초자연적으로 복 받았습니다

초자연적으로 복 받았습니다
Transcendently Blessed

“찬송하리로다 하나님 곧 우리 주 예수 그리스도의 아버지께서 그리스도 안에서 하늘에 속한 모든 신령한 복을 우리에게 주시되”(엡 1:3)

그리스도인인 당신 안에 없거나 당신의 삶에서 역사하고 있지 않은 하나님의 축복은 없습니다. 당신은 그리스도 예수 안에서 하늘에 속한 모든 영적인 복을 받았습니다. 당신이 원하는 축복을 생각해 보십시오. 그 축복은 이미 당신 안에 있습니다. 당신은 그리스도 안에 있기 때문입니다. 축복은 그리스도 안에 있습니다. 고린도후서 1:20은 하나님의 모든 축복은 그리스도 예수 안에서 하나님의 영광을 위하여 예와 아멘이라고 말합니다. 할렐루야!
이는 베드로가 왜 베드로전서 3:9에서 “악을 악으로, 욕을 욕으로 갚지 말고 도리어 복을 빌라 이를 위하여 너희가 부르심을 받았으니 이는 복을 이어받게 하려 하심이라”고 말했는지 설명합니다. 그리스도 예수 안에서 우리는 지극히 높고 은혜롭게 축복받았습니다. 당신이 그리스도 안에 있으므로 어떤 저주도 당신에게 역사할 수 없습니다. 당신은 하늘에 그리스도와 함께 앉아 있고(엡 2:6), 모든 통치와 권세와 능력과 주권과 이 세상뿐 아니라 오는 세상에 일컫는 모든 이름 위에 뛰어납니다(엡 1:21).
그렇다면 저주는 어디서, 누구에게서 오는 것입니까? 이스라엘을 저주하기 위해 발락이 고용한 선지자 발람의 이야기를 기억하십시오. 그는 어떤 저주나 마법도 하나님의 택함받은 백성을 이길 수 없다는 것을 깨달았습니다. 하나님께서 그들을 축복하셨고, 어떤 외부의 힘도 그 축복을 무효로 만들 수 없었습니다. 민수기 23:23은 말합니다. “야곱을 해할 점술이 없고 이스라엘을 해할 복술이 없도다 이 때에 야곱과 이스라엘에 대하여 논할진대…”
구약의 이스라엘도 저주받을 수 없었다면 하물며 하나님의 이스라엘이라 일컬어지는 그리스도의 교회는 어떻겠습니까? 할렐루야! 어떤 악한 책략이나 마법이나 주술도 당신에게 해를 끼칠 수 없습니다. 마귀들은 당신이 누구인지 알고 있습니다. 당신에게는 표식이 있습니다. 당신은 하나님의 것이라는 표식이 찍혔고, 마귀들은 이것을 알고 있습니다! 그들은 당신이 축복받았고, 그들보다 우월하다는 것을 압니다. 당신은 그리스도 안에 있고, 그리스도는 당신 안에 계십니다.
직장에서 누군가가 당신의 자리를 차지하려 할 수도 있습니다. 당신은 그들에 대해 화를 내거나 기도를 시작할 필요가 없습니다. 당신은 이미 승리했습니다. 성경은 “그러나 이 모든 일에 우리를 사랑하시는 이로 말미암아 우리가 넉넉히 이기느니라”(롬 8:37)고 말합니다. 당신은 항상 승리합니다(고전 15:57). 하나님께 영광 드립니다!

기도
사랑하는 아버지, 나를 하나님의 신성한 본성에 참여하게 하시고, 하나님의 풍성한 은혜로 축복해 주셔서 감사합니다. 나는 신성한 호의 가운데 삽니다. 나는 지극히 축복받았기 때문입니다. 내 삶은 영광과 탁월함으로 가득 차 있습니다. 나는 하나님의 다양한 지혜에 대한 살아있는 증거입니다. 내가 지금 그리고 항상 그리스도 안에서 가지고 있는 승리로 인해 감사드립니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
갈 3:13-14, 민 23:23, 벧전 3:9, 갈 3:9

1년 성경읽기
벧후 1, 겔 37-38

2년 성경읽기
계 2:13-29, 호 7-8

TRANSCENDENTLY BLESSED

“Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who hath blessed us with all spiritual blessings in heavenly places in Christ:” (Ephesians 1:3).

As a Christian, there’s no blessing from God that’s not already in you and actively at work in your life. You’ve been blessed with ALL spiritual blessings in heavenly places in Christ Jesus. Just imagine any blessing you want; it’s already yours because you’re in Christ; the blessings are in Christ. 2 Corinthians 1:20 tells us that all the blessings of God in Christ are yes and amen to the glory of God. Hallelujah!
It explains why Peter declares in 1 Peter 3:9, “Not rendering evil for evil, or railing for railing: but contrariwise blessing; knowing that ye are thereunto called, that ye should inherit a blessing.” In Christ Jesus, we’re supremely and graciously blessed; no curse can work against you because you’re in Christ. You’re seated together with Christ in heavenly places (Ephesians 2:6), far above all principality and power, and might, and dominion, and every name that is named, not only in this world, but also in that which is to come (Ephesians 1:21).
Therefore, from where, and from whom would the curse come? Remember the story of Balaam, a prophet hired by Balak to curse Israel. He realized that no curse or enchantment could prevail against God’s chosen people. God had blessed them, and no external power could undo that blessing. Numbers 23:23 says, “Surely there is no enchantment against Jacob, neither is there any divination against Israel….”
If the Old Testament Israel couldn’t be cursed, how much more the Church of Christ, also called the Israel of God? Hallelujah! No evil machinations, enchantments or witchcraft can work against you. The demons recognize who you are; there’s a mark on you; you’re branded by God and they know it! They know you’re blessed and superior to them. You’re in Christ, and Christ is in you.
Someone may try to take your position at work; you don’t need to get worked up or start praying against them. You’re already victorious. That’s what the Bible says, “Nay, in all these things we are more than conquerors through him that loved us” (Romans 8:37). You’re always in victory (1 Corinthians 15:57). Glory to God!

PRAYER
Dear Father, I thank you for making me a partaker of your divine nature, and for blessing me with your abundant grace. I walk in divine favour, because I’m supremely blessed; my life is full of glory and excellence. I’m a living testimony of your manifold wisdom. Thank you for the victory I have in Christ, now and always, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Galatians 3:13-14; Numbers 23:23 AMPC; 1 Peter 3:9 NIV; Galatians 3:9

1-YEAR BIBLE READING PLAN
2 Peter 1 & Ezekiel 37-38

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Revelation 2:13-29 & Hosea 7-8

계시: 하나님을 아는 참된 길

계시: 하나님을 아는 참된 길
Revelation: The True Path To Knowing Him

“그러나 내 어머니의 태로부터 나를 택정하시고 그의 은혜로 나를 부르신 이가 그의 아들을 이방에 전하기 위하여 그를 내 속에 나타내시기를…”(갈 1:15-16)

마치 실험실에서 하나님을 연구할 수 있다고 생각하는 것처럼 지성을 통해 하나님을 이해하려는 사람들이 있습니다. 그러나 지적 노력이나 훈련을 통해서는 하나님을 알 수 없습니다. 심지어 교육을 많이 받은 사도 바울도 예수 그리스도를 아는 데 있어서 자신의 배움은 충분치 않다는 것을 알았습니다. 그에게는 계시가 필요했습니다.
오직 성령님의 계시를 통해서만 하나님을 알 수 있습니다. 그 지점에 도달하기 위해서는 겸손이 필요합니다. 당신은 아무리 뛰어난 지적 능력을 가졌더라도, 그것이 당신을 도울 수 없다는 것을 깨달아야 합니다. 당신에게는 하나님의 계시가 필요합니다. 그리고 당신이 자신을 낮추면, 하나님께서는 바울에게 하셨던 것처럼 당신에게도 그분을 나타내실 것입니다.
바울은 학식이 풍부한 학자였습니다. 빌립보서 3장을 읽어보십시오. 바울은 자신의 이력을 밝히며 우리가 생각해 볼만한 말들을 했습니다. 그는 자신에 대해 “율법의 의로는 흠이 없는 자”(빌 3:6)라고 말했습니다. 그는 율법에 관한 모든 것을 알고 있었습니다. 그런 다음 바울은 3:7-10에서 이렇게 말합니다. “그러나 무엇이든지 내게 유익하던 것을 내가 그리스도를 위하여 다 해로 여길뿐더러… 그리스도를 얻고 그 안에서 발견되려 함이니… 내가 그리스도와 그 부활의 권능과 그 고난에 참여함을 알고자 하여…”
갈라디아서 1:15-16에서 바울은 “… 그의 아들을 이방에 전하기 위하여 그를 내 속에 나타내시기를 기뻐하셨을 때에…”라고 말했습니다. 바울은 결국 계시를 통해 예수 그리스도를 알게 되었습니다. 그가 에베소에 있는 그리스도인들을 위해 하나님께서 그들에게 지혜와 계시의 영을 주셔서 하나님을 아는 지식을 주시도록 성령으로 말미암아 아름다운 기도를 드린 것은 당연합니다(엡 1:17-18).
바울은 “실험”하거나, 가설을 세우거나, 역사를 배운다고 해서 하나님을 알 수 없다는 것을 알고 있었습니다. 계시 없이는 아무도 진정으로 하나님을 알 수 없습니다. 그래서 우리는 하나님을 모르는 사람들을 위해 기도합니다. 그들의 눈이 복음의 진리에 열리고, 그들의 마음속 어둠의 휘장이 성령으로 말미암아 제거되어 신성한 계시를 받고 하나님의 사랑과 구원의 충만함을 경험하게 되기를 기도합니다. 아멘.

기도
사랑하는 아버지, 아직 아버지를 모르는 사람들을 위해 기도합니다. 하나님께서 성령님을 통해 자신을 드러내시고, 그들의 마음에서 어둠의 휘장과 무지와 교만의 장벽을 모두 제거하시고, 그들의 마음이 하나님의 사랑과 구원의 충만함을 알고 경험하도록 계시해 주시고, 복음의 진리를 이해하게 하시기를 기도합니다. 하나님의 은혜로 오늘 많은 사람들이 주 예수 그리스도를 온전히 알게 될 것입니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
고전 2:9-12, 엡 1:15-18, 마 16:13-17

1년 성경읽기
벧전 5, 겔 35-36

2년 성경읽기
계 2:1-12, 호 5-6

REVELATION: THE TRUE PATH TO KNOWING HIM

“But when it pleased God, who separated me from my mother’s womb, and called me by his grace, To reveal his Son in me…” (Galatians 1:15-16).

There’re those who attempt to understand God through their intellect, as though God could be studied in a laboratory. However, knowing God is not something that can be achieved through mental effort or intellectual exercise. Even Paul the apostle, a highly educated man, realized that his learning was insufficient when it came to knowing Jesus Christ. He needed revelation.
You can only know God by the revelation of the Spirit. There’s a level of humility required to reach that point. You must come to the realization that no amount of intellectual prowess could help you here; you need God’s revelation. And when you humble yourself, God will reveal Himself to you as He did with Paul.
Paul was an erudite scholar; read Philippians 3 where he declared his resume and made some very thought-provoking statements. He said, “Concerning the righteousness which is in the law, I was blameless”; he knew it all (Philippians 3:6). Then he says from verses 7-10, “…Yea doubtless, and I count all things but loss for the Excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord: …that I may win Christ, and be found in him…That I may know him, and the power of his resurrection… (Philippians 3:7-10).
Then in Galatians 1:15-16, he said, “But when it pleased God…to reveal his Son in me.” It was by revelation that Paul eventually came to know Jesus Christ. No wonder he prayed a beautiful prayer of the Spirit for the Christians in Ephesus that God may grant them the spirit of wisdom and revelation in the knowledge of Him (Ephesians 1:17-18).
He understood that you couldn’t “experiment” or hypothesize to know God or discover Him through history alone. Without revelation, no one could truly know God, and that’s why we pray for those who don’t know Him, that their eyes be opened to the truth of the Gospel, and that the veil of darkness in their hearts be removed by the Spirit to receive divine revelation and experience the fullness of God’s love and salvation. Amen.

PRAYER
Dear Father, I pray for those yet to know you, that you will reveal yourself to them by your Spirit, removing every veil of darkness and barrier of ignorance and pride from their hearts, that their minds be enlightened to know and experience the fullness of your love and salvation, and comprehend the truth of the Gospel. By your grace, many will come to the full knowledge of the Lord Jesus Christ today, in Jesus’ Name Amen.

FURTHER STUDY:
1 Corinthians 2:9-12; Ephesians 1:15-18; Matthew 16:13-17

1-YEAR BIBLE READING PLAN
1 Peter 5 & Ezekiel 35-36

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Revelation 2:1-12 & Hosea 5-6

진정한 약

진정한 약
The Real Medicine

“내 아들아 내 말에 주의하며 내가 말하는 것에 네 귀를 기울이라 그것을 네 눈에서 떠나게 하지 말며 네 마음 속에 지키라 그것은 얻는 자에게 생명이 되며 그의 온 육체의 건강이 됨이니라”(잠 4:20-22)

오늘의 본문 구절을 주목해 보십시오. 위 구절은 먼저 “내 말에 주의하며 내가 말하는 것에 네 귀를 기울이라 그것을 네 눈에서 떠나게 하지 말며 네 마음 속에 지키라”고 말합니다. 당신이 하나님의 말씀을 모른다면 어떻게 하나님의 말씀에 주의를 기울일 수 있겠습니까? 그렇기 때문에 성령으로 말미암아 말씀을 끊임없이 공부하고, 묵상하고, 행하는 것이 중요합니다.
둘째로, “그것은 얻는 자에게 생명이 되며 그의 온 육체에 건강이 됨이니라”고 말합니다. 하나님의 말씀에는 치유하고 구원하는 힘이 있습니다. 그분의 말씀은 당신의 모든 육체에 생명과 건강입니다. 여기서 건강을 의미하는 히브리어 단어는 “마르페(marpe)”이며, 치료제 또는 약을 의미합니다. 말씀은 치유하는 능력을 가지고 있습니다. 그래서 킹제임스 번역본은 ‘건강’이라는 단어를 사용합니다. 하나님의 말씀은 당신의 육신을 위한 약입니다.
만일 당신의 몸에 문제가 있다면 하나님의 말씀을 묵상하면 치유될 것입니다. 하나님의 말씀은 진정한 약, 즉 건강과 관련된 모든 문제에 대한 공통적이고 확실한 만병통치약입니다. 말씀 묵상을 통해 진정한 약이 당신의 심장, 혈관, 동맥, 근육, 뼈에 들어가 모든 것을 치유하고, 고치고, 완전하게 합니다.
바로 이것이 암 진단을 받은 사람이 말씀을 공부하고 묵상하면 치료되는 이유입니다. 말씀은 당신의 피를 깨끗케 합니다. 말씀은 모든 종류의 아픔, 질병, 연약함을 정화하고 깨끗게 합니다. 시편 107:20은 말합니다. “그가 그의 말씀을 보내어 그들을 고치시고 위험한 지경에서 건지시는도다”
이는 욥기 33:19-22을 생각나게 합니다. 성경은 사람이 고통과 연약함으로 겪는 고난과 그의 고난이 어떻게 극심해졌는지 묘사합니다. 욥의 몸은 쇠약해져 죽음의 문턱에 이르렀습니다. 그러나 23절은 욥의 소망을 드러냈습니다. “만일 일천 천사 가운데 하나가 그 사람의 중보자로 함께 있어서 그의 정당함을 보일진대” 당신은 하나님의 음성, 즉 그분의 말씀을 들을 수 있습니다. 당신이 하나님의 말씀을 들을 때, 그 말씀은 당신에게 믿음을 줍니다. 그리고 그 말씀은 당신을 치유하고 온전하게 만듭니다.

기도
아버지, 치유와 구원을 가져다주는 하나님의 말씀에 감사드립니다. 하나님의 말씀은 내 몸에 약입니다. 내 존재 전체와 장기, 뼈, 혈관, 동맥, 피가 말씀으로 충만합니다. 하나님의 말씀은 내 생명이므로 나는 신성한 건강과 승리 안에 삽니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
시 107:20, 잠 4:20-22, 마 8:16

1년 성경읽기
벧전 4, 겔 33-34

2년 성경읽기
계 1:1-20, 호 3-4

THE REAL MEDICINE

“My son, attend to my words; incline thine ear unto my sayings. Let them not depart from thine eyes; keep them in the midst of thine heart. For they are life unto those that find them, and health to all their flesh” (Proverbs 4:20-22)

Notice what we just read; first, it says “…attend to my words; incline thine ear unto my sayings. Let them not depart from thine eyes; keep them in the midst of thine heart….” How can you attend to God’s words if you don’t know them? That’s why it’s important to study, meditate, and act on the Word continually by the Spirit.
Secondly, it says, “For they are life unto those that find them, and health to all their flesh.” God’s Word has the power to heal and deliver. His words are life and health to all your flesh. The Hebrew word for health here is “marpe,” and it means cure or medicine; the Word has curative powers. That’s why the King James uses the word ‘health’; God’s Word is medicine for your body.
If you have a problem with your body, like a health condition, and you meditate on God’s Word, you’ll be cured. God’s Word is the real medicine—the universal, infallible panacea for any issue regarding your health. Through meditation, the real medicine enters your heart, your veins, your arteries, your muscles, and your bones, effecting a cure, mending and perfecting all things.
This is the reason someone who’s been diagnosed with cancer can get cured by studying and meditating on the Word. The Word is a healer and a cleanser (John 15:3); it’ll cleanse your blood; it’ll purify and cleanse it of any kind of sickness, disease or infirmity. Psalm 107:20 says, “He sent his word, and healed them, and delivered them from their destructions.”
It brings to mind Job 33:19-22 where the Bible describes the sufferings of a man in pain and weakness, and how his suffering became so severe; his body had deteriorated and was at the precipice of death. But verse 23 revealed his hope; it says, “[God’s voice may be heard] if there is for the hearer a messenger or an angel, an interpreter, one among a thousand, to show to man what is right for him [how to be upright and in right standing with God].” God’s voice—His Word—can be heard; when you hear it, it imparts faith to you; it brings you healing and makes you whole.

PRAYER
Thank you, Father, for your Word that brings healing and deliverance. Your Word is medicine to my body; my entire being—my organs, bones, veins, arteries, blood—are inundated by the Word. I walk in divine health and victory, because your Word is my life, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Psalm 107:20; Proverbs 4:20-22 NIV; Matthew 8:16

1-YEAR BIBLE READING PLAN
1 Peter 4 & Ezekiel 33-34

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Revelation 1:1-20 & Hosea 3-4

예수님 – 아버지의 모습

예수님 – 아버지의 모습
Jesus – The Profile Of The Father

“그는 보이지 아니하는 하나님의 형상이시요 모든 피조물보다 먼저 나신 이시니”(골 1:15)

오늘의 본문 구절에서 “형상”으로 번역된 그리스어 단어는 “에이콘(eikon)”으로, 여기서 영어 단어 “아이콘(icon)”이 유래했습니다. 이는 닮음, 모습을 뜻합니다. 하나님은 눈에 보이지 않으십니다. 그러나 하나님의 모습이 알고 싶다면 바로 예수님이 보이지 않는 하나님의 형상, 모습이십니다.
이것은 빌립이 “주여 아버지를 우리에게 보여 주옵소서 그리하면 족하겠나이다”(요 14:8)라고 말했을 때 예수님께서 하신 말씀을 이해하게 도와줍니다. 예수님은 빌립에게 “빌립아 내가 이렇게 오래 너희와 함께 있으되 네가 나를 알지 못하느냐 나를 본 자는 아버지를 보았거늘 어찌하여 아버지를 보이라 하느냐”(요 14:9)라고 대답하셨습니다. 정말 놀랍습니다!
그들의 종교적인 사고방식에 이 말씀은 너무 엄청난 말씀이었습니다. 예수님께서 아버지에 관해 정말 많은 말씀을 하셨기 때문입니다. 그분은 아버지와 하나됨과 아버지께로 돌아가실 것에 관해 말씀하셨습니다. 그들은 아버지를 보고싶어 했지만, 예수님은 “나를 본 자는 아버지를 보았다”고 말씀하셨습니다. 우리는 히브리서 1:3에서 또 다른 강력한 설명을 봅니다. “이는 하나님의 영광의 광채시요 그 본체의 형상이시라…” 여기서 “형상”으로 번역된 그리스어 단어는 “카락테르(charakter)”이며, 똑같은 사본, 완벽한 각인 또는 복제품을 의미합니다.
예수님은 하나님의 본질을 정확하게 나타내시는 분입니다. 당신이 하나님의 인격의 완전한 모습을 보고 싶다면, 그 모습은 예수님 안에서 발견할 수 있습니다. 예수님은 하나님의 신성한 본성, 본질, 성품을 나타내셨습니다. 요한복음 1:18에서 “본래 하나님을 본 사람이 없으되 아버지 품 속에 있는 독생하신 하나님이 나타내셨느니라”고 말씀하신 것도 당연합니다. 여기서 “나타내다”에 해당하는 그리스어 단어는 ‘엑세게오마이(exegeomai)’로, 이는 전시하거나 행한다는 뜻입니다.
예수님은 하나님에 대해서 말씀만 하신 것이 아닙니다. 그분은 신성한 본성을 행하고 보여주셨습니다. 그분이 행하신 위대하고 놀라운 일은 그분의 신성한 본질과 아버지와의 하나됨의 증거입니다. 그분은 “내가 아버지 안에 거하고 아버지께서 내 안에 계심을 믿으라 그렇지 못하겠거든 행하는 그 일로 말미암아 나를 믿으라”(요 14:11)고 말씀하셨습니다.

기도
사랑하는 아버지, 예수 그리스도를 통해 당신의 본질과 본성을 드러내 주셔서 감사합니다. 예수 그리스도는 하나님 존재의 완벽한 모습입니다. 말씀을 통해 그리스도의 형상을 바라볼 때, 나는 하나님을 봅니다. 그분은 하나님의 성품, 사랑, 영광을 정확하게 나타내시기 때문입니다. 그리스도를 통해 아버지를 알게 되어 기쁩니다. 나는 하나님의 사랑하는 아들의 형상으로 변화되었습니다. 내 안에서 완벽하게 표현된 하나님의 무한한 사랑에 감사드립니다. 아멘.

참고 성경
요 1:18, 요 14:9-10, 히 1:3

1년 성경읽기
벧전 3, 겔 31-32

2년 성경읽기
유 1:12-25, 호 1-2

JESUS—THE PROFILE OF THE FATHER

“Who is the image of the invisible God, the firstborn of every creature” (Colossians 1:15).

The Greek word translated “image” in the scripture above is “eikōn,” which is where the English gets the word “icon.” It means resemblance or profile. God is invisible, but if you want to know what He looks like, Jesus is the image, the profile of the invisible God.
This helps us further understand the words of Jesus in John 14 when Philip said to Him, “Lord, show us the Father, and it is sufficient for us.” Jesus replied him, “…Have I been so long time with you, and yet hast thou not known me, Philip? he that hath seen me hath seen the Father; and how sayest thou then, Shew us the Father?” (John 14:9). This is amazing!
For their religious minds, this was too huge because Jesus had been talking so much about the Father. He talked about His oneness with the Father and that He would return to the Father. They wanted to see the Father, but He told them, “He that hath seen me hath seen the Father.” In Hebrews 1:3, we get another powerful description; it says, “Who being the brightness of his glory, and the express image of his person….” The Greek word translated “express image” here is “charaktēr,” and it means exact copy, perfect imprint or facsimile.
Jesus is the exact representation of God’s essence. If you want to see the perfect imprint of God’s person, it’s found in Jesus. Jesus displayed the divine nature, essence, and character of God. No wonder John 1:18 says, “No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him.” The Greek word for “declared” here is ‘exēgeomai,’ meaning to display or rehearse.
Jesus didn’t merely talk about God; He rehearsed and displayed the divine nature. The great and mighty works He did are proofs of His divine essence, and oneness with the Father. He said, “Believe Me that I am in the Father and the Father in Me, or else believe Me for the sake of the works themselves” (John 14:11).

PRAYER
Dear Father, I thank you for revealing your essence and nature through Jesus Christ, the perfect imprint of your being. As I behold the image of Christ through the Word, I see you, for He is the exact representation of your character, your love, and your glory. I rejoice that through Christ, I have come to know the Father. I am transformed into the image of your dear Son. Thank you for your boundless love, expressed so perfectly in me. Amen.

FURTHER STUDY:
John 1:18 NIV; John 14:9-10 MSG; Hebrews 1:3 AMPC

1-YEAR BIBLE READING PLAN
1 Peter 3 & Ezekiel 31-32

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Jude 1:12-25 & Hosea 1-2

귀신을 알아채고 쫓아내십시오

귀신을 알아채고 쫓아내십시오
Identify And Cast The Devil Out

“열여덟 해 동안이나 귀신 들려 앓으며 꼬부라져 조금도 펴지 못하는 한 여자가 있더라”(눅 13:11)

누가복음 13:10-17에서 예수님은 안식일에 회당에서 가르치시던 중, 18년 동안 병들게 하는 영을 가진 한 여인을 보셨습니다. 그 여인은 허리가 굽고 곧게 펴지지 않았습니다. 예수께서 그 여인을 불러 “여자여 네가 네 병에서 놓였다”라고 말씀하시고, 그 여인에게 손을 얹으셨습니다. 그 여인은 즉시 곧게 펴졌고, 하나님께 영광 드렸습니다!
예수님께서 이 여인에게 어떻게 사역하셨는지 보면 참으로 놀랍습니다. 주님은 “그러면 열여덟 해 동안 사탄에게 매인 바 된 이 아브라함의 딸을 안식일에 이 매임에서 푸는 것이 합당하지 아니하냐”(눅 13:16)라고 말씀하셨습니다. 주 예수님께서 그녀가 겪는 고통의 진정한 원인을 밝히셨습니다. 그녀를 18년 동안 매어 둔 것은 바로 사탄이었습니다. 그분은 그녀의 고통 뒤에 있는 영을 병약함의 영이라고 알아보셨습니다. 그래서 어떤 의사도 그녀를 도울 수 없었습니다. 그들은 귀신에 대해 아무것도 몰랐기 때문입니다. 그러나 주님은 그녀를 그 속박으로부터 자유케 하셨습니다.
마찬가지로 오늘날에도 많은 사람들이 자신이 겪고 있는 문제의 진정한 원인을 알지 못한 채 괴로워하고 있습니다. 하지만 아시다시피, 어떤 사람들이 삶에서 직면하는 많은 어려움은 귀신 때문에 생깁니다. 그러므로 귀신을 알아보고 쫓아내십시오. 귀신은 자신이 억압하는 대상에 대해 신경 쓰지 않습니다. 그들은 어린이와 어른 모두에게 고통을 줄 수 있습니다. 그렇기 때문에 귀신을 쫓아내야 합니다. 그들의 활동을 결코 가볍게 여기거나 무지하지 마십시오. 말씀 안에 머물며 그리스도 안에서 당신의 통치권을 신속하게 행사하십시오.
마가복음 6:7에서 예수님은 열두 제자를 불러 짝을 지어 보내시며 더러운 영에 대한 권세를 주셨습니다. 마태복음 10:8에서 예수님은 제자들에게 이렇게 지시하셨습니다. “병든 자를 고치며 죽은 자를 살리며 나병환자를 깨끗하게 하며 귀신을 쫓아내되 너희가 거저 받았으니 거저 주어라”
그분은 마가복음 16:17에서 “믿는 자들에게는 이런 표적이 따르리니 곧 그들이 내 이름으로 귀신을 쫓아내며…”라고 말씀하셨습니다. 당신은 예수 이름으로 귀신을 쫓아낼 권세와 능력을 받았습니다. 지금 그 통치권을 행사하여 당신의 몸과 사랑하는 사람의 삶, 가족 혹은 환경에서 사탄의 영향력과 계략을 무마시키십시오.

고백
나는 병자를 고치고 죽어가는 세상에 건강과 기쁨을 가져다줄 권세를 가지고 있습니다. 사탄은 내 삶, 내 집, 내 가족 안에 설 자리가 없습니다. 나에게는 예수 이름으로 귀신을 쫓아내는 권세가 있습니다. 나는 그 권세를 하나님의 영광을 위해 사용하겠습니다. 아멘.

참고 성경
눅 10:17-19, 막 6:7, 눅 13:10-17

1년 성경읽기
벧전 1:22-2:25, 겔 29-30

2년 성경읽기
유 1:1-11, 단 11-12

IDENTIFY AND CAST THE DEVIL OUT

“And, behold, there was a woman which had a spirit of infirmity eighteen years, and was bowed together, and could in no wise lift up herself” (Luke 13:11).

In Luke 13:10-17, Jesus was teaching in a synagogue on the Sabbath day when He saw a woman who had a spirit of infirmity for 18 years, causing her to be bent over and unable to straighten up. He called to her and said, “Woman, thou art loosed from thine infirmity,” and laid His hands on her. Immediately, the woman was made straight, and she glorified God!
It’s remarkable how Jesus ministered to the woman; He said, “And ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan hath bound, lo, these eighteen years, be loosed from this bond on the sabbath day?” (Luke 13:16). The Lord Jesus revealed the true cause of her suffering; it was Satan who had bound her for 18 years. Jesus identified the spirit behind her affliction as a spirit of infirmity. That’s why no doctor could help her, as they knew nothing about demons; but Jesus set her free from that bondage.
In the same way, many people today are suffering not knowing the true cause of their problems. But you see, many of the challenges that some people are faced with in life are caused by demons. So identify and cast the devil out. Demons don’t care who they oppress; they can afflict children and adults alike. That’s why you must cast out devils. Never be casual with or ignorant of demonic activities. Stay in the Word and be quick to exercise your dominion in Christ.
In Mark 6:7, Jesus called His twelve disciples and sent them out in pairs, giving them authority over unclean spirits. In Matthew 10:8, He instructed His disciples to “Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out devils: freely ye have received, freely give.”
In Mark 16:17, He said, “And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils….” You’ve been given the authority and ability to cast out devils in the Name of Jesus. Exercise that dominion even now and frustrate the influence and manipulations of Satan in your body, in the life of a loved one, and in your family or environment.

CONFESSION
I have authority to heal the sick and bring health and joy to a dying world. Satan has no place in my life, in my home or in my family. I have power to cast out demons in Jesus’ Name, and I’ll use it to the glory of God. Amen.

FURTHER STUDY:
Luke 10:17-19; Mark 6:7; Luke 13:10-17

1-YEAR BIBLE READING PLAN
1 Peter 1:22-2:1-25 & Ezekiel 29-30

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Jude 1:1-11 & Daniel 11-12

천사들보다 우월합니다

천사들보다 우월합니다
Superior To Angels

“우리가 천사를 판단할 것을 너희가 알지 못하느냐 그러하거든 하물며 세상 일이랴”(고전 6:3)

오늘의 본문 구절은 그리스도인들이 실제로 천사들을 심판할 것이라고 말합니다. 우리는 그리스도와 함께 보좌에 앉을 것이며, 성경에 따라 세상을 심판하고 천사들을 심판할 것입니다.
이것은 그리스도인들이 하나님의 천사들보다 우월하다는 것을 의미합니까? 그렇습니다. 우리의 우월함은 우리의 정체성, 즉 그리스도와 하나됨의 결과입니다. 우리는 그리스도와 함께한 공동 상속자이며, 하나님의 영으로부터 태어났습니다. 하나님의 종인 천사들과는 달리, 우리는 하나님의 자녀입니다. “성령이 친히 우리의 영과 더불어 우리가 하나님의 자녀인 것을 증언하시나니 자녀이면 또한 상속자 곧 하나님의 상속자요 그리스도와 함께 한 상속자니…”(롬 8:16-17)
성경은 말합니다. “종은 영원히 집에 거하지 못하되 아들은 영원히 거하나니”(요 8:35) 그리고 요한일서 3:2은 “사랑하는 자들아 우리가 지금은 하나님의 자녀라…”고 말합니다. 우리는 아들로서의 권리와 특권을 가지고 있습니다. 우리는 그리스도와 하나이며, 주님은 우리에게 그분의 권세를 주셨습니다. 우리는 그분의 이름으로 살고 기능합니다.
어떤 사람들은 부활할 때 우리가 천사들과 같을 것이라고 말한 마태복음 22:30을 언급하며 명확한 설명을 요구합니다. 당신은 문맥을 이해해야 합니다. “부활 때에는 장가도 아니 가고 시집도 아니가고 하늘에 있는 천사들과 같으니라” 여기서 예수님은 부활 후 결혼에 대한 질문에 답하셨습니다. 그분은 부활 후에는 결혼과 같은 이 땅의 제도에 얽매이지 않을 것이라고 분명히 말씀하셨습니다. 그 대신 우리는 천사처럼 성별이 없고 결혼도 하지 않을 것입니다.
이것은 우리가 천사의 지위로 “떨어질” 것이라는 의미가 아니라, 우리가 이 땅의 구별을 초월할 것이라는 의미입니다. 부활할 때 우리는 남자도 여자도 아니며, 하나님과 같이 될 것입니다. 현재 천사들은 우리를 섬기기 위해 보내졌습니다. “어느 때에 천사 중 누구에게 내가 네 원수로 네 발등상이 되게 하기까지 너는 내 우편에 앉아 있으라 하셨느냐 모든 천사들은 섬기는 영으로서 구원받을 상속자들을 위하여 섬기라고 보내심이 아니냐”(히 1:13-14)

기도
사랑하는 아버지, 나를 그리스도와 함께 한 공동 상속자로 만들어 주시고, 그분과 함께 하늘에 앉아 그분의 이름으로 권세 안에 살고 행하게 해주셔서 감사합니다. 나는 내 신성한 본성을 인식하며 살고, 그리스도를 통해 생명 안에서 통치하며 승리합니다. 내가 하나님과 공유하는 신성한 연결에 감사드리며, 그리스도 안에서의 나의 지위, 권세, 유업에 감사드립니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
요일 3:1-2, 롬 8:16-17, 엡 2:4-6

1년 성경읽기
벧전 1:1-21, 겔 27-28

2년 성경읽기
요한삼서, 단 9-10

SUPERIOR TO ANGELS

“Know ye not that we shall judge angels? how much more things that pertain to this life?” (1 Corinthians 6:3).

This scripture indicates that Christians will indeed judge angels. We will be seated together with Christ on thrones, and we shall judge the world and judge angels according to the Scriptures.
Does this imply that Christians are superior to God’s angels? Yes, and our superiority is the result of our identity, our oneness with Christ. We’re joint heirs with Christ, born of the Spirit of God. Unlike the angels who are servants of God, we’re God’s children: “The Spirit himself beareth witness with our spirit, that we are the children of God: And if children, then heirs; heirs of God, and joint-heirs with Christ…” (Romans 8:16-17).
The Bible says, “The servant abideth not in the house forever: but the Son abideth forever” (John 8:35). And 1 John 3:2 says, “Beloved, now are we the sons of God…”; we have the rights and privileges of sonship; we’re one with Christ, and He has given us His authority; we live and function in His Name.
Some have asked for clarification with reference to Matthew 22:30 which indicates that at the resurrection we would be as angels. You have to understand the context: it says, “For in the resurrection they neither marry, nor are given in marriage, but are as the angels of God in heaven.” Here, Jesus was responding to a question about marriage after resurrection, but He clarified that in the resurrection, we won’t be bound by earthly institutions like marriage. Instead, we will be like the angels, without gender, and will not engage in marriage.
This doesn’t mean we will “drop” in rank to the status of angels, but that we’ll transcend earthly distinctions. In the resurrection, we’ll be like God, who is neither male nor female. Presently, the angels are sent to serve us: “But to which of the angels said he at any time, Sit on my right hand, until I make thine enemies thy footstool? Are they not all ministering spirits, sent forth to minister for them who shall be heirs of salvation” (Hebrews 1:13-14).

PRAYER
Dear Father, I thank you for making me a joint heir with Christ, seated in heavenly places with Him, living and walking in the authority in His Name. I walk in the consciousness of my divine nature, and live victoriously, reigning in life through Christ. Thank you for the divine connection I share with you, my position, authority and inheritance in Christ, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
1 John 3:1-2; Romans 8:16-17 NIV; Ephesians 2:4-6

1-YEAR BIBLE READING PLAN
1 Peter 1:1-21 & Ezekiel 27-28

2-YEAR BIBLE READING PLAN
3 John & Daniel 9-10

신성한 능력을 가진 그릇

신성한 능력을 가진 그릇
Vessels Of Divine Power

“우리가 이 보배를 질그릇에 가졌으니 이는 심히 큰 능력은 하나님께 있고 우리에게 있지 아니함을 알게 하려 함이라”(고후 4:7)

당신은 하나님의 자녀로서 형언할 수 없는 보물을 자신 안에 가지고 있다는 것을 알고 있습니까? 하나님께서는 우리의 “질그릇”, 곧 인간 몸 안에 그분의 신성한 능력과 영광을 두셨습니다. 우리는 신성한 능력을 담은 그릇입니다. 하나님께서는 왜 이런 일을 하셨습니까? 성경은 그 이유를 알려줍니다. “이는 심히 큰 능력은 하나님께 있고 우리에게 있지 아니함을 알게 하려 함이라”
하나님의 놀라운 능력과 영광이 우리 몸 안에 있으므로 사람들은 그것이 나타날 때 인간으로부터 나온 것이 아니라는 것을 보고 알게 될 것입니다. 그것은 인간의 능력으로 만들어낼 수 있는 어떤 것보다도 뛰어납니다. 하나님께 영광 드립니다! 바울이 “우리가 무슨 일이든지 우리에게서 난 것 같이 생각하여 스스로 만족할 것이 아니니 우리의 만족은 오직 하나님께로부터 나느니라”(고후 3:5)고 말한 것은 당연합니다.
오늘의 본문 구절을 더 명확히 이해하기 위해 확대번역본으로 다시 읽어보십시오. “그러나 우리는 이 귀중한 보물[복음의 신성한 빛]을 [연약하고 인간적인] 질그릇 안에 가지고 있습니다. 이는 그 능력의 위대함과 지극히 크심이 하나님께로부터 온 것이지 우리 자신에게서 온 것이 아님을 나타내기 위함입니다.” 하루 하루가 당신이 하나님의 영광과 능력을 나타낼 수 있는 기회입니다. 성경은 하나님께서 우리를 영광과 덕의 삶, 탁월한 삶으로 부르셨다고 말합니다(벧후 1:3).
당신의 삶은 하나님의 영광을 위한 것입니다. 할렐루야! 날마다 믿음으로 살고 하나님을 아는 지식 안에서 행할 때, 당신은 자신 안에 있는 신성한 능력을 나타냅니다. 성경은 이 신성한 능력의 결과로 당신이 생명과 경건에 속한 모든 것을 받았다고 말합니다(벧후 1:3). 당신은 신성한 경험, 신성한 본성에 참여하는 자가 되었습니다.
당신에게는 불가능한 일은 없습니다. 당신은 생각하거나 상상할 수 없는 일을 할 수 있습니다. “우리 가운데서 역사하시는 능력대로 우리가 구하거나 생각하는 모든 것에 더 넘치도록 능히 하실 이에게”(엡 3:20) 하나님의 놀라운 능력이 그분의 영광을 위해 당신 안에서 역사하고, 당신을 통해 흘러나온다는 것을 앎으로 매일 담대하고 확신 있게 살아가십시오. 당신은 신성한 능력의 그릇입니다.

기도
사랑하는 아버지, 하나님의 신성한 능력과 영광이라는 귀중한 보물을 내 안에 주시니 감사합니다. 하나님의 놀라운 능력이 하나님의 영광을 위해 내 삶에 나타남으로 인해 감사드립니다. 나는 이 진리를 의식하며 살고, 하나님의 능력과 의 안에서 행함으로 하나님의 빛을 비추고, 하나님의 영광을 세상에 나타냅니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
골 1:27, 고후 3:5, 롬 8:11

1년 성경읽기
약 4:13-5:20, 겔 24-26

2년 성경읽기
요한이서, 단 7-8

VESSELS OF DIVINE POWER

“But we have this treasure in earthen vessels, that the excellency of the power may be of God, and not of us” (2 Corinthians 4:7).

Did you know that as a child of God, you have an indescribable treasure in you? God has deposited His divine power and glory within our “earthen vessels,” our human bodies. We’re vessels of divine power. Why did He do this? The Scripture tells us why: “that the excellency of the power may be of God, and not of us.”
His extraordinary power and glory are tabernacled in our physical bodies so that when they’re manifested, everyone would see and recognize they’re not of human origin. They’re beyond anything human strength can produce. Glory to God! No wonder Paul said, “Not that we are sufficient of ourselves to think anything as of ourselves; but our sufficiency is of God…” (2 Corinthians 3:5-6).
Read our opening verse again, this time, from the Amplified Classic for a clearer understanding. It says, “However, we possess this precious treasure [the divine Light of the Gospel] in [frail, human] vessels of earth, that the grandeur and exceeding greatness of the power may be shown to be from God and not from ourselves.” Every day is an opportunity for you to manifest God’s glory and power. The Bible says He’s called us to a life of glory and virtue, a life of excellence (2 Peter 1:3).
Your life is for the glory of God. Hallelujah! Every day, as you live by faith and walk in the knowledge of God, you demonstrate the divine power that is within you. As a result of this divine power, the Bible says you’ve been granted all things that pertain to life and godliness (2 Peter 1:3). You’ve become a participator in the divine experience, a partaker of the divine nature.
Nothing is impossible with you. You can do the unthinkable and the unimaginable: “Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us,” (Ephesians 3:20). Live boldly and confidently every day, knowing that God’s extraordinary power is at work in you and effuses through you for His glory. You’re a vessel of divine power.

PRAYER
Dear Father, thank you for the precious treasure of your divine power and glory within me. I am grateful that your extraordinary power is manifested in my life for your glory. I live in the consciousness of this truth, shining your light and manifesting your glory to the world as I walk in your power and righteousness, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Colossians 1:27; 2 Corinthians 3:5 AMPC; Romans 8:11

1-YEAR BIBLE READING PLAN
James 4:13-5:1-20 & Ezekiel 24-26

2-YEAR BIBLE READING PLAN
2 John & Daniel 7-8

하나님의 기준은 바뀌지 않습니다

하나님의 기준은 바뀌지 않습니다
His Standards Are Unchanging

“하나님이 죄를 알지도 못하신 이를 우리를 대신하여 죄로 삼으신 것은 우리로 하여금 그 안에서 하나님의 의가 되게 하려 하심이라”(고후 5:21)

의에 대한 올바른 이해가 없다면 진정한 그리스도인의 삶을 살 수 없습니다. 의가 중요한 이유는 무엇입니까? 의를 진정으로 이해하려면 먼저 하나님을 이해해야 합니다. 세상에서는 보통 의에 대해 말하지 않기 때문입니다. 사람들은 선과 악의 관점에서 옳고 그름을 행하는 것에 대해 이야기할 수 있지만, 이는 인간의 정의와 도덕적 표준에 근거한 것입니다.
이러한 기준은 옳고 그름에 대한 문화적, 사회적 또는 개인적 신념에 따라 달라질 수 있습니다. 예를 들어, 어떤 나라에서는 이상하기는 하지만 동성 결혼을 허용하는 법이 있어서 그런 사회에서는 남자가 다른 남자와 결혼해도 허용이 됩니다. 하지만 다른 어떤 사회에서는 이 행위가 잘못된 것으로 여겨지거나 심지어 사형에 처할 수도 있습니다. 어떤 곳에서는 정상적인 것으로 여겨지고, 다른 곳에서는 중대한 죄로 여겨집니다. 하지만 동성 결혼에 대한 하나님의 입장은 구약과 신약 성경에 명확히 정의되어 있습니다(레 18:22, 롬 1:26-27).
의에 대한 하나님의 개념은 다릅니다. 많은 사람들이 다수의 의견이 하나님의 음성을 나타낸다고 생각하지만, 그것은 사실이 아닙니다. 다수가 옳든 그르든 상관없습니다. 하나님께서는 그분의 음성, 기준, 왕국, 선택을 가지고 계십니다. 하나님께서는 그분이 보내신 예수 그리스도를 통하여 그분의 뜻을 나타내셨습니다.
우리가 의에 대해 말할 때, 우리는 하나님의 능력과 특성에 대해 말하는 것입니다. 비록 그것이 옳다는 것에 대한 추상적인 개념일지라도, 옳고 완전하신 하나님의 성품을 말하는 것입니다. 그분의 생각은 항상 옳습니다. 그분의 말씀은 항상 옳습니다. 그분이 행하시는 일은 항상 옳습니다. 그분이 하나님이시기 때문입니다. 그러므로 하나님에 대한 모든 것, 그분의 생각, 그분의 말씀, 그분의 행동은 항상 옳습니다. 바로 이것이 우리가 의의 특성, 즉 하나님의 의라고 부르는 것입니다.
그러므로 의를 이해하는 것은 하나님이 어떤 분이신지 이해하는 것입니다. 이는 하나님의 기준은 변하지 않으며 사람의 의견이나 사회적 규범에 따라 달라지지 않음을 인식하는 것입니다.

기도
의로우신 아버지, 나는 하나님의 변함없는 기준에 내 생각, 말, 행동을 일치시키고, 왜곡되고 비뚤어진 세상에서 하나님의 의 안에 살며 빛처럼 빛납니다. 나는 하나님의 의를 드러내는 사람입니다. 나는 의의 열매를 맺도록 심겨진 의의 나무입니다. 내 삶은 하나님의 은혜의 나타남이며, 하나님의 선하심의 증거입니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
롬 1:16-17, 롬 1:26-32, 빌 3:9

1년 성경읽기
약 3:14-4:12, 겔 22-23

2년 성경읽기
요일 5:1-21, 단 5-6

HIS STANDARDS ARE UNCHANGING

“For he hath made him to be sin for us, who knew no sin; that we might be made the righteousness of God in him” (2 Corinthians 5:21).

Without a proper understanding of righteousness, it’s impossible to live a true Christian life. Why is righteousness so important? To truly understand righteousness, we must first understand God. This is because, in the world, righteousness isn’t typically discussed. People might talk about doing what is right or wrong in terms of good and evil, but these are based on human definitions and moral standards.
These standards can change depending on cultural, societal, or individual beliefs about what is right or wrong. For example, in certain countries, though bizarre, their law allows for same-sex marriages, meaning that in such societies, if a man marries another man, it’s considered okay. But in certain other societies, this act might be considered wrong or even punishable by death. In one place, it’s seen as normal; in another, it’s viewed as a grave sin. But God’s position on it is clearly defined in the Scriptures in both the old and new testaments (Leviticus 18:22, Romans 1:26-27).
God’s concept of righteousness is different. Many people mistakenly believe that the majority opinion represents the voice of God, but that’s not true. Whether the majority gets it right or wrong is irrelevant. God has His own voice, His own standards, His own Kingdom, and His own choices. He has expressed His will through Jesus Christ, whom He sent.
When we talk about righteousness, we’re talking about God’s ability and attribute, even though that’s an abstraction of being right, the character of God to be right and perfect. It is about who He is. How He thinks is always right. What He says is always right. What He does is always right because He’s God. So, everything about God—His thoughts, His words, His actions—is always right. This is what we call the quality of rightness, the rightness of God.
Therefore, understanding righteousness is about understanding who God is. It is about recognizing that His standards are unchanging and not subject to human opinions or societal norms.

PRAYER
Righteous Father, I align my thoughts, words, and actions with your unchanging standards, and live in your righteousness in this crooked and perverse world, shining as a light. I’m the unveiling of your righteousness. I’m a tree of righteousness, planted to produce fruits of righteousness. My life is a reflection of your grace, and a testimony of your goodness, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Romans 1:16-17; Romans 1:26-32; Philippians 3:9

1-YEAR BIBLE READING PLAN
James 3:14-4:1-12 & Ezekiel 22-23

2-YEAR BIBLE READING PLAN
1 John 5:1-21 & Daniel 5-6

시대의 자랑

시대의 자랑
The Pride Of The Ages

“전에는 네가 버림을 받고 미움을 받았으므로 너를 통해 지나가는 자가 없었으나 내가 너를 영원한 뛰어남과 많은 세대들의 기쁨이 되게 하리니”(사 60:15, 킹제임스 흠정역)

이사야 60:15의 예언적 말씀은 주목할 필요가 있습니다. “전에는 네가 버림을 당하며 미움을 당하였으므로 네게로 가는 자가 없었으나 이제는 내가 너를 영원한 아름다움과 대대의 기쁨이 되게 하리니” 그분은 이스라엘에게 “내가 너를 그렇게 만들겠다”고 말씀하셨습니다. 저는 이 말씀을 좋아합니다. 이 말씀은 예수님께서 마가복음 1:17에서 하신 말씀을 떠올리게 합니다. “… 나를 따라오라 내가 너희로 사람을 낚는 어부가 되게 하리라 하시니”
당신이 주님을 따른다면 무엇이 “되려고” 애쓰지 않아도 됩니다. 주님께서 당신을 만드십니다. 이사야 60:15을 다시 읽어보십시오. “내가 너를 영원한 탁월함으로 만들리라.” 이것이 하나님의 계획입니다. 하나님께서 교회, 우리 각자를 영원한 탁월함으로 만드시는 것입니다. 얼마나 초월적인 생각입니까!
이는 우리가 시대의 자랑이라는 것을 의미합니다. The Complete Jewish Bible 번역본은 이 구절을 이렇게 아름답게 표현하고 있습니다. “과거에 네가 버림받고 미움을 받아 아무도 지나가지 못하였거늘 이제 내가 너를 시대의 자랑으로, 여러 세대의 기쁨으로 만들리라.” 당신은 여러 세대의 기쁨입니다. 하나님께서 당신에 대해 이렇게 말씀하십니다. 이것이 당신의 삶에 대한 하나님의 목적입니다.
이 말씀을 믿고 행동하십시오. 당신이 하나님께서 말씀하신 그대로임을 고백하십시오. “복되신 아버지, 나는 내 가족, 도시, 국가의 자랑입니다. 나는 예수 이름으로 여러 세대의 자랑입니다.”라고 말하며 반응하십시오. 아멘!

기도
사랑하는 아버지, 나를 시대의 자랑이자 여러 세대의 기쁨으로 만들어 주셔서 감사합니다. 나는 내 가족, 도시, 국가의 자랑입니다. 나는 하나님의 영광으로 충만한 이 의식 가운데 행합니다. 하나님의 빛이 나를 통해 비춰집니다. 나는 소망의 등대이며 하나님의 사랑, 은혜, 선하심에 대한 증거입니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
사 60:15, 시 135:4, 벧전 2:9

1년 성경읽기
약 2:1-3:13, 겔 20-21

2년 성경읽기
요일 4:14-21, 단 3-4

THE PRIDE OF THE AGES

“Although you have been forsaken and hated, with no one traveling through, I will make you the everlasting pride and the joy of all generations” (Isaiah 60:15 NIV).

The prophetic words in Isaiah 60:15 are worth celebrating. It says, “Whereas thou hast been forsaken and hated, so that no man went through thee, I will make thee an eternal excellency, a joy of many generations.” He said to Israel, “I will make you.” I love those words. It brings to mind the words of Jesus in Mark 1:17, “…Come ye after me, and I will make you to become fishers of men” (Mark 1:17).
You don’t have to struggle to “become” anything when you follow the Lord; He makes you. Read again what he said in Isaiah 60:15, “I will make you an eternal excellency.” This is God’s plan—to make the Church, every one of us, an eternal excellency; what a transcendent thought!
It means we’re the pride of the ages. The Complete Jewish Bible (CJB) puts it beautifully: “In the past you were abandoned and hated, so that no one would even pass through you; but now I will make you the pride of the ages, a joy for many generations.” You’re the joy of many generations—that’s what God is saying about you. This is His purpose for your life.
Believe and act on these words. Affirm that you’re what God says you are. Respond by saying, “Blessed Father, I’m the pride of my family, city, and nation; I’m the pride of many generations in the Name of Jesus.” Amen!

PRAYER
Dear Father, thank you for making me the pride of the ages, a joy to many generations. I’m the pride of my family, city, and nation. I walk in this consciousness, filled with your glory. Your light shines through me, and I’m a beacon of hope and a testimony of your love, grace and goodness, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Isaiah 60:15 AMPC; Psalm 135:4; 1 Peter 2:9

1-YEAR BIBLE READING PLAN
James 2-3:1-13 & Ezekiel 20-21

2-YEAR BIBLE READING PLAN
1 John 4:15-21 & Daniel 3-4

하나님의 놀라운 빛

하나님의 놀라운 빛
His Wondrous Light

“그러나 너희는 선정된 세대요 왕가의 제사장이요 거룩한 민족이요 특별한 백성이니 이것은 너희를 어둠에서 불러내어 자신의 놀라운 빛으로 들어가게 하신 분께 대한 찬양을 너희가 전하게 하려 하심이라”(벧전 2:9, 킹제임스 흠정역)

베드로의 아름다운 말씀은 우리가 기독교를 더 잘 이해하는 데 도움이 됩니다. 기독교에서 우리는 하나님의 놀라운 빛 안으로 태어났습니다. “놀라운”이라는 단어는 경이롭다는 뜻입니다. 대부분의 번역은 우리가 문자 그대로 어둠에서 빛으로 인도되는 것처럼 해석합니다. 하지만 그것이 전부는 아닙니다.
하나님께서 우리를 어둠에서 데려오셨다고 말할 때, “어둠”이라는 단어는 실제로 모호함을 의미합니다. 그분은 당신을 잊혀진 상태에서 불러내셨습니다. 그분은 일반적인 의미에서 어둠의 왕국에서 불러낸 것을 말씀하신 것이 아니라 잊혀짐, 즉 알려지지 않고, 인식되지 않고, 눈에 띄지 않고, 아무도 당신을 알거나 신경 쓰지 않는 곳에서 불러내셨다고 말씀하시는 것입니다.
그분은 당신을 잊혀진 곳에서 각광을 받는 곳, 그분의 경이롭고 놀라운 빛으로 데려오셨습니다. 왜 하나님께서는 그것을 놀라운 빛이라고 부르십니까? 이에 대해 완전히 설명하려면 여러 성경 구절이 필요하지만, 먼저 이것이 예수 그리스도의 빛이라는 것을 이해하십시오.
누가복음 1:79에서 세례 요한의 아버지 사가랴는 구원의 메시지가 전달될 것이라고 말하면서, 이 메시지가 어둠과 죽음의 그늘에 앉아 있는 사람들에게 빛을 비출 것이라고 말했습니다. “어둠과 죽음의 그늘에 앉은 자에게 비치고 우리 발을 평강의 길로 인도하시리로다 하니라”(눅 1:79) 그들은 어둠과 잊혀짐 속에 앉아 있었지만 그리스도께서 그들의 빛이 되셨습니다.
이것은 그분의 놀라운 빛이 두 가지 일을 한다는 것을 의미합니다. 그 빛은 당신을 비추고, 당신을 빛나게 합니다. 당신은 빛나고 찬란해집니다. 당신의 빛은 빛을 비추고 빛의 근원으로 변형되는 종류의 빛입니다. 그 빛은 너무 강하고 눈부셔서 그 대상을 빛으로 만듭니다. 그래서 그것이 그분의 놀라운 빛, 그분의 경이로운 빛으로 묘사되는 것입니다. 당신은 이 빛으로 인도되어 왔으며, 지금 빛나고 있습니다. 할렐루야!

기도
사랑하는 아버지, 나를 하나님의 놀라운 빛으로 인도해 주셔서 감사합니다. 나는 더 이상 숨겨져 있거나, 알려지지 않았거나, 모호하지 않습니다. 나는 언덕 위에 자리 잡은 도시이며, 꺼지지 않는 강렬함으로 빛납니다. 내 삶은 내가 하나님의 놀라운 빛 안에서 계속 성장하고 빛날 때 하나님의 변화시키는 능력이 무슨 일을 하시는지에 대한 증거입니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
마 5:14-16, 사 60:1, 엡 5:8, 고후 4:6

1년 성경읽기
약 1, 겔 17-19

2년 성경읽기
요일 4:1-14, 단 1-2

HIS WONDROUS LIGHT

“But ye are a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, a peculiar people; that ye should shew forth the praises of him who hath called you out of darkness into his marvellous light” (1 Peter 2:9).

Peter’s beautiful words help us to further understand Christianity. In Christianity, we’ve been born into God’s marvellous light, His wonderful light. The word “marvellous” means wondrous. Most translations interpret this as if we’re being brought out of literal darkness into light. But that’s not the full picture.
When it says He brought us out of darkness, the term “darkness” actually means obscurity. He called you out of obscurity. He’s not referring to being called out of the kingdom of darkness in a general sense, but rather being brought out of obscurity—out of being unknown, unrecognized, unnoticed, where nobody knows or cares about you.
He brought you out of obscurity into limelight, His wondrous or wonderful light. Why does He call it wonderful light? It will take several scriptures to fully explain this, but I want you to understand that this is the light of Jesus Christ.
In Luke 1:79, Zechariah, the father of John the Baptist spoke about the message of salvation that would be brought forth, saying that this message would illuminate those who sit in darkness and in the shadow of death: “To give light to them that sit in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into the way of peace.” (Luke 1:79). They were sitting in darkness, sitting in obscurity but Christ would be their light.
This means His wonderful light does two things: it illuminates you, and then makes you luminous. You become lambent and resplendent. Yours is the kind of light that both illuminates and transforms into a light source itself. The light is so strong, so dazzling, that it turns its subjects into lights. That’s why it’s described as His marvellous light, His wondrous light. You’ve been brought into this light, and now you are lambent. Hallelujah!

PRAYER
Dear Father, thank you for bringing me into your marvellous light. I’m no longer hidden, unknown, or obscure; I’m a city set on a hill, lambent with unquenchable intensity. My life is a testament to your transformative power as I continue to grow and glow in your wondrous light, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Matthew 5:14-16; Isaiah 60:1; Ephesians 5:8; 2 Corinthians 4:6 NIV

1-YEAR BIBLE READING PLAN
James 1 & Ezekiel 17-19

2-YEAR BIBLE READING PLAN
1 John 4:1-14 & Daniel 1-2