇게 가르치고 있지 않습니다. 이는 당신의 이름이 생명책에 쓰여지는지가 아니라, 당신의 이름이 생명책에서 지워지는 것이 중요한 문제입니다.

출애굽기 32:32에서 모세는 하나님께 이렇게 말했습니다. “… 간구하오니 주께서 기록하신 주의 책에서 나를 지워 버리소서.” 모세는 생명책에 대해 알고 있었습니다. 당신이 거듭났을 때 생명책에 이름이 쓰여지는 것이 아닙니다. 모세는 “거듭나지” 않았기 때문입니다. 그렇다면 생명책은 무엇입니까? 생명책은 하나님께서 이 세상에 태어난 모든 사람을 기록하신 책입니다.

오늘의 본문 구절을 다시 한 번 읽어보십시오. 이 구절은 모든 사람에게 경고하고 있습니다. 하나님의 원래 계획은 모든 사람이 그분과 함께 하는 것이었습니다. 성경은 하나님께서 “아무도 멸망하지 아니하고 다 회개하기에 이르기를 원하시느니라”(벧후 3:9)고 말합니다. 영원히 타는 불은 인간이 아니라 마귀와 그 사자들을 위해 예비된 것이었습니다(마 25:41). 그러나 하나님은 인간에게 선택할 수 있는 능력을 주셨습니다.

결국 생명책에서 자신의 이름을 찾을 수 없는 사람은 스스로를 책망해야 합니다. 모세에 대한 하나님의 대답은 출애굽기 32:33에 기록되어 있습니다. “누구든지 내게 범죄하면 내가 내 책에서 그를 지워 버리리라.” 이 구절을 간단하게 말하자면, 당신이 하나님을 위해 살아야 한다는 뜻입니다.

날마다 사랑과 의 안에서 행하십시오. 그러면 당신의 이름은 생명책에 남아있을 것입니다. 예수 그리스도를 영화롭게 하는 삶을 사십시오. 고린도후서 5:15은 말합니다. “그가 모든 사람을 대신하여 죽으심은 살아 있는 자들로 하여금 다시는 그들 자신을 위하여 살지 않고 오직 그들을 대신하여 죽었다가 다시 살아나신 이를 위하여 살게 하려 함이라.”

기도

신실하고 의로우신 아버지, 당신의 구원하는 능력을 증거하는 자가 되게 하시니 감사합니다. 나는 오늘 전 세계의 영혼들이 당신의 말씀을 받아들이고 회심하도록 기도합니다. 또한 나는 왕국에서 내가 하는 일들이 아버지의 영으로 깨끗케 되고 당신의 영광을 위한 것임을 선포합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

[사 50:7(TLB)] 주 여호와께서 나를 도우시므로 내가 부끄러워하지 아니하고 내 얼굴을 부싯돌 같이 굳게 하였으므로 내가 수치를 당하지 아니할 줄 아노라

[막 10:29-30] 29 예수께서 이르시되 내가 진실로 너희에게 이르노니 나와 복음을 위하여 집이나 형제나 자매나 어머니나 아버지나 자식이나 전토를 버린 자는

30 현세에 있어 집과 형제와 자매와 어머니와 자식과 전토를 백 배나 받되 박해를 겸하여 받고 내세에 영생을 받지 못할 자가 없느니라

[계 3:5] 이기는 자는 이와 같이 흰 옷을 입을 것이요 내가 그 이름을 생명책에서 결코 지우지 아니하고 그 이름을 내 아버지 앞과 그의 천사들 앞에서 시인하리라

1년 성경읽기 / 갈 5:16-26, 사 6-8
2년 성경읽기 / 딤전 5:11-18, 렘 39

YOUR NAME IN THE BOOK OF LIFE

And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life… (Revelation 22:19).

Many have assumed that when someone gives his heart to Christ, that’s when his name is written in the Book of Life. But that isn’t what the Bible teaches. It’s never really about your name being written in the Book of Life; the problem is about being removed from the Book of Life.

In Exodus 32:32, Moses said to God, “…blot me, I pray thee, out of thy book which thou hast written.” Moses knew about the Book of Life; it’s not the book where your name is written when you’re born again, because Moses wasn’t “born again.” So, what’s the Book of Life? It’s the book where God registers everyone who was ever born into this world.

Read our theme verse again; it was a warning to everyone. God’s plan originally was to have every one of us with Him. The Bible says He’s “…not willing that any should perish, but that all should come to repentance” (2 Peter 3:9). Everlasting fire was never prepared for human beings (Matthew 25:41), but for the devil and his angels. But God gave man the power of choice.

Whoever doesn’t find their names in the Book of Life eventually, have themselves to blame. God’s reply to Moses in Exodus 32:33 that we read earlier was, “…Whosoever hath sinned against me, him will I blot out of my book” (Exodus 32:33). What this simply means is that you live your life unto God.

Walk every day in love and in righteousness, and your name will remain in the Book of Life. Live a life that glorifies Jesus Christ. 2 Corinthians 5:15 says, “And that he died for all, that they which live should not henceforth live unto themselves, but unto him which died for them, and rose again.”

PRAYER

Faithful and righteous Father, thank you for the privilege to be a witness of your saving power; I pray for souls around the world today, to receive your Word and be converted. Also, I declare that my works in the Kingdom, and walk with you, are purified by your Spirit, for your glory, in Jesus’ Name. Amen.

예수님의 보혈로 사셨습니다

예수님의 보혈로 사셨습니다
Purchased By His Blood

“값으로 산 것이 되었으니 그런즉 너희 몸으로 하나님께 영광을 돌리라”(고전 6:20)

고린도전서 11:25은 말합니다. “식후에 또한 그와 같이 잔을 가지시고 이르시되 이 잔은 내 피로 세운 새 언약이니 이것을 행하여 마실 때마다 나를 기념하라 하셨으니.” 예수님의 보혈은 그분의 생명을 나타냅니다. 예수님은 우리를 살리기 위해 그분의 생명을 주셨습니다. 이는 당신이 하나님께 얼마나 중요한 존재인지를 말해줍니다. 성경은 우리가 은이나 금이나 귀한 보석 같은 것들이 아니라, 살아계신 하나님의 아들이신 예수 그리스도의 보배로운 피로 산 존재라고 말합니다(벧전 1:18-19).

“우리 주 예수 그리스도의 은혜를 너희가 알거니와 부요하신 이로서 너희를 위하여 가난하게 되심은 그의 가난함으로 말미암아 너희를 부요하게 하려 하심이라”(고후 8:9)

당신이 삶에서 명심해야 할 가장 중요한 사실은 예수님의 생명을 나타내는 그분의 보혈이 당신의 진정한 가치라는 점입니다. 그 보혈로 인해 당신은 보호됩니다. 당신은 하나님의 소유입니다. 그러므로 당신은 대적의 명령이나 죄의 지배 아래에 있지 않습니다.

예수님의 보혈이 당신의 의를 주장합니다. 당신은 그분의 보혈로 깨끗케 되었고 보호됩니다. 성경은 말합니다. “염소와 송아지의 피로 하지 아니하고 오직 자기의 피로 영원한 속죄를 이루사 단번에 성소에 들어가셨느니라”(히 9:12) 예수 그리스도의 보혈에 대해 하나님께 감사드립니다! 할렐루야!

고백

예수님의 보혈이 나에게 죄 사함, 의롭게 됨, 속량, 접근 권한, 교제, 깨끗케 됨, 신약의 축복들을 가져왔습니다. 나는 하나님의 말씀으로 태어난 새로운 피조물입니다. 나는 사탄과 세상과 그에 속한 실패한 시스템이나 요소들보다 우세합니다. 할렐루야!

참고 성경

[벧전 1:18-19] 18 너희가 알거니와 너희 조상이 물려 준 헛된 행실에서 대속함을 받은 것은 은이나 금 같이 없어질 것으로 된 것이 아니요

19 오직 흠 없고 점 없는 어린 양 같은 그리스도의 보배로운 피로 된 것이니라

[히 10:14-20] 14 그가 거룩하게 된 자들을 한 번의 제사로 영원히 온전하게 하셨느니라

15 또한 성령이 우리에게 증언하시되

16 주께서 이르시되 그 날 후로는 그들과 맺을 언약이 이것이라 하시고 내 법을 그들의 마음에 두고 그들의 생각에 기록하리라 하신 후에

17 또 그들의 죄와 그들의 불법을 내가 다시 기억하지 아니하리라 하셨으니

18 이것들을 사하셨은즉 다시 죄를 위하여 제사 드릴 것이 없느니라

19 그러므로 형제들아 우리가 예수의 피를 힘입어 성소에 들어갈 담력을 얻었나니

20 그 길은 우리를 위하여 휘장 가운데로 열어 놓으신 새로운 살 길이요 휘장은 곧 그의 육체니라

1년 성경읽기 / 갈 4:21-5:15, 사 3-5
2년 성경읽기 / 딤전 5:1-10, 렘 38

PURCHASED BY HIS BLOOD

For ye are bought with a price: therefore glorify God in your body, and in your spirit, which are God’s (1 Corinthians 6:20).

In 1 Corinthians 11:25, the Bible records that Jesus took “…the cup, when he had supped, saying, This cup is the new testament in my blood: this do ye, as oft as ye drink it, in remembrance of me.” His blood represents His life; He gave His life for us that we may live. It just lets you know how important you are to God. The Bible says we weren’t bought with silver or gold or precious stones but with the blood; the precious blood of Jesus Christ, Son of the living God (1 Peter 1:18-19).

“For ye know the grace of our Lord Jesus Christ, that, though he was rich, yet for your sakes he became poor, that ye through his poverty might be rich” (2 Corinthians 8:9). In your life, the most important thing you should have your mind on is that His blood, which represents His life, is your true value. And because of that blood, you’re protected. You’re God’s property; therefore, you’re not left to the dictates of your adversaries or the dominion of sin.

His blood speaks your righteousness. You’re purified and preserved by His blood. The Bible says, “Neither by the blood of goats and calves, but by his own blood he entered in once into the holy place, having obtained eternal redemption for us” (Hebrews 9:12). Thank God for the precious blood of Jesus Christ! Hallelujah!

CONFESSION

The blood of Jesus gives me remission, justification, redemption, access, fellowship, cleansing and the blessings of the New Testament. I’m born of His Word, a new creation, superior to Satan, the world and its failing systems and elements. Blessed be God!

그리스도 안에 있는 당신의 생명을 인식하십시오

그리스도 안에 있는 당신의 생명을 인식하십시오
Be Conscious Of Your Life In Christ

“이로써 사랑이 우리에게 온전히 이루어진 것은 우리로 심판 날에 담대함을 가지게 하려 함이니 주께서 그러하심과 같이 우리도 이 세상에서 그러하니라”(요일 4:17)

당신이 오늘의 본문 구절에서 “주께서 그러하심과 같이 우리도 이 세상에서 그러하니라”는 부분을 읽을 때, 이것은 죽기 전의 예수님이 아니라 영원한 생명으로 부활하신 예수님을 말하는 것입니다. 우리는 지금 그분과 같은 생명을 가지고 있습니다. 성경은 말합니다. “아들이 있는 자에게는 생명이 있고…”(요일 5:12) 당신 안에 예수님이 있다면, 당신은 영원한 생명 곧 하나님의 생명을 가지고 있는 것입니다! 이것은 당신이 부모님으로부터 태어났을 때 받은 생물학적 생명이 아닙니다.

그래서 예수님은 “사람이 거듭나지 아니하면 하나님의 나라를 볼 수 없느니라”(요 3:3)고 말씀하셨습니다. 예수님이 당신의 생물학적 생명으로는 하나님의 왕국을 볼 수 없다고 말씀하셨을 때, 그분은 단지 천국에 가는 것을 말씀하신 것이 아니었습니다. 그분은 하나님의 왕국의 실재에 대해 말씀하셨습니다. 그것은 이 땅에서 경험할 수 있는 하나님의 통치와 생명과 본성에 대한 것입니다.

거듭난 당신은 현재 삶에서 하나님의 왕국을 경험합니다. 하나님의 왕국을 경험하는 것은 매일의 일상이며 행보입니다. 이것이 진정한 기독교입니다. 문자 그대로 그리스도는 당신 안에 살아 계십니다. 당신은 그분과 뗄 수 없는 하나입니다. 고린도전서 6:17은 말합니다. “주와 합하는 자는 한 영이니라.”

당신이 주와 합하여 한 영이 되었는데 어떻게 바이러스, 박테리아, 세균, 혹은 무엇이든지 세상을 파괴하는 것들에 의해 고통 당할 수 있겠습니까? 이런 이유로, 사도 요한은 당신으로 하여금 자신이 무엇을 가지고 있는지 알기 원했습니다. “내가 하나님의 아들의 이름을 믿는 너희에게 이것을 쓰는 것은 너희로 하여금 너희에게 영생이 있음을 알게 하려 함이라”(요일 5:13)

당신이 그리스도 안에서 어떤 존재인지 이해한다면 당신이 아픈 것은 불가능하다는 사실을 깨닫게 될 것입니다. 그리스도 안에서 당신의 생명을 깨닫고 인식하게 된다면 당신은 이 세상에서 두려워할 것이 없습니다. 당신은 파괴될 수 없기 때문입니다. 그분이 우리에게 주신 생명이 얼마나 놀랍습니까! 할렐루야!

고백

나는 내 안에 하나님의 생명을 가지고 있습니다. 그 생명은 놀랍고, 썩지 않으며, 불멸하고, 기적의 생명입니다. 나는 하나님과 같은 종류의 연합체입니다. 신성의 본질이 내 안에 역사하고 있으므로, 그 생명이 나의 존재를 휘감아 아픔, 질병, 허약함, 죽음, 가난, 그리고 그리스도의 복음과 일치하지 않는 모든 것을 쫓아냅니다. 나는 절대 패배하지 않고, 파괴될 수 없으며, 견고합니다. 할렐루야!

참고 성경

[요일 5:11-13] 11 또 증거는 이것이니 하나님이 우리에게 영생을 주신 것과 이 생명이 그의 아들 안에 있는 그것이니라

12 아들이 있는 자에게는 생명이 있고 하나님의 아들이 없는 자에게는 생명이 없느니라

13 내가 하나님의 아들의 이름을 믿는 너희에게 이것을 쓰는 것은 너희로 하여금 너희에게 영생이 있음을 알게 하려 함이라

[고전 15:47-49(AMPC)] 47 첫 사람은 땅에서 났으니 흙에 속한 자이거니와 둘째 사람은 하늘에서 나셨느니라

48 무릇 흙에 속한 자들은 저 흙에 속한 자와 같고 무릇 하늘에 속한 자들은 저 하늘에 속한 이와 같으니

49 우리가 흙에 속한 자의 형상을 입은 것 같이 또한 하늘에 속한 이의 형상을 입으리라

1년 성경읽기 / 갈 3:26-4:20, 사 1-2
2년 성경읽기 / 딤전 4:9-16, 렘 37

BE CONSCIOUS OF YOUR LIFE IN CHRIST

Herein is our love made perfect, that we may have boldness in the day of judgment: because as he is, so are we in this world (1 John 4:17).

When you read in the verse above, “…as he is, so are we in this world,” it’s not talking about us being like Jesus before He died, but the resurrected Jesus with eternal life. We have the same life with Him now. The Bible says, “He that hath the Son hath life…” (1 John 5:12). If you have Jesus, you have eternal life—the God-life; it’s not the biological life with which you were born of your parents.

That’s why Jesus said, “…Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God” (John 3:3). And when He said your biological life can’t see the Kingdom of God, He wasn’t talking about just going to Heaven; He was talking about the reality of the Kingdom of God; the dominion of God in the world; the life and nature of God experienced in this world.

When you’re born again, you experience the kingdom of God now in this life; it becomes your everyday experience; your everyday walk. This is what Christianity is. Christ is literally alive in you; you’re inseparably one with Him. 1 Corinthians 6:17 says, “But he that is joined unto the Lord is one spirit.”Having become so mingled with the Lord in one spirit, how could you be bothered about viruses, bacteria, germs or anything that ravages the world?

This is why John wants you to know what you have. He says, “These things have I written unto you that believe on the name of the Son of God; that ye may know that ye have eternal life…” (1 John 5:13). When you understand who you are in Christ, you’d realise it’s impossible for you to be sick. Once you recognise and become conscious of your life in Him, you have nothing to fear in this world, because you’re indestructible. What a life He’s given us! Hallelujah!

CONFESSION

I have the wondrous, incorruptible, imperishable, miracle-life of God in me. I’m an associate of the God-kind! The very essence of divinity is at work in me, and that divine life surges through my being, repelling sickness, disease, infirmity, death, poverty, and everything that’s inconsistent with the provisions of the Gospel of Christ. I’m invincible, indestructible and impregnable. Hallelujah!

기도하고 싶은 마음을 무시하지 마십시오

기도하고 싶은 마음을 무시하지 마십시오
Don’t Ignore The Urge To Pray

“그런즉 너희는 하나님께 복종할지어다 마귀를 대적하라 그리하면 너희를 피하리라”(약 4:7)

그리스도인으로서 하나님께서 당신에게 주신 삶을 진지하게 대하는 것과 당신 주변에 일어나는 일들에 대해 영적으로 반응하는 법을 아는 것은 중요합니다. 그래서 기도가 중요합니다. 우리가 기도할 때 일이 일어납니다. 하나님은 우리에게 아무런 이유없이 기도하라고 하신 적이 없습니다. 언제든지 기도하고 싶은 마음이 들 때 그것을 무시하지 마십시오.

성령님이 내주하시는 모든 사람은 때때로 기도하고 싶은 충동이 듭니다. 성령님은 기도의 영이시기 때문입니다. 그분은 우리에게 기도를 가르쳐 주시고, 우리를 통해 기도하십니다. 그분은 우리에게 기도하고 싶은 마음을 불러일으켜 주시고, 우리의 입에 기도할 말을 주시기도 합니다. 영이 주도하는 삶을 산다면, 당신은 항상 기도하고 싶은 마음이 들 것입니다. 그렇지 않다면 당신이 어떻게 마귀를 대적하겠습니까?

마귀는 영적인 존재입니다. 우리는 육신의 힘이나 세상적인 것들로 그들을 대적하지 않습니다. 우리는 믿음으로 대적합니다. 성경은 우리가 마귀를 대적하면 그가 도망갈 것이라고 말합니다(벧전 5:9). 그에게 다른 선택지는 없습니다. 그는 예수의 이름으로 인해 우리를 두려워합니다.

당신에게 주어진 엄청난 능력 곧 당신의 삶과 사랑하는 이들의 삶, 그리고 당신의 도시와 나라에 일어나는 사탄의 일들을 무력화시키는 능력을 이해한다면, 당신은 기도하는 것을 아주 좋아하게 될 것입니다. 마귀가 당신 주변에서 날뛰고 있는 모습을 게으르게 앉아서 바라보고 있지 마십시오. 기도하십시오. 예수 이름을 사용하여 마귀를 대적하십시오.

기도 가운데 하나님과 교제할 때 성령님께서 당신에게 기도할 것들을 보여주시고 어떻게 기도할지 알려주실 것입니다. 그분은 영적인 영역에서 문제들을 어떻게 처리하고 승리하는지 가르쳐 주실 것입니다. 할렐루야!

기도

복되신 아버지, 기도와 방언의 특권에 감사드립니다. 나는 성령의 인도와 감동에 즉각적으로 반응합니다. 기도를 통해 아버지의 뜻이 하늘에서 이루어지는 것 같이 땅에서도 이루어집니다. 또한 당신의 성품과 인격이 나를 통해 나타납니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

[살전 5:17] 쉬지 말고 기도하라

[고전 14:2] 방언을 말하는 자는 사람에게 하지 아니하고 하나님께 하나니 이는 알아 듣는 자가 없고 영으로 비밀을 말함이라

[롬 8:26-27] 26 이와 같이 성령도 우리의 연약함을 도우시나니 우리는 마땅히 기도할 바를 알지 못하나 오직 성령이 말할 수 없는 탄식으로 우리를 위하여 친히 간구하시느니라

27 마음을 살피시는 이가 성령의 생각을 아시나니 이는 성령이 하나님의 뜻대로 성도를 위하여 간구하심이니라

1년 성경읽기 / 갈 3:15-25, 아 6-8
2년 성경읽기 / 딤전 4:1-8, 렘 36

DON’T IGNORE THE URGE TO PRAY

Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you (James 4:7).

As a Christian, it’s important that you know how to take the life that God has given you seriously, and how to respond spiritually when certain things happen around you. This is why prayer is important. When we pray, something happens. He never told us to pray in vain. Whenever you have that urge to pray, don’t ignore it.

Everyone who has the Holy Spirit would have the urge to pray from time to time, because He Himself is the Spirit of prayer. He teaches us to pray, and He prays through us. He stirs our hearts to pray and even puts words in our mouths with which to pray. As long as you’re living a Spirit-led life, you’ll always have the urge to pray. Otherwise, how do you resist the devil?

The devil is a spirit being; we don’t resist him with muscles or physical might. We don’t resist him with earthly things; we resist him with our faith. The Bible says resist the devil and he’ll flee (James 4:7); he has no option. He’s terrified of us because of the Name of Jesus.

When you come to understand the enormous power given you to paralyse Satan’s activities-whether in your life, the lives of your loved ones, your city or nation-you’d love to pray! Don’t sit idly by and watch the devil run rampage around you. Pray. Use the Name of Jesus against him.

As you fellowship with God in prayer, the Holy Spirit will show you things to pray about and how to pray. He’ll teach you how to handle matters in the realm of the spirit and prevail. Hallelujah!

PRAYER

Thank you blessed Father, for the privilege of prayer and the blessing of praying in tongues. I’m responsive to the guidance and promptings of the Spirit in ensuring that through prayer, your will is established on earth as it is in Heaven, and your character and personality are manifested through me, in Jesus’ Name. Amen.

삶을 다해 하나님을 섬기십시오

삶을 다해 하나님을 섬기십시오
Get Serious With God

“하나님을 가까이하라 그리하면 너희를 가까이하시리라 죄인들아 손을 깨끗이 하라 두 마음을 품은 자들아 마음을 성결하게 하라 슬퍼하며 애통하며 울지어다 너희 웃음을 애통으로, 너희 즐거움을 근심으로 바꿀지어다”(약 4:8-9)

에베소서 5:15-16은 특별히 마지막 때에 우리에게 주시는 적절한 훈계입니다. “그런즉 너희가 어떻게 행할지를 자세히 주의하여 지혜 없는 자 같이 하지 말고 오직 지혜 있는 자 같이 하여 세월을 아끼라 때가 악하니라.” 우리는 너무도 악한 때에 살고 있습니다. 하나님의 자녀인 당신은 삶을 허투루 살아서는 안됩니다. 당신은 예수 그리스도께 속해 있습니다. 그러므로 당신의 삶으로 그분을 섬기십시오. 그분을 위해 사십시오.

성경은 말합니다. “너희 몸은 너희가 하나님께로부터 받은 바 너희 가운데 계신 성령의 전인 줄을 알지 못하느냐 너희는 너희 자신의 것이 아니라 값으로 산 것이 되었으니 그런즉 너희 몸으로 하나님께 영광을 돌리라”(고전 6:19-20) 당신은 자신의 것이 아닙니다. 당신은 예수 그리스도께 속해 있으며, 그분은 당신의 삶을 향한 목적을 가지고 계십니다. 그러므로 그리스도 안에서 당신의 목적을 발견하고 완수하는 것이 당신에게 가장 중요한 일입니다.

인생은 개인의 꿈이나 계획, 포부 또는 야망을 이루는 것이 아닙니다. 성경은 말합니다. “이 모든 것이 이렇게 풀어지리니 너희가 어떠한 사람이 되어야 마땅하냐 거룩한 행실과 경건함으로”(벧후 3:11) 당신이 세상에서 볼 수 있는 아름다운 건축물이나 세상적인 성과는 아무런 의미가 없습니다. 모든 것들은 사라질 것입니다.

이는 역사상 가장 아름다운 하나님의 성전을 지었던 솔로몬 왕을 생각나게 합니다. 그 성전은 큰 찬사를 받았으며 하나님도 그와 함께 기뻐하시고 축복하셨습니다. 그러나 우리 하나님은 사람이 만든 성전 안에 살지 않으십니다. 사람들이 우상숭배에 빠져 바알을 섬기기 시작하자 그분의 말씀과 일치하지 않는 삶을 산 결과로 아름다운 성전은 파괴되었습니다.

하나님은 세상적인 것들에 관심을 갖지 않으십니다. 당신이 세상에서 누릴 수 있는 모든 것은 이미 이 땅에 존재했던 것으로부터 온 것입니다. 그렇다면 모든 것을 창조하신 분을 위해 사는 것이 어떻습니까? 당신의 삶을 다해 그분을 섬기십시오. 주님을 섬기는 일에 진지하게 임하십시오.

기도

나는 하나님의 영광을 위해 태어났습니다. 그러므로 나는 그분과 동행하고 그분께 영광을 돌립니다. 하나님은 내가 삶으로 그분을 섬기고, 그분께 합당하게 행하며, 모든 일에 그분을 기쁘시게 하고, 모든 선한 일에 열매 맺도록 태초부터 계획하셨습니다. 이것이 날마다 나의 열정과 추구와 목적입니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

[벧전 1:18-19] 18 너희가 알거니와 너희 조상이 물려 준 헛된 행실에서 대속함을 받은 것은 은이나 금 같이 없어질 것으로 된 것이 아니요

19 오직 흠 없고 점 없는 어린 양 같은 그리스도의 보배로운 피로 된 것이니라

[엡 2:10(AMPC)] 우리는 그가 만드신 바라 그리스도 예수 안에서 선한 일을 위하여 지으심을 받은 자니 이 일은 하나님이 전에 예비하사 우리로 그 가운데서 행하게 하려 하심이니라

[고전 7:23] 너희는 값으로 사신 것이니 사람들의 종이 되지 말라

1년 성경읽기 / 갈 3:1-14, 아 3-5
2년 성경읽기 / 딤전 3:8-16, 렘 35

GET SERIOUS WITH GOD

Say a quiet yes to God and he’ll be there in no time. Quit dabbling in sin. Purify your inner life. Quit playing the field. Hit bottom, and cry your eyes out. The fun and games are over. Get serious, really serious (James 4:8-9 MSG).

Ephesians 5:15-16 is an apt admonition for us especially in these last days. It says, “See then that ye walk circumspectly, not as fools, but as wise. Redeeming the time, because the days are evil. ” The stakes are very high. You can’t live your life carelessly as a child of God. You belong to Jesus Christ; therefore, serve Him with your life. Live for Him.

The Bible says, “What? know ye not that your body is the temple of the Holy Ghost which is in you, which ye have of God, and ye are not your own? For ye are bought with a price: therefore glorify God in your body, and in your spirit, which are God’s”(1 Corinthians 6:19-20). God has a purpose for your life which you must fulfil. That’s the most important thing for you: discovering your purpose in Him and fulfilling it.

Life isn’t about your personal dreams, plans, aspirations or ambitions. The Bible says, “Seeing then that all these things shall be dissolved, what manner of persons ought ye to be in all holy conversation and godliness” (2 Peter 3:11). It makes no difference what beautiful structures you see in this world or the earthly fulfilment of men; everything shall be destroyed.

It reminds of King Solomon who built God the most beautiful temple ever. It was greatly celebrated, and of course, God was happy with him and blessed him. But our God doesn’t live in temples made with hands. When they went into idolatry and began to serve Baal, the beautiful temple was destroyed; a resultant punishment for not walking in line with His Word.

God doesn’t care about earthly things. Everything you’ll ever have in this world came from something that was already here, and if that’s true, why don’t you live your life for the One who made all things originally? Serve Him with your life. Get serious, really serious with your service of the Lord.

PRAYER

I was born for the glory of God, to walk with Him and bring Him honour. He planned from the beginning that I should serve Him with my life, and walk worthy of Him, pleasing Him in all things, and fruitful in every good work. This is my passion, pursuit, and purpose every day, in Jesus’ Name. Amen.

거짓 형제들이 있습니다

거짓 형제들이 있습니다
There Are False Brethren

“이는 가만히 들어온 거짓 형제들 때문이라 그들이 가만히 들어온 것은 그리스도 예수 안에서 우리가 가진 자유를 엿보고 우리를 종으로 삼고자 함이로되”(갈 2:4)

성경은 우리에게 거짓 선생, 거짓 선지자, 거짓 형제라는 세 그룹의 사람들에 대해 알려줍니다. 또한 그들이 마지막 때에 할 여러 가지 일들을 분명하게 보여줍니다. 정말로 교회에 거짓 형제들이 있을 수 있습니까? 당연히 그럴 수 있습니다! 거짓 형제들은 예수 그리스도에 대한 사랑이 아니라 다른 목적을 가지고 하나님의 백성들 사이로 들어온 사람들입니다.

오늘의 본문 구절은 그들이 그리스도 예수 안에서 우리의 자유를 염탐하여 우리를 속박하기 위해 불시에 온다고 말합니다. 그들은 자신의 이득을 위해 거짓된 그림을 보여줍니다. 성경은 말합니다. “그들이 탐심으로써 지어낸 말을 가지고 너희로 이득을 삼으니 그들의 심판은 옛적부터 지체하지 아니하며 그들의 멸망은 잠들지 아니하느니라”(벧후 2:3)

거짓 형제들은 항상 다른 형제들로부터 돈을 벌 수 있는 방법을 찾으며, 그들은 교회에 십일조나 헌금을 하지 않습니다. 그들의 목표는 다른 형제들로부터 경제적 이득을 얻는 것입니다. 그들은 돈을 위해 무엇이든 할 수 있으며, 자신의 목사나 셀리더나 심지어 교회까지도 배신합니다. 그들은 교회 안에서 일어난 문제를 금전상의 목적을 위해 대중들에게 알리고 당국 혹은 뉴스 미디어에 제보합니다. 성경은 그들이 우리를 대적할 고소거리를 찾기 바라며 염탐하기 위해 우리 가운데 있다고 말합니다.

거짓 형제들의 가식적인 태도로 인해 그들을 알아차리는 것이 쉽지 않을 수도 있습니다. 그러나 예수님은 이렇게 말씀하셨습니다. “이러므로 그들의 열매로 그들을 알리라”(마 7:20). 거짓 형제들을 알아차릴 수 있는 징표 중 하나는 그들이 권위를 싫어한다는 것입니다. 거짓 형제들은 사람들에게 목사나 리더들이 말하는 모든 것을 믿거나 행하면 안되는 이유를 대며 그들을 설득하려고 애씁니다. 예를 들어, 만일 당신이 개인적인 일에 대해 목회자의 조언을 구하려고 하면, 그들은 당신의 생각을 조소하여 자신이 순진하다고 느끼게 만들 것입니다.

하나님은 우리가 거짓 형제들을 알아차리고 그들과 어울리지 않기를 권고하십니다. 그들은 타락한 영향력을 가지고 있기 때문입니다. 수많은 그리스도인들이 그러한 불건전한 연합으로 인해 그들의 믿음을 저버렸습니다. 그러므로 말씀이 말한 대로 행하십시오. “게으르게 행하고 우리에게서 받은 전통대로 행하지 아니하는 모든 형제에게서 떠나라”(살후 3:6)

기도

주님, 성령님을 통해 내가 미혹의 영을 알아차리고 현명하게 행동할 수 있게 하시니 감사합니다. 말씀은 나를 바른 길과 바른 교제 가운데로 인도합니다. 나는 내 삶을 향한 당신의 완전한 뜻과 목적의 방향으로 인도 받습니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

[요이 1:9-10] 9 지나쳐 그리스도의 교훈 안에 거하지 아니하는 자는 다 하나님을 모시지 못하되 교훈 안에 거하는 그 사람은 아버지와 아들을 모시느니라

10 누구든지 이 교훈을 가지지 않고 너희에게 나아가거든 그를 집에 들이지도 말고 인사도 하지 말라

[살후 3:6(AMPC)] 형제들아 우리 주 예수 그리스도의 이름으로 너희를 명하노니 게으르게 행하고 우리에게서 받은 전통대로 행하지 아니하는 모든 형제에게서 떠나라

1년 성경읽기 / 갈 2:1-21, 아 1-2
2년 성경읽기 / 딤전 3:1-7, 렘 34

THERE ARE FALSE BRETHREN

And that because of false brethren unawares brought in, who came in privily to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage (Galatians 2:4).

The Bible tells us about these three groups: false teachers, false prophets, and false brethren. It also clearly shows us the different things they’ll do in these last days. Could there really be false brethren in churches? Absolutely! False brethren are those who come in amongst God’s people, not for their love for Jesus Christ, but for a different purpose.

Our opening verse says they come in unawares, to spy out our liberty in Christ Jesus, that they might bring us into bondage. They present a false image, in order to gain some advantage. The Bible says, “And in their covetousness (lust, greed) they will exploit you with false (cunning) arguments…” (2 Peter 2:3 AMPC).

False brethren always look for ways to make money off other brethren. Meanwhile, they’re the ones who neither tithe nor give in church. Their goal is to make merchandise of the brethren. They can do anything for money, including betraying their Pastor, leader, or even the church. They’re the ones who take church matters to the public or report to the authorities or news media for pecuniary reasons. The Bible says they’re among us to spy on us, hoping to get some matter of accusation against us.

It may not be so easy to identify false brethren because of their pretentious ways. But Jesus said, “Wherefore by their fruits ye shall know them” (Matthew 7:20). One of the identifying signs of false brethren is that they despise authority. They’ll try to convince others on why they shouldn’t believe or do everything the Pastor or leadership of the church says.
If they heard you wanted to seek pastoral guidance for something personal to you, for example, they’ll ridicule the idea and make you feel you’re being naïve.

God’s counsel to us concerning false brethren is that we mark, and not associate with them, because of their corrupting influence. Many true Christians have fallen away from the Faith because of such unwholesome association. Therefore, do what the Word says: “Withdraw yourself from every brother or sister that walks disorderly” (2 Thessalonians 3:6).

PRAYER

Thank you Lord, that through the Spirit, I can identify the spirit of error and act wisely. The Word guides me in the right paths and in my relationships. I’m piloted in the direction of your perfect will and purpose for my life, in Jesus’ Name. Amen.

예수님은 당신 안에, 당신과 함께 계십니다

예수님은 당신 안에, 당신과 함께 계십니다
He’s With You And in You

“내가 아버지께 구하겠으니 그가 또 다른 보혜사를 너희에게 주사 영원토록 너희와 함께 있게 하리니 그는 진리의 영이라 세상은 능히 그를 받지 못하나니 이는 그를 보지도 못하고 알지도 못함이라 그러나 너희는 그를 아나니 그는 너희와 함께 거하심이요 또 너희 속에 계시겠음이라”(요 14:16-17)

오늘의 본문 구절에서 위로하고 혼을 세워주는 말씀은 예수님께서 승천하시기 전에 하신 말씀입니다. 예수님은 제자들이 그분을 그리워할 것을 알고 계셨습니다. 그래서 그분은 이렇게 말씀하셨습니다. “진정해라! 나는 아버지께 가는 것이다. 내가 아버지께 너희에게 성령(또 다른 보혜사)를 보내 달라고 요청 드릴 것이다. 그분이 오시면 그분은 너희 심령 안에 사실 것이고, 너희는 나를 찾거나 나의 부재를 느끼지 않을 것이다. 나는 너희와 함께 길을 걷는 대신, 너희 안에서 걸을 것이다.” 하나님께 영광 드립니다!

예수님은 그분의 약속을 지키셨고 아버지는 오순절 날 성령님을 보내셨습니다. 사도행전 2:1-4은 말합니다. “오순절 날이 이미 이르매 그들이 다같이 한 곳에 모였더니 홀연히 하늘로부터 급하고 강한 바람 같은 소리가 있어 그들이 앉은 온 집에 가득하며 마치 불의 혀처럼 갈라지는 것들이 그들에게 보여 각 사람 위에 하나씩 임하여 있더니 그들이 다 성령의 충만함을 받고…”

이제 당신은 거듭났으므로 예수님을 찾아 헤맬 필요가 없습니다. 당신은 “주님, 어디 계세요?”라고 외칠 필요가 전혀 없습니다. 예수님은 지금 당신 안에 계십니다! 이는 당신의 심령에 하나님의 임재가 있다는 뜻입니다!

당신이 지금까지 하나님과 기독교에 대해 어떤 견해를 가지고 있었는지 알 수 없지만, 만일 당신이 성령을 받았고 하나님이 당신 안에 계시다면, 이 사실을 알아야 합니다. 요한이 다음과 같이 말한 것은 당연합니다. “자녀들아 너희는 하나님께 속하였고 또 ‘그들을(너의 적들을)’ 이기었나니 이는 너희 안에 계신 이가 세상에 있는 자보다 크심이라.” 할렐루야.

당신이 삶에서 무슨 일을 대면하고 있든지 새로운 계시가 있습니다. 그 계시는 신성이 당신 안에 있다는 것입니다. 바울은 이것이 이전 세대에게는 감춰진 비밀이었지만 이제는 하나님의 성도들에게 나타났고, 이는 “너희 안에 계신 그리스도 곧 영광의 소망”이라고 말합니다(골 1:26-27).

아담은 이 사실을 몰랐습니다. 아브라함도 몰랐고 이삭도 몰랐습니다. 구약시대의 열두 지파의 족장들도 이 신비를 알지 못했습니다. 이것은 “임마누엘(하나님이 우리와 함께 하신다)”보다 더 위대합니다. 바로 당신 안에 있는 천국입니다! 신성의 모든 충만이 당신 안에 있으며 당신을 통해 나타납니다! 하나님을 영원히 송축합니다!

기도

사랑하는 아버지, 당신의 영으로 말미암아 그리스도가 내 안에 사는 위대한 영광과 축복에 감사드립니다. 성령의 내주하심과 임재로 인해 하나님의 뜻을 행하고 세상의 악과 부패한 영향력에 승리하며 살도록 신성한 힘과 초자연적인 지혜가 내 안에 부어졌습니다. 할렐루야!

참고 성경

[행 2:1-4] 1 오순절 날이 이미 이르매 그들이 다같이 한 곳에 모였더니

2 홀연히 하늘로부터 급하고 강한 바람 같은 소리가 있어 그들이 앉은 온 집에 가득하며

3 마치 불의 혀처럼 갈라지는 것들이 그들에게 보여 각 사람 위에 하나씩 임하여 있더니

4 그들이 다 성령의 충만함을 받고 성령이 말하게 하심을 따라 다른 언어들로 말하기를 시작하니라

[고전 3:16] 너희는 너희가 하나님의 성전인 것과 하나님의 성령이 너희 안에 계시는 것을 알지 못하느냐

[행 17:28] 우리가 그를 힘입어 살며 기동하며 존재하느니라 너희 시인 중 어떤 사람들의 말과 같이 우리가 그의 소생이라 하니

1년 성경읽기 / 갈 1:1-24, 전 9-12
2년 성경읽기 / 딤전 2:1-15, 렘 33

HE’S WITH YOU AND IN YOU

And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he
may abide with you for ever; Even the Spirit of truth; whom the world cannot receive, because it seeth him not, neither knoweth him: but ye know him; for he dwelleth with you, and shall be in you (John 14:16-17).

The comforting and soul-lifting words above were spoken by Jesus prior to His ascension. He knew the disciples would miss Him; so He said, “Relax! I’m going to the Father, and I’ll ask Him to send you the Holy Spirit (another Comforter). When He comes, He’ll live in your heart, and you won’t have to look for me or feel my absence. Instead of walking in the streets with you, I’ll walk in the streets in you.” Glory to God!
Jesus fulfilled His promise and the Father sent the Holy Spirit on the day of Pentecost (read Acts 2:1-4).

Now that you’re born again, you never have to look for Jesus; you never have to cry, “Lord, where are you?” He’s in you now! That means the presence of God is in your heart! I don’t know what your perception of God and Christianity has been prior to now; but know this, if you’ve received the Holy Spirit, you have God inside you. No wonder John said, “Ye are of God little children, and have overcome “your adversaries,” because greater is He that is in you than he that is in the world” (1 John 4:4). Hallelujah!

Irrespective of what you may be facing in your life, there’s a new revelation; it’s the revelation of divinity in you! Paul called it the mystery which was hidden in the past generations, but is now made manifest to God’s saints, which is “…Christ in you, the hope of glory” (Colossians 1:26-27).

Adam didn’t know it. Abraham didn’t know it. Isaac didn’t know it. None of the patriarchs of old knew this mystery. This is greater than “Emmanuel” (God with us); this is Heaven in you! The fullness of the Godhead fully tabernacled in you, and expressed through you! Blessed be God forever!

PRAYER

Dear Father, thank you for the great honour and blessing of having Christ live in me by the Holy Spirit; by virtue of His indwelling and abiding presence, I’m infused with divine energy and supernatural wisdom to do the will of God, and live triumphantly over the devices of the evil one and the corrupting influences in this world. Hallelujah!

하나님은 당신의 마음을 원하십니다

하나님은 당신의 마음을 원하십니다
He Wants Your Heart

“내 아들아 네 마음을 내게 주며 네 눈으로 내 길을 즐거워할지어다”(잠 23:26)

사람은 그가 가진 조건과 상관없이 똑같습니다. 예를 들어, 가난한 자와 부유한 자는 그들의 마음에 변화가 있다는 것 외에는 완전히 똑같습니다. 만일 누군가가 가난하고 악한 사람이라면, 그는 부자가 되더라도 달라지지 않을 것입니다. 그가 가난할 때는 그의 마음에 있는 악함을 밖으로 표출할 만한 자원이 없었습니다. 그래서 그는 부자가 되면 마음에 있던 악함을 자신이 가진 자원을 동원해 표출할 수 있게 됩니다.

돈은 성품을 자세히 드러내 보여줍니다. 사람들은 그들이 가지고 있는 자원에 따라 마음속에 있는 선이나 악을 행합니다. 예수님은 “나무도 좋고 열매도 좋다 하든지 나무도 좋지 않고 열매도 좋지 않다 하든지 하라”(마 12:33)고 말씀하셨습니다. 이는 사람이 그의 내면과 다르지 않다는 것을 뜻합니다. 그렇다면 하나님은 무엇을 원하십니까? 그분은 당신의 마음의 변화, 즉 내면이 변화되기를 원하십니다.

그렇기 때문에 하나님은 먼저 당신의 마음에 그분의 왕국을 세우십니다. 당신의 마음에 그분의 사랑을 먼저 넣어 주십니다. 당신의 마음은 그분이 일하시는 곳이며, 그분의 모든 축복이 있는 곳입니다. 그 축복들은 당신의 마음으로부터 다른 사람들에게 흘러갈 수 있습니다. 거듭난 당신의 심령에는 하나님의 생명과 본성이 있습니다. 이제 당신은 그리스도 안에 있기 때문에 생명을 주는 자입니다.
당신의 혼과 몸에 분명히 나타난 변화와 영광은 당신의 영에 있는 하나님의 생명과 본성의 결과입니다.

오늘의 본문 구절에서 하나님은 “내 아들아 네 마음을 내게 주며…”라고 말씀하십니다. 당신이 아직 거듭나지 않았다면 지금이 그때입니다. 당신의 마음을 그분께 드리십시오. 이 묵상집 뒷부분에 있는 “구원을 위한 영접기도”를 펴고 당신의 마음 깊은 곳으로부터 그 기도문을 따라 기도하십시오.

기도

사랑하는 아버지, 나의 심령에 당신의 왕국을 세워주셔서 감사합니다. 나는 온 마음으로 복음과 왕국의 삶을 생각하고 이해합니다. 나는 전 세계의 구원받지 못한 사람들의 마음이 복음을 받아들이도록 열려서 그들이 구원받기를 기도합니다. 지금도 하나님의 구원의 능력이 그들의 마음을 덮고 있습니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

[눅 6:45] 선한 사람은 마음에 쌓은 선에서 선을 내고 악한 자는 그 쌓은 악에서 악을 내나니 이는 마음에 가득한 것을 입으로 말함이니라

[히 10:22] 우리가 마음에 뿌림을 받아 악한 양심으로부터 벗어나고 몸은 맑은 물로 씻음을 받았으니 참 마음과 온전한 믿음으로 하나님께 나아가자

1년 성경읽기 / 고후 13:1-14, 전 6-8
2년 성경읽기 / 딤전 1:15-20, 렘 32

HE WANTS YOUR HEART

My son, give me thine heart, and let thine eyes observe my ways (Proverbs 23:26).

People are the same, irrespective of their condition. That is to say, the poor and the rich, for example, are exactly the same, except there’s a transformation in their hearts. If a man is poor and wicked, he won’t be different when he becomes rich. While poor, he doesn’t have the resources to carry out the wickedness in his heart. So, when he becomes rich, he’s able to prosecute the wickedness in his heart with his resources.

Money amplifies character. People only carry out the good or bad in their hearts, depending on their resources. Jesus said, “Either make the tree good, and his fruit good; or else make the tree corrupt, and his fruit corrupt…” (Matthew 12:33). This means people aren’t different from how they are inside. So, what does God want? He wants a change in your heart; a transformation inside.

That’s why He sets up His kingdom first in your heart. He puts His love first in your heart. Your heart is where He seeks to work; that’s where all His blessings are. Then from your heart, they can flow out to others. Being born again, you have the life and nature of God in your heart; and now in Christ, you’re a life-giver.

The transformation and glory evident in your soul and body are the result of the impact and influence of the life and nature of God in your spirit. In our theme verse, He says, “My son, give me thine heart….” If you’ve never been born again, this is your moment; give Him your heart. Turn to the Prayer Of Salvation page at the back of this devotional and pray that prayer, from the bottom of your heart.

PRAYER

Dear Father, thank you for setting up your Kingdom in my heart. With my heart, I envision and apprehend the realities of the Gospel and of our Kingdom-life.
I pray for the unsaved around the world, that their hearts be open to receive the Gospel, and be saved; that your power for salvation will mantle their hearts even now, in Jesus’ Name. Amen.

그리스도 안에서 완전하고 온전합니다

그리스도 안에서 완전하고 온전합니다
Perfect And Complete In Him

“너희 가운데 한 사람이요, 그리스도의 종인 에파프라가 너희에게 문안하노라. 그는 항상 너희를 위하여 열렬히 기도하니 이는 너희가 하나님의 모든 뜻 안에서 완전하고 온전하게 서도록 하기 위함이라.”(골 4:12, 한글킹제임스)

오늘의 본문 구절에서 “완전하다”와 “온전하다”라는 단어는 호환하여 사용될 수 있었습니다. 다시 말하면, “완전하다”가 들어가는 자리에 “온전하다”를 넣을 수 있고, 그 반대로도 가능합니다.

여기서 “완전하다”는 단어는 굳게 서 있는 것 곧 요동하지 않는 것을 말합니다. 또한 이것은 성숙함을 의미하는데, 완벽하거나 성숙한 수준에 이르고 “완전히 성장한” 상태가 되는 것을 뜻합니다. 이는 이해와 지혜와 지식과 성령이 충만한 위치입니다. 할렐루야!

그러므로 에파프라는 성령을 통해 골로새 성도들이 그리스도 안에서 온전하고 완전하며, 굳게 서 있고, 성숙한 수준에 이르기를 기도했습니다. 하나님은 당신의 삶에서 그 일이 일어나기를 원하십니다. 하나님은 당신이 그분의 일을 하도록 성숙하고 완전히 성장한 그리스도인이 되기를 원하십니다.

영적으로 성숙할수록 당신의 삶에 대한 하나님의 꿈을 실제로 더 많이 성취할 수 있습니다. 그러므로 자신의 영적 성장에 대한 목표를 세우십시오. 스스로에게 “나는 성장할 거야. 나는 영적으로 생각하고, 그리스도 안에서 성숙한 생각을 하며, 하나님의 말씀으로 충만한 위치에 이를 거야.”라고 말하십시오. 그리고 목표를 달성하기 위해 행하십시오.

에베소서 4:12-13은 이 목적을 위해 교회에 사역의 선물들을 주셨다고 말합니다. “이는 성도를 온전하게 하여 봉사의 일을 하게 하며 그리스도의 몸을 세우려 하심이라 우리가 다 하나님의 아들을 믿는 것과 아는 일에 하나가 되어 온전한 사람을 이루어 그리스도의 장성한 분량이 충만한 데까지 이르리니”

우리가 그리스도의 장성한 분량을 측정할 수 없다면, 하나님은 우리에게 그 분량에까지 이르라고 말씀하지 않으셨을 것입니다. 우리가 그리스도의 장성한 분량이 충만한 데까지 이르는 것이 하나님의 꿈입니다. 그러므로 열정적으로 말씀을 공부하고 묵상하며 성령의 사역에 자신을 내어드림으로써 그분의 꿈을 추구하십시오.

고백

그리스도 안에는 신성의 모든 충만이 육체로 거하시고, 나는 모든 정사와 권세의 머리이신 그리스도 안에서 온전합니다. 내가 말씀의 빛 안에서 행할 때 나는 그리스도 안에서 초자연적인 삶을 살고, 믿음 안에서 안정적이고 굳건하며 세워집니다. 할렐루야!

참고 성경

[엡 4:14-15] 14 이는 우리가 이제부터 어린 아이가 되지 아니하여 사람의 속임수와 간사한 유혹에 빠져 온갖 교훈의 풍조에 밀려 요동하지 않게 하려 함이라

15 오직 사랑 안에서 참된 것을 하여 범사에 그에게까지 자랄지라 그는 머리니 곧 그리스도라

[히 5:14] 단단한 음식은 장성한 자의 것이니 그들은 지각을 사용함으로 연단을 받아 선악을 분별하는 자들이니라

1년 성경읽기 / 고후 12:1-21, 전 3-5
2년 성경읽기 / 딤전 1:8-14, 렘 31

PERFECT AND COMPLETE IN HIM

Epaphras, who is one of you, a servant of Christ, saluteth you, always labouring fervently for you in prayers, that ye may stand perfect and complete in all the will of God (Colossians 4:12).

In the verse above, the words, “perfect” and “complete” could have been interchangeably used. In other words, in the place of “perfect” above, you could also have “complete,” and vice versa.

“Perfect” here is dealing with standing strong; unmoveable. It also means “mature”; to come to a state of perfection or maturity, to be “full grown.” It’s a place of fullness; fullness of understanding, wisdom and knowledge; fullness of the Spirit. Hallelujah!

Thus, Epaphras, through the Spirit, was praying for the Colossian Christians to come to that place of maturity, standing strong, complete and perfect in Christ. God wants that in your life. He wants you to be a full-grown Christian, mature to do the things of God.

The more mature you are spiritually, the more you can actually fulfil God’s dream for your life. Therefore, set a goal for yourself for spiritual growth. Say to yourself, “I’m going to grow; I’m going to come to a place of maturity, where I only think spiritual, think mature in Christ, and full of God’s Word”; and proceed to achieve it.

Ephesians 4:12-13 says God gave ministry gifts to the Church for this purpose: “…the perfecting of the saints, for the work of the ministry, for the edifying of the body of Christ: Till we all come in the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, unto a perfect man, unto the measure of the stature of the fulness of Christ.”

If it weren’t possible for us to attain the measure of the fullness of Christ, God wouldn’t tell us to go for it. This is His dream. Therefore, go for it by studying and meditating on the Word voraciously, and yielding yourself to the ministry of the Holy Spirit.

CONFESSION

In Christ dwells all the fulness of the Godhead bodily, and I’m complete in Him, who is the head of all principality and power. I live the transcendent life in Christ, stable, unmoveable, and established in the faith as I walk continually in the light of the Word. Hallelujah!