성령님이 당신에게 필요한 모든 능력이십니다

성령님이 당신에게 필요한 모든 능력이십니다
He’s All The Power You Need

오직 성령이 너희에게 임하시면 너희가 권능을 받고 예루살렘과 온 유대와 사마리아와 땅 끝까지 이르러 내 증인이 되리라 하시니라”(1:8)

어떤 사람들은 당신이 거듭난 후에 성령을 받은 다음 기름부음을 받는다고 가르칩니다. 그러나 그렇지 않습니다. 기름부음과 성령은 같이 옵니다. 신약 성경에서 우리는 모두 같은 성령과 같은 기름부음을 가지고 있습니다. 우리가 가진 기름부음이 곧 성령의 기름부음이기 때문입니다.

성경은 사도행전 10:38에서 다음과 같이 말씀합니다. “하나님이 나사렛 예수에게 성령과 능력을 기름 붓듯 하셨으매…” 그것은 오늘의 본문 구절에서 예수님께서 언급한 것과 같은 성령과 능력입니다. 이것은 예수님께서 가지셨던 것과 같은 능력과 성령으로 오늘날 우리도 가지고 있습니다. 그러므로 당신에게 성령님이 계시다면, 당신은 필요한 모든 능력이 있는 것입니다.

누가복음 1:35은 천사 가브리엘과 마리아의 대화를 보여줍니다. 천사는 마리아에게 “성령이 네게 임하시고 지극히 높으신 이의 능력이 너를 덮으시리니…”라고 말했습니다. 어떤 사람들은 이 대목을 읽고 성령이 먼저 당신에게 오신 다음 그분의 능력이나 기름부음이 온다고 이해합니다. 그러나 그렇지 않습니다. 두 경험은 다른 경험이 아닙니다. 마리아를 덮은 지극히 높으신 이의 능력은 그녀에게 임한 성령의 결과입니다.

구약 시대에는 성령님이 그들에게 “임하셨고(came upon)”, 신약 시대에는 성령님이 우리 안에 사십니다. 그래서 예수님께서 성령이 오시면 당신이 능력을 받을 것이라고 말씀하신 것입니다. 왜냐하면 성령님은 능력과 함께 오시기 때문입니다. 성령님이 곧 하나님의 권능(power)이십니다.

성령님이 함께하시면, 당신은 힘과 능력이 부족하지 않습니다. 그분은 당신의 능력입니다. 그분이 당신에게 필요한 전부이시며, 그분에게는 하나님의 목적을 이루고, 당신의 삶을 위한 하나님의 온전한 뜻 안에서 걷는데 필요한 모든 것이 있습니다.

기도
사랑하는 아버지, 성령님을 보내주셔서 제 안에 충만하게 살게 하심으로, 제가 아버지를 위해 살고 또한 저를 향한 영광스러운 운명을 성취할 수 있는 은혜와 능력을 주심을 감사드립니다. 저는 오늘 저의 세상을 변화시키도록 강력한 힘과 능력과 권능과 탁월함과 지혜로 힘을 얻습니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
골 1:26-27) 이것은 곧 여러 시대와 여러 세대로부터 감추어졌으나 이제는 그분의 성도들에게 드러난 신비에 관한 것이라. 하나님께서는 이방인들 가운데서 이 신비의 영광이 얼마나 풍성한가를 자신의 성도들에게 알리려 하시는데 이 신비는 너희 안에 계신 그리스도 곧 영광의 소망이시니라.

미 3:8) 그러나 진실로 나는 주의 영으로 말미암아 권능과 공의와 능력으로 충만하여 야곱에게는 그의 범죄를, 이스라엘에게는 그의 죄를 밝히 말하리라.

1년 성경읽기/마 8:28-9:17, 창 27-28
2년 성경읽기/마 5:21-30, 창 11

 

HE’S ALL THE POWER YOU NEED

But ye shall receive power, after that the Holy Ghost is come upon you: and ye shall be witnesses unto me both in Jerusalem, and in all Judaea, and in Samaria, and unto the uttermost part of the earth (Acts 1:8).

Some people teach that after you’re born again, you receive the Holy Spirit, and then you receive the anointing; but it’s not so. The anointing comes with the Holy Spirit. In the New Testament, we all have the same Holy Spirit, and the same anointing, because the anointing we have is the anointing of the Holy Spirit.

The Bible says in Acts 10:38, “How God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Ghost and with power…”; that’s the same Holy Spirit and power Jesus referred to in our opening verse. It’s the same power, and the same Holy Spirit that Jesus had that we also have today. So, when you have the Holy Spirit, you have all the power you need.

Luke 1:35 lets us into the dialogue between the angel Gabriel and Mary. The angel said to Mary, “… The Holy Ghost shall come upon thee, and the power of the Highest shall overshadow thee….” Some have read this and ran off with the idea that the Spirit comes into you first, and then His power or anointing comes next, and they’re wrong. The two expressions point to the same thing. The power of the highest overshadowing her is as a result of the Holy Ghost coming upon her.

In the Old Testament, He “came upon” them; in the New Testament, He lives in us. That’s why Jesus said you shall receive power when the Holy Ghost comes, because the Holy Ghost comes with the power. He’s the power of God.

With the Holy Spirit, you don’t lack any power or ability; He’s your ability. He’s everything you need, and has everything you require to fulfil God’s purpose, and walk in His perfect will for your life.

PRAYER
Dear Father, thank you for the Holy Spirit who lives in me in His fulness, and has infused in me the grace and ability to live for you, and fulfil the glorious destiny you have for me. I’m invigorated with might, ability, power, excellence and wisdom to transform my world today, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Colossians 1:26-27; Micah 3:8

1-YEAR BIBLE READING PLAN/Matthew :28-9:1-17 & Genesis 27-28
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Matthew 5:21-30 & Genesis 11

 

영적 통찰력

영적 통찰력
Spiritual Insight

“(내가 늘 기도하기를) 우리 주 예수 그리스도의 하나님, 영광의 아버지께서 그분을 아는 깊고 친밀한 지식 안에서 지혜와 계시의 (신비와 비밀에 대한 통찰력의) 영을 너희에게 주사”(1:17, AMP)

예수님께서 부활하신 후, 요한복음 20:21-22에서는 아름다운 일이 일어났습니다. 제자들이 방에 있을 때, 예수님이 그들 가운데로 오셔서 “숨을 내쉬며 이르시되 성령을 받으라”라고 말씀하신 것입니다. 누가복음 24:45은 예수님이 제자들에게 실제로 어떤 일을 하셨는지 더 분명한 통찰력을 줍니다. “이에 그들의 마음을 열어 성경을 깨닫게 하시고”

예수님은 제자들에게 영적 통찰력을 주셨습니다. 갑자기 그들은 예수님이 고난을 겪으신 이유와 밝혀져야 할 영광을 깨닫게 되었습니다. 그 전에도 예수님은 같은 내용을 그들과 나누었지만, 그들은 그것을 이해하지 못했습니다. 예수님이 십자가에 달려야 한다고 말씀하셨을 때, 베드로는 예수님을 책망했습니다. 그러나 예수님이 그들의 지각을 열어주자, 그들은 영적으로 밝아졌습니다! 통찰력을 갖게 되었습니다.

통찰력이란 어떤 상황이나 주제 또는 신비에 대해 분명하고 깊은 깨달음과 인식을 의미하는데, 이것은 보통 불현듯 갖게 됩니다. 그것은 당신 안에 성령님이 계심으로써 갖게 되는 많은 축복 중 하나입니다. 성령님은 당신에게 신비와 비밀들에 대한 통찰력을 주십니다. 그분은 당신에게 사물의 내부 작용과 구성과 기능 등에 대한 특별한 인식과 이해를 주십니다.

당신이 이해하기 어려운 일들이 있을 수 있지만, 당신의 삶에서 일하시는 성령님의 사역으로 인해 그런 복잡한 일들이 당신에게는 밝히 드러납니다. 당신은 항상 그분을 신뢰할 수 있습니다. 기술과 깨달음과 폭넓은 이해를 지닌 통찰력 있는 그분의 지식을 당신은 항상 신뢰할 수 있습니다.

기도
사랑하는 아버지, 아버지를 아는 지식 안에서 지혜와 계시의 영을 제게 주셨습니다. 제 지각의 눈은 빛으로 가득 차서 아버지의 온전한 뜻을 알고 그 안에서 걸을 수 있습니다. 제게는 기술과 분별력과 대단한 이해력이 있으며 저는 탁월한 영으로 기능합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
엡 1:17-18) 우리 주 예수 그리스도의 하나님 곧 영광의 아버지께서 지혜와 계시의 영을 너희에게 주사 그분을 알게 하시고 너희의 지각의 눈을 밝히사 그분의 부르심의 소망이 무엇이며 성도들 안에 있는 그분의 상속 유업의 영광이 얼마나 풍성하며

딤후 2:7) 내가 말하는 것을 깊이 생각하라. 주께서 모든 일에서 네게 깨달음을 주시기 원하노라.

1년 성경읽기/마 8:1-27, 창 25-26
2년 성경읽기/마 5:11-20, 창 10

 

SPIRITUAL INSIGHT

[For I always pray to] the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory that He may grant you a spirit of wisdom and revelation [of insight into mysteries and secrets] in the deep and intimate knowledge of Him (Ephesians 1:17 AMPC).

Something beautiful transpired in John 20:2122, after the resurrection of Jesus. While His disciples were in a room, He came in among them and the Bible says He “…breathed on them, and saith unto them, Receive ye the Holy Ghost.” Luke 24:45 gave us a clearer insight into what Jesus actually did to the disciples; it says, “Then opened he their understanding, that they might understand the scriptures.”

He granted them spiritual insight. Suddenly, they understood why Christ had to suffer, and the glory that was to be revealed. Prior to that time, He had shared the same thoughts with them, but they didn’t quite get it. Peter, for one, rebuked Him when He said He would have to be crucified on the Cross. But after He opened their understanding, they became spiritually enlightened! They had insight.

Insight means clear, deep, and usually sudden understanding and perception of a situation, subject, or mystery. It’s one of the many blessings of having the Holy Spirit in you: He gives you insight into mysteries and secrets. He grants you unusual perception and understanding of the inner workings of things, their compositions, functionalities, etc.

There’re certain things that would have been difficult for you to understand, but because of the ministry of the Holy Spirit in your life, the intricacies of those things are unveiled to you. You can always trust Him for insightful knowledge that gives skill, understanding, and great amplitude of comprehension.

PRAYER
Dear Father, you’ve granted me the spirit of wisdom and revelation in the knowledge of you; the eyes of my understanding are flooded with light to know and walk in your perfect will. I have skill, discernment, rare understanding, and function with the spirit of excellence, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Ephesians 1:17-18; 2 Timothy 2:7 AMPC

1-YEAR BIBLE READING PLAN/Matthew 8:1-27 & Genesis 25-26
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Matthew 5:11-20 & Genesis 10

 

성령님을 힘입은 승리

성령님을 힘입은 승리
Victory By The Spirit

그러나 이 모든 일에 우리를 사랑하시는 이로 말미암아 우리가 넉넉히 이기느니라”(8:37)

출애굽기 17장에서 우리는 여호수아가 아말렉을 어떻게 무찔렀는지에 대한 매우 고무적인 것을 읽습니다. 여호수아가 아말렉과 싸우는 동안 모세는 아론과 훌과 함께 산 정상으로 올라가 기도를 했습니다.

전투가 진행되는 동안, 아론과 훌은 모세가 손을 들 때마다 이스라엘이 아말렉을 이기며, 손을 내리면 아말렉이 이긴다는 것을 발견했습니다. 그래서 그들은 모세를 돌 위에 앉게 하고, 그의 양편에 서서 모세를 도와 그의 손을 들어주었습니다. “…여호수아가 칼날로 아말렉과 그 백성을 쳐서 무찌르니라”(출 17:13)

사람의 손과 진행 중인 전쟁 간에 어떤 관계가 있을 수 있었을까요? 이것은 영적인 법칙이 작용한 것이었습니다. 이것은 성령님을 힘입은 승리였습니다. 모세가 하늘을 향해 손을 올렸을 때 영적으로 어떤 일이 일어나고 있었던 것입니다.

우리의 손에 승리와 능력이 있습니다. 바울은 말했습니다. “그러므로 각처에서 남자들이…거룩한 손을 들어 기도하기를 원하노라”(딤전 2:8) 손을 드는 것을 연습하십시오. 그러면 올 한 해 당신의 삶에서 더 많은 성공과 승리를 보게 될 것입니다. 기도와 경배 가운데 그분께 마음을 집중하면서 주님께 손을 드는 법을 배우십시오. 그것은 당신이 지속적인 승리와 영광이 늘 증가하는 삶을 살게 하는 성령님의 전략입니다.

당신에게 어떤 일이 일어나든지 상관없습니다. 성령의 능력으로 당신은 이길 수 있습니다. 당신의 손은 비어있지 않습니다. 당신이 손을 들어 올릴 때, 그것은 하나님의 손이 됩니다. 홍해에서 하나님은 모세에게 “…손을 바다 위로 내밀어 그것이 갈라지게 하라”(출 14:16)라고 말씀하셨습니다. 당신이 손을 들 때, 하나님이 응답하십니다. 오, 하나님을 송축합니다!

고린도후서 2:14는 이렇게 말씀합니다. “항상 우리를 그리스도 안에서 이기게 하시고 우리로 말미암아 각처에서 그리스도를 아는 냄새를 나타내시는 하나님께 감사하노라” 당신의 승리는 이미 결정되었습니다. 당신이 해야 하는 전부는 그 빛 가운데 걷는 것뿐입니다. 신성함을 경험하는 데 당신이 담당할 역할을 알고 행하기 위해 말씀을 공부하십시오.

기도
영원한 승리의 행진 속에서 저를 항상 인도해 주시는 하나님께 감사드립니다! 저는 주님과 그분의 강한 능력 안에서 강합니다. 성령님의 지혜가 저의 발걸음을 인도하므로 저는 성령의 능력으로 날마다 승리하고, 모든 도전은 제 앞에서 무너집니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경/
삼상 17:47) 또 주께서 칼이나 창으로 구원하지 아니하심을 이 모인 모든 무리가 알게 하리라. 전쟁은 주께 속한 것인즉 그분께서 너희를 우리 손에 넘겨주시리라, 하니라.

슥 4:6) 그때에 그가 내게 응답하며 말하여 이르되, 주께서 스룹바벨에게 하신 말씀이 이러하니라. 이르시되, 힘으로 되지 아니하고 능력으로 되지 아니하며 오직 내 영으로 되느니라. 만군의 주가 말하노라.

고후 2:14) 항상 우리를 그리스도 안에서 승리하게 하시고 우리를 통해 모든 곳에서 그분을 아는 냄새를 풍기게 하시는 하나님께 이제 감사하노라.

1년 성경읽기/마 7:7-29, 창 23-24
2년 성경읽기/마 5:1-10, 창 9

 

VICTORY BY THE SPIRIT

Nay, in all these things we are more than conquerors through him that loved us (Romans 8:37).

In Exodus Chapter 17, we read something very inspiring about how Joshua defeated Amalek. Moses had gone with Aaron and Hur to the top of the mountain with the rod of God in his hand, as Joshua battled the Amalekites.

As the battle progressed, Aaron and Hur noticed that every time Moses held up his hand, Israel prevailed in the battle against Amalek. However, when his hand went down, Amalek prevailed. They decided therefore to support Moses by lifting his hands on either side, while Moses sat on a stone. Then, the Bible says, “… Joshua discomfited Amalek and his people with the edge of the sword” (Exodus 17:13).

What could have been the connection between a man’s hands and an ongoing battle? This was a spiritual law at work. It wasn’t enough to have the rod in his hand; he needed to lift his hand. Something was happening in the spirit as those hands were lifted towards heaven.

There’s victory and power through our hands. Paul said, “I will therefore that men pray every where, lifting up holy hands…” (1 Timothy 2:8). Practise this, and you’ll see more successes and victories in your life this year. Learn to lift your hands to the Lord as you set your mind on Him in prayer and worship; it’s a strategy of the Spirit for your continual victory and life of ever-increasing glory.

It doesn’t matter what comes against you; you can win by the power of the Holy Spirit. Your hands aren’t empty. When you lift your hands, they’re God’s hands. At the Red Sea, God said to Moses, “…stretch out thine hand over the sea, and divide it…” (Exodus 14:16). When you lift your hands, God responds. Oh, blessed be God!

2 Corinthians 2:14 says, “Now thanks be unto God, which always causeth us to triumph in Christ, and maketh manifest the savour of his knowledge by us in every place.” Your victory has been settled; all you have to do is walk in the light of it. Study the Word to know and play your role in the divine experience.

PRAYER
Thanks be unto God who always leads me in perpetual victory parade. I’m strong in the Lord, and in the power of His might. I win every day by the power of the Holy Spirit, for my steps are ordered by His wisdom, and every challenge crumbles before me, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
1 Samuel 17:47; Zechariah 4:6; 2 Corinthians 2:14

1-YEAR BIBLE READING PLAN/Matthew 7:7-29 & Genesis 23-24
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Matthew 5:1-10 & Genesis 9

하나님의 성도들

하나님의 성도들
Saints Of God

하나님의 뜻으로 말미암아 그리스도 예수의 사도 된 바울은 에베소에 있는 성도들(saints)과 그리스도 예수 안에 있는 신실한 자들에게 편지하노라”(1:1)

오늘의 본문 구절 중 밑줄 친 부분을 보고 판단하건대, 성도들(saints, 가톨릭이나 정교회에서는 성인)이란 죽어서 하늘로 간 “거룩한” 그리스도인들만은 아니라는 것이 분명합니다. 에베소에 성도들이 있었다는 사실은 우리에게 중요한 것을 알려줍니다. 즉 그 당시에 성도들이 있었다면 오늘날에도 성도들이 있어야 한다는 것입니다.

하나님의 말씀을 온전히 이해하지 못해서 이 땅에는 성도(saint)라 불릴 자격이 있는 사람이 아무도 없다고 말하는 사람들이 있습니다. 때로 어떤 그리스도인들은 대화 중에 “나는 내가 성도(saints)라고 말하려는 게 아닙니다”라고 말합니다. 그러나 당신은 성도입니다!

문제는 누가 성도냐는 것입니다. 성도(saints)란, 새로운 탄생을 통해 그리스도 안에서 깨끗해지고 하나님께 성별된 사람을 말합니다. 그들은 하나님께 거룩해졌습니다. 그들은 세상으로부터 나와 그리스도께로 분리되었습니다. 이 일은 당신이 거듭난 순간 일어났으며 성령님께서 이루셨습니다.

그러므로 하나님의 자녀인 당신은 성도가 되었습니다! 당신은 그리스도 안에 있으므로 그렇게 태어났습니다. 누군가는 “하지만 성도란 거룩한 사람입니다”라고 말합니다. 그렇습니다! 그가 바로 그리스도인입니다! 히브리서 3:1(한글킹제임스)에서 우리는 “거룩한 형제”라고 불립니다. “그러므로 하늘의 부르심에 참여하는 거룩한 형제들아…” “하늘의 부르심에 참여하는 자”라는 표현에 주목하십시오. 그러므로 하늘에 있는 사람들만이 성도라는 주장이 옳다 해도, 우리 또한 하늘에 참여한 자들입니다.

당신이 성도가 되는 것은 당신에 대한 인간적인 묘사나 당신 자신에 대한 개인적인 의견과는 아무런 상관이 없습니다. 중요한 것은 하나님이 말씀하신 것입니다. 그분은 우리에 대한 그분의 비전과 통찰에 따라 우리 이름을 부르셨습니다. 그러므로 당신의 책임은 그분이 당신을 부르신 이름에 대답하는 것입니다.

그런 이유로, 다음에 누군가가 “당신이 성도라고 말하는 겁니까?”라고 묻는다면, 당신은 “네, 그렇습니다. 하나님이 그렇게 말씀하셨기 때문입니다.”라고 대답해야 합니다. 마음속으로는 자신이 그렇지 않다고 생각할 수도 있지만, 하나님의 생각과 당신의 생각을 일치시키기만 한다면, 당신은 그에 따라 살아가기 시작할 것입니다.

당신은 하나님과 일치하는 법을 배워야 합니다. 왜냐하면 그리스도인의 삶은 하나님과 일치하여 걷는 것이기 때문입니다. 두 사람의 뜻이 같지 않은데 어떻게 동행하겠습니까?(암 3:3) 그러므로 하나님이 당신을 부르신 대로 자신을 부르십시오. 할렐루야!

고백
나는 선택받은 세대이자 왕 같은 제사장이며, 거룩하고 성결하며 독특한 보물입니다! 나는 의의 선물을 받았고, 그분 앞에 거룩하고 흠 없으며 책망할 게 없는 자가 되게 하셨습니다. 예수 이름으로 고백합니다. 아멘.

참고 성경/
엡 1:4) 곧 우리가 사랑 안에서 자신 앞에 거룩하고 흠이 없게 하시려고 창세 전에 그분 안에서 우리를 택하셨으며

엡 5:27) 또 그것을 점이나 주름이나 그런 것이 없는 영광스런 교회로 자기를 위해 제시하려 하심이며 교회가 거룩하고 흠이 없게 하려 하심이라.

롬 1:7) 바울은 로마에서 하나님께 사랑을 받고 성도로 부르심을 받은 모든 사람에게 편지하노니 하나님 우리 아버지와 주 예수 그리스도로부터 은혜와 평강이 너희에게 있을지어다.

1년 성경읽기/마 6:19-7:6, 창 20-22
2년 성경읽기/마 4:12-25, 창 8

 

SAINTS OF GOD

Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, to the saints which are at Ephesus, and to the faithful in Christ Jesus (Ephesians 1:1).

Judging from the underlined portion of our theme verse, it’s clear that saints aren’t only “holy” Christians who have died and gone to heaven. There were saints at Ephesus, and that tells us something: if there were saints at that time, there must be saints today.

There are some, who, because of their limited understanding of God’s Word, affirm that there’s no one on earth who’s qualified to be called a saint. Sometimes, some Christians, in their discussions, would say, “I’m not trying to say I’m a saint”; but you are!

The question to ask is, who are saints? Saints are those that have been purified in Christ by virtue of the New Birth, and have been consecrated to God; they’ve been made holy unto God; they’ve been separated from the world, unto Christ. That separation took place the instant you were born again, and it was done by the Holy Ghost.

Therefore, as a child of God, you’ve become a saint. You were born that way, because you’re in Christ. Someone says, “But saints are holy people”; yes! And that’s who the Christian is! In Hebrews 3:1, we’re called “holy brethren”: “Wherefore, holy brethren, partakers of the heavenly calling….” Notice the expression, “Partakers of the heavenly calling.” The Hebrew recipients of this epistle were living on earth when it was written to them. They were addressed as holy, and partakers of the heavenly calling.

Your being a saint has nothing to do with man’s description of you or even your personal opinion of you. It’s about what God says. He calls us names according to His vision and perception of us. Your responsibility, therefore, is to answer the name He has called you.

For that reason, the next time someone queries you and says, “Are you saying you’re a saint?” you ought to say, “Yes, I am, because God said so.” In your mind, you may not think that you are, but once you align your thoughts with God’s thoughts, you’ll start living accordingly.

You have to learn to agree with God, for the Christian life is walking in agreement with God, and two can’t walk together, except they’re in agreement (Amos 3:3). So, call yourself what God has called you. Hallelujah!

CONFESSION
I’m of a chosen generation, a royal priesthood, a holy, sanctified, peculiar treasure unto God. I’ve been granted the gift of righteousness, and ordained to be holy, unblameable and irreproveable in His sight, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Ephesians 1:4; Ephesians 5:27; Romans 1:7

1-YEAR BIBLE READING PLAN/Matthew 6:19-7:1-6 & Genesis 20-22
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Matthew 4:12-25 & Genesis 8

참된 본질의 말씀

참된 본질의 말
The Word Of True Essence

그가 그 피조물 중에 우리로 한 첫 열매가 되게 하시려고 자기의 뜻을 따라 진리의 말씀으로 우리를 낳으셨느니라”(1:18)

오늘의 본문 구절에서 “진리의 말씀”이라는 표현은 실재의 말씀 곧 참된 본질의 말씀을 의미합니다. 이는 놀랍습니다. 왜냐하면 당신의 생명이 거짓이 아니라는 뜻이기 때문입니다. 당신은 의미 없는 삶을 사는 것이 아니며 당신의 삶은 그림자가 아닙니다. 왜냐하면 당신은 그분의 참된 본질인 그분의 실재의 말씀으로 태어났기 때문입니다! 그러므로 당신의 삶을 향한 목적이 있습니다.

이것은 예수님이 요한복음 18:37에서 하신 말씀을 떠올려줍니다. “내가 이를 위하여 태어났으며 이를 위하여 세상에 왔나니 곧 진리에 대하여 증언하려 함이로라.” 빌라도는 예수님께 “진리가 무엇이냐?”라고 물어보지 않을 수 없었습니다. 세상은 진리를 알지 못합니다. 세상에 있는 모든 것은 그림자입니다. 그 누구도 자신이 존재하는 진정한 이유를 발견하지 못합니다. 심지어 위대한 솔로몬 왕조차도 자신의 모든 지혜를 동원했지만 진리를 발견할 수 없었습니다. 그는 “…헛되고 헛되니 모든 것이 헛되도다”(전 1:2)라고 말했습니다.

예수님께서 “…솔로몬보다 더 큰 이가 여기 있다”(눅 11:31)라고 말씀하신 것은 당연합니다. 왜냐하면 그분은 진리에 대해 증언하기 위해 오셨기 때문입니다. 게다가 그분은 진리가 인격이 되신 분이십니다(요 14:6). 누구든지 진리를 알기 위해서는 성육신하신 하나님의 말씀이신 그분을 알아야 합니다. 말씀이 무엇을 말하든, 그것이 진리이기 때문입니다.

많은 사람이 말씀 곧 진리의 말씀을 거절했기 때문에 그들은 거짓된 삶을 살고 있습니다(살후 2:10). 그러나 당신은 그렇지 않습니다! 당신은 하나님의 진리로 태어났습니다. 그러므로 당신은 참된 기쁨을 얻었습니다! 오직 진리에서 태어난 사람들만이 진리의 기쁨인 참되고 영원한 기쁨을 맛봅니다! 심지어 당신의 번영도 진리의 번영입니다.

거듭나지 않은 사람들의 번영은 은행 계좌에 얼마가 있는지에 따른 것이므로 수치적인 번영입니다. 곧 물질적 부의 축적일 뿐입니다. 그것은 덧없는 것이기에 진정한 번영이 아닙니다. 진짜가 아닙니다.

그러나 진리의 말씀 안에서 말씀에 따라 사는 것은 당신을 영원한 실재로 옮겨 줍니다. 그곳에서 당신은 오직 끝없는 번영과 기회와 가능성만을 보고 경험합니다. 할렐루야!

고백
주님은 나를 늘 인도하시어 황폐한 곳에서도 내 갈망을 만족하게 하시며 내 뼈를 강건하게 하십니다. 나는 항상 물 댄 동산 같고, 마르지 않는 샘물 같습니다. 나는 진리의 말씀으로 태어났으므로 생명과 희망과 기쁨과 평안과 번영의 참된 본질로 가득 차 있습니다. 할렐루야!

참고 성경/
요 10:10) 도둑이 오는 것은 다만 도둑질하고 죽이고 멸망시키려 함이거니와 내가 온 것은 양들이 생명을 얻게 하고 생명을 더욱 풍성히 얻게 하려 함이라.

요 17:17) 아버지의 진리로 그들을 거룩히 구별하옵소서. 아버지의 말씀은 진리이니이다.

엡 1:13) 너희도 진리의 말씀 곧 너희의 구원의 복음을 들은 뒤에 그분을 신뢰하였고 너희가 믿은 뒤에 또한 그분 안에서 약속의 저 거룩하신 영으로 봉인되었느니라.

1년 성경읽기/마 6:1-18, 창 18-19
2년 성경읽기/마 4:1-11, 창 7

 

THE WORD OF TRUE ESSENCE

Of his own will begat he us with the word of truth, that we should be a kind of firstfruits of his creatures (James 1:18).

The expression, “word of truth” in the verse above means the word of reality, the word of true essence. This is wonderful, because it means your life isn’t a lie; you’re not living a meaningless life and your life isn’t a shadow, because you’re born of His true essence; of His Word of reality. Therefore, there’s a purpose for your life.

It reminds of the words of Jesus in John 18:37: “…To this end was I born, and for this cause came I into the world, that I should bear witness unto the truth….” Pilate had to ask Him, “What is truth?” The world doesn’t know truth. In the world, everything is a shadow; no one ever finds their true reason for being. Even the great Solomon, in all of his wisdom, couldn’t discover truth. He said, “…vanity of vanities…all is vanity” (Ecclesiastes 1:2).

No wonder Jesus said, “…behold, a greater than Solomon is here” (Luke 11:31), because He came to bear witness unto the truth. Moreover, He is Truth personified (John 14:6). For anyone to know truth, they’ve got to know Him, the incarnate Word of God, for whatever the Word says is truth.

So many are living a lie, because they’ve rejected the Word, the Word of truth (2 Thessalonians 2:10); but not you! You’re born of His truth. That’s why you’ve got true joy. Only those born of Truth experience the joy of truth; true and lasting joy! Even your prosperity is the prosperity of truth.

The prosperity of those who aren’t born again is the prosperity of numbers, because it’s according to what’s in their bank accounts; the material accumulation of wealth. That’s not true prosperity, because it’s fleeting; it’s not real.

However, living in and by the Word of truth translates you into the reality of eternity, where you only see and experience endless prosperity, opportunities, and possibilities. Hallelujah!

CONFESSION
The Lord guides me continually, and satisfies my desire in scorched places, making my bones strong; and always, I’m like a well-watered garden; a spring of water, whose waters never dry. I’m born of the Word of truth, filled with the true essence of life, hope, joy, peace and prosperity. Hallelujah!

FURTHER STUDY:
John 10:10 AMPC; John 17:17; Ephesians 1:13

1-YEAR BIBLE READING PLAN/Matthew 6:1-18 & Genesis 18-19
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Matthew 4:1-11 & Genesis 7

 

말로 다스리기

말로 다스리기
Reigning Through Words

그의 아버지 하나님을 위하여 우리를 나라와 제사장으로 삼으신”(1:6)

그리스도인인 당신은 실제로는 무력하고 궁핍한 평민이 아닌 왕이라는 사실을 의식하거나 깨닫게 되면, 당신의 삶의 방식은 완전히 바뀔 것입니다. 당신은 “만약 내가 진짜 왕이라면, 왜 내 삶이 이렇지요? 왜 모든 일이 잘되지 않지요?”라고 묻는 사람 중 하나가 되지 않을 것입니다. 그런 식으로 말하는 사람들은 분명 말씀을 믿어본 적이 없습니다. 그들은 자신이 누구인지 받아들인 적이 없습니다.

당신은 왕입니다. 하나님께서 당신이 그런 자라고 말씀하시기 때문입니다. 그것은 당신이 경험하고 있는 것과는 상관없습니다. 당신에게 필요한 것은 왕으로 살아가는 법을 연습하는 것입니다. 왕은 다스립니다. 그러므로 다스리기 시작하십시오. 왕이 어떻게 다스립니까? 왕은 말로 다스립니다. 성경은 “왕의 말은 권능(power)이 있나니…”(전 8:4)라고 말씀합니다. 즉 변화를 가져오는 능력(power), 당신이 말한 대로 일어나게 하는 능력이 당신의 말에 있습니다.

올 한 해 동안 왕으로 걷고, 말하고, 기도하며 살아가기로 결단하십시오. 그것은 당신의 사고방식에서부터 시작됩니다. 거울을 보고 거기에 나타난 자신에게 “너는 왕이다. 왕으로 통치하고 다스려라!”라고 말하십시오.

한 가지 분명한 사실은 왕은 통치와 권위를 행사한다는 것입니다. 가장 아름다운 사실은 왕인 당신의 권위는 주 예수님의 권위라는 것입니다. 예수님은 당신을 왕으로 만든 분이십니다. 그러므로 당신에게는 통치권을 행사할 권리가 있으며 마귀와 삶의 부정적인 세력들에 대해 “왕으로 군림”할 권리가 있습니다.

미천하거나 평범한 삶을 거절하십시오. 예를 들어 잠자는 장소에 문제가 있었다면, “왕이 노숙자가 되는 것은 옳지 않다!”라고 스스로에게 말할 때입니다. 그러고는 당신이 바라는 숙박의 형태를 창조할 말을 하기 시작하십시오. 직장을 찾고 있었다면 직장을 창조할 때입니다. 말로 칙령을 내리십시오. 그렇게 할 때 천사들은 일하기 시작할 것이며, 곧 당신은 직장을 갖게 될 뿐 아니라 고용주가 될 것입니다.

예수님은 마가복음 11:23에서 “네가 말한 것을 갖게 될 것이다”라고 말씀하셨습니다. 그것이 왕의 운명입니다. 왕은 빈말하지 않습니다. 왕은 그 입에 있는 믿음의 말로 상황을 책임집니다. 욥기 22:28은 말씀합니다. “네가 무엇을 결정하면 이루어질 것이요…” 당신의 입에 권능이 있습니다. 당신의 혀에 통치권이 있습니다. 생명 안에서 왕으로 말하여 다스리고 통치하십시오.

고백
나는 이 땅에서 왕으로 다스리며 상황과 환경을 내가 원하는 대로 변화시킵니다. 내가 칙령을 내리면 그것들은 확립됩니다. 내 입술에 있는 하나님의 말씀은 하나님이 말씀하시는 것이기 때문입니다! 나는 왕입니다. 나는 생명 안에서 통치하고 다스리게 되어있습니다. 하나님께 영광 돌립니다!

참고 성경/
롬 5:17) 한 사람의 범죄로 말미암아 사망이 한 사람을 통하여 군림하였을진대 은혜와 의의 선물을 넘치게 받는 자들은 한 사람 예수 그리스도를 통하여 더욱더 생명 안에서 군림하리라.

계 5:9-10) 그들이 새 노래를 불러 이르되, 주께서 그 책을 취하시고 그 책의 봉인들을 열기에 합당하시나이다. 주께서 죽임을 당하시고 주의 피로 모든 족속과 언어와 백성과 민족 가운데서 우리를 구속하사 하나님께 드리셨으며 또 우리 하나님을 위해 우리를 왕과 제사장으로 삼으셨으니 우리가 땅에서 통치하리이다, 하더라.

계 12:11) 그들이 어린양의 피와 자기들의 증언의 말로 그를 이기었으며 그들은 죽기까지 자기 생명을 사랑하지 아니하였도다.

1년 성경읽기/마 5:21-48, 창 15-17
2년 성경읽기/마 3:10-17, 창 6

REIGNING THROUGH WORDS

And hath made us kings and priests unto God and his Father(Revelation 1:6).

As a Christian, the consciousness or realisation that you’re actually a king, and not a helpless, needy commoner, will completely change the way you live. Don’t think or say, “If I’m truly a king, why is my life like this? Why aren’t things working out right?” Evidently, those who talk that way haven’t believed the Word; they haven’t accepted who they are.

You’re a king because God says you are; it has nothing to do with what you might be experiencing. What you need is to practise living as a king. Kings reign; so, start reigning. How do kings reign? They reign through words. The Bible says, “Where the word of a king is, there is power…” (Ecclesiastes 8:4); power to effect changes; power to make what you say come to pass.

Decide that you’re going to walk, talk, pray and live as a king throughout this year. It begins with your mentality. Look into the mirror and tell the person on the other side of the mirror, “You’re a king; rule and reign as one!”

One thing is sure: Kings exercise dominion and authority. The most beautiful part is that your authority as a king is that of the Lord Jesus; He’s the One that made you a king. Therefore, you have every right to exercise dominion, and “king” over the devil and the forces of life.

Refuse the low or ordinary life. If, for instance, you’ve been having a challenge of accommodation, it’s about time you said to yourself, “It’s not right for a king to be homeless!” Then start speaking words that’ll create the kind of accommodation that you want. If you’ve been in search of a job, it’s time to create one; start speaking and issuing decrees. As you do, these words will cause you to take actions that are necessary, position you, and create the right conditions and circumstances for the fulfillment of your desires, through the power of the Spirit.

Jesus said in Mark 11:23, “You shall have what you say”; that’s the destiny of kings; they don’t speak empty words; they take charge of situations with the word of faith in their mouth. Job 22:28 says, “Thou shalt also decree a thing, and it shall be established unto thee….” There’s power in your mouth; there’s dominion in your tongue; reign and rule as a king in life, with words.

CONFESSION
I reign as a king in this life, altering situations and circumstances in my favour. I make decrees and they’re established, for the Word of God on my lips is God talking. I’m royalty. I’m destined to rule and reign in life. Glory to God!

FURTHER STUDY:
Romans 5:17; Revelation 5:9-10; Revelation 12:11

1-YEAR BIBLE READING PLAN/Matthew 12:22-50 & Genesis 40-41
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Matthew 7:1-12 & Genesis 17

 

축복 속에 사는 삶

축복 속에 사는 삶
Living In Blessings

그러므로 우리가 [하나님의] 안식에 들어가기를 [우리 스스로 그것을 알고 경험하길]부지런히 힘쓸지니 이는 누구도 [광야에 있던 사람들이] 넘어진 것과 똑같은 믿음 없음과 불순종에 빠지거나 그것으로 멸망하지 않게 하려 함이라”(4:11, AMP)

하나님의 축복 속에서 살아야 할 때에 너무도 많은 사람이 고군분투하며 살고 있습니다. 어떤 사람들은 하나님께 이런저런 것을 달라고 늘 기도하고 있지만, 성경은 하나님께서 이미 그리스도 예수 안에서 천상에 있는 모든 영적인 복으로 우리를 축복하셨다고 말씀합니다(엡 1:3).

하나님은 이미 사람들을 위해 그분이 하셔야 할 모든 일을 다 하셨습니다. 성경은 말씀합니다. “이미 믿는 우리들은 저 안식에 들어가는도다 그가 말씀하신 바와 같으니 내가 노하여 맹세한 바와 같이 그들은 내 안식에 들어오지 못하리라 하셨다 하였으나 세상을 창조할 때부터 그 일이 이루어졌느니라”(히 4:3) 하나님은 하늘에 계시면서 당신의 치유와 구원, 번영과 같은 것들에 대해 어떻게 해야 할지 고민하고 있지 않으십니다. 그분은 아직 그리스도를 영접하지 않은 사람들을 어떻게 구원할지조차 고민하고 있지 않으십니다. 이런 말에 당신은 놀라며 “그럼 하나님은 무엇을 하고 계시나요?”라고 물을 것입니다. 그분은 쉬고 계십니다!

그분은 이미 당신의 구원과 건강과 번영 등에 필요한 일들을 다 하셨고, 세상의 기초가 놓이기 전에 그 일을 끝내셨습니다. 이제 하나님은 그리스도 안에서 당신에게 속한 모든 것들을 당신이 누리기를 바라십니다. 그분은 당신이 축복 속에 살기를 바라십니다. 베드로후서 1:3은 말씀합니다. “그의 신기한 능력으로 생명과 경건에 속한 모든 것을 우리에게 주셨으니…”

당신이 고군분투하며 살 필요가 없다는 것을 이제 아시겠습니까? 바울도 고린도전서 3:21에서 “…모든 것이 너희 것이라”라고 하며 같은 내용을 강조했습니다. 모든 것이 당신 것이기 때문에 당신은 바둥거리는 모든 노력을 그만두어야 합니다. 힘든 인생을 거절하십시오. 말씀이 “안식에 들어가기를 힘쓰라”라고 말한 것을 기억하십시오.

거듭났을 때, 하나님은 당신을 약속의 땅, 축복의 땅으로 데려오셨습니다. 지금 그분이 당신에게 기대하시는 것은 당신이 이 경험을 자각하고 나서 그분의 축복과 약속이 성취된 삶 속에서 사는 것입니다.

고백
나는 하나님의 축복이 성취되고 실재가 된 삶을 살고 있습니다. 나는 하나님의 안식 안으로 들어왔습니다. 모든 것이 나의 것입니다! 나는 그리스도 안에서 내가 쓸 수 있는 전부를 온전히 활용하며, 믿음으로 영광에서 영광으로 승리합니다. 아멘!

참고 성경/
고전 3:21-22) 그러므로 아무도 사람들을 자랑하지 말라. 모든 것이 너희 것이니라. 바울이나 아볼로나 게바나 세상이나 생명이나 사망이나 현재 것들이나 장래 것들이나 다 너희 것이요.

왕상 8:56) 주를 찬송할지로다. 그분께서 친히 약속하신 모든 것에 따라 자신의 백성 이스라엘에게 안식을 주셨으니 그분께서 자신의 종 모세의 손으로 약속하신바 자신의 모든 선한 약속 중 한 말씀도 이루지 아니하신 것이 없도다.

엡 1:3-5) 하나님 곧 우리 주 예수 그리스도의 아버지를 찬송하리로다. 그분께서 그리스도 안에서 하늘의 처소들에 있는 모든 영적인 복으로 우리에게 복을 주셨으니 곧 우리가 사랑 안에서 자신 앞에 거룩하고 흠이 없게 하시려고 창세 전에 그분 안에서 우리를 택하셨으며 자신의 크게 기뻐하시는 뜻에 따라 우리를 예정하사 예수 그리스도를 통해 자신의 아이로 입양하심으로써

1년 성경읽기/마 5:1-20, 창 12-14
2년 성경읽기/마 3:1-9, 창 5

 

LIVING IN BLESSINGS

Let us therefore be zealous and exert ourselves and strive diligently to enter that rest [of God, to know and experience it for ourselves], that no one may fall or perish by the same kind of unbelief and disobedience [into which those in the wilderness fell] (Hebrews 4:11 AMPC).

Too many people are struggling in life when they ought to be living in God’s blessings. Some are always praying to God to give them this or that, whereas the Bible says He’s already blessed us with ALL spiritual blessings in heavenly places in Christ Jesus (Ephesians 1:3).

God has already done all He ever needed to do for man. The Bible says, “For we which have believed do enter into rest, as he said, As I have sworn in my wrath, if they shall enter into my rest: although the works were finished from the foundation of the world” (Hebrews 4:3). God isn’t in heaven, thinking of what to do about your healing, deliverance, prosperity or any such thing; no. He’s not even thinking of what to do about the salvation of the one who hasn’t yet received Christ. You might then wonder, “So what’s God doing?” He’s at rest!

He already did everything He needed to do about your salvation, health, prosperity, etc., and finished the works before the foundation of the world. Now, He wants you to enjoy all that belongs to you in Christ. He wants you to live in blessings. 2 Peter 1:3 says, “According as his divine power hath given unto us all things that pertain unto life and godliness….”

Can you now see that there’s no need for you to struggle in life? Paul emphasized the same thing; he said in 1 Corinthians 3:21, “…all things are yours.” Since all things are yours, you ought to cease from all struggles; refuse the hard life. Remember what the Word says: “For we which have believed do enter into rest…” (Hebrews 4:3).

Being born again, you’ve been brought into the Promised Land, into the land of blessings. What God expects from you now is for you to arise—wake up—into this experience, and live in the fulfilment of His blessings and promises.

CONFESSION
I live in the fulfilment and reality of God’s blessings; I’ve been brought into God’s rest. All things are mine. I take full advantage of all that’s available to me in Christ, and by my faith I triumph gloriously in every place. Amen!

FURTHER STUDY:
1 Corinthians 3:21-22; 1 Kings 8:56; Ephesians 1:3-5

1-YEAR BIBLE READING PLAN/Matthew 5:1-20 & Genesis 12-14
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Matthew 3:1-9 & Genesis 5

우리는 힘든 시기를 이겨내도록 지어졌습니다

우리는 힘든 시기를 이겨내도록 지어졌습니다
Built For Tough Times

우리가 알거니와 하나님을 사랑하는 자 곧 그의 뜻대로 부르심을 입은 자들에게는 모든 것이 합력하여 선을 이루느니라”(8:8)

하나님의 자녀에게 절망이란 없습니다. 삶에서 어떤 일을 대면했고 또 어떤 일을 대면하고 있는지는 중요하지 않습니다. 그런 도전들은 당신을 무너뜨리기 위한 것이 아닙니다. 많은 사람이 이 사실을 알지 못합니다. 그래서 그들은 역경에 직면하면 포기해 버립니다.

우리는 힘든 시기를 이겨내도록 지어졌습니다. 고린도후서 4:17은 말씀합니다. “우리가 잠시 받는 환난의 경한 것이 지극히 크고 영원한 영광의 중한 것을 우리에게 이루게 하려 함이니.” 그러므로 힘든 시기를 대면하여 승리하십시오. 당신이 만난 어려움은 당신의 간증을 위한 것입니다. 이사야 43:2에서 주님은 이렇게 말씀하십니다. “네가 물 가운데로 지날 때에 내가 함께 할 것이라 강을 건널 때에 물이 너를 침몰하지 못할 것이며 네가 불 가운데로 지날 때에 타지도 아니할 것이요 불꽃이 너를 사르지도 못하리니” 당신을 대적하여 어떤 일이 일어나는지는 중요하지 않습니다. 당신은 정복자보다 나은 자입니다. 어려움과 상황이 얼마나 심각하든 상관없습니다. 도움이 오고 있습니다. 상황에 압도되지 마십시오. 그것은 그저 잠시일 뿐입니다.

어쩌면 당신은 빚을 지고 있어서 모든 채권자들이 당신을 쫓고 있고, 아무런 도움도 보이지 않는 상황에 처해 있을 수도 있습니다. 하지만 포기하지 마십시오. 하나님은 당신의 인생에 대한 계획을 갖고 계십니다. 당신은 채권자들과의 문제를 해결하게 될 것입니다. 당신의 믿음이 계속 살아 있게 하십시오. 우울한 생각들을 허락하지 마십시오. 하나님은 당신이 빚진 금액보다 훨씬 더 크신 분입니다. 당신을 위한 기적이 있습니다!

의사로부터 유쾌하지 않은 진단을 받았을 수도 있습니다. 예수 이름을 신뢰하십시오! 아픔이나 증상과 관계없이 계속해서 “나는 치유 받았다는 것을 안다. 내 몸은 내 안에 거하시는 성령님이 살리신다!”라고 선포하십시오. 당신 안에는 당신을 불굴의 존재가 되게 하시는 분이 계십니다. 어떤 문제를 직면하든 당신은 승리합니다.

고린도후서 4:8-9은 말씀합니다. “우리가 사방으로 우겨쌈을 당하여도 싸이지 아니하며 답답한 일을 당하여도 낙심하지 아니하며 박해를 받아도 버린 바 되지 아니하며 거꾸러뜨림을 당하여도 망하지 아니하고.” 왜 그렇습니까? 바로 앞 구절(고후 4:7)에 답이 있습니다. “우리가 이 보배를 질그릇에 가졌으니 이는 심히 큰 능력은 하나님께 있고 우리에게 있지 아니함을 알게 하려 함이라” 할렐루야!

고백
나는 영생을 붙잡습니다! 내게는 승리하는 믿음이 있습니다. 내가 어떤 일을 대면하든지, 하나님의 말씀을 따라 모든 일이 합력하여 나의 선을 이룹니다. 나는 하나님이 말씀하신 그런 존재입니다. 나는 그분이 말씀하신 것을 갖고 있고, 그분이 할 수 있다고 말씀하신 것을 할 수 있습니다! 하나님께 영광 돌립니다!

참고 성경/
수 1:8) 너는 이 율법 책을 네 입에서 떠나지 말게 하며 밤낮으로 그것을 묵상하여 그 안에 기록된 대로 다 지켜 행하라. 그리하면 네가 네 길을 형통하게 하며 또한 크게 성공하리라.

딤전 6:12) 믿음의 선한 싸움을 싸우며 영원한 생명을 붙들라. 그것을 위하여 너 역시 부르심을 받았고 많은 증인들 앞에서 선한 고백을 고백하였도다.

요일 4:4) 어린 자녀들아, 너희는 하나님께 속하였고 또 그들을 이기었나니 이는 너희 안에 계신 분이 세상에 있는 그보다 더 크시기 때문이라.

1년 성경읽기/마 4, 창 9-11
2년 성경읽기/마 2:13-23, 창 4

 

BUILT FOR TOUGH TIMES

And we know that all things work together for good to them that love God, to them who are the called according to his purpose (Romans 8:28).

There’s no hopelessness for a child of God. It doesn’t matter what you’ve faced or are facing in your life; the challenges aren’t for your destruction. Not many know this; hence, they faint in the face of adversity.

We’re built for tough times. 2 Corinthians 4:17 says, “For our light affliction, which is but for a moment, worketh for us a far more exceeding and eternal weight of glory.” Therefore, face tough times and win. The troubles you face are for your testimonies. In Isaiah 43:2, the Lord said, “When thou passest through the waters, I will be with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee: when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned; neither shall the flame kindle upon thee.” It makes no difference what comes against you; you’re more than a conqueror.

Perhaps, you’re in debt, and all your creditors are after you, and it looks like there’s no help in sight; don’t give up. God has a plan for your life. You’ll settle your creditors; keep your faith alive. Refuse to allow depressing thoughts. God is bigger—far bigger—than whatever amount you owe as debt.

Maybe you’ve been handed an unpleasant doctor’s report; trust the Name of Jesus! Irrespective of the pain or symptoms, keep declaring, “I know I’m healed; my body is vitalized by the Holy Ghost who lives in me!” There’s someone living inside you that makes you indomitable; no matter what you face, you win.

2 Corinthians 4:8-9 says, “We are troubled on every side, yet not distressed; we are perplexed, but not in despair; Persecuted, but not forsaken; cast down, but not destroyed”; why? The answer is in the preceding verse 7: “But we have this treasure in earthen vessels, that the excellency of the power may be of God, and not of us.” Hallelujah!

CONFESSION
I lay hold on eternal life! I have prevailing faith. No matter what I face, all things work together for my good, according to the Word of God. I’m what God says I am; I have what He says I have, and I can do what He says I can do. Glory to God!

FURTHER STUDY:
Joshua 1:8; 1 Timothy 6:12; 1 John 4:4

1-YEAR BIBLE READING PLAN/Matthew 4 & Genesis 9-11
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Matthew 2:13-23 & Genesis 4

하나님의 온전한 뜻 안에서 걷기

하나님의 온전한 뜻 안에서 걷기
Walking In His Perfect Will

하나님의 선하시고 기뻐하시고 온전하신 뜻이 무엇인지 분별하도록 하라”(12:2)

말씀 안에서 그리고 말씀을 통해 하나님을 따르는 만큼, 당신의 인생을 향한 하나님의 완전한 뜻 안에서 살 수 있습니다. 그분이 당신을 위해 예정해 놓은 길을 알고 그 안에서 걸을 수 있습니다. 일단 그것을 인식하고 그분께 자신을 양보하면, 그분의 뜻은 더는 비밀이 아닙니다. 그분은 당신의 심령과 길을 밝히셔서 당신의 삶에 대한 그분의 목적을 알고 이해하게 하십니다. 당신은 하나님의 기쁨을 위해 그분의 목적을 이루려고 그분의 방식대로, 그분이 계획하신 시간과 장소에 있게 될 것입니다. 할렐루야!

어떤 사람들은 잘못된 일과 사업과 관계 등을 맺고 있습니다. 그 결과, 그들은 그것을 깨닫지도 못한 채 잘못된 삶을 살고 있습니다. 누구를 만나든, 어디를 가든, 무엇을 하든지 당신 인생의 그 어떤 것도 당신을 향한 하나님의 목적과 뜻에서 벗어나서는 안 됩니다. 성경은 “무릇 하나님의 영으로 인도함을 받는 사람은 곧 하나님의 아들이라”(롬 8:14)고 말씀합니다.

성령님이 당신을 인도하고 안내하도록 자신을 그분께 양보할 때, 당신에게는 어떤 일도 우연히 일어나지 않습니다! 당신은 하나님이 당신이 가는 길에 계획해 두신 사람들, 곧 그분 안에서 당신의 운명을 이루는데 필요한 사람들만 만나게 될 것입니다. 하나님의 온전한 뜻 안에서 사는 것, 곧 그분이 계획한 길 안에서 걷는 것, 특정한 때에 당신을 위해 마련해 두신 그분의 정확한 계획과 목적 가운데 사는 것에 비교할 수 있는 것은 아무것도 없습니다.

그러므로 당신의 인생에서 새로운 한 해가 시작되는 특별한 이 시점에서, 중요한 결정을 내리기에 앞서 그것이 하나님의 온전한 뜻에 일치하는지 확인하십시오. 말씀을 묵상하고 성령님과 교제를 나누는 데 시간을 보내십시오. 그러면 당신의 영 안에 빛이 비추어져 당신이 무엇을 해야 할지를 깨닫게 될 것입니다.

어쩌면 당신은 하나님의 온전한 뜻에서 벗어난 삶을 살았고, 그 결과 모든 것이 틀어졌다고 생각할 수도 있습니다. 하지만 지금이라도 변화가 있을 수 있습니다! 먼저 하나님이 당신을 위해 상황들을 변화시키거나 당신을 위해 새롭고 더 좋은 운명을 창조하실 수 있을 정도로 크신 분이심을 인식하십시오. 그렇습니다. 그분은 전능한 하나님이시기 때문에 그렇게 하실 수 있습니다!

다음으로 성령님이 당신의 삶을 통치하고 지배하시도록 즉시 결단하십시오. 그분은 하나님이 당신에게 원하시는 것이 무엇인지, 그리고 그것을 어떻게 하기 원하시는지를 당신에게 알려 주는 분이십니다.

기도
사랑하는 하늘 아버지, 제 삶을 영광스럽고 존귀하며 아름답게 예정해 주셔서 감사합니다. 말씀과 성령의 인도를 받음으로 저는 아버지의 의와 구원의 열매들을 나타내며 삶을 탁월하게 처리합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경/
롬 8:29-30) 그분께서 미리 아신 자들을 또한 예정하사 자신의 아들의 형상과 같은 모습이 되게 하셨나니 이것은 그분이 많은 형제들 가운데서 처음 난 자가 되게 하려 하심이니라. 뿐만 아니라 그분께서는 예정하신 그들을 또한 부르시고 부르신 그들을 또한 의롭다 하시고 의롭다 하신 그들을 또한 영화롭게 하셨느니라.

엡 2:10) 우리는 그분의 작품이요 그리스도 예수님 안에서 선한 행위를 하도록 창조된 자들이니라. 하나님께서 그 선한 행위를 미리 정하신 것은 우리가 그 행위 가운데서 걷게 하려 하심이니라.

1년 성경읽기/마 3, 창 6-8
2년 성경읽기/마 2:1-12, 창 3

 

WALKING IN HIS PERFECT WILL

that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God (Romans 12:2).

You can live in God’s perfect will for your life as you follow Him in and through the Word. You can know and walk in His preordained paths for you. Once you recognise and yield yourself to Him, His will is no longer a mystery; He illumines your heart and your path to comprehend and apprehend His purpose for your life. You’d be in God’s place, in God’s time, for God’s purpose, in God’s way, and for God’s delight. Hallelujah!

Some people are in the wrong job, business, relationships, etc., and as a result, they’re living amiss without realising it. Nothing about your life should be outside the will and purpose of God for you, including those you meet, where you go, the things you do, and so much more. The Bible says, “For as many as are led by the Spirit of God, they are the sons of God” (Romans 8:14).

When you yield yourself to the Spirit to lead and guide you, nothing happens to you or with you by chance! You’d meet only those He planned to be in your path, whether good or bad, but are integral to fulfilling your destiny in Him. Nothing compares to living in God’s perfect will; walking in His prearranged path; His exact plan and purpose for you at any given time.

Therefore, in your life, and especially at these beginning days of the New Year, before you take major steps or decisions, be sure they’re in sync with God’s perfect will. Spend time to meditate on the Word and fellowship with the Holy Spirit, and there’ll be a light in your spirit; a consciousness of what you’re supposed to do.

Perhaps, you think you’ve been out of the perfect will of God for your life, and as a result, things have been skewed. There can be a change even now! First, recognise that God is big enough to change things for you, or even create a new and better destiny for you. Yes, He can, because He’s God Almighty.

Secondly, decide that effective immediately, you’ll allow the Holy Spirit have the dominion and mastery in your life. He’s the One that reveals to you and guides you to fulfil the will of the Father.

PRAYER
Dear heavenly Father, I thank you for predestinating my life to glory, honour, and beauty. Being led by your Word and the Holy Spirit, I deal excellently in life, manifesting your righteousness and the fruits of salvation, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Romans 8:29-30; Ephesians 2:10 AMPC

1-YEAR BIBLE READING PLAN/Matthew 3 & Genesis 6-8
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Matthew 2:1-12 & Genesis 3

그리스도의 사랑이 맺는 결과

그리스도의 사랑이 맺는 결과
The Result Of His Love

예수께서 이르시되 네 마음을 다하고 목숨을 다하고 뜻을 다하여 주 너의 하나님을 사랑하라 하셨으니”(22:37)

우리가 그리스도의 사랑과 하나님이 그 누구에 대해서도 죄를 묻지 않으신다는 것에 대해 가르치면, 그것을 탐탁지 않게 여기는 사람들이 있습니다. 그들은 우리가 사람들에게 잘못된 행동을 하게 하는 허가증을 주고 있다고 말합니다. 어떻게 그럴 수 있겠습니까? 그리스도의 사랑은 그 누구에게도 죄를 지을 자유를 주지 않습니다.

진실은, 당신이 주님에 대해 배우면 배울수록 그분을 더욱더 사랑하게 된다는 것입니다. 그분을 아는 것이 곧 그분을 사랑하는 것입니다. 그리고 그분을 사랑하면 할수록, 점점 더 당신은 그분을 불쾌하게 하는 일을 하고 싶지 않게 됩니다. 그것이 사실입니다!

그러므로 그리스도의 사랑이 사람들을 잘못하게 하며 벌을 모면하게 한다는 생각은 사실이 아닙니다. 그렇지 않습니다. 그것은 그리스도의 사랑이 맺는 결과가 아닙니다. 하나님의 사랑이 맺는 결과는 더 많은 사랑입니다. 그리고 당신은 하나님을 사랑하므로 그분의 말씀을 지킵니다. 그분이 원하는 것을 합니다. 그것이 바로 예수님께서 “너희가 나를 사랑하면, 내 말(명령)을 지킬 것이요…”라고 말씀하신 것입니다.

당신이 예수님을 사랑한다는 증거는 그분의 말씀을 지키는 것인데, 그분의 말씀은 죄를 삼가라고 당신에게 요구합니다. 로마서 6:1-2는 말씀합니다. “…은혜를 더하게 하려고 죄에 거하겠느냐 그럴 수 없느니라 죄에 대하여 죽은 우리가 어찌 그 가운데 더 살리요” 우리는 그분의 은혜와 사랑을 활용하지, 그분을 대적하지 않습니다.

그 누구도 예수님을 사랑하지 않고는 그분을 알 수 없다는 것을 항상 기억하십시오. 당신이 진정으로 그분을 알게 되면, 그분을 사랑하게 될 것입니다. 성경은 그분이 우리를 먼저 사랑하셨기 때문에 우리가 그분을 사랑한다고 말씀합니다. 우리는 우리에게 주신 메시지를 통해 그분이 우리를 사랑하신다는 것을 알게 되었고, 그 메시지를 받아들여 그분과 교제하게 되었습니다. 일단 그분과 교제하면 당신이 하고 싶은 전부는 그분을 사랑하고 그분을 기쁘게 해 드리는 것뿐입니다. 당신은 삶의 첫 자리에 그분을 두기 원합니다. 그것이 바로 사랑의 필연적인 결과입니다. 예수 그리스도를 향한 당신의 진정한 사랑보다 아버지를 더 기쁘게 하는 것은 없습니다.

기도
사랑하는 아버지, 의와 진정한 거룩함의 길로 저를 안내해 주시는 성령님을 주셔서 감사합니다. 제가 아버지를 알면 알수록 아버지를 사랑하고, 이 땅에서 아버지의 의를 세우길 추구하게 됩니다. 세상의 죄인들이 심령을 열고 자신들을 향한 아버지의 사랑을 받아들여 어둠에서 하나님의 아들의 영광스러운 자유로 옮겨지기를 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
요 3:16) 하나님께서 세상을 이처럼 사랑하사 자신의 독생자를 주셨으니 이것은 누구든지 그를 믿는 자는 멸망하지 않고 영존하는 생명을 얻게 하려 하심이라.

겔 11:19-20) 내가 그들에게 한 마음을 주고 너희 속에 한 새로운 영을 넣어 주며 그들의 살에서 돌 같은 마음을 제거하고 살로 된 마음을 주어 그들이 내 법규 안에서 걷게 하고 내 규례를 지켜 행하게 하리니 그들은 내 백성이 되고 나는 그들의 하나님이 되리라.

롬 2:4)혹은 하나님의 선하심이 너를 인도하여 회개하게 함을 알지 못한 채 네가 그분의 선하심과 관대하심과 오래 참으심의 풍성함을 멸시하느냐?

1년 성경읽기/마 2, 창 3-5
2년 성경읽기/마 1:15-28, 창 2

 

 

THE RESULT OF HIS LOVE

Jesus said unto him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind (Matthew 22:37).

When we teach about the love of Christ, and how God isn’t holding anyone’s sins against them, there’re those who don’t like it. They say we’re giving people a licence to do wrong; but how could that be? The love of Christ never gives anyone liberty to sin.

The truth is that the more you learn about the Lord, the more you love Him; to know Him is to love Him. And the more you love Him, the less you want to do anything that’s offensive to Him.

So, it’s not true that the love of Christ makes people want to do wrong, and think they can get away with it. No! The result of God’s love is more love. And because you love Him, you keep His Word; you do what He wants. That’s what Jesus said: “If ye love me, keep my commandments” (John 14:15).

The proof of your love is keeping His Word, and His Word adjures you to abstain from sin. Romans 6:1-2 says, “…Shall we continue in sin, that grace may abound? God forbid. How shall we, that are dead to sin, live any longer therein?” We take advantage of His grace and love, but not against Him.

Always remember, no one gets to know Jesus without loving Him. If you truly know Him, you’ll love Him. The Bible says we love Him, because He first loved us. And we know He loves us from the message that came to us, and we received that message and came into fellowship with Him. Once you’re in fellowship with Him, all you want to do is love Him, and please Him; you want Him as first place in your life. That’s the necessary result of love. Nothing pleases the Father more than your genuine love for Jesus Christ.

PRAYER
Dear Father, thank you for the Holy Spirit who guides me in the way of righteousness and true holiness. The more I know you, the more I love you, and seek the establishment of your righteousness in all the earth. I pray for sinners around the world, that their hearts be open to receive your love for them, and be translated from darkness into the glorious liberty of the sons of God, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
John 3:16; Ezekiel 11:19-20; Romans 2:4 CEV

1-YEAR BIBLE READING PLAN/Matthew 2 & Genesis 3-5
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Matthew 1:15-25 & Genesis 2