지금은 우리의 때입니다

지금은 우리의 때입니다

This Is Our Day

“하나님의 나라는 말에 있지 아니하고 오직 능력에 있음이라”(고전 4:20)

예수님께서 이 땅에 오셨을 때는 그분의 때가 아니었습니다. 누가복음 22:53에서 예수님은 십자가에 못 박히시기 전에 군인들에게 말씀하셨습니다. “그러나 이제는 너희 때요 어둠의 권세로다 하시더라” 그래서 예수님은 자신이 체포되도록 허락하셨습니다. 예수님은 사역하실 때 이스라엘을 벗어나지 않으셨습니다(눅 24:49). 그분의 때가 아니었기 때문입니다.

그리스도의 날은 그분께서 열방을 심판하기 위해 다시 오실 때입니다. 그리고 이 땅에서 그분의 천년 간의 통치가 시작됩니다.(빌립보서 1:10, 빌립보서 2:16, 데살로니가후서 2:2을 읽어보십시오.) 성경은 말합니다. “그의 날에 유다는 구원을 받겠고 이스라엘은 평안히 살 것이며 그의 이름은 여호와 우리의 공의라 일컬음을 받으리라”(렘 23:6)

그 모든 일들은 그분의 시대에 천년 동안 일어날 것입니다! 천년왕국에서 일어날 것입니다. 하지만 지금은 교회의 때입니다! 하나님께 영광 드립니다! 이 사실을 깨닫고 유익을 누리십시오. 그분의 영광을 위해 그분께서 우리에게 주신 모든 것을 사용해야 하는 때입니다. 당신의 삶에서 능력의 나타남을 경험해야 합니다! 하나님의 왕국은 말에만 있지 않고 능력에도 있기 때문입니다.

예수님과 사도들이 행한 엄청난 기적, 표적, 기사가 성경에 기록되어 우리에게 영감을 주고, 오늘날 우리도 성령의 능력으로 말미암아 동일하게 행할 수 있음을 알려줍니다. 당신이 가진 것을 사용하십시오. 하나님을 찬양합니다!

기도

지금은 교회의 때입니다. 우리가 항상 그리스도 안에서 승리하게 하시고, 우리를 통해 어디서든지 그분을 아는 향기를 나타내시는 하나님께 감사드립니다. 주님, 당신의 영광과 우리 삶에 나타나는 능력을 위해 우리에게 주신 모든 것에 감사드립니다. 초자연적인 일들이 교회의 일상적인 경험이 되었습니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

사 53:10, 롬 8:19-21

1년 성경읽기

눅 8:40-56, 수 7-9

2년 성경읽기

마 26:57-68, 출 40

This Is Our Day

“For the kingdom of God is not in word, but in power”(1 Corinthians 4:20).

When Jesus came to this earth, it wasn’t His day. In Luke 22:53, at the verge of His crucifixion, He said to the soldiers, “…this is your hour, and the power of darkness.” So, He allowed Himself to be arrested. When He ministered, He didn’t go beyond the nation of Israel (Luke 24:49). That wasn’t His day.

The day of Christ is when he returns to judge the nations, and begin His 1000-year reign upon the earth. (Read Philippians 1:10, Philippians 2:16, 2 Thessalonians 2:2). The Bible says, “In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely: and this is his name whereby he shall be called, THE LORD OUR RIGHTEOUSNESS” (Jeremiah 23:6).

All those things will happen in His days, for 1000 years! That’s at the Millennium. But this is the day of the Church! Glory to God! Realize this and take advantage of it. This is the day in which we must use all that He’s given us for His glory. You’ve got to have the manifestation of power in your life! The Kingdom of God isn’t in words only, but in power also.

The tremendous miracles, signs, and wonders performed by Jesus and the apostles were chronicled in the Bible to inspire us and to let us know we can do the same in our day, through the power of the same Spirit. Use what you’ve got. Praise God!

PRAYER

This is the day of the Church, and thanks be unto God who always causes us to triumph in Christ, and makes manifest the savour of His knowledge by us in every place! Thank you, Lord, for this dispensation which you’ve given us for your glory and for the manifestation of power in our lives. The supernatural has become an everyday experience for the Church, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

Isaiah 53:10; Romans 8:19-21

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 8:40-56 & Joshua 7-9

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Matthew 26:57-68 & Exodus 40

사탄의 생각들을 품지 마십시오

사탄의 생각들을 품지 마십시오

Don’t Entertain Satan’s Thoughts

“끝으로 형제들아 무엇에든지 참되며 무엇에든지 경건하며 무엇에든지 옳으며 무엇에든지 정결하며 무엇에든지 사랑 받을 만하며 무엇에든지 칭찬 받을 만하며 무슨 덕이 있든지 무슨 기림이 있든지 이것들을 생각하라”(빌 4:8)

얼마 전, 세 쌍둥이 형제 2명을 포함해 7명의 신생아를 살해한 혐의로 기소된 32세 간호사에 대한 기사가 화제였습니다. 그녀는 병원 신생아실에서 이런 잔악한 행위들을 1년에 걸쳐 자행했습니다.

그녀를 체포한 후, 경찰은 그녀의 집에서 극악무도한 생각을 적었던 명백한 자백 노트를 찾았습니다. 노트 중 하나에는 대문자로 다음과 같이 쓰여 있었습니다. “나는 악마다. 내가 이런 짓을 했다.” 도대체 무엇이 그녀로 하여금 그런 악한 행동을 하게 하고 스스로 악하다고 고백하게 했습니까? 그런 생각들은 바로 사탄이 그녀에게 준 것입니다.

사탄은 사람을 꾀어 사람이 절대 그들의 생각으로는 할 수 없는 악한 일들을 하게 합니다. 사탄은 사람들에게 그런 일들을 제안합니다. 그들이 악한 생각을 하기 시작할 때까지 그런 나쁜 생각들이 그들에게 반복적으로 제시됩니다.

나쁜 생각들은 자살에 대한 생각일 수도 있고, 증오에 관한 생각일 수도 있습니다. 그런 생각들은 아무 이유 없이 들 수 있으며, 그 남자 혹은 여자가 그런 생각들을 지속적으로 할 때, 사탄은 그들이 자신의 생각을 실제로 행동하게 하는 다음 단계로 진입합니다.

그래서 에베소서 4:27이 “마귀에게 틈을 주지 말라”고 말하는 것입니다. 사탄의 생각과 말에 자리를 내어줌으로 당신은 마귀에게 틈을 주게 됩니다. 사탄의 생각들을 품지 마십시오. 사탄이 하나님의 말씀과 반대되는 부정적이고 우울한 생각들을 가져오면, 즉시 그를 꾸짖으십시오. 말씀으로 반응하면 그는 도망갈 것입니다.

사탄이 당신 주변에서 날뛰려고 한다면, 예수님께서 믿는 자들에게 어떤 표적이 따를 것이라고 말씀하셨는지를 기억하십시오. “곧 그들이 내 이름으로 귀신을 쫓아내며…”(막 16:17) 그러므로 귀신을 쫓아내십시오. 사탄의 생각들을 쫓아내십시오.

이 세상에서 일어나는 많은 일들이 마귀의 영향을 받습니다. 세상의 시스템이 사탄에 의해 만들어졌기 때문입니다. 그리고 오직 하나님의 말씀을 믿는 믿음의 사람들만 말씀을 사용하여 변화를 일으킬 수 있습니다.

기도

사탄은 나에게 상관할 바가 없습니다! 나는 두려움, 분노, 원한, 비통함, 용서하지 못하는 마음을 품지 않습니다. 사랑이 내 심령을 다스리기 때문입니다. 사탄의 생각은 내 심령에 자리 잡을 수 없습니다. 하나님의 말씀이 내 심령을 지속적으로 깨끗케 하고, 모든 불의를 제거하기 때문입니다. 내 심령과 입술에 있는 말씀으로 나는 영원히 승리합니다. 하나님을 찬양합니다!

참고 성경

엡 4:27, 잠 4:23, 빌 4:8

1년 성경읽기

눅 8:22-39, 수 5-6

2년 성경읽기

마 26:47-56, 출 39

DON’T ENTERTAIN SATAN’S THOUGHTS

“Finally, brethren, whatsoever things are true…honest…Just…pure…lovely…of good report…think on these things”(Philippians 4:8).

Some time ago, the report went viral of a 32-year-old nurse who was accused of murdering seven newborn babies, including two brothers from a set of triplets. She carried out this despicable act over the course of a year in the neonatal unit of a certain hospital.

The Police had recovered apparent confession notes from her home after her arrest in which she had penned some of her heinous thoughts. On one of the notes, she had written in capital letters: “I AM EVIL. I DID THIS.” What would make a lady carry out such a diabolic act, and confess herself as evil? Those suggestions were given to her by demons.

There’re so many evil things that demons make people do which the people, in their natural minds, would never do. But demons practise on people for some time by suggesting things to them. Those bad thoughts come to their minds again and again until they start enjoying them.

may be thoughts of suicide or thoughts of hatred. Such thoughts can come to someone for no reason, and when he or she dwells on them, the demons go to the next level of making them act their thoughts.

That’s why Ephesians 4:27 says, “Neither give place to the devil.” You give place to him by giving place to his thoughts and words. Don’t entertain his thoughts. When He comes with those negative, depressing thoughts— thoughts that are contrary to God’s Word—tell him off immediately. Respond with the Word and he’ll flee.

If he tries to run rampage around you, remember what Jesus said would be a sign for those who believe in Him; He said, “…In my name shall they cast out devils…” (Mark 16:17). So, cast him out; cast out his thoughts.

So many things that happen in our world are influenced by demons. That’s because the system of the world was created by Satan. And only men and women of faith in the Word of God can use the Word of God to change things.

CONFESSION

Satan has nothing in me! I refuse to harbour fear, anger, grudge, bitterness, or unforgiveness, for love rules in my heart. The Word of God continually purifies my heart, purging it of all unrighteousness. And with the Word in my heart and on my lips, I’ll forever be indomitable. Praise God!

FURTHER STUDY:

Ephesians 4:27 AMPC; Proverbs 4:23; Philippians 4:8 AMPC

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 8:22-39 & Joshua 5-6

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Matthew 26:47-56 & Exodus 39

무릎을 꿇고 문제를 다루십시오

무릎을 꿇고 문제를 다루십시오

Deal With It On Your Knees

“그들을 떠나 돌 던질 만큼 가서 무릎을 꿇고 기도하여”(눅 22:41)

오늘의 본문 구절은 사도 바울이 에베소서 3:14-15에서 말한 내용을 상기시켜줍니다. “이러므로 내가 하늘과 땅에 있는 각 족속에게 이름을 주신 아버지 앞에 무릎을 꿇고 비노니”(엡 3:14-15) 무릎을 꿇고 기도하는 법을 배우십시오. 때때로 사람들은 어려운 시기를 겪고 심한 박해를 겪기도 합니다. 그런 상황을 해결하는 방법은 무릎 꿇고 기도하는 것입니다!

주 예수님께서는 누가복음 18:1-8에서 지속적인 기도의 중요성을 강조하셨습니다. 그리스도 예수 안에서 하나님의 의인 당신은 기도를 통해 무엇이든지 바꿀 수 있기 때문입니다. 사탄이 우리를 대적하여 핍박을 일으킬 때, 기도하며 그것을 주님께 가져가십시오.

어떤 위기나 상황이 당신의 주의를 빼앗아 가서 당신이 고민에 빠지거나 무기력해지는 일이 없도록 하십시오. 성령님과 보내는 1분이 우울하고 슬픈 생각을 하며 보내는 5시간보다 훨씬 더 강력한 영향력을 끼칠 것입니다. 따라서 영 안에서, 영으로 기도하십시오. 야고보서 5:13은 말합니다. “너희 중에 고난 당하는 자가 있느냐 그는 기도할 것이요…” 그리고 에베소서 6:18은 말합니다. “모든 기도와 간구를 하되 항상 성령 안에서 기도하고…”

당신의 국가 경제가 얼마나 어려운지, 박해가 얼마나 심한지는 중요하지 않습니다. 그 일을 위해 계속 기도하십시오. 전도서 11:3은 말합니다. “구름에 비가 가득하면 땅에 쏟아지며 나무가 남으로나 북으로나 쓰러지면 그 쓰러진 곳에 그냥 있으리라”

기도로 구름에 물을 계속 주십시오. 얼마 지나지 않아 물방울들이 모이고 비가 쏟아질 것입니다. 응답들이 쏟아질 것입니다.

고백

주님은 사람들의 일을 다스리고 통치하십니다! 주님은 강하고 전능하십니다. 주님은 모든 육신의 하나님이시며 그분께는 너무 어려운 일이란 존재하지 않습니다. 그분은 가능성의 하나님이십니다. 그리고 그분은 나에게 예수 이름을 사용하여 내가 갈망하는 변화를 일으킬 수 있는 권세를 주셨습니다. 따라서 나는 사탄과 그의 무리들을 다스리며 영원히 승리하는 삶을 삽니다. 나는 내 세상과 그 너머에 그리스도의 복음을 전파합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

눅 18:1, 살전 5:17, 약 5:16

1년 성경읽기

눅 8:1-21, 수 3-4

2년 성경읽기

마 26:36-46, 출 38

Deal With It On Your Knees

“And he was withdrawn from them about a stone’s cast, and kneeled down, and prayed”(Luke 22:41).

Our opening verse reminds of what the Apostle Paul said in Ephesians 3:14-15: “I bow my knees before the Father of whom the whole family in heaven and earth is named.” Learn to bow your knees in prayer. Sometimes people go through tough times; severe persecutions. The way to deal with such situations is on your knees in prayer!

In Luke 18:1-8, the Lord Jesus emphasized the importance of persistence in prayer. This is because being the righteousness of God in Christ Jesus, you can change anything through prayer. When Satan stirs persecution against us, take it to the Lord in prayer.

Never allow any crisis or situation take your attention such that you begin to mull it over, feeling helpless. One minute with the Holy Ghost will make a far much greater impact than five hours of melancholy and sad cogitations. So, pray in, and with the spirit. Is any among you afflicted? Let him pray… (James 5:13). Ephesians 6:18 says, “Praying always with all prayer and supplication in the Spirit….”

It doesn’t matter the persecution or how unsavoury the economy of your nation is; keep praying about it. Ecclesiastes 11:3 says, “If the clouds be full of rain, they empty themselves upon the earth: and if the tree fall toward the south, or toward the north, in the place where the tree falleth, there it shall be.”

Keep watering the clouds with prayer; soon enough, the condensation will take place and there’ll be a deluge: the answers will come pouring down.

CONFESSION

The Lord reigns and rules in the affairs of men! The Lord is strong and mighty, the God of all flesh, and there’s nothing too difficult for Him. He’s the God of possibilities, and He’s given me the power of attorney to use the Name of Jesus and effect the changes I desire. Therefore, I live an ever-winning life, with dominion over Satan and his cohorts, spreading the Gospel of Christ in my world and beyond, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

Luke 18:1; 1 Thessalonians 5:17; James 5:16 AMPC

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 8:1-21 & Joshua 3-4

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Matthew 26:36-46 & Exodus 38

그리스도 안에 머무십시오

그리스도 안에 머무십시오

Stay In Christ

“너를 치려고 제조된 모든 연장이 쓸모가 없을 것이라 일어나 너를 대적하여 송사하는 모든 혀는 네게 정죄를 당하리니 이는 여호와의 종들의 기업이요 이는 그들이 내게서 얻은 공의니라 여호와의 말씀이니라”(사 54:17)

오늘의 본문 구절은 메시아 아래 있는 이스라엘의 천년 왕국의 축복 중 하나에 대해 말합니다. 그러나 이는 오늘날 그리스도 안에 있는 우리에게도 해당됩니다. 우리는 그리스도 안에서 살고, 움직이고, 존재합니다. 우리는 우리를 대적해 사용되거나 제조된 모든 연장에 대한 신선한 보호를 보장받았습니다.

우리는 그리스도 안에 거합니다. 그리스도가 우리의 집입니다. 그리스도 안에서 우리는 안전합니다. 우리는 상처나 해를 입지 않습니다. 하나님께서 구약에서 이스라엘 백성들을 위해 행하신 일과 같습니다. 출애굽기 12:22-23은 말합니다. “우슬초 묶음을 가져다가 그릇에 담은 피에 적셔서 그 피를 문 인방과 좌우 설주에 뿌리고 아침까지 한 사람도 자기 집 문 밖에 나가지 말라 여호와께서 애굽 사람들에게 재앙을 내리려고 지나가실 때에 문 인방과 좌우 문설주의 피를 보시면 여호와께서 그 문을 넘으시고 멸하는 자에게 너희 집에 들어가서 너희를 치지 못하게 하실 것임이니라”

하나님께서는 이스라엘 백성들에게 집 안에 머물라고 말씀하셨습니다. 죽음의 천사가 마을에 오기 때문이었습니다. 밖은 안전하지 않았습니다. 그리고 하나님께서는 그들에게 이집트 사람들과 같이 멸망하지 않도록 문설주와 인방에 피를 바르도록 지시하셨습니다.

이스라엘 백성들은 하나님의 지시대로 행했고, 그래서 그들은 보호되었습니다. 하나님께서 그들에게 머물라고 말씀하신 곳에 머무는 동안에는 죽음의 천사가 그들을 만질 수 없었습니다. 오늘날도 마찬가지입니다. 당신이 그리스도 안에, 하나님의 말씀의 진리 안에 머무는 한, 죽음과 악과 위험은 당신을 ‘지나쳐 갈’ 것입니다. 당신은 영원히 승리할 것입니다.

말씀의 실재와 그리스도 안에 있는 당신의 모습이 당신에게 비춰질 때, 당신은 즉시 완전한 확신과 독립의 위치에 이르게 될 것입니다. 당신은 자신이 사탄보다 우월하고 사탄이 당신에게 영향을 미칠 수 있는 것은 아무것도 없다는 것을 깨닫게 됩니다. 바로 이것이 그리스도 안에 있는 우리의 삶입니다. 하나님께 영광 드립니다!

고백

나는 지극히 높으신 이의 은밀한 곳에 거하며 전능자의 그늘 아래 있습니다. 그분은 나의 피난처이시고 요새이십니다. 나는 그리스도 안에 머물기 때문에 이 땅의 모든 악, 사악함, 부패한 영향력으로부터 영원히 보호받습니다. 그리스도는 안전, 영광, 다스림, 영원한 기쁨의 장소이며, 나는 그곳에서 예수 이름으로 상황들을 다스리고 통치합니다.

참고 성경

고후 2:14, 시 91:5-9

1년 성경읽기

눅 7:36-50, 수 1-2

2년 성경읽기

마 26:26-35, 출 37

Stay In Christ

“No weapon that is formed against thee shall prosper; and every tongue that shall rise against thee in judgment thou shalt condemn. This is the heritage of the servants of the LORD, and their righteousness is of me, saith the LORD”(Isaiah 54:17).

This opening verse is one of the blessings of Israel’s millennial kingdom under the Messiah; but it’s true of us in Christ today. In Him, we live and move and have our being. We’re guaranteed divine protection from all weapons of any nature, formed or used against us.

In Christianity, we dwell in Christ. Christ is our home. In Christ, we’re in safety. We’re immune from hurt or harm. It’s like what God did for the children of Israel in the Old Testament. Exodus 12:22-23 says “And ye shall take a bunch of hyssop, and dip it in the blood that is in the bason, and strike the lintel and the two side posts with the blood that is in the bason; and none of you shall go out at the door of his house until the morning. For the LORD will pass through to smite the Egyptians; and when he seeth the blood upon the lintel, and on the two side posts, the LORD will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in unto your houses to smite you.”

He told the children of Israel to stay inside their houses because the death angel was coming to town; there would be no safety outside. Then He instructed them to mark their doorposts and lintels with blood to prevent them from being destroyed along with the Egyptians.

They did as God instructed, and they were preserved. As long as they stayed where God told them to stay, the death Angel could not touch them. It’s the same thing today; as long as you’re in Christ— as long as you stay in the truth of God’s Word—death, evil, and peril will ‘pass over’ you. You’ll live perpetually in victory.

When the reality of the Word and who you are in Christ dawns on you, you suddenly come to a place of absolute confidence and independence, where you realize that you’re superior to Satan and nothing he does can affect you. This is our life in Christ. Glory to God!

CONFESSION

I dwell in the secret place of the Most High, and under the shadow of the Almighty. He is my refuge and my fortress. I am forever protected and fortified against all evil, wickedness and corrupting influences in the world because I dwell in Christ, the place of safety, glory, dominion and everlasting joy—where I reign and rule over circumstances, in Jesus’ Name!

FURTHER STUDY:

2 Corinthians 2:14; Psalm 91:5-9

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 7:36-50 & Joshua 1-2

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Matthew 26:26-35 & Exodus 37

당신을 통해 기도하시는 성령님

당신을 통해 기도하시는 성령님

The Spirit Praying Through You

“이와 같이 성령도 우리의 연약함을 도우시나니 우리는 마땅히 기도할 바를 알지 못하나 오직 성령이 말할 수 없는 탄식으로 우리를 위하여 친히 간구하시느니라”(롬 8:26)

가장 중요한 기도 종류 중 하나는 성령님께서 친히 당신을 통해 성도들을 위해 중보하시는 기도입니다. 바로 오늘의 본문 구절에서 읽은 기도입니다. 사도 바울이 고린도전서 14:14에서 말했던 당신의 영이 방언으로 기도하는 기도의 종류가 있습니다. “내가 만일 방언으로 기도하면 나의 영이 기도하거니와 나의 마음은 열매를 맺지 못하리라”(고전 14:14)

그러나 때로는 당신의 영이 기도하다가 성령님께서 그 기도를 주관하시는 단계에 이르게 됩니다. 그때는 더 이상 당신의 영이 기도하는 것이 아니고, 성령님께서 당신을 통해 말할 수 없는 탄식으로 기도하시는 것입니다.

당신은 주체할 수 없는 눈물을 흘리며 강렬하게 기도하고 있는 자신을 발견하게 됩니다. 슬픔이나 괴로움 때문에 우는 것이 아니라 영혼을 위한 해산의 고통입니다. 어떤 말도 나오지 않습니다. 심지어 배에서 고통이 느껴지는 것 같아 배를 붙잡지만, 실제로 어떤 고통이 있는 것은 아닙니다. 이는 모두 성령께서 당신을 통해 기도 중에 진통하시는 것입니다.

오늘의 본문 구절을 다시 읽어 보십시오. 성경은 성령님께서 말할 수 없는 탄식으로 우리를 위하여 친히 중보하신다고 말합니다. 이는 효과적으로 기도하는 놀라운 방법이며 때때로 이렇게 성령님께 자신을 내어드려서 성령님께서 당신을 통해 기도하시도록 하는 것은 매우 중요합니다. 이것이 당신을 통한 그분의 사역입니다.

로마서 8:28은 성령님께서 당신을 통해 기도하실 때의 결과를 알려줍니다. “우리가 알거니와 하나님을 사랑하는 자 곧 그의 뜻대로 부르심을 입은 자들에게는 모든 것이 합력하여 선을 이루느니라” 할렐루야!

기도

나는 항상 성령님의 사역을 의식하고 그 사역에 내 자신을 내어드립니다. 나에게 어떤 불이익도 없습니다. 나는 기쁨과 사랑으로 충만하며 의와 번영 가운데 삽니다. 날마다 선하심과 자비하심이 나를 따릅니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

롬 8:26-28, 유 1:20

1년 성경읽기

눅 7:1-35, 신 33-34

2년 성경읽기

마 26:14-25, 출 36

The Spirit Praying Through You

“Likewise the Spirit also helpeth our infirmities: for we know not what we should pray for as we ought: but the Spirit Himself maketh intercession for us with groanings which cannot be uttered”(Romans 8:26).

One of the most important kinds of prayer is one in which the Holy Spirit Himself prays through you in intercession for the saints. That’s what we read in our opening verse above. There’s the one in which your spirit is praying in tongues, like the Apostle Paul said in 1 Corinthians 14:14: “For if I pray in an unknown tongue, my spirit prayeth, but my understanding is unfruitful.”

However, there’re times your spirit may have been praying and it gets to the level where the Holy Spirit takes over that prayer. At that moment, it’s not your spirit that’s praying anymore but the Holy Spirit praying through you with deep sighs and groanings.

You find yourself praying with intense, profuse uncontrollable tears; you’re wailing, not out of sorrow or anguish but of soul-travail. No words are being formed; you even have to hold your stomach as though you’re in pain, but there’s no pain. It’s the Holy Spirit travailing in prayer through you.

Read our theme scripture again; it says the Spirit Himself makes intercession for us with groanings which can’t be uttered in articulate speech. This is an amazing way to pray effectively and it’s important that you yield yourself to the Holy Spirit to pray through you like this from time to time. It’s His work through you.

When He prays through you, Romans 8:28 tells us the result: “And we know that all things work together for good to them that love God, to them who are the called according to his purpose.” Hallelujah!

CONFESSION

I’m ever conscious and yielded to the ministry of the Holy Spirit in my personal life. There’s no disadvantage for me. I’m full of joy and I’m full of love and I walk in righteousness and in prosperity; goodness and mercy shall follow me every day of my life, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

Romans 8:26-28 AMPC; Jude 1:20 AMPC

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 7:1-35 & Deuteronomy 33-34

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Matthew 26:14-25 & Exodus 36

말씀을 바라보십시오

말씀을 바라보십시오

Look To The Word

“믿음의 주요 또 온전하게 하시는 이인 예수를 바라보자 그는 그 앞에 있는 기쁨을 위하여 십자가를 참으사 부끄러움을 개의치 아니하시더니 하나님 보좌 우편에 앉으셨느니라”(히 12:2)

주 예수님께서는 요한복음 3:14에서 상징적인 말씀을 하셨습니다. “모세가 광야에서 뱀을 든 것 같이 인자도 들려야 하리니” 이것은 광야에서 유대인들이 불뱀들에 물려 타는 듯한 고통과 죽음을 겪었던 일과 관련이 있습니다.

하나님은 모세에게 놋뱀을 만들어 장대 위에 매달도록 지시하셨습니다. 그리고 누구든지 그것을 보면 살 것이라고 하셨습니다. 하나님께서는 놋뱀을 보고 기도해야 한다고 말씀하지 않으셨습니다. 어떤 의식이나 행위도 필요 없었습니다. 그들은 놋뱀을 바라보기만 하면 사는 것입니다. 그리고 그들이 놋뱀을 보았고, 그들은 치유되었습니다. 할렐루야!

이것은 십자가에서 예수님이 당신의 슬픔, 고통, 낙담, 질병, 실패를 대신 가져가셔서 당신이 절대 그것들을 가져서는 안 된다는 것을 상징했습니다. 우리는 이제 십자가를 넘어 그분의 생명을 가지고 있습니다. 그분이 사시기 때문에 우리도 삽니다.

예수님의 부활로 말미암아 우리는 새로운 생명 안으로 인도되었습니다. “그러므로 우리가 그의 죽으심과 합하여 침례를 받음으로 그와 함께 장사되었나니 이는 아버지의 영광으로 말미암아 그리스도를 죽은 자 가운데서 살리심과 같이 우리로 또한 새 생명 가운데서 행하게 하려 함이라”(롬 6:4) 지금 우리가 가진 생명은 신성한 생명입니다.

따라서 오늘 당신이 바라봐야 할 것은 십자가가 아닌 하나님의 말씀입니다. 하나님의 말씀 안에서 당신은 그분께서 당신을 위해 하신 일, 그분이 만드신 당신의 정체성, 그분 안에서의 당신의 유업을 보게 됩니다. 오늘의 본문 구절은 믿음의 창시자이자 완성자이신 예수님을 바라보라고 말합니다. 예수님은 어떤 분이십니까? 그분은 말씀이십니다!

당신이 얼마나 끔찍한 상황과 환경을 직면하고 있는지는 중요치 않습니다. 불평하거나 울지 마십시오! 말씀을 바라보십시오! 말씀을 보며 당신의 영광스럽고 영화로운 삶을 바라보십시오! 말씀을 보며 당신의 성공, 승리, 번영을 보십시오. 말씀을 보며 당신이 실패할 수 없는 사람임을 보십시오. 당신은 성령과 능력으로 충만합니다. 할렐루야!

고백

말씀을 먹을수록 내 삶에 성공, 호의, 은혜가 배가됩니다. 내 삶은 끝없는 축복과 기적의 물결입니다. 내가 말씀 안에서, 말씀으로 살고 있기 때문입니다. 아멘.

참고 성경

행 20:32, 마 4:4, 요 1:1-3, 14

1년 성경읽기

눅 6:17-49, 신 31-32

2년 성경읽기

마 26:1-13, 출 35

Look To The Word

“Looking unto Jesus the author and finisher of our faith…”(Hebrews 12:2).

In John 3:14, the Lord, Jesus said something symbolic. He said, “And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of man be lifted up.” This had to do with the Jews in the wilderness, when they were bitten by fiery serpents that caused them burning pain and death.

God then instructed Moses to make a serpent of brass, raise it on a pole, and everyone who would look at it would live. He didn’t say they should look at the serpent and pray; there were no ceremonies; no rituals; all they had to do was to look at the brazen serpent and live. And when they looked, they were healed. Hallelujah!

This was symbolic of Jesus at the Cross, taking your place of sorrow, pain, disappointment, sickness, and failure, that you should never have them. But beyond the Cross, we now have His life. We live because He lives.

By reason of His resurrection, we’ve been brought into a newness of life: “Therefore we are buried with him by baptism into death: that like as Christ was raised up from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life” (Romans 6:4). The life we have now is divine.

Therefore, what you have to look at today isn’t the Cross, but His Word! In His Word, you see what He’s done for you, who He’s made you, and your heritage in Him. Our opening verse says looking unto Jesus, the author and finisher of our faith; who is Jesus? He is the Word!

It makes no difference the dire situations and circumstances that you face; don’t gripe or whimper! Look to the Word! Look to the Word and see your glorious and glorified life! Look to the Word and see your success, victory, and prosperity. Look to the Word and see that you’re indomitable; full of the Holy Ghost and power. Hallelujah!

CONFESSION

As I feed on the Word, success, favour, and grace are multiplied in my life. My life is an endless stream of blessings and the miraculous because I live in, and by the Word. Amen.

FURTHER STUDY:

Acts 20:32; Matthew 4:4; John 1:1-3 &14

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 6:17-49 & Deuteronomy 31-32

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Matthew 26:1-13 & Exodus 35

항상 기도하는 것의 효과와 유익

항상 기도하는 것의 효과와 유익

Effects And Benefits Of Praying Always

“예수께서 그들에게 항상 기도하고 낙심하지 말아야 할 것을 비유로 말씀하여”(눅 18:1)

기도는 그리스도인에게 중요합니다. 당신이 기도해야만 변하는 것들이 있습니다. 우리가 주님과 대화하는 내용 뿐만 아니라 기도 중에 하는 묵상도 기도에 포함됩니다.

혼자 격리하는 것 역시 중요합니다. 모든 일과 사람들을 멀리하고 하나님의 영과 홀로 있을 때, 하나님께서 당신에게 말씀하실 수 있고 당신의 눈을 열어 주실 수 있습니다. 당신이 방언으로 기도하며 성경을 묵상한다면, 하나님께서는 그분 자신과 그분의 진리를 당신의 영에 계시해주실 것입니다. 할렐루야!

이는 하나님의 자녀들에게 성공하는 삶을 살기 위해 주어지는 하나님의 왕국의 비밀들입니다. 당신은 폭풍 가운데서도 승리하며 살아야 합니다. 그리고 그리스도 안에서 승리하는 삶은 매우 단순합니다. 다른 모든 것으로부터 떨어져 기도할 수 있을 때마다 기도하십시오.

예수님은 “항상 기도하고…”라고 말씀하셨습니다. 에베소서 6:18은 말합니다. “모든 기도와 간구를 하되 항상 성령 안에서 기도하고…” 방언기도에 집중하십시오. 항상 성령으로 기도해야 합니다. 당신이 하는 말들은 성령으로 말미암아 힘을 얻고, 전달되고, 영감을 받고, 기름부음 받아야 합니다. 바로 그것이 차이를 만듭니다. 하나님을 찬양합니다!

기도

하나님 아버지, 기도 가운데 당신과 교제할 수 있는 특권을 주셔서 감사합니다. 나는 내 영으로부터 부르심과 기도의 긴급성에 대해 항상 감동을 받고 응답하도록 훈련 받습니다. 내 세상을 변화시키기 위해 성령으로 말미암아 당신의 생각이 내 생각이 되고, 당신의 말씀이 내 말이 될 때까지 내 영과 혼은 기도를 통해 조정됩니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

엡 6:18, 눅 18:1, 살전 5:17, 요일 5:14-15

1년 성경읽기

눅 6:1-16, 신 29-30

2년 성경읽기

마 25:31-46, 출 34

EFFECTS AND BENEFITS OF PRAYING ALWAYS

“And he spake a parable unto them to this end, that men ought always to pray, and not to faint”(Luke 18:1).

Prayer is important for the Christian. There’re certain things that won’t change until you pray. Prayer covers not only the communication—the content of the prayer—but also our meditation during the times of prayer.

Even the seclusion is important; when you have to shut yourself away from everything and everyone else and be alone with the Spirit of God so He can talk to you and open your eyes. As you speak in tongues, rolling your mind through the Scriptures, He’ll unveil Himself and His truth to your spirit. Hallelujah!

These are some of the secrets from God’s Kingdom given to His children to be successful in life. You ought to live in victory even in the midst of the storms, and the life of victory in Christ is very simple. Whenever it’s possible to stay away from everything else to pray, do it. Always stir yourself and respond to the call and urgency of prayer from your spirit.

Jesus said, “…men ought always to pray…” (Luke 18:1). Ephesians 6:18 says, “Praying always with all prayer and supplication in the Spirit….” Give attention to praying in tongues. You have to pray always by the Holy Spirit; the words have to be energized, communicated, inspired and anointed by the Holy Ghost. That’s what makes the difference. Praise God!

PRAYER

Heavenly Father, thank you for the privilege to fellowship with you in prayer. I receive that discipline to always get stirred and respond to the call and urgency of prayer from my spirit. Through prayer, my spirit and mind are conditioned, until your thoughts become my thoughts, and your words become my words, communicated by the power of the Holy Spirit to cause a change in my world, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

Ephesians 6:18 AMPC; Luke 18:1 NIV; 1 Thessalonians 5:17; 1 John 5:14-15 NIV

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 6:1-16 & Deuteronomy 29-30

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Matthew 25:31-46 & Exodus 34

당신이 가진 것을 사용하십시오

당신이 가진 것을 사용하십시오

Use What You’ve Got

“예수께서 꾸짖어 이르시되 잠잠하고 그 사람에게서 나오라 하시니 더러운 귀신이 그 사람에게 경련을 일으키고 큰 소리를 지르며 나오는지라”(막 1:25-26)

우리는 그리스도인으로서 예수 이름 안에서 사탄과 어둠의 세력들에 대한 통치권을 받았습니다. 우리는 가진 것을 사용해야 합니다. 사탄과 협상하지 마십시오. 당신이 그들에게 “나가!”라고 말하면, 그들은 그 말에 복종해야 합니다. 당신이 주 예수님의 권세를 사용하기 때문입니다.

성경은 사람들이 예수님을 보며 놀라워했다고 말합니다. 예수님께서 권세를 가지고 더러운 영들에게 명령하자 그들이 예수님께 복종했기 때문입니다(막 1:27). 성경은 말합니다. “… 예수께서 말씀으로 귀신들을 쫓아 내시고…”(마 8:16) 이것이 바로 당신이 해야 하는 일입니다.

그리스도 안에 있는 당신의 통치권을 행사하십시오. 성령의 능력을 사용하십시오. 굿뉴스 번역본은 오늘의 본문 구절을 다음과 같이 번역합니다. “예수님께서 그 영에게 명령하셨습니다. ‘잠잠하라, 그리고 그 남자에게서 나와라!’ 악한 영이 그 남자를 심하게 흔들고, 큰 비명을 질렀지만, 결국 그에게서 나왔습니다.” 악한 영들은 예수님께 저항할 수 없었습니다. 그리고 악한 영들은 당신에게도 저항할 수 없습니다.

사람들과 나라들을 위해 기도하고 중보하며 귀신들을 쫓아내십시오! 세상의 악함, 혼돈, 어둠을 주관하는 악한 영들에게 명령하여 당신의 나라, 도시, 성읍, 마을에서 나가게 하십시오. 공중의 권세 잡은 자에게 명하여 사람들에게서 손을 떼게 하십시오. 그래서 사람들이 구원을 받도록 그리스도의 영광스러운 복음의 빛이 그들의 심령을 비추게 하십시오.

사탄은 당신의 삶, 가정 또는 당신이 사랑하는 사람들의 삶에서 무언가를 행할 권세가 없습니다. 그리스도 안에 있는 당신의 권세를 사용하여 그를 대적하십시오. 누군가가 당신을 위해 그 일을 해주기를 기다리지 마십시오. 모든 그리스도인은 귀신을 쫓을 능력을 가지고 있습니다. 예수님께서 당신에게 그 권세를 주셨습니다. 예수 이름으로 행하고 사십시오. 당신이 가진 것을 사용하십시오!

기도

예수 이름 안에서 나는 마귀와 어둠의 무리를 다스리는 권세를 가지고 있습니다. 따라서 나는 사람들의 삶을 묶고 있는 속박을 끊어버립니다! 예수 이름으로 하나님의 의는 이 땅의 나라, 도시, 성읍, 마을에 세워집니다! 사탄과 그의 어둠의 무리들 위에 살도록 그리스도 예수 안에서 우리에게 주어진 영광, 통치권, 능력의 삶은 정말 놀랍습니다! 할렐루야!

참고 성경

눅 9:1, 눅 10:19, 막 16:15-18

1년 성경읽기

눅 5:17-39, 신 28

2년 성경읽기

마 25:14-30, 출 33

Use What You’ve Got

“And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him. And when the unclean spirit had torn him, and cried with a loud voice, he came out of him”(Mark 1:25-26).

As Christians, we’ve been given dominion over Satan and the powers of darkness, in the Name of Jesus. We have to use what we’ve got. Don’t negotiate with demons. When you say to them, “Out!” they have to obey, because you’re using the authority of the Lord, Jesus.

The Bible says the people were amazed at Jesus in His day because with authority He commanded unclean spirits and they obeyed Him (Mark 1:27). The Bible says, “…he cast out the spirits with his word…” (Matthew 8:16). That’s what you’re to do.

Exercise your dominion in Christ; use the power of the Holy Spirit. The Good News Bible translation of our theme verse says, “Jesus ordered the spirit, ‘Be quiet, and come out of the man!’ The evil spirit shook the man hard, gave a loud scream, and came out of him.” They couldn’t resist Jesus; and they can’t resist you.

As you pray and intercede for people and for nations, cast out devils! Command the evil spirits responsible for the wickedness, confusion and darkness in the world to come out of your nation, city, town and village. Command the prince of the power of the air to take his hands off the people so the light of the glorious Gospel of Christ may shine in their hearts to receive salvation.

Satan has no right to run things in your life, in your home or in the lives of your loved ones. Exercise your authority in Christ against him. Don’t wait for someone else to do it for you. Every Christian has the ability to cast out devils. Jesus has given you the authority; walk and live in His Name. So, use what you’ve got!

CONFESSION

I have authority over demons and the cohort of darkness, in the Name of Jesus. Therefore, I break the cords of bondage over men’s lives! The righteousness of God is established in nations, cities, towns and villages of the world, in the Name of Jesus! What a life of glory, dominion and power given to us in Christ Jesus, to live above Satan and his cohorts of darkness! Hallelujah!

FURTHER STUDY:

Luke 9:1; Luke 10:19; Mark 16:15-18

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 5:17-39 & Deuteronomy 28

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Matthew 25:14-30 & Exodus 33

비결은 말씀에 순종하는 것입니다

비결은 말씀에 순종하는 것입니다

The Key Is Yielding To The Word

“그러나 너희 마음 속에 독한 시기와 다툼이 있으면 자랑하지 말라 진리를 거슬러 거짓말하지 말라”(약 3:14)

오늘의 본문 구절은 하나님의 백성들에게 쓰여진 것입니다. 이 구절은 독한 시기, 다툼 가운데 사는 그리스도인이 있다는 것을 보여줍니다. 이 말씀에 따르면 당신이 마음에 독한 시기와 다툼을 발견한다면 그것을 대적해야 합니다. 부인하지 말고 그것을 다루십시오. 그런 것들은 악하기 때문입니다.

이어지는 15절에서는 분노, 시기심, 다툼에 대해 말하며 “이러한 지혜는 위로부터 내려온 것이 아니요 땅 위의 것이요 정욕의 것이요 귀신의 것이니”(약 3:15)라고 말합니다. “귀신의 것”이라는 단어는 “귀신의” 혹은 “귀신에게 영향을 받은”이라는 뜻의 그리스어 “다이모니오데스(daimoniodes)”입니다.

당신의 삶이 사탄의 영향을 받도록 내버려 두지 마십시오. 다투지 마십시오. 사탄은 그의 행위와 영향력을 받아들이는 사람에게만 그의 뜻을 행할 수 있습니다. 그러나 안타깝게도 많은 사람들이 그것을 깨닫지 못한 채 사탄에게 문을 열어줍니다. 따라서 당신은 항상 성령과 말씀의 지식 안에서 살아가야 합니다. 이것은 승리하는 그리스도인의 삶을 살기 위해 필수적인 요소입니다.

갈라디아서 5:16은 말합니다. “내가 이르노니 너희는 성령을 따라 행하라 그리하면 육체의 욕심을 이루지 아니하리라” 오늘의 본문 구절을 기록한 야고보는 야고보서 4:7에도 이렇게 말했습니다. “그런즉 너희는 하나님께 복종할지어다 마귀를 대적하라 그리하면 너희를 피하리라” 당신은 말씀에 순종함으로 하나님께 순종합니다.

당신이 말씀에 순종하여 마귀를 대적하면, 그는 당신에게서 도망칠 것입니다. 말씀에 순종하는 것이 핵심입니다. 말씀을 행함으로 말씀에 순종하십시오. 말씀에 순종하는 것은 당신으로부터 시기심, 다툼, 교만, 질투, 비통함, 분노, 모든 불건전하고 부정한 것들을 제거할 것입니다. 그리고 당신을 구별된 위치로 인도할 것입니다. 하나님을 찬양합니다!

기도

사랑하는 아버지, 내 영혼육에 미치는 당신의 말씀의 영향력에 감사드립니다. 내가 당신의 말씀의 빛 가운데 걸을 때, 내 삶은 당신의 의의 영광과 기쁨으로 충만합니다. 나는 성령과 말씀의 빛 안에 살아가기 때문에 내 길에서 모든 어둠은 쫓겨납니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

엡 4:31, 약 1:22-25

1년 성경읽기

눅 5:1-16, 신 25-27

2년 성경읽기

마 25:1-13, 출 32

The Key Is Yielding To The Word

“But if ye have bitter envying and strife in your hearts, glory not, and lie not against the truth”(James 3:14).

The verse of scripture above was written to God’s people. It shows that it’s possible to find a Christian who could be walking in bitterness, envy and strife. According to our theme verse, when you notice bitterness, envy, and strife in your heart, take a stand against them. Don’t deny them; deal with them, because they’re devilish.

In the ensuing verse 15, still referring to anger, bitterness and strife, it says, “This wisdom descendeth not from above, but is earthly, sensual, devilish” (James 3:15). The word “devilish” above is the Greek, “daimoniōdēs” which means “demonic” or that which is inspired by a demon.

Don’t allow your life to be influenced by demons; don’t get into strife. Ordinarily, Satan can’t force his will upon anyone, except those who yield to his antics and influence. Sadly, some people yield themselves to the devil without realizing it. It’s the reason you must walk in the Spirit and in the knowledge of the Word at all times. This is vital for a victorious Christian life.

Galatians 5:16, “This I say then, Walk in the Spirit, and ye shall not fulfil the lust of the flesh.” The same James who wrote what we read in our theme verse also wrote in James 4:7, “Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you.” You submit yourself to God by yielding to the Word.

Then, being yielded to the Word, you resist the devil and he’ll flee from you. That’s the key: it’s being yielded to the Word; giving yourself to the Word by doing the Word! It’ll rid you of envy, strife, pride, jealousy, bitterness, anger and everything unwholesome or unclean. It’ll bring you into a place of sanctification. Praise God!

PRAYER

Dear Father, thank you for the impact of your Word in my spirit, soul and body. My life is filled with the joy and glory of your righteousness as I walk in the light of your Word. Every darkness is dispelled from my path because I walk in the Spirit and light of your Word, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

Ephesians 4:31; James 1:22-25

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 5:1-16 & Deuteronomy 25-27

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Matthew 25:1-13 & Exodus 32

지혜와 의

지혜와 의

Wisdom And Righteousness

“여호와는 나의 목자시니 내게 부족함이 없으리로다 … 내 영혼을 소생시키시고 자기 이름을 위하여 의의 길로 인도하시는도다”(시 23:1,3)

지혜와 의가 서로 관계가 있다는 것을 알고 있습니까? 의인의 지혜(프로네시스)는 실제적인 지혜입니다. 이는 당신의 삶에서 하나님의 의가 나타나는 것입니다. 하나님의 의를 말할 때, 그것은 역사하는 실제적인 지혜 곧 프로네시스의 나타남을 의미합니다.

우리는 의의 자녀입니다. 따라서 당신이 의 안에서 행하는데 지혜(프로네시스)로 사는 것에는 실패하는 것은 불가능합니다. 오늘의 본문 구절에서 밑줄 친 부분은 “의의 길로 인도하시는도다”라고 말합니다.

의의 길로 걷는다는 것은 프로네시스입니다. 당신이 어딘가를 우연히 가지 않는다는 뜻입니다. 당신은 누군가를 우연히 만나지 않습니다. 당신의 길에 우연은 없습니다. 모든 것은 하나님께서 미리 예정하신 것입니다.

잠언 8-12:18을 통해 지혜와 의의 상관관계를 공부해보면, 지혜가 다음과 같이 말하는 것을 확인할 수 있습니다. “나 지혜는 명철로 주소를 삼으며 지식과 근신을 찾아 얻나니 여호와를 경외하는 것은 악을 미워하는 것이라 나는 교만과 거만과 악한 행실과 패역한 입을 미워하느니라 내게는 계략과 참 지식이 있으며 나는 명철이라 내게 능력이 있으므로 나로 말미암아 왕들이 치리하며 방백들이 공의를 세우며 나로 말미암아 재상과 존귀한 자 곧 모든 의로운 재판관들이 다스리느니라 나를 사랑하는 자들이 나의 사랑을 입으며 나를 간절히 찾는 자가 나를 만날 것이니라 부귀가 내게 있고 장구한 재물과 공의도 그러하니라”(잠 8:12-18)

의의 길로 인도하는 지혜가 있다면 당신은 결코 가난할 수 없습니다. 그러므로 매일 이렇게 선포하십시오. “지혜가 오늘 내 안에 역사합니다! 내 삶에는 우연이 없습니다. 예정된 삶이 내 안에서 역사하고 있습니다.” 당신의 삶은 지혜와 의의 길로 행하도록 하나님께서 미리 계획하셨습니다. 하나님을 찬양합니다!

기도

지혜는 오늘 내 삶에서 역사하고 있습니다. 그리고 나는 예정된 의의 길을 가고 있습니다! 예정된 삶이 내 안에서 역사하고 있습니다. 나는 어딘가를 우연히 가거나, 누군가를 우연히 만나지 않습니다. 나의 길에는 사망이 없습니다. 내 삶에는 하나님과 함께 하는 목적이 있습니다. 아멘.

참고 성경

잠 8:12-21, 고전 1:30

1년 성경읽기

눅 4:14-44, 신 22-24

2년 성경읽기

마 24:45-51, 출 31

Wisdom And Righteousness

“The LORD is my shepherd; I shall not want…He restoreth my soul: he leadeth me in the paths of righteousness for his name’s sake”(Psalm 23:1,3).

Did you know that wisdom and righteousness are intertwined? The wisdom of the righteous (Phronesis: Greek) that I’m talking about is practical wisdom. It is the outworking of the righteousness of God in your life. When we talk about the righteousness of God, we’re talking about practical wisdom at work; the expression of phronesis.

We’re children of righteousness; and you can’t walk in righteousness and fail in wisdom (phronesis). Our underlined portion of the theme verse above says, “…he leadeth me in the paths of righteousness….”

Walking in the paths of righteousness is phronesis. It means you don’t go anywhere by chance. You don’t meet anybody by chance; in your path, there’re no accidents. Everything is prearranged by God.

In studying the relationship between wisdom and righteousness in Proverbs 8:12-18, Wisdom says, “I wisdom dwell with prudence, and find out knowledge of witty inventions. The fear of the LORD is to hate evil: pride, and arrogancy, and the evil way, and the froward mouth, do I hate. Counsel is mine, and sound wisdom: I am understanding; I have strength. By me kings reign, and princes decree justice. By me princes rule, and nobles, even all the judges of the earth. I love them that love me; and those that seek me early shall find me. Riches and honour are with me; yea, durable riches and righteousness.”

With wisdom leading you in the paths of righteousness, you could never be poor. So, every day, declare, “Wisdom is at work in me today! No chance occurrences in my life. Predestination is at work in me.” Your life was planned by God to walk in the paths of wisdom and righteousness. Praise God!

CONFESSION

Wisdom is at work in my life today, and I’m set on a preordained path of righteousness! Predestination is at work in me. I don’t go anywhere by chance. I don’t meet anybody by chance; in my path of life, there’s no death. And my life has a purpose with God. Amen.

FURTHER STUDY:

Proverbs 8:12-21; 1 Corinthians 1:30

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 4:14-44 & Deuteronomy 22-24

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Matthew 24:45-51 & Exodus 31