신성한 축복을 나누어주는 자

신성한 축복을 나누어주는 자
DISPENSERS OF DIVINE BLESSINGS

우리가 이처럼 큰 구원을 소홀히 여기고서야 어떻게 피할 수 있으리요? 이 구원은 맨 먼저 주께서 말씀하기 시작하신 것이요 그분께 들은 자들에 의해서 우리도 확증되었으니 하나님께서도 자신의 뜻에 따라 표적들과 이적들, 다양한 기적들과 성령의 은사들로써 그들에게 증거하셨느니라”(2:3-4, 한글킹제임스)

한글킹제임스로 읽은 오늘의 본문구절에서 밑줄 친 부분은 성령의 은사들을 언급하는 것처럼 보이지만, 실제로는 그런 의미가 아닙니다. 오늘의 본문구절에서 “은사”로 번역된 헬라어 단어는 고린도전서 12장에 나오는 “카리스마(charisma)”가 아니라 “메리스모스(merismos)”인데 그 의미는 “나누어준 것들(distributions)”입니다. 두에랭스 성경(the Douray-Rheims Bible)은 실제로 더 명확하게 번역했습니다. “하나님께서도 자신의 뜻에 따라 표적과 이적들과 다양한 기적들과 성령이 나누어주신 것들을 통해 그들에게 증언하셨느니라(God also bearing them witness by signs, and wonders, and divers miracles, and distributions of the Holy Ghost, according to his own will).” 성경이 말하는 “성령이 나누어주신 것”이란 무슨 뜻입니까?

우선, 이 부분을 적절한 관점에서 살펴봅시다. 표적과 이적과 특별한 기적들을 일으키는 사람들이 누구였습니까? 바로 부활하신 그리스도를 증언한 초기의 증인들인 사도들이었습니다! 하나님은 그들을 통해 표적과 이적과 기적 및 “성령이 나누어주신 것”을 행하셨습니다! 사도행전 5:12는 “사도들의 손을 통하여 민간에 표적과 기사가 많이 일어나매…”라고 말씀합니다.

오늘날 우리는 누구입니까? 고린도전서 4:1은 우리가 사역자 혹은 새 언약의 종 된 그리스도의 비밀을 맡은 “일꾼”이라고 말씀합니다. 우리는 새 언약을 “섬기고” 있습니다. 어떤 식당에 들어갔는데 종업원이 섬기고 있는 장면을 상상해 보십시오. 우리는 식당에서 손님들을 섬기는 종업원과 같습니다. 다만 다른 점은 우리는 생명을 섬긴다는 것입니다! 우리는 성령과 의와 신약의 축복들을 섬깁니다. 할렐루야!

하나님의 사람들을 위해 기도할 때, 저는 “예수 이름으로 여러분을 축복합니다. 말씀과 하나님의 임재와 성령으로 여러분을 축복합니다.”라고 말합니다. 저는 그리스도의 축복을 나누어주고 있는 것입니다! 이 땅에서 이런 일을 하라고 하나님께서는 그분의 사역자이자 대사로 우리를 부르신 것입니다. 우리는 신성한 축복을 나누어주는 자들입니다. 하나님이 우리에게 기름 부으셨으므로, 우리는 성령님을 힘입어서 이 은혜를 나누어주고 모든 곳에서 삶을 변화시켜야 합니다.

기도
사랑하는 하늘 아버지, 새 언약의 사역자가 되어서 영원한 진리를 전달하는 사람이 되는 특권을 주셔서 감사합니다. 저는 성령을 통해 다른 사람들에게 아버지의 축복을 확장하며 땅 끝까지 아버지의 은혜를 전파할 것입니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
마태복음 10:7-8) 가면서 전파하여 말하되 천국이 가까이 왔다 하고 병든 자를 고치며 죽은 자를 살리며 나병환자를 깨끗하게 하며 귀신을 쫓아내되 너희가 거저 받았으니 거저 주라 너희 전대에 금이나 은이나 동을 가지지 말고

로마서 1:11) 내가 너희 보기를 간절히 원하는 것은 어떤 신령한 은사를 너희에게 나누어 주어 너희를 견고하게 하려 함이니

베드로전서 4:10) 각각 은사를 받은 대로 하나님의 여러 가지 은혜를 맡은 선한 청지기 같이 서로 봉사하라

1년 성경읽기/고전 15:35-58, 잠 8-9
2년 성경읽기/살전 2:10-20, 렘 18

 

DISPENSERS OF DIVINE BLESSINGS

How shall we escape, if we neglect so great salvation; which at the first began to be spoken by the Lord, and was confirmed unto us by them that heard him; God also bearing them witness, both with signs and wonders, and with divers miracles, and gifts of the Holy Ghost, according to his own will? (Hebrews 2:3-4).

Our opening scripture in the King James Version seems to portray the underlined portion as referring to the gifts of the Spirit, but that’s not what it means. The word translated “gifts” above isn’t the Greek word “charisma,” like you have in 1 Corinthians 12; rather, it’s from the Greek word “merismos,” which means “distributions.” The DouayꠓRheims translation actually puts it in a better light. It reads, “God also bearing them witness by signs, and wonders, and divers miracles, and distributions of the Holy Ghost, according to his own will.” What does the Scripture mean by “the distributions of the Holy Ghost?” First, let’s put this in proper perspective: Who were those that performed the signs and wonders, and special miracles? It was the Apostles?the early witnesses that bore testimony to the resurrected Christ! God performed signs, wonders, miracles, and “distributions of the Holy Ghost” through them! Acts 5:12 says, “And by the hands of the apostles were many signs and wonders wrought among the people….”Who are we today? The Bible says we’re ministers or “servants” of the New Testament; stewards of the mysteries of Christ (1 Corinthians 4:1). We “serve” the New Testament. Imagine coming into a restaurant and being served by a waiter. We’re like that waiter who serves in a restaurant; but the difference is, we serve life! We serve the Spirit, righteousness and the blessings of the New Testament. Hallelujah! When I pray for God’s people, and say to them, “I bless you in the Name of Jesus; I bless you with the Word; with His presence; and with the Holy Ghost,” I’m distributing the blessings of Christ! This is what He’s called us to do as His ministers and ambassadors in the earth; we’re dispensers of divine blessings. He’s anointed us, and we’re to distribute this grace by the Spirit and change lives everywhere.

PRAYER
Dear heavenly Father, I thank you for the privilege of being a minister of the New Testament, hence a conveyor of eternal verities. I’ll extend your blessings to others through the Spirit, and spread your grace to the ends of the earth, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY/Matthew 10:7-8; Romans 1:11; 1 Peter 4:10

1-YEAR BIBLE READING PLAN/1 Corinthians 15:35-58 & Proverbs 8-9
2-YEAR BIBLE READING PLAN/1 Thessalonians 2:10-20 & Jeremiah 18

답글 남기기