당신의 말로 건강을 유지하십시오

당신의 말로 건강을 유지하십시오

Keep Your Body In Health With Your Words

“예수를 죽은 자 가운데서 살리신 이의 영이 너희 안에 거하시면 그리스도 예수를 죽은 자 가운데서 살리신 이가 너희 안에 거하시는 그의 영으로 말미암아 너희 죽을 몸도 살리시리라”(롬 8:11)

거듭날 때, 당신은 새로운 생명을 가지게 됩니다. 그 생명은 당신의 온 영과 혼과 몸에 영향을 줍니다. 오늘의 본문 구절은 예수님을 죽은 자 가운데서 살리신 영이 당신 안에 있다면 그 영이 당신의 죽을 몸도 살리실 것이라고 말합니다. 이 일은 이미 일어났습니다. 성령님이 지금 당신 안에 살아 계시기 때문입니다.

많은 사람들이 말씀을 행하지 않기 때문에 이러한 하나님의 말씀의 실재를 경험하지 못합니다. 당신이 50년 전에 거듭났다고 할지라도 이 진리를 이해하지 못한다면 당신은 이 세상에 영향을 받고 살아갑니다. 당신은 두통, 열, 당뇨, 온갖 종류의 아픔과 질병들에 고통을 받게 됩니다.

영적 노예들이 겪는 일들을 겪지 마십시오. “더 이상은 안 된다. 나는 아프기를 거절한다.”고 말하는 자리에 있으십시오. 당신의 몸에 대한 권세를 행사하는 법을 배우십시오. 당신이 자신의 몸에 대한 권세를 행사하지 못한다면, 어떻게 도시와 나라에 권세를 행사할 수 있겠습니까? 당신의 몸은 권세를 훈련하는 첫 번째 장소입니다.

만약 당신의 몸에 어떤 질병의 증상이 느껴진다면 이렇게 말하십시오. “안 된다! 절대 안 된다! 내 안에 하나님의 영이 계신다! 나는 내 안에 하나님의 생명을 가지고 있다! 나는 머리부터 발끝까지 하나님의 힘을 가지고 있다! 나는 건강하고 어떤 이상도 없다! 내 몸은 성령님의 성전이다. 그러므로 내 몸 안에서 어떤 아픔이나 질병이나 허약함도 세력을 얻을 수 없다! 할렐루야!”

당신의 입을 사용하십시오. 당신의 몸에 대한 치유와 건강을 말하십시오. 당신이 말할 때 사탄이 아무 일도 일어나지 않는다고 당신을 속이도록 내버려두지 마십시오. 당신이 말하는 모든 일은 일어날 것입니다! 당신은 심장을 고칠 수 있습니다. 폐를 고칠 수 있고 신장을 고칠 수 있습니다! 당신의 피부, 뼈, 혈액에 대고 말하여 그들이 건강하도록 하십시오. 하나님께 영광 드립니다!

고백

내 몸은 성령님의 성전입니다. 나는 그 무엇도 나를 다스리도록 내버려두지 않습니다. 나는 내 몸이 하나님의 말씀의 지배를 받도록 합니다. 내 생명에 관한 하나님의 말씀과 일치하지 않는 것은 무엇이든지 내 몸에 허용하지 않습니다! 나는 지속적으로 신성한 건강 가운데 삽니다. 하나님께 영광 드립니다!

참고 성경

잠 4:20-22(NIV), 고전 3:16, 요삼 1:2

1년 성경읽기

눅 23:50-24:12, 삼하 7-8

2년 성경읽기

막 6:30-44, 민 3

KEEP YOUR BODY IN HEALTH WITH YOUR WORDS

But if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwell in you, he that raised up Christ from the dead shall also quicken your mortal bodies by his Spirit that dwelleth in you (Romans 8:11).

When you’re born again, you have a new life. That life affects your whole spirit, soul and body. Our theme verse says if the Spirit that raised Jesus from the dead lives in you, that same Spirit shall vitalize (make alive) your mortal body. This already happened, because the Spirit lives in you now.

Many aren’t experiencing this reality of the Word of God in their lives because they’re not acting on the Word. Even if you were born again fifty years ago, if you don’t understand this truth, you’ll be subject to the elements of this world; dominated by headaches, fever, diabetes and all manner of sickness and disease.

Don’t go through what spiritual slaves go through; come to a place in your life where you say, “Enough is enough; I refuse to be sick.” Learn to exercise authority over your body. If you can’t exercise authority over your body, how are you going to exercise it over cities and nations? Your body is the first place to practise authority.

If you feel the symptoms of sickness in your body, say, “No! A thousand times no! I’ve got the Spirit of God in me! I’ve got the life of God in me! I’ve got the strength of God in me, from the crown of my head to the soles of my feet! I’m healthy and sound! My body is the temple of the Holy Ghost, and no sickness, disease or infirmity can thrive therein! Hallelujah!”

Use your mouth. Speak words of healing and health over your body. As you speak, don’t let Satan deceive you that nothing is happening. Everything you say will happen! You can mend your heart; you can mend your lungs; you can mend your kidneys! Talk to your skin, your bones, your blood, and keep them in health. Glory to God!

CONFESSION

My body is the temple of the Holy Ghost; I refuse to allow anything dominate me. I keep my body in subjection to the Word of God! Anything that’s not consistent with the Word of God for my life isn’t permitted in my body! I walk in divine health continually. Glory to God!

FURTHER STUDY:

Proverbs 4:20-22 NIV; 1 Corinthians 3:16; 3 John 1:2

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 23:50-24:1-12 & 2 Samuel 7-8

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Mark 6:30-44 & Numbers 3

우리는 권세를 가지고 있습니다

우리는 권세를 가지고 있습니다

We Have Authority

“내가 날마다 너희와 함께 성전에 있을 때에 내게 손을 대지 아니하였도다 그러나 이제는 너희 때요 어둠의 권세로다 하시더라”(눅 22:53)

우리는 너무나 많은 정치권력 남용이 세계 곳곳에서 일어나는 시대에 살고 있습니다. 일부 지역에서는 그리스도인들의 믿음으로 인해 그들에게 적대적인 법과 정책과 조치들이 만들어졌습니다. 예수님이 십자가에 못 박히기 전에 체포된 일을 읽어보면, 당신은 이러한 종류의 불의가 새로운 일이 아니라는 것을 알 수 있습니다. 예수님도 높은 권력을 가진 자들의 권력 남용을 경험하셨습니다.

요한복음 18장은 유다가 어떻게 대제사장들과 바리새인들이 예수님을 체포하라고 보낸 로마 군사들과 경비병들을 데리고 왔는지 알려줍니다. 예수님은 자기에게 닥칠 모든 일을 알고 나가서 “너희가 누구를 찾느냐?”고 물으셨습니다. 그러자 그들이 “나사렛 예수라.”고 대답했습니다. 예수님은 “내가 그니라.”고 하셨습니다.

예수님은 즉각적으로 자신이 누구인지 밝히셨고, 군사들과 성전 경비병들은 하나님의 능력에 깜짝 놀라며 땅에 엎드렸습니다. 누가복음 22:52-53은 말합니다. “그때 예수께서 자기에게 온 대제사장들과 성전 경비대장들과 장로들에게 말씀하시기를 ‘너희가 강도에게 하듯이 칼과 몽둥이를 가지고 나왔느냐? 내가 매일 성전에서 너희와 함께 있었으나 너희가 나를 잡으려고 손을 내밀지 아니하였도다. 그러나 지금은 너희의 때요, 또 흑암의 권세니라.’고 하시더라.”(한글킹제임스)

“지금은 너희의 때요, 또 흑암의 권세니라.”고 말씀하신 부분에 주목하십시오. 예수님은 흑암의 권세가 역사하고 있다는 것을 아셨고, 그분을 체포하러 온 사람들이 자신의 의지가 아니라 사탄의 영향을 받아서 온 것이라는 것을 아셨습니다. 예수님은 몇 시간 동안 여섯 차례의 재판을 받으셨지만 그 누구도 그분의 유죄를 입증하지 못했습니다.

대제사장은 화가 나서 그분께 죄를 뒤집어 씌웠습니다. “… 그가 신성모독 하는 말을 하였으니 어찌 더 증인을 요구하리요 보라 너희가 지금 이 신성모독 하는 말을 들었도다”(마 26:65). 몇 시간 후에 예수님은 십자가에 달리셨습니다. 하나님께 감사드립니다! 그분은 자신의 의지로 스스로를 내어 주셨습니다. 그분은 무슨 일이든 하실 수 있었지만 자신의 생명을 내려 놓으셨습니다. “내가 내 목숨을 버리는 것은 그것을 내가 다시 얻기 위함이니… 이를 내게서 빼앗는 자가 있는 것이 아니라 내가 스스로 버리노라 나는 버릴 권세도 있고 다시 얻을 권세도 있으니…”(요 10:17-18)

오늘날의 성급한 재판, 불합리한 법, 거짓말, 판을 치는 조작은 새로운 것이 아닙니다. 따라서 우리는 무릎을 꿇고 영 안에서 열렬히 기도하고, 우리의 도시가 복음의 빛의 다스림을 받으며 의의 세력에 영향을 받도록 선포해야 합니다. 우리는 권세를 가지고 있으며 예수님이 모든 것의 주님이십니다. 어디서든지 주님과 그분의 교회를 지지하십시오.

고백

나는 그리스도인이나 복음전파를 대적하는 법이나 판결로 인해 겁먹기를 거절합니다. 나는 하나님의 사람들과 전 세계 복음전파를 좌절케 하려는 사탄의 악한 행위, 책략, 정책, 술책이 수포로 돌아가도록 기도하는 일을 위해 안으로부터 고무됩니다. 예수 그리스도의 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

살후 3:1-2, 잠 16:12(AMPC)

1년 성경읽기

눅 23:26-49, 삼하 4-6

2년 성경읽기

막 6:14-29, 민 2

WE HAVE AUTHORITY

When I was daily with you in the temple, ye stretched forth no hands against me: but this is your hour, and the power of darkness (Luke 22:53).

We’re in a time when there’s so much abuse of political power in many parts of the world. There’re some hostile laws, policies and actions in some states designed to be inimical to Christians because of their faith. If you’d read the story of Jesus’ arrest, before His crucifixion, you’ll see that these kinds of injustices aren’t new. Jesus experienced the abuse of power in high places.

John 18 recounts how Judas led the soldiers and officers sent by the high priests and Pharisees to arrest Jesus. Knowing all that was about to befall Him, the Lord went out to them and said, “Whom do you seek?” and they answered, “Jesus of Nazareth!” Then, Jesus said, “I am He.”

Immediately Jesus spoke and identified Himself, the soldiers and temple police were knocked out by the power of God and fell to the ground. Luke 22:52-53 NKJV tells us, “Then Jesus said to the chief priests, captains of the temple, and the elders who had come to Him, Have you come out, as against a robber, with swords and clubs? When I was with you daily in the temple, you did not try to seize Me. But this is your hour, and the power of darkness.”

Notice the statement, “this is your hour, and the power of darkness.” Jesus understood that the power of darkness was at work, and that these men that came to arrest Him were not motivated by themselves, but by Satan. Jesus faced six trials within a few hours and none of them could convict Him.

The high priest had to frame something against Him out of anger, saying of Jesus, “…He hath spoken blasphemy; what further need have we of witnesses? Behold, now ye have heard his blasphemy” (Matthew 26:65). A few hours later, He was crucified on the Cross. Thanks be unto God! He offered Himself of His own free will (John 10:17-18). The quick trials, unreasonable laws, the lies and unchecked manipulations today aren’t new. Hence we must get on our knees to pray fervidly in the spirit, declaring that our cities are dominated by the light of the Gospel, and impacted by the force of righteousness. We have authority, and Jesus is Lord over all. Stand up for Him and His Church everywhere!

CONFESSION

I refuse to be intimidated by decrees or laws that are anti-Christian or against the preaching of the Gospel; rather, I’m stirred within to pray that the wicked acts, schemes, policies and stratagems of Satan to frustrate God’s people and the preaching of the Gospel around the world be brought to naught, in the Name of Jesus Christ. Amen.

FURTHER STUDY:

2 Thessalonians 3:1-2; Proverbs 16:12 AMPC

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 23:26-49 & 2 Samuel 4-6

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Mark 6:14-29 & Numbers 2

선한 싸움을 위한 믿음

선한 싸움을 위한 믿음

Faith For The Good Warfare

“아들 디모데야 내가 네게 이 교훈으로써 명하노니 전에 너를 지도한 예언을 따라 그것으로 선한 싸움을 싸우며 믿음과 착한 양심을 가지라 어떤 이들은 이 양심을 버렸고 그 믿음에 관하여는 파선하였느니라”(딤전 1:18-19)

오늘의 본문 구절은 우리에게 큰 깨달음을 줍니다. 선한 싸움을 싸우기 위해서는 믿음과 착한 양심이 필요합니다. 또한 당신이 어떤 적과 싸우고 있는지 아는 것은 중요합니다. 에베소서 6:12은 말합니다. “우리의 씨름은 혈과 육을 상대하는 것이 아니요 통치자들과 권세들과 이 어둠의 세상 주관자들과 하늘에 있는 악의 영들을 상대함이라.”

어둠의 주관자들은 이 세상의 일들 그리고 그리스도와 복음을 반대하는 생각들과 마음들을 조종하고 통제합니다. 귀신에게 속한 것은 선한 것이 하나도 없습니다. 그들에 관한 모든 것이 악하며, 우리가 성령의 능력으로 예수 이름 안에서 그들을 저지하지 않는 이상 귀신들은 악을 자제하지 않습니다.

에베소서 6장은 우리에게 맹공격을 견디고 악한 어둠의 세력에 맞서 방어를 지속해야 한다고 말합니다. 에베소서 6:13은 말합니다. “그러므로 하나님의 전신 갑주를 취하라 이는 악한 날에 너희가 능히 대적하고 모든 일을 행한 후에 서기 위함이라.”

전신 갑주에 대해 설명한 후에 16절은 이렇게 말합니다. “모든 것 위에 믿음의 방패를 가지고 이로써 능히 악한 자의 모든 불화살을 소멸하고… 성령의 검 곧 하나님의 말씀을 가지라”(엡 6:16-17). 이것이 바로 믿음에 대한 말씀이 정말 중요한 이유입니다. 성경에서 “모든 것 위에 믿음의 방패를 가지라!”고 말하기 때문입니다.

이 구절은 믿음이 얼마나 중요한지 알려줍니다. 성경에서 “모든 것 위에 믿음의 방패를 가지고…” 라고 할 때, 이는 당신이 믿음이라 불리는 방패를 찾으라는 말이 아닙니다. 당신이 하나님의 말씀 안에서 당신의 믿음을 행한다면 의심할 여지없이 악한 자의 모든 불화살을 소멸하고, 무력화하고, 제거하고, 내쫓게 될 것이라는 의미입니다.

적이 당신에게 어떤 무기를 휘두르든지 상관없습니다. 당신의 믿음이 그들을 진압하고 무력화할 것입니다. 믿음은 들음에서 나며 들음은 하나님의 말씀으로 말미암습니다(롬 10:17). 당신이 하나님의 말씀을 더 많이 들을수록 당신의 믿음은 더욱 증가합니다. 당신이 하나님의 말씀을 더 많이 행할수록 당신의 믿음은 더욱 강해집니다. 지속적으로 하나님의 말씀을 듣고 행하십시오. 그러면 당신의 믿음은 강해지고 효과적일 것입니다. 할렐루야!

기도

사랑하는 아버지, 당신의 말씀 안에서 내가 가지고 있는 믿음에 감사드립니다. 내 믿음은 역사하며, 그 믿음으로 적의 모든 불화살을 소멸하고, 무력화하고, 제거하고, 내쫓고, 없앨 뿐 아니라 그의 계책, 계략, 속임수, 거짓말, 책략, 술책을 저지하고 효력이 없게 만듭니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

엡 6:13-17(AMPC)

1년 성경읽기

눅 22:66-23:25, 삼하 1-3

2년 성경읽기

막 6:1-13, 민 1

FAITH FOR THE GOOD WARFARE

Timothy, my son, I am giving you this command in keeping with the prophecies once made about you, so that by recalling them you may fight the battle well, holding on to faith and a good conscience, which some have rejected and so have suffered shipwreck with regard to the faith (1 Timothy 1:18-19).

Our theme scripture is very enlightening: to war a good warfare requires faith and a good conscience. Also, it’s important to know who you’re up against in this warfare. Ephesians 6:12 says, “For we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the darkness of this world, against spiritual wickedness in high places.”

These rulers of darkness are the ones that run the course of this world, manipulate and control the thoughts and minds of those who are rebellious to Christ and the Gospel. There’s no good whatsoever in demons. Everything about them is evil, and they have no restraint to wickedness except when we, by the power of the Holy Spirit, and in the Name of Jesus, restrain them.

Ephesians 6 tells us with what to put up our onslaught and wage our defense against these evil forces of darkness. Verse 13 says, “Wherefore take unto you the whole armour of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand….”

Then in the 16 th verse, after identifying the defence paraphernalia, he says, “Above all, taking the shield of faith, wherewith ye shall be able to quench all the fiery darts of the wicked… and the sword of the Spirit, which is the word of God” (Ephesians 6:16-17). Here’s why the message of faith is so important; because it says, “Above all, taking the shield of faith!” This doesn’t mean you’re to look for a shield called faith; rather it means as you operate your faith in God’s Word, it’s a shield with which you shall, without doubt, be able to quench, neutralize, defuse and put out all the fiery darts of the wicked.

It doesn’t matter what missile the enemy throws at you; your faith quells and neutralizes them. Faith comes by hearing and hearing by the Word of God (Romans 10:17). The more of God’s Word you hear, the more your faith increases. And the more you put the Word of God to work, the more your faith is strengthened. Keep hearing God’s Word and putting it to work; your faith will be strong and effective. Hallelujah!

PRAYER

Dear Father, I thank you for the faith I have in your Word; my faith is alive, and with it, I quench, neutralize, defuse, put out and extinguish all the fiery darts of the enemy, foiling and rendering his devices, manipulations, tricks, lies, schemes and stratagems ineffective, in the Name of Jesus. Amen.

FURTHER STUDY:

Ephesians 6:13-17 AMPC

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 22:66-23:1-25 & 2 Samuel 1-3

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Mark 6:1-13 & Numbers 1

말씀을 행하는 일

말씀을 행하는 일

Working The Word

“사람이 마음으로 믿어 의에 이르고 입으로 시인하여 구원에 이르느니라”(롬 10:10)

말씀을 효과적으로 행하고 항상 하나님의 공급을 누리기 위해 해야 할 세 가지 중요한 일이 있습니다. 첫째, 당신의 심령을 말씀과 일치시켜야 합니다. 성경은 말합니다. “사람이 마음으로 믿어 의에 이르고…”(롬 10:10) 이는 당신의 심령 안에서 그분의 말씀과 일치하게 될 때 당신이 하나님께 의롭게 된다는 뜻입니다.

둘째, 당신의 마음이 당신의 심령과 말씀에 일치해야 합니다. 이는 당신이 그 말씀을 온전히 이해해야 한다는 뜻입니다. 온전히 이해하지 못한다면 자신의 심령에 있는 바를 제대로 표현할 수 없습니다.

셋째, 당신은 레마(rhema)를 말해야 합니다. 레마는 특정한 사람에게, 특정한 시기에, 특정한 목적을 위해 주어진 말씀입니다. 즉 특정한 상황을 위해 주어진 역사하는 말씀입니다. 그것은 에스겔이 마른 뼈가 가득한 골짜기에서 “내가 그분(주님)께 명령을 받은 대로 예언한다”고 말한 것과 같은 것입니다.

당신의 말이나 고백이 하나님의 말씀과 일치하지 않는다면 잘못된 결과를 얻게 될 것입니다. 성경은 말합니다. “사람이 마음으로 믿어 의에 이르고 입으로 시인하여 구원에 이르느니라”(롬 10:10). 밑줄 친 부분 “시인하다”는 그리스어로 “호몰로게오(homologeo)”로서, ‘동의하여 말하다’ 혹은 ‘다른 사람에게 동의하다’라는 뜻입니다.

하나님의 말씀(레마)는 우리의 영에 영감을 줍니다. 레마를 묵상하거나 선포할 때 말씀이 실제로 나타나게 되며 엄청난 결과를 낳습니다.

기도

사랑하는 아버지, 오늘 나의 특정한 상황을 다루는 당신의 구체적이고 역사하는 말씀에 감사드립니다. 내가 레마를 선포할 때, 나는 나의 건강, 재정, 사업, 사역, 상황이 내 삶을 향한 당신의 완전한 뜻과 운명에 맞춰 조정되도록 능력의 말을 선포합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

왕상 22:14, 눅 4:4

1년 성경읽기

눅 22:39-65, 삼상 29-31

2년 성경읽기

막 5:35-43, 레 27

WORKING THE WORD

For with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation (Romans 10:10).

There’re three vital things you must do to effectively work the Word and enjoy God’s provisions for you always. First, your heart must line up with the Word. The Bible says, “For with the heart man believeth unto righteousness…” (Romans 10:10). That means you’re made right with God when you come into agreement with His Word in your heart.

The second thing is, your mind must line up with your heart on the Word. This implies that the Word must have meaning in your understanding. Without that meaning, you can’t communicate what’s in your heart through language.

Then, third, you must speak the Word?“rhema” (Greek); a word directed to a specific person, at a specific time, for a specific purpose. It’s the active Word given for a particular situation. That was what Ezekiel uttered in the valley of dry bones; he said, “I prophesied as He (the Lord) commanded me” (Ezekiel 37:10).

If your speech or utterance isn’t in line or agreement with what God has said, you’ll get the wrong result. The opening text says, “For with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation” (Romans 10:10). The word translated “confession is made” is the Greek word “homologeo,” which means to speak in consent, or in agreement with another.

The inspiration of the Spirit provides us with God’s Word (rhema). Our meditation on this word or declaration of it produces tremendous results, bringing the Word into manifestation.

PRAYER

Dear Father, thank you for your specific and active word to me today that addresses my peculiar situation. As I speak forth “rhema,” and declare words of power concerning my health, finances, business, and ministry, circumstances align with your perfect will and destiny for me, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

1 Kings 22:14; Luke 4:4

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 22:39-65 & 1 Samuel 29-31

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Mark 5:35-43 & Leviticus 27

신성한 본질

신성한 본질

The Divine Essence

“믿음의 선한 싸움을 싸우라 영생을 취하라 이를 위하여 네가 부르심을 받았고 많은 증인 앞에서 선한 증언을 하였도다”(딤전 6:12)

성경은 하나님이 세상을 너무나 사랑하셔서 독생자를 주셨고 누구든지 그분을 믿는 자는 멸망하지 않고 영생을 얻는다고 말합니다(요 3:16). 예수님은 사람들에게 영생을 주셔서 그들이 하나님과 교제할 수 있도록 하기 위해 오셨습니다. 그분이 그 목적을 성취하셨습니까? 단연코 그분은 목적을 성취하셨습니다!

성경은 말합니다. “또 증거는 이것이니 하나님이 우리에게 영생을 주신 것과 이 생명이 그의 아들 안에 있는 그것이니라”(요일 5:11). 그분은 우리에게 영생을 주시려 하지 않습니다. 그분은 이미 그것을 주셨습니다! 다음 구절은 “아들이 있는 자에게는 생명이 있고 하나님의 아들이 없는 자에게는 생명이 없느니라”(요일 5:12)고 말합니다. 그분은 하나님의 생명과 본성 즉 하나님과 같은 생명, 신성한 본질을 말씀하고 계십니다.

그 생명은 썩지 않습니다. 그 생명은 실패나 죽음의 영향을 받지 않습니다. 이것은 당신이 그리스도 안에서 가지고 있는 생명입니다. 에베소서 2:1은 말합니다. “그는 허물과 죄로 죽었던 너희를 살리셨도다.” 당신은 더 이상 죄로 죽지 않습니다. 어떻게 그럴 수 있습니까? 이제 당신은 영생을 가지고 있기 때문입니다!

안타깝게도 자신이 영생을 가지고 있다는 사실을 아는 그리스도인들이 많지 않습니다. 그래서 요한은 “내가 하나님의 아들의 이름을 믿는 너희에게 이것을 쓰는 것은 너희로 하여금 너희에게 영생이 있음을 알게 하려 함이라”(요일 5:13)고 말했습니다. 사람들이 신성한 생명이 없는 것처럼 살았기 때문에 요한은 그들에게 이 글을 썼습니다.

이제 당신은 왜 바울이 디모데에게 “영원한 생명을 붙잡으라.”고 말했는지 잘 이해할 수 있을 것입니다. 밑줄 친 단어는 그리스어로 “에필람바노마이(epilambanomai)”이며, 어떤 것이 빠져나가지 않게 꼭 잡는 것을 의미합니다. 당신은 이 단어를 영생과 연결시켜야 합니다. 당신에게 영생이 있다는 것이 단지 이론적인 지식이 되지 않게 하십시오. 영생을 붙잡으십시오. 영생이 당신을 위해 역사하게 하십시오.

다음과 같이 자주 선포하십시오. “예수 이름으로 나는 영생을 가지고 있습니다. 그러므로 나는 이 세상의 요소들 위에 살고 있습니다. 나는 다스리며 삽니다. 하나님을 송축합니다!” 만일 당신의 건강에 문제가 있다면 울지 마십시오. “나는 그리스도 예수 안에서 온전합니다. 나는 내 안에 하나님의 생명을 가지고 있기 때문에 어떤 아픔이나 질병이나 고통이 내 몸에 있는 것을 거부합니다! 나는 영생을 붙잡습니다!”

머지않아 당신의 몸은 당신 안에 있는 신성한 생명의 영향으로 그 선포에 일치하는 상태가 될 것입니다.

고백

나는 그리스도 예수 안에서 온전합니다. 나는 영생을 붙잡기 때문에 내 몸에 어떤 아픔이나 질병이나 고통이 있는 것을 거부합니다. 나는 그리스도를 통해 이 땅의 모든 요소들을 다스립니다. 할렐루야!

참고 성경

엡 2:1-6, 요 3:16

1년 성경읽기

눅 22:1-38, 삼상 26-28

2년 성경읽기

막 5:21-34, 레 26

THE DIVINE ESSENCE

Fight the good fight of faith, lay hold on eternal life, whereunto thou art also called, and hast professed a good profession before many witnesses (1 Timothy 6:12).

The Bible says God so loved the world that He gave His only begotten Son that anyone who believes in Him should not perish but have everlasting life (John 3:16). That’s why Jesus came; to give eternal life to men so they could be in fellowship with God. The question to ask is, did He achieve His purpose? Emphatically, yes!

The Bible says, “And this is the testimony: God has given us eternal life, and this life is in his Son” (1 John 5:11 NIV). He’s not about to give us eternal life; He’s done it! The next verse says, “He who has the Son has life; he who does not have the Son of God does not have life” (1 John 5:12 NIV). He’s referring to the life and nature of God; the divine essence.

That life is incorruptible; it’s neither subject to failure nor death! This is the life you have in Christ. Ephesians 2:1 says, “And you hath he quickened (made alive), who were dead in trespasses and sins.” You’re not dead in sins anymore. Why? You have eternal life now! Not many Christians know they have eternal life. So, John says, “I write these things to you who believe in the name of the Son of God so that you may know that you have eternal life” (1 John 5:13 NIV). John wrote this to them because they lived as though they didn’t have the divine life.

Now, you can better understand why Paul, writing to Timothy, said, “…lay hold on eternal life….” The underlined portion is “epilambanomai” (Greek), and it means to take a hold of something without letting go. That’s how you should relate with eternal life. Don’t let it be a mere theoretical knowledge to you. Seize it; make it work for you.

Every so often, declare, “I have eternal life, in the Name of Jesus; therefore, I live above the elements of this world; I’m in dominion. Blessed be God!” If there’s been an issue with your health, don’t cry; rather, declare, and keep declaring, “I’m perfected in Christ Jesus; I refuse to accommodate any sickness, disease or pain in my body, because I have the life of God in me! I’ve taken hold of eternal life!” Soon enough, your physical body will comply, because it’s been impacted by the divine life in you.

CONFESSION

I’m perfected in Christ Jesus; I refuse to accommodate any sickness, disease or pain in my body, because I’ve taken hold of eternal life. I’m reigning through Christ over the elements of this world. Hallelujah!

FURTHER STUDY:

Ephesians 2:1–6; John 3:16

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 22:1-38 & 1 Samuel 26-28

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Mark 5:21-34 & Leviticus 26

당신의 유업을 취하십시오

당신의 유업을 취하십시오

Laying Hold Of Your Inheritance

“그러므로 너희는 이렇게 기도하라 하늘에 계신 우리 아버지여 이름이 거룩히 여김을 받으시오며 나라가 임하시오며 뜻이 하늘에서 이루어진 것 같이 땅에서도 이루어지이다”(마 6:9-10)

주님은 제자들에게 오늘의 본문 구절에 나온 기도의 방식을 따라 기도하라고 가르치셨습니다. 그분은 “이 기도문으로 기도하라.”고 하지 않으셨습니다. 그보다는 “이런 식으로” 기도하라고 말씀하셨습니다. 이 일은 그분의 속량 사역이 완수되기 전에 일어났습니다. 이제 그분은 유대인과 이방인 모두에게 구원이 가능하도록 하셨기 때문에 우리는 더 이상 하나님께 매일의 양식을 달라고 기도할 필요가 없습니다. 그분이 이미 다 이루셨기 때문입니다!

오늘의 본문 구절의 본질은 우리를 위해 하늘로부터 오는 매일의 축복이 있다는 것입니다. 그리스도인은 그리스도 안에 있는 영광스러운 유업을 가지고, 그 안에서 태어납니다. 그러나 안타깝게도 많은 하나님의 자녀들이 그들에게 정당하게 속한 것들을 주장해본 적이 없습니다. 그로 인해 사람들이 주장하기를 기다리고 있는 축적된 축복들이 있습니다.

오늘날 당신을 위한 하나님의 공급은 이스라엘 백성이 광야에서 먹은 구약의 “만나”와 같은 것이 아닙니다. 만나는 하늘에서 내려온 양식이었음에도 다음 날이 되면 바로 썩었기 때문에 남은 것을 보관할 수 없었습니다. 그러나 이 베푸심 안에서는 우리에게 남아있는 공급이 그대로 유지되며, 우리는 언제든지 자신의 말을 통해 소유권을 주장할 수 있습니다. 우리는 예수 이름 안에서 그것들을 불러낼 수 있습니다.

모든 피조물은 선포된 말에 응답할 수 있는 능력을 가지고 있습니다. 이것이 그리스도 안에서 당신의 유업을 취하는 비결입니다. 유형이든 무형이든 모든 피조물은 기억을 가지고 있습니다. 그러므로 그것들은 모두 선포된 말에 응답할 수 있습니다. 따라서 언제나 바른 말을 하십시오. 그러면 당신의 삶은 축복으로 가득 찰 것입니다. 당신은 자신의 말을 통해 그리스도 안에서 주어진 모든 축적된 축복들을 주장할 수 있습니다.

기도

날마다 나에게 유익을 주시는 주님, 구원의 하나님을 송축합니다! 나는 지금 나의 믿음 충만한 고백 곧 말씀에 대한 고백으로 나의 하늘 계좌에서 축복을 끌어 옵니다. 나는 넘치는 풍성함 가운데 살고 나를 위한 하늘의 공급의 유익을 매일 누립니다. 나는 초자연적이 공급을 가지고 있습니다. 할렐루야!

참고 성경

고전 3:21-22, 시 2:8, 행 20:32

1년 성경읽기

눅 21:5-38, 삼상 23-25

2년 성경읽기

막 5:14-20, 레 25

LAYING HOLD OF YOUR INHERITANCE

After this manner therefore pray ye: Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as it is in heaven (Matthew 6:9-10).

The Master taught His disciples to pray, following the pattern in the scripture above. He didn’t say to them, “Pray this prayer”; rather, He told them to pray “after this manner.” This was before the completion of His redemptive work. Now that He’s made salvation available to all?both the Jews and non-Jews?we need not pray to God anymore to give us our daily bread, because He’s already done it!

The essence of the scripture above is that it lets us know there’s a daily allocation of blessings for us from heaven. The Christian is born with, and into, a glorious inheritance in Christ. Sadly, a lot of God’s children have never laid claim to what rightfully belongs to them. And so, there’s an accumulation of blessings waiting to be claimed.

God’s provision for you today isn’t like the “manna” of the Old Testament that the Israelites ate in the wilderness. Though manna came from heaven, the people couldn’t keep any leftovers, because it would decay by the next day. In this dispensation, however, our leftover allocations remain intact, and we can always lay claim to them by our words; calling them forth, in the Name of Jesus.

All creation has the capacity to respond to spoken words. This is key to laying hold on your inheritance in Christ. Everything in creation, whether existing in tangible or intangible form, has memory. And so, they can all respond to spoken words. So, speak the right words always, and your life will be full of blessings. Through your words, you can claim all the accumulated blessings already granted you in Christ.

CONFESSION

Blessed be the Lord who daily loads me with benefits, even the God of my salvation! Right now, I draw from my heavenly account with my faith-filled affirmations; my confession of the Word! I walk in the realms of superabundance and I take advantage of the allocation from heaven for me today. I have supernatural supply. Hallelujah!

FURTHER STUDY:

1 Corinthians 3:21–22; Psalm 2:8; Acts 20:32

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 21:5-38 &1 Samuel 23-25

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Mark 5:14-20 & Leviticus 25

시온에서 안일하게 살지 마십시오

시온에서 안일하게 살지 마십시오

Don’t Be At Ease In Zion

“시온에서 안락하게 거하며 사마리아의 산을 신뢰하는 자들 곧 민족들의 우두머리라 불리는 자들에게 화가 있을지어다! 이스라엘의 집이 그들에게로 갔도다.”(암 6:1, 한글흠정역)

우리는 진리를 배웠고 말씀을 받았습니다. 그리고 말씀을 통해 우리는 날마다 승리하며, 멋지고 충만한 삶을 삽니다. 그러나 우리는 아직 진리 즉 하나님의 말씀을 모르는 사람들을 돕는 일에 관심을 가져야 합니다.

우리는 전 세계에 있는 형제자매들, 특히 감옥에 갇혀 있거나 온갖 고난을 겪고 있는 사람들에게 관심을 가져야 합니다. 그들을 데려올 때까지 아직 끝난 것이 아닙니다. 사탄이 그들을 속이고 삶을 파괴하고 있는 한 끝난 것이 아닙니다. 우리는 “시온에서 안일하게” 지낼 수 없습니다.

아모스 6:6에 기록된 주님의 감동적인 말씀을 읽어보십시오. “대접으로 포도주를 마시며 귀한 기름을 몸에 바르면서 요셉의 환난에 대하여는 근심하지 아니하는 자로다.” 교회가 불에 타거나 목회자들과 사역자들이 복음에 헌신했다는 이유로 부당하게 수감된 소식을 듣는다면, 마치 당신은 그 일과 상관없는 것처럼 행동하지 마십시오. 무릎을 꿇고 기도하십시오!

이기적으로 자신만 생각하지 마십시오. 주 예수 그리스도의 이름이 모든 나라에 불려질 때까지는 끝난 것이 아닙니다. 우리는 하나님이 우리에게 대통령, 총리, 통치자 등 리더십의 위치에 있는 사람들을 위해 기도하고 그들에게 복음을 전하는 임무를 주셨다는 사실을 깨달아야 합니다.

우리는 하나님이 우리에게 주신 평안과 사랑과 기쁨 안으로 사람들을 데려와야 합니다. 그러지 않는다면 우리의 일은 끝난 것이 아닙니다. 따라서 지속적으로 다른 사람들에게 하나님의 말씀을 전하고 가르치십시오. 전 세계에 있는 형제자매들이 하나님의 빛과 의 안으로 들어오도록 계속해서 중보 하십시오. 그러면 당신은 마지막 순간에 “나는 선한 싸움을 싸웠다.”고 담대하게 고백할 수 있을 것입니다.

기도

복되신 주님, 당신은 성령을 통해 전 세계 자녀들의 마음을 바꾸시고 그들이 당신의 말씀에 대한 깊은 지식과 이해를 갖도록 인도하십니다. 당신의 자녀인 우리가 오늘 당신의 진리를 전 세계에 가르치고 전파할 때, 엄청난 수확이 있을 뿐 아니라 많은 사람들이 어둠에서 하나님의 아들의 영광스러운 자유 안으로 옮겨질 것입니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

빌 3:13-14, 엡 6:18(CEV)

1년 성경읽기

눅 20:20-21:4, 삼상 20-22

2년 성경읽기

막 5:1-13, 레 24

DON’T BE AT EASE IN ZION

Woe to them that are at ease in Zion, and trust in the mountain of Samaria, which are named chief of the nations, to whom the house of Israel came (Amos 6:1).

There’re those of us who have learned the truth; we’ve received the Word. And through the Word, we’re triumphant every day, living a wonderful and fulfilling life. However, we must still give attention to helping those who haven’t known the truth yet, those who haven’t understood the Word of God yet.

We’ve got to care about our brothers and sisters all over the world, especially those in prison or experiencing all kinds of hardships. Until and unless we’ve brought them in, it’s not over. It’s not over as long as Satan is deceiving others and seeking to destroy lives; we can’t be “at ease in Zion.”

Read the Lord’s touching words in Amos 6:6, “You drink wine by the bowlful and use the finest lotions, but you do not grieve over the ruin of Joseph” (NIV). When you hear about churches being burnt or priests and pastors and ministers being incarcerated unjustly because of their commitment to the Gospel, don’t act like it doesn’t concern you. Get on your knees and pray!

Don’t think only of yourself. Until the Name of the Lord Jesus Christ is celebrated in every country, it’s not over. Be it those in the presidency, or in the Prime Minister’s office, or among Monarchs, etc., we have to realize that God has given us an assignment to pray for them and reach them with the Gospel.

We have to bring others into the peace, love, and joy that God has given us; otherwise, our job isn’t done. So, keep preaching and teaching others God’s Word. Keep interceding for men and women all around the world to come into God’s light and righteousness. And at the end, you can boldly affirm, “I fought a good fight.”

PRAYER

Blessed Lord, by your Spirit, you’re refining the mind of your children around the world, bringing them into deeper knowledge and understanding of your Word. As we, your children all over the world, teach and preach your truth today, there’s a mighty harvest, and many are translated from darkness into the glorious liberty of the sons of God, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

Philippians 3:13-14; Ephesians 6:18 CEV

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 20:20-21:1-4 & 1 Samuel 20-22

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Mark 5:1-13 & Leviticus 24

하나님은 “모든 사람”을 사랑하십니다

하나님은 “모든 사람”을 사랑하십니다

He Loves “All Men”

“하나님이 세상을 이처럼 사랑하사 독생자를 주셨으니 이는 그를 믿는 자마다 멸망하지 않고 영생을 얻게 하려 하심이라”(요 3:16)

성경은 “우리가 아직 죄인 되었을 때에 그리스도께서 우리를 위하여 죽으심으로 하나님께서 우리에 대한 자기의 사랑을 확증하셨느니라”(롬 5:8)고 말합니다. 이것은 논쟁의 여지없이 가장 위대한 소식입니다. 그분은 우리가 아직 죄인이었을 때 우리를 사랑하셨고, 그 사랑으로 인해 우리를 멸망과 죄와 심판에서 구원하시기 위해 예수님을 보내셨습니다. 하나님을 송축합니다!

로마서 5:6은 말합니다. “우리가 아직 연약할 때에 기약대로 그리스도께서 경건하지 않은 자를 위하여 죽으셨도다.” 이 하나님의 말씀이 얼마나 대단한지요! 그분이 그때에도 죄인들을 사랑하셨다면, 오늘날에도 여전히 그들을 사랑하십니다. 예수님은 그리스도인들을 위해 죽으신 것이 아닙니다. 그분은 경건하지 않은 자들, 즉 끔찍하고 사악한 죄인들, 하나님을 미워했던 사람들을 위해 죽으셨습니다. 그분의 구원 사역이 완전하지 않았거나 충분하지 않아 다시 하셨어야 했더라도 그분은 그렇게 하셨을 것입니다. 그분의 사랑은 정말 강력합니다.

지금 이 시간에 하나님의 마음을 이해하시기 바랍니다. 그분은 사탄이 사람들을 이용하여 다른 사람들을 멸망시키는 것을 보실 때 슬퍼하십니다. 하나님은 다른 사람들을 멸망시키기 위해 사탄이 사용하는 도구가 된 사람들까지도 사랑하십니다! 그리고 하나님은 그들이 자신의 무지에서 벗어나 그분의 사랑을 알기 원하십니다.

하나님은 사람들을 너무나 사랑하셔서 우리로 하여금 사악함, 경건치 않음, 무지함, 죄 가운데 있는 사람들을 위해 기도하도록 감동을 주십니다. 그분은 디모데전서 2:1을 통해 무엇보다도 먼저 모든 사람을 위해 기도하라고 권면하셨습니다. “그러므로 내가 첫째로 권하노니 모든 사람을 위하여 간구와 기도와 도고와 감사를 하되.” 이는 하나님의 사랑에 합당한 일입니다.

하나님이 이 땅에서 가장 우선시하는 것은 각 사람의 가치입니다. 자신의 필요를 위해 기도하기 전에 먼저 모든 사람을 위해 기도하십시오. 하나님은 모든 사람이 그분의 사랑과 진리를 알게 되기 원하십니다. 베드로후서 3:9은 하나님이 아무도 멸망하지 않고 모두 회개하기에 이르기를 원하신다고 말합니다. 그분의 사랑은 놀랍습니다!

기도

의로우신 아버지, 그리스도의 대속적인 죽음을 통해 보여주신 모든 사람을 향한 당신의 사랑은 너무나 강력합니다. 나는 당신의 사랑으로 강권되어 복음을 전하고 죄인들을 죄로부터 의와 하나님의 아들의 영광스러운 자유로 인도합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

딤전 2:1-4, 고후 5:19

1년 성경읽기

눅 20:1-19, 삼상 18-19

2년 성경읽기

막 4:30-41, 레 23

HE LOVES “ALL MEN”

For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life (John 3:16).

The Bible says, “But God commendeth his love toward us, in that, while we were yet sinners, Christ died for us” (Romans 5:8). This is inarguably the best and greatest news on earth; that He loved us while we were yet sinners. And because of His love, He sent Jesus to save us from destruction, sin and judgement. Blessed be God!

Romans 5:6 says, “For when we were yet without strength, in due time Christ died for the ungodly.” Oh, the strength of this communication from God! If He loved sinners then, He still loves them today. He didn’t die for Christians; He died for the ungodly?the hopeless, wicked sinners; people who hated God. If His work of salvation hadn’t been perfect or sufficient and He had to do it again, He’d have done it! That’s how strong His love is.

This is to let you understand the heart of God in this hour. When He sees Satan using men to destroy other men, He’s grieved. Even the very human instruments of Satan, the very people that Satan uses to destroy other men, God loves them! And He’d want them to turn away from their ignorance and recognize His love.

God loves men so much that He impresses upon us to intercede for them in their wickedness, ungodliness, ignorance, and in their sinfulness. In 1 Timothy 2:1, He makes praying for all men a priority: “I exhort therefore, that, first of all, supplications, prayers, intercessions, and giving of thanks, be made for all men.” This is so consistent with God’s love.

The first thing He thinks about in the earth is the value of every man. Before you pray for your needs, your work, etc., pray first for all men. He wants them to come to the knowledge of His love and His truth. 2 Peter 3:9 says He is unwilling that any should perish, but that all should come to repentance. Such amazing love!

PRAYER

Righteous Father, your love for all men is overwhelming, having demonstrated it through Christ’s vicarious death. I’m compelled by your love to preach the Gospel, and turn sinners from sin into righteousness and the glorious liberty of the sons of God, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

1 Timothy 2:1-4; 2 Corinthians 5:19

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 20:1-19 & 1 Samuel 18-19

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Mark 4:30-41 & Leviticus 23

당신 주변에 일어나야 하는 일들을 선포하십시오

당신 주변에 일어나야 하는 일들을 선포하십시오

Declare What Should Happen Around You

“내가 진실로 너희에게 이르노니 누구든지 이 산더러 들리어 바다에 던져지라 하며 그 말하는 것이 이루어질 줄 믿고 마음에 의심하지 아니하면 그대로 되리라”(막 11:23)

거듭난 당신은 자신의 말로 주변의 부정적인 상황을 변화시키는 능력을 가지고 있습니다.

에스겔은 바람에게 대언했으며 마른 뼈들에게 생명을 명령하여 소생시켰습니다. (에스겔 37장을 읽어보십시오.) 당신 역시 특정 대상에게 말할 수 있으며 그 대상은 당신에게 반응해야 합니다. 당신의 재정, 사업, 학업, 가정, 사역에 예언하십시오. 당신은 자신의 입을 통해 원하는 바를 창조할 수 있습니다.

고린도전서 2:7은 말합니다. “우리가 신비 속에 있는 하나님의 지혜를 말하노니”(한글킹제임스). 이는 소수만이 이해하는 언어이며 세상은 알아듣지 못합니다. 그러나 이것은 우리를 위해 결과를 맺도록 하나님이 예정하신 것입니다. 하나님께 영광 드립니다! 당신은 어떤 말을 하십니까? 당신은 건설적인 말을 합니까 아니면 파괴적인 말을 합니까?

잘못된 말의 근원은 잘못된 생각이라는 사실을 기억하십시오. 그러므로 당신은 먼저 자신의 생각을 바꿔야 합니다. “나는 내 주변에서 일어나고 있는 일들을 있는 그대로 말할 뿐입니다.”라고 하며 당신의 부정적인 말을 정당화하지 마십시오. 당신은 주변에서 마땅히 일어나야 하는 일들을 선포해야 합니다! 당신은 왕입니다. 왕은 일어나야 할 일들을 말하는 사람입니다.

즉시 변화가 보이지 않더라도 걱정하지 마십시오. 어떤 일들은 즉각적으로 변화가 나타나지 않을 수도 있지만 당신이 말하는 순간 창조는 시작됩니다. 예수님이 저주하신 나무를 기억하십니까? (마가복음 11:12-24을 읽어보십시오.) 겉으로는 달라진 것이 없어 보였지만 성경은 나무가 즉시 뿌리부터 시들었다고 말합니다. 당신의 재정, 직업, 사업, 사역, 학업 등에 관한 믿음의 고백을 하십시오. 그러면 당신은 많은 즉각적인 변화를 보게 될 것입니다.

그러나 실제로 나타나는데 시간이 걸리는 기적들이 있을 수도 있습니다. 당신의 선포와 나타남 사이에 있는 시간은 포기하거나 불평하는 시간이 아닙니다. 오히려 적에게 더 큰 압박을 가할 때입니다. “구름에 비가 가득 찰 때까지” 계속해서 말하십시오. 성경은 구름에 비가 가득 차면 땅 위에 쏟아질 것이라고 말합니다(전 11:3). 할렐루야!

기도

사랑하는 아버지, 나의 세상에서 일어나는 일들의 경로를 바꾸도록 예언의 은사를 사용할 수 있다는 것이 얼마나 큰 축복인지요! 나는 하나님의 영과 말씀의 능력으로 온전함, 건강, 힘, 활력, 번영, 성공, 평안, 기쁨이 내 삶에 나타남을 예언합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

막 11:23-24(AMPC), 전 8:4, 전 11:3

1년 성경읽기

눅 19:28-48, 삼상 16-17

2년 성경읽기

막 4:21-29, 레 22

DECLARE WHAT SHOULD HAPPEN AROUND YOU

For verily I say unto you, That whosoever shall say unto this mountain, Be thou removed, and be thou cast into the sea; and shall not doubt in his heart, but shall believe that those things which he saith shall come to pass; he shall have whatsoever he saith (Mark 11:23).

If you’re born again, you’ve got the power to turn negative situations around through your words. Ezekiel prophesied to the wind and commanded life into dry bones and they came alive (Read Ezekiel 37). You too can talk to anything and have it respond to you: Prophesy to your finances, business, academics, family and ministry. You can create what you want with your words.

The Bible says, “…we speak the wisdom of God in a mystery…” (1 Corinthians 2:7). That means esoteric language; the world doesn’t understand it; yet it’s ordained by God to produce results for us. Glory to God! What kind of words do you speak? Are they constructive or destructive words?

Remember, the breeding ground for wrong talk is wrong thinking; so, you must change your thinking first. And don’t justify your negative talk by saying, “I’m only saying what’s happening around me.” No! You’re supposed to declare what should happen around you! You’re a king. Kings say what should happen.

Don’t worry if you don’t immediately see a change. Some things may not change outwardly right away, but rest assured that the moment you give the word, creation is set in motion. Recall the tree Jesus cursed?(Read Mark 11:12-24). Outwardly, everything looked the same, but the Bible says it withered immediately from its roots. As you release words of faith concerning your finances, job, business, ministry, academics and so on, you’ll see many instant changes.

However, there may be other miracles that may take a while to manifest. The time in-between your declaration and its manifestation isn’t the time to give up or complain; rather, it’s the time to intensify the pressure on the adversary; you keep speaking until the “clouds are full.” The Bible says if the clouds be full of rain, they empty themselves upon the earth (Ecclesiastes 11:3). Hallelujah!

PRAYER

Dear Father, what a blessing it is to have the gift of prophecy operational in my life, with which I alter the course of events in my world. I prophesy that by the power of your Spirit and the Word, wholeness, health, strength, vitality, prosperity, success, peace and joy are manifested in my life, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

Mark 11:23-24 AMPC; Ecclesiastes 8:4; Ecclesiastes 11:3

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 19:28-48 & 1 Samuel 16-17

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Mark 4:21-29 & Leviticus

성령님을 통해 성경을 깨달으십시오

성령님을 통해 성경을 깨달으십시오

Know The Scriptures By The Spirit

“그때 그들의 지각을 열어 성경을 깨닫게 하시니라”(눅 24:45, 한글킹제임스)

당신 자신을 위해 성경을 아는 것은 매우 중요합니다. 성경은 당신이 미래에 만날 거친 일들을 성공적으로 헤쳐 나가도록 도울 수 있는 유일하게 보장된 재료입니다. 하나님은 여호수아에게 그가 성경을 묵상하면, 그가 자신의 길을 평탄하게 만들고 형통할 것이라고 말씀하셨습니다.

예수님은 지식과 지혜의 화신이셨지만 청중들을 위해 성경을 인용하여 말씀하셨습니다. 부활 이후에 그분이 행하신 첫 번째 기적은 오늘의 본문 구절에서 보았듯이 성경에 관한 기적이었습니다. 그분은 제자들이 성경을 깨닫기를 원하셨기 때문에 “그들의 지각을 열어 성경을 깨닫게” 하셨습니다.

예수님은 성경을 강조하셨습니다. 그분은 사람들이 그리스도에 관한 예언들을 알 수 있도록 성경을 통해 선지자들의 예언을 가르치셨습니다. 누가복음 4:16-21에 기록된 것처럼 사역 초기에 예수님은 회당에서 선지자 이사야의 두루마리를 읽으려고 일어서셨습니다. 예수님은 “이 성경이 오늘날 너희 귀에 이루어졌느니라”고 말씀하셨습니다. 그분은 예언의 성취를 강조하셨고, 부활 이후 제자들에게 사역하시면서 성경이 그분에 대한 계시임을 역설하셨습니다.

성경은 말합니다. “이에 모세와 모든 선지자의 글로 시작하여 모든 성경에 쓴 바 자기에 관한 것을 자세히 설명하시니라”(눅 24:27). 그분의 모든 삶은 성경과 관련되어 있었습니다. 당신은 이 사실을 중요하게 여겨야 합니다. 당신의 삶의 초점을 성경에 맞추십시오. 요한복음 5:39은 말합니다. “성경을 상고하라. 이는 너희가 성경에 영생이 있다고 생각함이니 그 성경은 나에 관하여 증거하고 있음이라.”(한글킹제임스)

그러나 성경을 깨닫는 일은 머리로 하는 것이 아니라 성령님을 통해 하는 일입니다. 당신은 성령님 없이 성경을 깨달을 수 없습니다. 성경을 깨닫는다는 것은 특정 구절을 인용하며 다른 사람에게 감명을 주기 위함이 아니라 그 말씀으로 살기 위한 것입니다. 말씀이 당신의 삶에 어떤 영향력도 끼치지 못한다면 당신이 다른 사람에게 설명하고 감동시키기 위해 말씀을 배우는 것은 아무 소용이 없습니다. 당신이 말씀으로 살지 못한다면 머리에 있는 성경 지식은 어떤 쓸모도 없습니다. 그러므로 성령님을 통해 성경의 전문가가 되기로 결단하십시오. 말씀에 주의를 기울이십시오. 성령님을 통해 말씀을 깨달으십시오. 당신은 말씀으로 살아야 합니다. 말씀은 당신의 삶을 위해 주어졌습니다.

기도

하늘에 계신 아버지, 성경을 통해 나를 위해 계획하신 운명으로 이끌어 주시고 인도해 주시니 감사합니다. 나는 당신이 나와 함께 하시고, 내 안에 계시고, 나를 위해 계심을 알기 때문에 날마다 확신 가운데 기쁘게 삽니다. 성령님을 통해 성경에 집중할수록 나를 위해 예정된 승리와 놀라운 성공의 길을 걷도록 내 지각의 눈이 계속해서 밝혀집니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

마 22:29, 잠 4:20-22(NASB)

1년 성경읽기

눅 19:1-27, 삼상 14-15

2년 성경읽기

막 4:13-20, 레 21

KNOW THE SCRIPTURES BY THE SPIRIT

Then opened he their understanding, that they might understand the scriptures (Luke 24:45).

It’s so important that you know the Scriptures for yourself. It’s the only material guaranteed to help you through the rough roads ahead, successfully. God told Joshua if he’d meditate on the Scriptures, he’d be a success and make his way prosperous.

Jesus was the very embodiment of knowledge and wisdom, yet He referred His hearers to the Scriptures. In fact, the first miracle He’d perform after His resurrection was about the Scriptures, as read in our theme verse. He so wanted them to know the Scriptures that He opened “their understanding, that they might understand the scriptures.”

He emphasized the Scriptures. He taught them the words of the prophets throughout the Scriptures to let them know the prophecies concerning the Christ. Earlier, in His ministry, He stood up in the Synagogue to read from the Scroll of Isaiah as mentioned in Luke 4:21, and He said, “…This day is this scripture fulfilled in your ears.” He emphasized the fulfilment of the Scriptures and that the Scriptures were the revelation of Himself as He ministered to these disciples after His resurrection.

The Bible says, “And beginning at Moses and all the prophets, he expounded unto them in all the scriptures the things concerning himself” (Luke24:27). His whole life was about the Scriptures. This is something you must take seriously; focus your life on the Scriptures. John 5:39 says, “Search the scriptures; for in them ye think ye have eternal life: and they are they which testify of me.”

But to know the Scriptures isn’t in the head; to know it is by the Spirit; without the Spirit, you can’t know it. It’s not to quote it to impress anybody, but to live by it. It’s no use learning it to be able to explain it to everybody and impress others whereas it has no power in your life. If you don’t live it, the head-knowledge of it will do you no good. So, make up your mind that through the Spirit, you’ll specialize in the Scriptures. Give attention to the Word. Know it by the Spirit. It’s what you must live by.

PRAYER

Thank you, heavenly Father, for the Scriptures by which you lead and guide me into the destiny you planned for me. I live confidently and joyfully every day, knowing you’re with me, in me, and for me. As I give more attention to the Scriptures through the Spirit, the eyes of my understanding are continually enlightened to walk in your preordained paths for me, in victory and extraordinary success, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

Matthew 22:29; Proverbs 4:20-22 NASB

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 19:1-27 & 1 Samuel 14-15

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Mark 4:13-20 & Leviticus 21