당신의 목적을 아십시오

당신의 목적을 아십시오
Understand Your Purpose

내가 너를 모태에 짓기 전에 너를 알았고 네가 배에서 나오기 전에 너를 선별하였고 너를 여러 나라의 선지자로 세웠노라 하시기로”(1:5)

당신이 거듭났다면, 다른 어느 누구도 대신할 수 없는 당신만의 자리가 있습니다. 당신의 복제본은 존재하지 않습니다. 당신과 같은 사람은 없었으며, 오늘날에도 당신과 같은 사람은 없고, 앞으로도 당신과 같은 사람은 없을 것입니다. 당신의 인생을 향한 분명한 목적이 있습니다. 당신의 목적이 분명할 때, 다른 모든 것들은 당신을 위해 전열을 갖추게 됩니다.

하나님께서 당신을 왜 창조하셨는지 발견하셨습니까? 당신은 “하나님은 우리 모두를 그분을 섬기기 위해 만드셨어요. 그분을 경배하고 그분과 교제하기 위해서요.”라고 말할 수도 있습니다. 다 좋은 말이지만, 그분께서 당신을 창조하신 이유는 무엇입니까? 이것은 당신에 관한 것입니다.

저는 나의 목적을 어릴 때 발견했습니다. 제가 청소년이었을 때 저는 이런 일기를 썼습니다. “나는 울부짖는 수백만 명의 사람들에 대한 해답으로 태어났다.” 나의 목적은 분명했습니다. 나는 무엇을 위해 살아야 하는지 알았고, 나를 향한 하나님의 최고의 그림이 되기로 결단했습니다. 그분께 있어서 나의 존재는 유일무이하기 때문입니다.

안타깝게도 많은 사람들이 그들이 이 땅에 온 이유를 모른 채로 살아가고 늙어갑니다. 그것보다 더 비참한 일은 없습니다! 목적 없이 사는 삶보다 더 공허하고 불만스러운 삶은 없습니다. 당신은 이 세상에 우연히 태어나지 않았습니다. 하나님은 그저 전체 그림을 완성하기 위해 당신을 태어나게 하지 않으셨습니다. 이 땅에 70억이 넘는 인구가 살고 있지만 그 어떤 사람도 동일한 지문을 갖고 있지 않다는 점을 기억하십시오.

당신은 독특하고, 그리스도 안에서 당신의 운명 역시 독특합니다. 하나님이 당신의 운명으로 정한 일은 그 누구도 당신과 같이 할 수 없습니다. 하나님께서 당신을 통해 말하기 원하시는 그 말을 누구도 똑같이 말할 수 없습니다. 그 누구도 당신과 같은 결과를 얻을 수 없습니다.

그러므로 당신의 독특함에 대해 즐거워하십시오. 당신의 목적을 이루십시오. 하나님이 창조하신 그 존재가 되십시오. 세상의 기초가 생기기도 전에 그분은 당신이 그분을 섬기고 그분을 위해 살도록 계획하셨습니다. 당신을 통해 그분의 의는 이 땅과 사람들의 심령에 세워질 것입니다. 영원토록 그분의 이름에 영광 돌립니다!

기도
저는 모든 지혜와 영적 이해에서 하나님의 뜻에 대한 지식으로 가득 차 있습니다. 내 인생은 하나님의 영광을 위한 것입니다. 나는 모든 일에서 그분을 기쁘게 해드리고, 그분이 미리 예정하신 선한 일을 합니다. 나는 하나님의 의의 그릇이며, 나를 통해 그분의 의는 이 땅과 사람의 심령에 세워집니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
행 26:16) 우리가 기도하는 곳에 가다가 점하는 귀신 들린 여종 하나를 만나니 점으로 그 주인들을 크게 이하게 하는 자라

골 4:17) 아킵보에게 이르기를 주 안에서 받은 직분을 삼가 이루라고 하라

엡 2:10) 우리는 그의 만드신 바라 그리스도 예수 안에서 선한 일을 위하여 지으심을 받은 자니 이 일은 하나님이 전에 예비하사 우리로 그 가운데서 행하게 하려 하심이니라

1년 성경읽기 / 갈 4:21-5:15, 사 3-5
2년 성경읽기 / 눅 23:44-56, 삼하 13-14


UNDERSTAND YOUR PURPOSE

Before I formed thee in the belly I knew thee; and before thou camest forth out of the womb I sanctified thee, and I ordained thee a prophet unto the nations (Jeremiah 1:5).

Being born again, there’s a definite place for you that nobody else occupies. You don’t have a duplicate. Nobody was ever like you; no one is like you today, and no one will ever be like you. There’s a definite purpose for your life, and when your purpose is clear, everything else lines up for you. Have you discovered why God created you? You may say, “He created all of us to serve Him; to worship Him and be in fellowship with Him.” All of that is nice, but why did He create YOU? It’s about YOU.

I discovered my purpose very early in life. As a teenager, I wrote in my diary, “I was born as an answer to the cry of millions.” My purpose was clear; I knew what to live for, and I made up my mind to be God’s best for me, because I’m the only one of me that He has.

Sadly, many live and grow old without ever knowing the reason they came. Nothing could be more miserable than that! There’s no life more empty and frustrating than to live without a purpose.

You’re not an accident in this world. God didn’t bring you into this world to merely “complete the square.” Consider the fact that there’re over 7 billion people on the face of the earth, but no two fingerprints are alike.

You’re unique, and so is your destiny in Christ. Whatever God destined you to do, nobody can do it exactly like you. Nobody can say what He wants you to say the exact way you’d say it. Nobody can get your kind of results.

Therefore, get excited about your uniqueness. Fulfil your purpose. Be what God made you to be. He planned before the foundation of the world that you’d serve Him and live for Him. Through you, His righteousness would be established in the earth, and in the hearts of men. Glory to His Name forever!

PRAYER
I’m filled with the knowledge of God’s will in all wisdom and spiritual understanding. My life is for the glory of God, and I’m pleasing Him in all things, doing the good works which He prearranged ahead of time. I’m God’s vessel of righteousness, and through me, His righteousness is established in the earth and in the hearts of men, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Acts 26:16; Colossians 4:17; Ephesians 2:10 AMPC

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Galatians 4:21-5:1-15 & Isaiah 3-5

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Luke 23:44-56 & 2 Samuel 13-14

능력이 아닌 인격체에 집중하십시오

능력이 아닌 인격체에 집중하십시오
Focus On The Person, Not On The  Power

오직 성령이 너희에게 임하시면 너희가 권능을 받고”(1:8)

성령의 사람과 성령의 임하심에는 차이가 있습니다. 성경에서 우리는 바울의 몸에서 손수건이나 앞치마를 가져다가 병든 자를 치유한 것을 볼 수 있습니다. (사도행전 19:12을 읽어보십시오) 성령님은 손수건이나 앞치마 위에 계시지 않았지만, 그분의 능력은 그 위에 있었습니다.

그리스도인으로서 당신은 성령의 능력을 더 크게 잘 받는 사람입니다. 그분은 당신 안에 사시며, 당신 안에 실재하는 분이십니다. 그러나 그분은 당신의 온 존재에 그분의 능력을 주셨습니다. 이것이 많은 사람들이 놓치는 부분입니다. 그들은 성령의 사람보다 성령의 능력을 더욱 의식하는 것 같습니다.

당신은 성령의 능력을 소유할 수 있지만, 성령의 인격체와는 교제하지 않고 있을 수도 있습니다. 그것은 위험합니다. 예전에도 그런 일이 있었고, 오늘날까지도 그런 일이 일어납니다.

예를 들어 삼손은 하나님의 능력을 부여 받았습니다. 그 능력은 그의 머리카락 안에 있었지만 그는 바르게 살지 않았습니다. 그는 하나님의 말씀을 무시하고 블레셋 사람과 사랑에 빠졌습니다.

삼손은 자신의 결정이 잘못되었다는 것을 알았음에도 불구하고, 문제가 올지라도 하나님의 능력을 활성화시키면 된다는 자신감에 차 있었습니다. 그는 어떻게 하면 능력이 역사하도록 “몸을 흔들 수”(삿 16:20) 있는지 알고 있었습니다. 그는 “능력”에 접촉하는 방법은 알았지만 “인격체”와 교제하고 있지 않았습니다. 당연히 그는 자신의 잘못에 대한 값을 결국 치뤄야 했습니다.

오늘날 일부 사람들도 이와 같습니다. 어떤 사람이 병든 자를 치유할 수도 있고 귀신들을 쫓아낼 수도 있지만 그가 성령님과의 교제 가운데 있지 않다면, 그의 삶은 하나님께 합당하지 않습니다. 그가 가지고 있는 것은 성령의 임하심 뿐이며, 이는 하나님이 원하시는 바가 아닙니다.

성령님과의 교제는 당신의 삶에서 가장 중요한 것입니다. 매일 그분과 함께 보낼 규칙적인 시간대를 정하십시오. 그분은 당신의 삶, 미래, 가족, 직업, 재정, 당신과 관련된 모든 것에 관한 신비를 당신에게 알려주실 것입니다. 그분은 당신을 독수리 날개 위에서 날게 하시고, 승리를 거두며 살도록 인도하실 것입니다. 할렐루야!

고백
복되신 성령님, 내 삶에 있는 당신의 영광스러운 임재에 기뻐합니다. 당신은 내 안에서 실재이며, 나에게 인격체로서 실재하십니다. 당신의 능력이 지금 내 안에서 역사하고 있습니다. 나는 그리스도 안에서의 부르심을 성취할 때 당신의 인도와 지시에 온전히 순종함으로 스스로를 깨끗하게 합니다. 아멘.

참고 성경
마 7:21-23) [21] 나더러 주여 주여 하는 자마다 천국에 다 들어갈 것이 아니요 다만 하늘에 계신 내 아버지의 뜻대로 행하는 자라야 들어가리라 [22] 그 날에 많은 사람이 나더러 이르되 주여 주여 우리가 주의 이름으로 선지자 노릇하며 주의 이름으로 귀신을 쫓아 내며 주의 이름으로 많은 권능을 행치 아니하였나이까 하리니 [23] 그 때에 내가 저희에게 밝히 말하되 내가 너희를 도무지 알지 못하니 불법을 행하는 자들아 내게서 떠나가라 하리라

수 3:5) 여호수아가 또 백성에게 이르되 너희는 스스로 성결케 하라 여호와께서 내일 너희 가운데 기사를 행하시리라

갈 5:16-17) [16] 내가 이르노니 너희는 성령을 좇아 행하라 그리하면 육체의 욕심을 이루지 아니하리라 [17] 육체의 소욕은 성령을 거스리고 성령의 소욕은 육체를 거스리나니 이 둘이 서로 대적함으로 너희의 원하는 것을 하지 못하게 하려 함이니라

행 1:8) 오직 성령이 너희에게 임하시면 너희가 권능을 받고 예루살렘과 온 유대와 사마리아와 땅 끝까지 이르러 내 증인이 되리라 하시니라

행 19:11-12) 11] 하나님이 바울의 손으로 희한한 능을 행하게 하시니 [12] 심지어 사람들이 바울의 몸에서 손수건이나 앞치마를 가져다가 병든 사람에게 얹으면 그 병이 떠나고 악귀도 나가더라

1년 성경읽기 / 갈 3:26-4:20, 사 1-2
2년 성경읽기 / 눅 23:34-43, 삼하 11-12

 

FOCUS ON THE PERSON, NOT ON THE POWER

But ye shall receive power, after that the Holy Ghost is come upon you(Acts 1:8).

There’s a difference between the Person of the Holy Spirit and the impartations of the Holy Spirit. In the Scriptures, we read how handkerchiefs and aprons taken from the body of Paul healed the sick (Read Acts 19:12). The Holy Spirit wasn’t on the handkerchiefs and aprons, but His power was on them.

As a Christian, you’re a greater and better recipient of the Spirit’s power. He lives in you, and is real in you as a person, but He has also imparted your whole being with His power. This is where many have missed it: they seem to be more conscious of the power than the Person of the Holy Spirit.

You can have the power of the Holy Spirit, and not be in fellowship with the Person of the Holy Spirit, and that’s dangerous. It happened to some in Bible days, and still happens today.

For example, Samson was endued with the power of God; the power was in his hair, but he wasn’t living right. He disregarded the Word of God, and fell in love with a Philistine. He knew his decisions were wrong, but he was confident that if trouble came, all he had to do was activate the power of God in Him. He knew how to “shake himself” (Judges 16:20) for the power to work. He knew how to make contact with the “power,” but wasn’t in fellowship with the “Person.” Of course, he would pay dearly for his error eventually.

That’s just like some people today. Someone could be healing the sick, casting out devils, but his ways aren’t right with God; he’s not in fellowship with the Holy Spirit. All he has are the impartations of the Spirit. That’s not what God wants.

Your fellowship with the Holy Spirit is the most important thing in your life. Apportion regular times in the day to spend with Him, and He’ll reveal mysteries to you concerning your life, future, family, job, finances and everything else related to you. He’ll fly you on eagle’s wings and navigate you through life victoriously. Hallelujah!

CONFESSION
Blessed Holy Spirit, I rejoice for your glorious presence in my life. You’re real in me and to me as a person; your power is at work in me. I sanctify myself, being fully yielded to your guidance and instructions, as I fulfil my calling in Christ. Amen.

FURTHER STUDY:
Acts 1:8; Matthew 7:21-23; Acts 19:11-12

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Galatians 3:26-4:1-20 & Isaiah 1-2

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Luke 23:34-43 & 2 Samuel 11-12

 

당신의 신분과 당신의 상태

당신의 신분과 당신의 상태
Your Status And Your State

우리가 다 수건을 벗은 얼굴로 거울을 보는 것 같이 주의 영광을 보매 그와 같은 형상으로 변화하여 영광에서 영광에 이르니 곧 주의 영으로 말미암음이니라”(고후 3:18)

당신의 신분과 당신의 상태 사이에는 명확한 차이가 있습니다. 당신의 인생은 지금 당신이 겪고 있는 일들에 관한 것이 아닙니다. 하나님의 말씀의 계시는 당신의 신분을 나타냅니다. 그러나 그 계시는 당신이 실제로 말씀을 실천하기 전까지는 당신의 상태나 상황을 바꾸지 못할 수도 있습니다.

당신이 먼저 이해해야 하는 것은 하나님이 당신의 신분에 대해 하신 말씀입니다. 만일 당신이 자신의 신분을 이해한다면, 당신의 상태를 바꿀 수 있기 때문입니다. 이것은 왕국의 교리와 원리들을 당신의 변화가 필요한 상황들 위에 놓는다는 뜻입니다.

예를 들어 왕국에서는 당신 안에 계신 이가 세상에 있는 자보다 크시다고 기록되어 있습니다. 만약 당신이 이러한 실재를 인식하고 문자 그대로 그리스도가 거하는 자로서의 자신의 신분을 이해한다면 당신은 어떤 역경을 마주하고 있든지 동요하지 않을 것입니다. 왜냐하면 당신이 언제나 승리한다는 것을 알기 때문입니다!

당신의 건강 상태에 대한 진단은 대단히 심각해 보일 수 있지만, 당신의 신분은 하나님의 생명과 본성을 가지고 있는 것이며 신성한 건강은 지금 당신 안에서 역사하고 있습니다! 이것이 당신에게 분명해야 합니다. 그리고 당신이 진리를 따라 행하기 시작하면 건강 상태는 바뀔 것입니다.

어쩌면 재정적으로 부족한 상황일 수도 있습니다. 당신의 계좌에 돈이 없다고 생각해봅시다. 그렇다고 해서 당신이 파산했거나 가난한 것은 아닙니다. 상황에서 눈을 떼고 당신의 신분에 집중하십시오. 말씀은 당신이 아브라함의 자손이라고 말합니다. 당신은 세상을 소유하고 있습니다. 당신은 하나님의 상속자이며 그리스도와 함께 한 공동 상속자입니다. 할렐루야!

당신이 마주하는 도전들은 그것들이 어떻게 일어났든지 상관없이 실재가 아니라는 점을 항상 기억하십시오. 그 도전들은 변화의 대상입니다. 당신의 역할은 말씀을 따라 행하는 것입니다. 그리스도 안에서 당신이 누구인지 지속적으로 선포하십시오. 말씀에 집중할 때 당신은 변화되며, 모든 불리한 상황들은 하나님과 같은 부류의 연합체로서의 당신의 신분에 맞게 조정될 것입니다.

고백
주님은 나의 피난처이고 힘이며 항상 실재하는 도움입니다. 그분은 나의 발을 암사슴의 발 같게 하시며 나를 높은 곳에 세우십니다! 무슨 일이 일어나든지 나의 승리는 보장되어 있습니다. 내 안에 계신 분이 세상에 있는 자보다 크시기 때문입니다! 나는 내가 누구인지 압니다! 할렐루야!

참고 성경
고후 4:17-18) [17] 우리의 잠시 받는 환난의 경한 것이 지극히 크고 영원한 영광의 중한 것을 우리에게 이루게 함이니 [18] 우리의 돌아보는 것은 보이는 것이 아니요 보이지 않는 것이니 보이는 것은 잠간이요 보이지 않는 것은 영원함이니라

롬 4:18-21) [18] 아브라함이 바랄 수 없는 중에 바라고 믿었으니 이는 네 후손이 이같으리라 하신 말씀대로 많은 민족의 조상이 되게 하려 하심을 인함이라 [19] 그가 백 세나 되어 자기 몸의 죽은 것 같음과 사라의 태의 죽은 것 같음을 알고도 믿음이 약하여지지 아니하고 [20] 믿음이 없어 하나님의 약속을 의심치 않고 믿음에 견고하여져서 하나님께 영광을 돌리며 [21] 약속하신 그것을 또한 능히 이루실 줄을 확신하였으니

요일 4:4) 자녀들아 너희는 하나님께 속하였고 또 저희를 이기었나니 이는 너희 안에 계신 이가 세상에 있는 이보다 크심이라

엡2:4-6) [4] 긍휼에 풍성하신 하나님이 우리를 사랑하신 그 큰 사랑을 인하여 [5] 허물로 죽은 우리를 그리스도 예수 안에서 살리셨고 (너희가 은혜로 구원을 얻은 것이라) [6] 또 함께 일으키사 그리스도 예수 안에서 함께 하늘에 앉히시니

1년 성경읽기 / 갈 3:15-25, 아 6-8
2년 성경읽기 / 눅 23:26-33, 삼하 9-10

 

YOUR STATUS AND YOUR STATE

But we all, with open face beholding as in a glass the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory, even as by the Spirit of the Lord (2 Corinthians 3:18).

There’s a clear distinction between your status and your state. Your life isn’t about what you’re going through. The revelation of God’s Word that you have unveils your status, but that may not change your state or situation, until you put the Word to work. The first thing you need to understand is what God says about your status, because if you understand your status, then you can change your state. This means you superimpose the tenets and principles of the Kingdom on your situation for a change.

In our Kingdom, for example, it’s written that greater is He that’s in you than he that’s in the world. If you’re conscious of this reality, and understand your status as the one in whom Christ literally dwells, you’ll be unperturbed, irrespective of the adversities you face, because you know you’ll always win! The greater One is in you.

The prognosis about your health situation may seem dire, but your status is that you have the very life and nature of God, and divine health is at work in you NOW! This must be clear to you. And once you act on that truth, the health situation will change.

Perhaps it’s a situation of lack; there’s no money in your account; that doesn’t mean you’re broke or poor. Take your eyes off the situation; focus on your status. The Word says you’re the seed of Abraham; you own the world. You’re an heir of God, and a joint-heir with Christ. Hallelujah!

Always remember that the challenges you face, irrespective of how they come, are subject to change. Your role is to act on the Word; keep affirming who you are in Christ. As you keep your focus on the Word, you’re metamorphosed, and every unfavourable situation will align with your status as an associate of the God-kind.

CONFESSION
The Sovereign Lord is my refuge and strength, and my ever-present help. He makes my feet like the feet of a deer, and enables me to go on high heights! Whatever comes my way, my victory is assured, because greater is He that’s in me than he that’s in the world! I know who I am! Hallelujah!

FURTHER STUDY:
2 Corinthians 4:17-18; Romans 4:18-21; Ephesians 2:4-6

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Galatians 3:15-25 & Songs of Solomon 6-8

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Luke 23:26-33 & 2 Samuel 9-10

복음은 반드시 전파되어야 합니다

복음은 반드시 전파되어야 합니다
The Gospel Must Be Preached

이는 내게 사는 것이 그리스도니 죽는 것도 유익함이라”(1:21)

오늘날 일부 국가에서는 두려움, 박해 및 협박을 통해 복음 전파를 금하고 막으려고 노력합니다. 그러나 복음은 멈출 수 없습니다. 예수님께서 마태복음 24:14에서 말씀하셨습니다. “이 천국 복음이 모든 민족에게 증언되기 위하여 온 세상에 전파되리니 그제야 끝이 오리라”

복음을 대적하는 그 어떤 정부, 단체, 개인에 대해 절대 겁먹지 마십시오. 그들은 항상 그래왔듯이 실패할 것입니다. 다소의 사울이 교회를 파괴할 때, 예수님께서 그를 꼼짝 못하게 하시고 이렇게 말씀하셨습니다. “가시채를 걷어차는 것이 네게 고통이라”(행 9:5) 교회를 대적하는 어떤 법안이나 단체나 날조된 고발이나 공표도 지속될 수 없습니다. 그리스도인들은 이를 더욱 인식해야 하며, 어디에서나 복음을 지지하고, 절대적인 확신으로 죽을 때까지 복음을 담대하게 전해야 합니다.

오늘의 본문 구절에 나타난 그리스도와 복음에 대한 사도 바울의 확신을 보십시오. 정말 고무적입니다! 당신이 이미 죽었다면 당신은 죽음으로 위협받을 수 없습니다! 우리는 그리스도와 함께 십자가에 못 박혔습니다. 그럼에도 불구하고 우리는 살고 있습니다. 그러므로 죽음에 대해 두려움을 갖지 마십시오. 내게 사는 것이 그리스도니 죽는 것도 유익합니다.

우리 중 일부는 복음에 관한 한, 죽음이든 생명이든 우리가 이긴다는 것을 알고 있습니다. 그러므로 우리는 복음에 대해 당당해야 합니다. 우리는 준비되고 어떤 것이든 대면할 수 있어야 합니다! 우리는 모든 것을 걸었습니다. 우리는 대가를 치르고 한 가지 결론에 이르렀습니다. 복음은 반드시 전파되어야 합니다. 어떤 위협도 우리를 멈출 수 없습니다!

당신은 그리스도의 대사이며 그분의 구원하는 능력의 소식을 전하는 자이므로 어깨를 펴고, 고개를 들고, 가슴을 펴십시오. 이것이 당신의 목적이고 당신이 살아있는 이유입니다. 당신은 완전히 하나님께 드려졌습니다. 당신은 그분의 소유입니다. 그러므로 그 무엇도 당신이 복음을 전하는데 있어서 당신의 운명을 이루지 못하도록 막거나 방해할 수 없습니다. 전 세계에 복음을 전하고자 하는 열정이 당신의 심령에서 전에 없이 불타게 하십시오. 사도 바울처럼 단호한 태도를 유지하고 선포하십시오. “내가 부득불 할 일임이라 만일 복음을 전하지 아니하면 내게 화가 있을 것이로다!”(고전 9:16)

고백
말과 행동으로, 강력한 표적과 기적들로, 하나님의 영의 능력으로 복음은 온 땅에 전해지고 있으며 많은 영혼들이 하나님의 왕국으로 인도되고 있습니다. 전 세계 하나님의 자녀들 안에 있는 다스림의 영이 믿음 안에서 담대하게 복음을 전파하도록 그들을 고무시킵니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
빌 1:14) 형제 중 다수가 나의 매임을 인하여 주 안에서 신뢰하므로 겁 없이 하나님의 말씀을 더욱 담대히 말하게 되었느니라

행 18:9-10) [9] 밤에 주께서 환상 가운데 바울에게 말씀하시되 두려워하지 말며 잠잠하지 말고 말하라 [10] 내가 너와 함께 있으매 아무 사람도 너를 대적하여 해롭게 할 자가 없을 것이니 이는 이 성중에 내 백성이 많음이라 하시더라

고후 1:7-10) [7] 너희를 위한 우리의 소망이 견고함은 너희가 고난에 참예하는 자가 된 것 같이 위로에도 그러할 줄을 앎이라 [8] 형제들아 우리가 아시아에서 당한 환난을 너희가 알지 못하기를 원치 아니하노니 힘에 지나도록 심한 고생을 받아 살 소망까지 끊어지고 [9] 우리 마음에 사형 선고를 받은 줄 알았으니 이는 우리로 자기를 의뢰하지 말고 오직 죽은 자를 다시 살리시는 하나님만 의뢰하게 하심이라 [10] 그가 이같이 큰 사망에서 우리를 건지셨고 또 건지시리라 또한 이후에라도 건지시기를 그를 의지하여 바라노라

1년 성경읽기 / 갈 3:1-14, 아 3-5
2년 성경읽기 / 눅 23:13-25, 삼하 7-8

 

THE GOSPEL MUST BE PREACHED

For to me to live is Christ, and to die is gain (Philippians 1:21).

In some countries today, the authorities are trying to use the weapons of fear, persecution, and intimidation to suppress and prevent the preaching of the Gospel. But the Gospel can’t be stopped. Jesus said in Matthew 24:14, “And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come.”

Never be intimidated by any government, group, or individuals who set themselves against the Gospel. They’ll fail, as they’ve always failed. When Saul of Tarsus made havoc of the Church, Jesus knocked him out and said, “…it is hard for thee to kick against the pricks” (Acts 9:5).

There’s no legislation, gang-ups, trumped-up charges and pronouncements against the Church that can stand. Christians need to be more conscious of this, and stand for the Gospel everywhere, preaching it boldly with absolute convictions, even unto death.

Consider the Apostle Paul’s persuasion about Christ and the Gospel in our opening verse; so inspiring! You can’t be threatened with death when you’re already dead! We’ve been crucified with Christ; nevertheless, we live. Therefore, have no fear of death, because to live is Christ, and to die is gain.

As far as the Gospel is concerned, some of us have come to understand that whether it’s death or life, we win. Thus, we’re unapologetic about the Gospel; we’re ready and able to face anything! We’ve put it all on the line; we’ve counted the cost and come to one conclusion: the Gospel must be preached; no threats can stop us!

Square your shoulders, chin up, chest out, because you’re Christ’s ambassador; the bearer of the news of His saving power. This is your purpose; it’s the reason you’re alive. You’re totally consecrated to God; you’re His property; therefore, nothing and no one can hurt or hinder you from fulfilling your destiny in the Gospel.

Let the passion to spread the Gospel around the world burn in your heart like never before. Remain resolute and declare like the Apostle Paul: “…necessity is laid upon me; yea, woe is unto me, if I preach not the gospel!” (1 Corinthians 9:16).

CONFESSION
By words and deeds, through mighty signs and wonders, by the power of the Spirit of God, the Gospel is being fully preached around the world, and many are being hauled into the Kingdom of God! The spirit of dominion is stirred in God’s children around the world to preach the Gospel fearlessly, and in faith, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Philippians 1:14; Acts 18:9-10; 2 Corinthians 1:7-10

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Galatians 3:1-14 & Songs of Solomon 3-5

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Luke 23:13-25 & 2 Samuel 7-8

기쁨을 표현하고 화를 삼가하십시오

기쁨을 표현하고 화를 삼가하십시오
Exude Joy And Eschew Anger

내 사랑하는 형제들아 너희가 알지니 사람마다 듣기는 속히 하고 말하기는 더디 하며 성내기도 더디 하라 사람이 성내는 것이 하나님의 의를 이루지 못함이라”(1:19-20)

많은 사람들이 기쁜 심령을 유지하는 것이 그들의 삶에서 하나님의 목적을 성취하는데 중요하다는 점을 깨닫지 못합니다. 이사야 12:3은 “그러므로 너희가 기쁨으로 구원의 우물들에서 물을 길으리로다”라고 말합니다. 당신의 믿음은 속사람으로부터 나오는 기쁨의 분위기에서 흥왕하여 세력을 얻습니다.

어떤 사람들은 그들의 욕망이나 성취되지 못한 기대들이 그들의 기쁨을 빼앗아가도록 내버려 둡니다. 그러나 그리스도인으로서 당신의 기쁨은 상황과 무관합니다. 참된 기쁨은 당신의 목적을 성취하는 것, 즉 아버지께서 당신에게 하라고 한 일들을 행하는 것에 있습니다.

야고보서 5:13에서 말씀은 우리에게 이렇게 훈계합니다. “너희 중에 고난 당하는 자가 있느냐 (학대 당하거나 악에 고통받고 있는 자) 그는 기도할 것이요 즐거워하는 자가 있느냐 그는 찬송할지니라” 에베소서 4:26에서는 화, 분노, 격분이 오래 지속되게 해서는 안된다고 말합니다.

하나님의 거룩한 분노는 악을 행하거나 불의한 일을 행하는 자들에게만 표현됩니다. 그리고 당신의 역할은 그분을 대신해서 화를 내는 것이 아닙니다.

예를 들어 사무엘이 이스라엘 백성들이 왕을 달라고 요청하는 것을 보고 화가 나자, 하나님께서는 “사무엘아, 왜 화가 났느냐? 그들은 너를 거역한 게 아니라 나를 거역했다.”고 말씀하셨습니다. (사무엘상 8:6-7을 읽어보십시오) 하나님은 사무엘이 화내는 것을 허락하지 않으셨습니다.

화는 영 안에 있는 당신의 아름다움을 훼손시킵니다. 그러므로 화를 삼가하십시오. 항상 주님의 기쁨을 나타내십시오. 주님의 기쁨이 당신의 힘이기 때문입니다. 주님의 기쁨이 있는 곳에 바로 당신의 영광이 있습니다. 할렐루야!

고백
나는 하나님을 따라 의와 참된 거룩함 안에서 창조된 새 사람을 입었습니다. 내 안에는 어떠한 신랄함이나 분개나 분노가 없습니다. 나는 오직 하나님의 사랑과 의를 발산하며, 그분의 친절함, 온유함, 오래 참으심, 선하심을 나타냅니다. 할렐루야!

참고 성경
잠 19:11) 노하기를 더디하는 것이 사람의 슬기요 허물을 용서하는 것이 자기의 영광이니라

약 1:19-20) [19] 내 사랑하는 형제들아 너희가 알거니와 사람마다 듣기는 속히 하고 말하기는 더디 하며 성내기도 더디하라 [20] 사람의 성내는 것이 하나님의 의를 이루지 못함이니라

전 7:9) 급한 마음으로 노를 발하지 말라 노는 우매자의 품에 머무름이니라

골 3:8) 이제는 너희가 이 모든 것을 벗어버리라 곧 분과 악의와 훼방과 너희 입의 부끄러운 말이라

1년 성경읽기 / 갈 2:1-21, 아 1-2
2년 성경읽기 / 눅 23:1-12, 삼하 5-6


EXUDE JOY AND ESCHEW ANGER

Wherefore, my beloved brethren, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath: For the wrath of man worketh not the righteousness of God (James 1:19-20).

Many don’t realise how maintaining a joyful heart is key to fulfilling God’s purpose for their lives. Isaiah 12:3 says, “Therefore with joy shall ye draw water out of the wells of salvation.” Your faith prevails in an atmosphere of joy, joy that comes from your inner man.

Some allow their desires or failed expectations rob them of their joy. But as a Christian, your joy is independent of circumstances. True joy is in fulfilling your purpose; doing the things the Father asked you to do.

The Word admonishes us in James 5:13: “Is any among you afflicted (ill-treated, suffering evil), let him pray; Is any merry, let him sing Psalms.” In Ephesians 4:26, the Word tells us that we shouldn’t allow our anger, fury or exasperation last for long.

God’s holy anger is only expressed towards those who do evil and works of unrighteousness; and it’s not your job to be angry on His behalf. For example, when Samuel was angry that the children of Israel asked for a king, God said, “Samuel, why are you angry? They didn’t reject you; they rejected me” (Read 1 Samuel 8:6-7). God didn’t permit Samuel to be angry.

Anger defaces your beauty in the spirit. Therefore, eschew anger. Manifest the joy of the Lord always, for the joy of the Lord is your strength; that’s where your glory is. Hallelujah!

CONFESSION
I’ve put on the new man, which, after God, is created in righteousness and true holiness. I’m full of joy! In me, there’s no bitterness, rage, or anger. I only give vent to the love and righteousness of God, expressing His kindness, meekness, patience and goodness. Hallelujah!

FURTHER STUDY:
Proverbs 19:11 NIV; James 1:19-20; Ecclesiastes 7:9 CEV; Colossians 3:8

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Galatians 2:1-21 & Songs of Solomon 1-2

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Luke 23:1-12 & 2 Samuel 5-6

 

말씀이 당신의 가치를 지배하게 하십시오

말씀이 당신의 가치를 지배하게 하십시오
Let The Word Control Your Values

육신의 생각은 사망이요 영의 생각은 생명과 평안이니라”(8:6)

성경에서 육신적인 생각에 대해 말할 때에, 그것은 죄를 저지르기 쉬운 생각이긴 하나 그 자체로 죄가 되는 것은 아닙니다. 육신적인 생각이란 평범한 생각을 뜻합니다. 곧 단순한 인간의 이해와 삶에서 난 생각입니다.

어떤 사람이 거듭났다 할지라도 육신적인 생각을 하는 사람이라면, 그는 자연인과 같이 생각하고 행동합니다. 그는 감각에 따라 삽니다. 그는 육신의 것들에 더욱 맞춰져 있고 관심을 기울입니다. 말씀과 왕국의 영적 실재들은 그의 관심을 끌지 못합니다.

성경은 그렇게 사는 것은 하나님과 원수가 되는 일이라고 말합니다(롬 8:7). 육신적인 그리스도인은 하나님과 반대되는 목적으로 살아간다는 의미입니다. 그는 하나님의 말씀에 순종하거나 다스림을 받지 않습니다. 은혜롭고 신성한 모든 것에서 구별된, 죽음에 이르는 상태입니다! 도대체 왜 누군가가 그러한 낮은 수준의 삶을 살고 있어야 합니까?

영의 지배를 받고 말씀의 통치를 받으십시오. 육신적인 것들에 흔들리거나 끌리는 것을 거부하십시오. 성경은 말합니다. “육신을 따르는 자는 육신의 일을 생각하나니”(롬 8:5) 당신을 고무시키는 것은 무엇입니까? 기억하십시오. 당신의 보물이 있는 곳에 당신의 마음이 있습니다.

당신의 관심과 시간과 에너지가 그리스도와 그분의 복음, 그분이 우리에게 주신 영생과 관련된 것들에 초점을 맞추고 있다면 당신은 영을 따르는 것입니다. 그러므로 하나님의 말씀이 당신의 가치, 생각, 의견, 선택 및 결정을 지배하게 하십시오.

고백
나는 감각을 통해 느끼거나 보거나 감지하는 것을 근거로 행하지 않습니다! 나는 거듭나서 성령과 내 안에 있는 그리스도의 생명으로 충만합니다. 그러므로 나는 평범하지 않습니다! 나의 생각과 관심은 주님과, 그리스도와, 그분의 복음과 영원한 왕국의 것들에 고정되어 있습니다. 하나님을 송축합니다!

참고 성경
요일 2:15-17) [15] 이 세상이나 세상에 있는 것들을 사랑치 말라 누구든지 세상을 사랑하면 아버지의 사랑이 그 속에 있지 아니하니 [16] 이는 세상에 있는 모든 것이 육신의 정욕과 안목의 정욕과 이생의 자랑이니 다 아버지께로 좇아 온 것이 아니요 세상으로 좇아 온 것이라 [17] 이 세상도 그 정욕도 지나가되 오직 하나님의 뜻을 행하는 이는 영원히 거하느니라

롬 12:2) 너희는 이 세대를 본받지 말고 오직 마음을 새롭게 함으로 변화를 받아 하나님의 선하시고 기뻐하시고 온전하신 뜻이 무엇인지 분별하도록 하라

골 3:1-2) [1] 그러므로 너희가 그리스도와 함께 다시 살리심을 받았으면 위엣 것을 찾으라 거기는 그리스도께서 하나님 우편에 앉아 계시느니라 [2] 위엣 것을 생각하고 땅엣 것을 생각지 말라

1년 성경읽기 / 갈 1:1-24, 전 9-12
2년 성경읽기 / 눅 22:63-71, 삼하 3-4

 

LET THE WORD CONTROL YOUR VALUES

For to be carnally minded is death; but to be spiritually minded is life and peace (Romans 8:6).

When the Bible talks about the carnal mind, it doesn’t mean a sinful mind per se, even though the carnal mind is prone to sin. A carnal mind means a mind that’s ordinary; of mere human understanding; just normal human life.

The person who’s carnally-minded, even though he’s born again, reasons and acts like the natural man. He lives according to the senses. He’s more attuned to, and concerned about the things of the flesh. The Word and the spiritual realities of the Kingdom hardly get his attention.

Now, the Bible tells us that to live that way is enmity against God (Romans 8:7); meaning that the carnal Christian walks at cross-purposes with God. He’s not ruled by or subject to the Word of God; a state that leads to death—separation from everything gracious and divine! Why in the world should anyone live at such a base level?

Be Spirit-ruled and Word-governed. Refuse to be stirred by and attracted to fleshly things. The Bible says, “…they that are after the flesh do mind the things of the flesh…” (Romans 8:5). What are the things that stir you up? Remember, where a man’s treasure is, there will his heart be also.

You’re after the Spirit if your affection time and energies are focused on things pertaining to Christ, His Gospel, and the eternal life that He’s given us. So, let the Word of God control your values, ideas, opinions, choices and decisions.

CONFESSION
I’m not moved by what I feel, see or perceive through the senses! I’m born again and full of the Holy Ghost, with the very life of Christ in me. Therefore, I’m not ordinary! My mind and affections are set on the Lord and things pertaining to Christ, His Gospel, and eternal Kingdom. Blessed be God!

FURTHER STUDY:
1 John 2:15-17; Romans 12:2; Colossians 3:1-2

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Galatians 1:1-24 & Ecclesiastes 9-12

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Luke 22:63-71 & 2 Samuel 3-4

 

선을 넘지 마십시오

선을 넘지 마십시오
Don’t Go Overboard

네 입의 말로 네가 얽혔으며 네 입의 말로 인하여 잡히게 되었느니라”(6:2)

그리스도인으로서 당신은 언제 어디에서든지 말씀을 증거해야 합니다. 가벼운 말들이 당신 안에서 역사하는 말씀과 당신을 통해 역사하는 말씀의 효과를 빼앗아가도록 하지 마십시오.

하나님의 말씀의 진리와 당신을 창조하신 분에 대한 존경을 잃지 않도록 말씀과 당신의 말들에 대해 건성으로 대하지 마십시오. 주님께서 당신의 생명에 두신 영광의 의식을 유지하십시오. 심지어 농담을 할 때도 그 농담이 절대 말씀이나 그리스도 안에서의 당신의 정체성이나 유업에 반대되지 않게 하십시오.

성경은 말합니다. “무릇 더러운 말은 너희 입 밖에도 내지 말고 오직 덕을 세우는 데 소용되는 대로 선한 말을 하여 듣는 자들에게 은혜를 끼치게 하라”(엡 4:29) 당신의 농담이 지나치면 안됩니다. 선을 넘지 마십시오. 웃기는 것은 괜찮지만 너무 우스워져서 자신이 누구인지 잊지는 마십시오. 당신이 농담을 할 때에도 품위와 영광을 나타내십시오.

하나님에 관해 이야기할 때 경건한 마음으로 하십시오. 그분의 천사들이 항상 함께 하고 있기 때문입니다. 많은 사람들은 자신의 말들로 덫에 걸리거나 잡힌다는 사실을 잊은 채 가볍고 쓸모 없는 말들을 하며 스스로를 곤경에 빠뜨립니다.

농담이라는 이유로 당신의 육신이나 생명을 대적하는 그 어떤 말도 하지 마십시오. 당신이 그것을 의도하지 않았을지라도, 당신이 말했다면 말한 바를 가지게 됩니다. 그것이 예수님께서 마가복음 11:23에서 말씀하신 바입니다. 그분은 “네가 농담한 게 아니라면 네가 말한 것을 가지게 될 것이다”라고 말씀하지 않으셨습니다. 오히려 그분은 “네가 말한 것을 가지게 될 것이다”라고 말씀하셨습니다. 이것은 성령의 법입니다. 이를 당신의 유익을 위해 사용하십시오.

기도
사랑하는 아버지, 내 생명에 두신 영광에 감사드립니다. 나는 당신의 말씀의 진리와 그리스도 안에서 창조하신 나의 모습을 절대 잊지 않겠습니다. 나의 말들은 다른 사람들을 고무시킵니다. 나는 언제 어디에서든지 탁월한 의사소통을 합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
잠 26:18-19) [18] 횃불을 던지며 살을 쏘아서 사람을 죽이는 미친 사람이 있나니 [19] 자기 이웃을 속이고 말하기를 내가 희롱하였노라 하는 자도 그러하니라

잠 18:21) 죽고 사는 것이 혀의 권세에 달렸나니 혀를 쓰기 좋아하는 자는 그 열매를 먹으리라

잠 15:4) 온량한 혀는 곧 생명 나무라도 패려한 혀는 마음을 상하게 하느니라

벧전 3:10) 그러므로 생명을 사랑하고 좋은 날 보기를 원하는 자는 혀를 금하여 악한 말을 그치며 그 입술로 궤휼을 말하지 말고

1년 성경읽기
고후 13:1-14, 전 6-8

2년 성경읽기
눅 22:54-62, 삼하 2

 

 

DON’T GO OVERBOARD

Thou art snared with the words of thy mouth, thou art taken with the words of thy mouth (Proverbs 6:2).

In your personal life as a Christian, you must demonstrate the Word everywhere, and at all times. Don’t let casual talk rob you of the effectiveness of the Word in you, and through you. Never become so casual with the Word and in your talk that you lose respect for the truth of God’s Word and who He’s made you. Maintain the consciousness of the honour the Lord has placed on your life, such that even when you joke, it’s never against the Word, your identity or heritage in Christ.

The Bible says, “Let no corrupt communication proceed out of your mouth, but that which is good to the use of edifying, that it may minister grace unto the hearers” (Ephesians 4:29). Your jokes shouldn’t be coarse; don’t go overboard. It’s okay to be funny, but don’t get so funny that you forget who you are. Express dignity, honour, even when you joke.

When you talk about God, be reverent, because His angels are always present. Many have got themselves into trouble because of their casual or idle communication, forgetting that they’re snared or taken captive by their words.

Never say anything that’s against your body or your life, all in the name of making a joke. You may not mean it, but if you say it, you’ll have it. That’s what Jesus said in Mark 11:23. He didn’t say, “You’ll have what you say, only if you weren’t joking”; rather, He said, “You shall have what you say.” It’s a law of the Spirit; use it to your advantage.

PRAYER
Dear Father, thank you for the honour you’ve placed on my life. I never lose sight of the truth of your Word and who you’ve made me in Christ. My words are inspiring; I’m excellent in my communication, everywhere and every time, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Proverbs 26:18-19 NKJV; Proverbs 18:21; Proverbs 15:4

1-YEAR BIBLE READING PLAN
2 Corinthians 13:1-14 & Ecclesiastes 6-8

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Luke 22:54-62 & 2 Samuel 2

 

온유하고 겸손하십시오

온유하고 겸손하십시오
Be Meek And Lowly In Heart

그러므로 누구든지 이 어린 아이[신뢰하는, 겸손한, 다정한, 너그러운]와 같이 자기를 낮추는 사람이 천국에서 큰 자니라”(18:4, AMPC)

성령님에 대해 더 많이 알수록 당신은 더욱 겸손해 집니다. 그리스도와 하나님에 대한 지식이 당신 안에서 더 높은 수준의 겸손함을 만들어내지 않는다면 무언가 잘못된 것입니다. 그렇다면 당신의 지식은 육신에서 난 것입니다(고전 8:1).

하나님에 대한 참된 지식은 성령의 지식이며 그분의 영과 일치합니다. 그분을 더 알수록 당신의 생각, 성품, 말, 행동에서 그분을 더 많이 나타내게 됩니다. 마태복음 11:29에서 그분은 이렇게 말씀합니다. “나는 마음이 온유하고 겸손하니…”

이에 대해 말한 분은 모든 지식과 지혜가 육신을 입은 분이라고 묘사된 분입니다. 빌립보서 2:5-8은 그분의 겸손에 대해 더 설명합니다. “너희 안에 이 마음을 품으라 곧 그리스도 예수의 마음이니 그는 근본 하나님의 본체시나 하나님과 동등됨을 취할 것으로 여기지 아니하시고 오히려 자기를 비워 종의 형체를 가지사 사람들과 같이 되셨고 사람의 모양으로 나타나사 자기를 낮추시고 죽기까지 복종하셨으니 곧 십자가에 죽으심이라”

교만(high-minded)하지 마십시오. 그것이 바로 예수님께서 오늘의 본문 구절에서 “낮추는(lowly)”이라는 단어를 사용하셨던 의미입니다. 이는 “잘난 체 하지 않고 자신을 낮추다”라는 뜻이며 겸손한 사람들의 특징 중 하나입니다.

겸손은 생명을 지니고 있습니다. 그것은 당신이 높든지 강하든지 낮든지 상관없이 당신 안에서 일할 것입니다. 겸손은 종종 말씀에 대한 순종 안에서 다른 사람을 섬기는 책임을 기꺼이 지는 행동으로 표현됩니다.

겸손한 사람들의 또 다른 특징은 다른 사람들의 실수라 할지라도 그것에 대해 책임을 지고 자신에게 행해진 악한 행동들을 기억하지 않는 것입니다. 참된 겸손은 말씀을 통해 예수 그리스도의 주되심에 복종하는 것이기 때문에 겸손한 사람들은 그들을 상하게 한 사람들도 용서합니다.

기도
사랑하는 아버지, 당신의 말씀이 내 영에 미치는 영향에 감사드립니다. 나의 성품, 생활방식, 의사소통, 태도를 긍정적으로 변화시키는 당신의 말씀의 권위와 영향력에 완전히 순복합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
벧전 5:5-6) [5] 젊은 자들아 이와 같이 장로들에게 순복하고 다 서로 겸손으로 허리를 동이라 하나님이 교만한 자를 대적하시되 겸손한 자들에게는 은혜를 주시느니라 [6] 그러므로 하나님의 능하신 손 아래서 겸손하라 때가 되면 너희를 높이시리라

약 4:6) 그러나 더욱 큰 은혜를 주시나니 그러므로 일렀으되 하나님이 교만한 자를 물리치시고 겸손한 자에게 은혜를 주신다 하였느니라

마 23:12) 누구든지 자기를 높이는 자는 낮아지고 누구든지 자기를 낮추는 자는 높아지리라

잠 29:23) 사람이 교만하면 낮아지게 되겠고 마음이 겸손하면 영예를 얻으리라

1년 성경읽기
고후 12:1-21, 전 3-5

2년 성경읽기
눅 22:44-53, 삼하 1

BE MEEK AND LOWLY IN HEART

Whoever will humble himself therefore and become like this little child [trusting, lowly, loving, forgiving] is greatest in the kingdom of heaven (Matthew 18:4 AMPC).

The more knowledgeable you are in the things of the Spirit, the more humble you become. If your knowledge in Christ, and of God, doesn’t produce a greater level of humility in you, then something is wrong; your knowledge is of the flesh and such knowledge puffs up (1 Corinthians 8:1).

True knowledge of God is the knowledge of the Spirit, and in unity with His Spirit. The more you know Him, the more you reveal and reflect Him in your thoughts, character, words and actions. In Matthew 11:29, He said, “…I am meek and lowly in heart….”

The One who said this is the same One described as the embodiment of all knowledge and wisdom. Philippians 2:5-8 further lets us in on His humility. It says, “Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus: Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God: But made himself of no reputation, and took upon him the form of a servant, and was made in the likeness of men: And being found in fashion as a man, he humbled himself, and became obedient unto death, even the death of the cross.”

Don’t be high-minded. That’s what Jesus meant when He used the word, “lowly” in our theme verse. It means to “condescend without being condescending”; it’s one of the key things about humble people.

Humility is a life; it’ll work in you, whether you’re with the high and mighty or with the lowly. It’s often expressed in action by the willingness to take on the responsibility of service to others, in loyalty to the Word.

Something else about humble people is that they take responsibility, even for other people’s errors, and don’t keep record of the wrongs done to them. They free those who hurt them, because true humility is submitting to the Lordship of Jesus Christ through the Word.

PRAYER
Dear Father, thank you for the impact of your Word in my spirit. I’m completely yielded to the authority, influence, and impact of your Word, producing positive transformations in my character, lifestyle, communication, and attitude, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
1 Peter 5:5-6; Proverbs 29:23; James 4:6

1-YEAR BIBLE READING PLAN
2 Corinthians 12:1-21 & Ecclesiastes 3-5

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Luke 22:44-53 & 2 Samuel 1

 

복음이 우선순위가 되게 하십시오

복음이 우선순위가 되게 하십시오
Make The Gospel Your Priority

오직 너희를 위하여 보물을 하늘에 쌓아 두라 거기는 좀이나 동록이 해하지 못하며 도둑이 구멍을 뚫지도 못하고 도둑질도 못하느니라”(6:20)

그리스도인으로서 우리는 하나님과 함께 일하는 자들입니다(고전 3:9). 즉 우리는 동일한 목적을 가지고 있으며, 동일한 삶의 경로 위에 있습니다. 우리는 사람들을 어둠에서 빛으로, 어둠의 권세에서 하나님의 사랑의 아들의 왕국으로 옮기는 동일한 비전을 가지고 있고 그 비전을 이루기 위해 모든 것을 쏟아 붓습니다.

다른 영혼들을 하나님께 인도하기 위해 그분의 영광을 나타내는 것과 영의 삶을 훈련하는 것 외에 당신이 이 땅에 있을 다른 이유는 없습니다.

이것이 당신이 세상의 자원, 즉 하나님께서 당신에게 축복으로 주신 것들을 복음 전파를 위해 사용해야 하는 이유입니다. 하나님께서 당신의 길에 번영을 주시는 주된 이유는 당신이 복음 전파에 참여할 수 있게 하기 위함입니다. 당신이 영혼 구원에 참여할수록 더 많은 은혜와 번영을 당신의 삶으로 불러오게 됩니다.

그러므로 전 세계 복음 전파가 항상 당신에게 최우선이 되는 것이 중요합니다. 마태복음 24:14(한글킹제임스)은 이렇게 말합니다. “이 왕국 복음이 모든 민족에게 증거되기 위하여 온 세상에 전파되리니 그런 후에야 끝이 오리라” 이 강렬한 말씀은 시급성과 전 세계에 있는 모든 남자와 여자와 아이들에게 복음이 전파되어야 하는 필요성을 반복하여 말합니다.

모든 사람이 주 예수의 복음을 듣고 그분의 이름을 믿을 수 있는 기회를 얻는 것이 하늘에 계신 우리 아버지의 갈망입니다. 그러나 이 일이 실현되는 것은 우리의 책임입니다.

기도
사랑하는 아버지, 복음 전파에 참여할 수 있는 기회를 주심에 감사드립니다. 하나님께서 모든 은혜를 나에게 넘치게 하셔서, 내가 모든 일에 항상 모든 것이 넉넉하여 복음 전파와 이 땅에 당신의 의를 세우기 위한 모든 선한 일을 넘치게 할 수 있게 하셨습니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
마 6:19-21) [19] 너희를 위하여 보물을 땅에 쌓아 두지 말라 거기는 좀과 동록이 해하며 도적이 구멍을 뚫고 도적질하느니라 [20] 오직 너희를 위하여 보물을 하늘에 쌓아 두라 저기는 좀이나 동록이 해하지 못하며 도적이 구멍을 뚫지도 못하고 도적질도 못하느니라 [21] 네 보물 있는 그 곳에는 네 마음도 있느니라

고후 9:8) 하나님이 능히 모든 은혜를 너희에게 넘치게 하시나니 이는 너희로 모든 일에 항상 모든 것이 넉넉하여 모든 착한 일을 넘치게 하게 하려 하심이라

1년 성경읽기
고후 11:16-33, 전 1-2

2년 성경읽기
눅 22:35-43, 삼상 31

 

MAKE THE GOSPEL YOUR PRIORITY

But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth corrupt, and where thieves do not break through nor steal (Matthew 6:20).

As Christians, we’re workers together with God (1Corinthians 3:9). In other words, we have the same purpose; we’re on the same course. We have the same vision, and we put everything into achieving that vision, which is turning men from darkness to light, and from the domain of darkness into the Kingdom of His love-Son.

There’s no other reason for you being on earth than to demonstrate His glory in bringing others to Him, and also train for the Spirit-life. This is why you must use your earthly resources, the things that He has blessed you with, for the furtherance of the Gospel. Your relevance in the spread of the Gospel is one of the major reasons He channels prosperity your way. Your involvement in soul winning attracts more grace and prosperity to your life.

Therefore, it’s important that, always, the spread of the Gospel around the world is top priority to you. Matthew 24:14 (TLB) says, “And the Good News about the Kingdom will be preached throughout the whole world, so that all nations will hear it, and then, finally, the end will come.” These compelling words reiterate the urgency of the moment—the need to preach the Gospel throughout the world, to every man, woman, boy and girl.

It’s our heavenly Father’s desire that everyone hear the Gospel of the Lord Jesus and have the opportunity to believe in His Name. But it’s our responsibility to make it happen.

PRAYER
Dear Father, I’m grateful for the opportunity to be relevant in the spread of the Gospel. You’ve made all grace abound towards me, such that having all sufficiency in all things, I abound in every good work for the spread of the Gospel and the establishment of your righteousness in the earth, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Matthew 6:19-21; 2 Corinthians 9:8 AMPC

1-YEAR BIBLE READING PLAN
2 Corinthians 11:16-33 & Ecclesiastes 1-2

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Luke 22:35-43 & 1 Samuel 31

하나님과 함께하는 목적이 있는 삶

하나님과 함께하는 목적이 있는 삶
A Life Of Purpose With God

그런즉 누구든지 그리스도 안에 있으면 새로운 피조물이라 이전 것은 지나갔으니 보라 새 것이 되었도다”(고후 5:17)

거듭나게 되면 당신의 육체는 그대로이지만 당신의 영은 그리스도의 형상으로 재창조됩니다. 예수님은 우리를 위하여 이것을 이루어 주셨습니다. 그분은 십자가 위에서 우리의 죄와 정죄의 자리를 대신하시고, 그분의 생명과 의의 본성을 우리에게 주셨습니다.

이제 우리는 이 땅에서 목적 있는 삶을 살고 있습니다. 거듭났을 때 당신은 하나님과 함께하는 목적이 있는 삶으로 다시 태어났습니다. 당신은 당신의 세상을 축복하는 하나님의 뻗은 손입니다.

당신의 마음을 주님께 드리기 전에 당신이 어떤 사람이었는지는 중요하지 않습니다. 다른 사람들이 당신의 삶을 보며 의미 없는 인생이라 생각했을지라도 상관 없습니다. 오늘날 당신은 하나님과 함께 권세를 가지고 있는 자입니다. 그리스도 안에 있는 당신의 새로운 운명을 이해하고, 인식하고, 그 가치를 아십시오.

우리는 오늘의 본문 구절에서 “…이전 것은 지나갔으니 보라 새 것이 되었도다” 라는 부분을 읽었습니다. 당신은 승리와 성공과 번영과 소망과 확신의 삶으로 쏘아 올려졌습니다. 그러나 이것이 전부는 아닙니다. 하나님은 당신을 통해 다른 영혼들의 삶 역시 신성한 의미와 목적을 가지도록 그들을 성령님과의 축복의 연합과 교제로 인도하기 원하십니다.

기도
사랑하는 아버지, 나를 인치시고 이 땅에서 당신의 목적을 성취하는 신성한 운명의 자녀로 택하심에 기뻐합니다. 나는 이 어둠의 세상에 팽배한 부패와 악과 타락이 가득한 자연적인 삶을 초월하여 삽니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
롬 6:4-6) [4] 그러므로 우리가 그의 죽으심과 합하여 세례를 받음으로 그와 함께 장사되었나니 이는 아버지의 영광으로 말미암아 그리스도를 죽은 자 가운데서 살리심과 같이 우리로 또한 새 생명 가운데서 행하게 하려 함이라 [5] 만일 우리가 그의 죽으심과 같은 모양으로 연합한 자가 되었으면 또한 그의 부활과 같은 모양으로 연합한 자도 되리라 [6] 우리가 알거니와 우리의 옛 사람이 예수와 함께 십자가에 못 박힌 것은 죄의 몸이 죽어 다시는 우리가 죄에게 종 노릇 하지 아니하려 함이니

사 43:18-19) [18] 너희는 이전 일을 기억하지 말며 옛적 일을 생각하지 말라 [19] 보라 내가 새 일을 행하리니 이제 나타낼 것이라 너희가 그것을 알지 못하겠느냐 정녕히 내가 광야에 길과 사막에 강을 내리니

벧전 2:9) 그러므로 생명을 사랑하고 좋은 날 보기를 원하는 자는 혀를 금하여 악한 말을 그치며 그 입술로 궤휼을 말하지 말고

엡 2:10) 우리는 그의 만드신 바라 그리스도 예수 안에서 선한 일을 위하여 지으심을 받은 자니 이 일은 하나님이 전에 예비하사 우리로 그 가운데서 행하게 하려 하심이니라

1년 성경읽기
고후 11:1-15, 잠 29-31

2년 성경읽기
눅 22:24-34, 삼상 30

A LIFE OF PURPOSE WITH GOD

Therefore if any man be in Christ, he is a new creature: old things are passed away; behold, all things are become new (2 Corinthians 5:17).

Being born again, even though you still have the same physical body, your spirit has been recreated in the likeness of Christ. This is what Jesus made possible for us: He gave us His life and nature of righteousness, having taken our place of sin and condemnation on the Cross. Now we have and live a life of purpose in the earth.

The moment you were born again, you were born into a life of purpose with God. You’re God’s outstretched hand of blessing to your world. It makes no difference what you were, prior to giving your heart to the Lord. It makes no difference that others may have thought you wouldn’t amount to anything in life. Today, you’re a prince of power with God. Understand, acknowledge, and appreciate your new destiny in Christ.

We read in our opening verse that “…old things are passed away; behold, all things are become new.” You’ve been catapulted to a life of victory, success, prosperity, hope, and assurance. But that’s not all. Through you, God wants to bring many others into the same blessed union and fellowship of the Spirit, so their lives can also have meaning and purpose with divinity.

PRAYER
Dear Father, I rejoice for your seal on me, designating me a child of divine destiny, living out and fulfilling your purpose in the earth. I live over and above the natural courses of life, the corruption, evil, and decadence prevalent in this world of darkness, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
1 Peter 2:9; Ephesians 2:10 AMPC

1-YEAR BIBLE READING PLAN
2 Corinthians 11:1-15 & Proverbs 29-31

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Luke 22:24-34 & 1 Samuel 30