우리는 그들을 내버려 둘 수 없습니다

우리는 그들을 내버려 둘 수 없습니다
We Can’t Leave Them Alone

그러나 만일 우리의 복음이 가려졌다면 그것은 구원받지 못한 자들에게 가려진 것이라 그들 가운데 이 세상의 신이 믿지 않는 자들의 마음을 어둡게 하여 하나님의 형상이신 그리스도의 영광스러운 복음의 광채가 그들에게 비치지 못하게 하느니라”(고후 4:3-4, 한글킹제임스)

우리는 때때로 어떤 사람들이 특정한 상황 가운데 있을 때 그들이 변화를 원할 것이라고 예상합니다. 그러나 항상 그렇지는 않습니다. 몇몇 사람들은 당신에게 이렇게 말할 것입니다. “제발 그냥 두세요. 나는 복음이 필요 없어요. 난 괜찮아요.” 그렇지만 우리는 그들이 괜찮지 않다는 사실을 압니다. 우리는 그들을 내버려 둘 수 없습니다. 우리는 그들의 문제를 알고 있습니다. 오늘의 본문 구절에 분명히 드러나 있습니다. “이 세상의 신이 믿지 아니하는 자들의 마음을 어둡게 하여”

그들은 우리가 그들에게 메시지를 전하지 못하도록 모든 노력을 할 수도 있지만, 우리는 포기하지 않을 것입니다. 우리는 그들을 위해 계속 기도하고, 그들에게 메시지를 전달할 수 있는 모든 수단을 찾을 것입니다.

에스겔 3:17-18에서 주님은 말씀하십니다. “인자야 내가 너를 이스라엘 집에게 파수꾼으로 세웠나니 내 입에 있는 말을 듣고 내게서 나오는 경고를 그들에게 주라…” 하나님은 당신을 당신이 속한 세상의 죄인들을 위한 파수꾼으로 삼으셨습니다. 그러므로 영혼구원에 대한 열정이 당신의 심령에 불붙어서 뼛속에까지 타 들어 가게 하십시오(렘 20:9).

아직 구원받지 못한 당신 주변 사람들에게서 돌아서지 마십시오. 주님은 그들의 구원에 대해 당신에게 의지하고 계십니다. 어떤 사람들은 메시지에 대해 적대적이거나 좋지 않은 반응을 보일 수 있지만, 포기하지 마십시오.

그런 대다수의 사람들에게 필요한 것은 그들을 조금 더 독려하는 것입니다. 그들에게 조금 더 복음을 전하고, 그들을 위해 조금 더 중보의 시간을 보내십시오! 반드시 언젠가는 그들도 우리와 마찬가지로 어둠에서 빛으로, 하나님의 아들의 영광스러운 자유로 옮겨질 것입니다. 할렐루야!

기도
은혜로운 아버지, 나를 효과적인 의의 사역자로 삼아 주시니 감사합니다. 나는 오늘날 전 세계에서 복음을 전하는 당신의 자녀들의 삶에서 공중의 권세를 잡은 사탄을 꾸짖고 그의 영향력이 끝났다고 선포합니다. 전 세계에서 일어난 구원의 간증들에 감사 드립니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
살후 3:1-2) [1] 종말로 형제들아 너희는 우리를 위하여 기도하기를 주의 말씀이 너희 가운데서와 같이 달음질하여 영광스럽게 되고 [2] 또한 우리를 무리하고 악한 사람들에게서 건지옵소서 하라 믿음은 모든 사람의 것이 아님이라

벧후 3:9) 주의 약속은 어떤 이의 더디다고 생각하는 것 같이 더딘 것이 아니라 오직 너희를 대하여 오래 참으사 아무도 멸망치 않고 다 회개하기에 이르기를 원하시느니라

딤전 2:1-4) [1] 그러므로 내가 첫째로 권하노니 모든 사람을 위하여 간구와 기도와 도고와 감사를 하되 [2] 임금들과 높은 지위에 있는 모든 사람을 위하여 하라 이는 우리가 모든 경건과 단정한 중에 고요하고 평안한 생활을 하려 함이니라 [3] 이것이 우리 구주 하나님 앞에 선하고 받을실 만한 것이니 [4] 하나님은 모든 사람이 구원을 받으며 진리를 아는 데 이르기를 원하시느니라

1년 성경읽기
몬 1:1-25, 렘 33
2년 성경읽기
요 8:44-59, 왕하 24-25

 

 

WE CAN’T LEAVE THEM ALONE

But if our gospel be hid, it is hid to them that are lost: In whom the god of this world hath blinded the minds of them which believe not, lest the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, should shine unto them (2 Corinthians 4:3-4).

Sometimes, when we think of some people in certain conditions, we expect they’d want a change, but it’s not always the case. Some would tell you, “Please, let me be; I don’t need the Gospel; I’m okay.” But we know they’re not okay; so, we can’t let them be. We understand their problem; it’s clear in our opening text: “…the god of this world hath blinded the minds of them which believe not….”

They may do everything to stop us from bringing them the message, but we aren’t going to give up. We’ll keep praying for them and exploring every means possible to get the message to them.

In Ezekiel 3:17, the Lord said, “Son of man, I have made thee a watchman unto the house of Israel: therefore, hear the word at my mouth, and give them warning from me.” God has made you a watchman over the sinners in your world. Therefore, let the passion for soul winning be in your heart as a burning fire, shut up in your bones (Jeremiah 20:9).

Never turn your back on those around you who are not yet saved. The Lord is counting on you for their salvation. Some may be hostile and unreceptive to the message, but don’t give up.

For many of them, all that’s required is a little more push; a little more preaching and time of intercession on your part! Surely, one day, just like the rest of us, they too would be catapulted from darkness to light, and into the glorious liberty of the sons of God. Hallelujah!

PRAYER
Gracious Father, I thank you for making me an effective minister of righteousness. I declare that Satan, the prince of the power of the air is rebuked, and his influence is broken in the lives of those to whom your children, all over the world, would be preaching the Gospel today. Thank you for testimonies of salvation recorded around the world, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
2 Thessalonians 3:1-2 NIV; 2 Peter 3:9; 1 Timothy 2:1-4

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Philemon 1:1-25 & Jeremiah 33
2-YEAR BIBLE READING PLAN
John 8:44-59 & 2 Kings 24-25

풍성함의 상속자

풍성함의 상속자
Heirs Of Abundance

너희가 그리스도의 것이면 곧 아브라함의 자손이요 약속대로 유업을 이을 자니라”(3:29)

고린도후서 8:9은 말합니다. “우리 주 예수 그리스도의 은혜를 너희가 알거니와 부요하신 이로서 너희를 위하여 가난하게 되심은 그의 가난함으로 말미암아 너희를 부요하게 하려 하심이라” 이 구절이 무슨 의미입니까? 먼저 예수님은 영적으로 가난하지 않았다는 점을 이해하십시오. 그러므로 위의 구절은 신체적, 물질적, 재정적 축복을 의미합니다. 예수님은 당신을 대신하여 가난하셨고, 그로 인해 당신은 풍성함을 상속받게 되었습니다.

그리스도의 속량 사역과 연결해보면 이해하기 쉽습니다. 하나님은 십자가에서 예수님에게 우리의 죄를 주셨고, 그분이 부활하셨을 때 그분의 의를 우리에게 주셨습니다. 이와 마찬가지로 예수님은 우리의 가난을 가져가시고 우리를 그분의 풍성함의 상속자로 삼으셨습니다.

하나님의 모든 부와 자원은 당신에게 속했습니다. 성경에서 “너희가 그리스도의 것이면 곧 아브라함의 자손이요 약속대로 유업을 이을 자니라”고 말하고 있기 때문입니다. 로마서 8:17은 이렇게 말합니다. “자녀이면 또한 상속자 곧 하나님의 상속자요 그리스도와 함께 한 공동 상속자니…” 주님께서 학개 2:8에서 하신 말씀을 읽어보십시오. “은도 내 것이요 금도 내 것이니라 만군의 여호와의 말이니라” 세상에 있는 은과 금이 그분께 속했다면, 그것들은 당신의 것입니다. 이것은 사실이므로 믿으십시오.

시편 50:10-12에서 그분은 이렇게 말씀하십니다. “이는 산림의 짐승들과 뭇 산의 가축이 다 내 것이며… 세계와 거기에 충만한 것이 내 것임이로다” 그분이 고린도전서 3:21-23에서 “만물이 다 너희 것임이라”고 말씀하신 것은 놀라운 일이 아닙니다. 이 내용을 읽은 사람이 어떻게 여전히 가난하게 살 수 있습니까? 당신은 이 세상과 그곳에 속한 모든 것을 소유하고 있습니다. 이것이 당신에게 분명해지도록 하십시오.

가난함을 거절하고 그리스도 안에서의 기쁘고 번영하는 삶을 선택하십시오. 당신의 직업이나 사업을 생계 수단으로 보지 말고 다른 사람을 축복할 수 있는 수단으로 보십시오. 당신의 번영은 확정된 사실입니다. 그리스도 안에서 당신은 풍성한 삶으로 옮겨졌습니다. 당신의 유업을 인식하고 누리십시오.

기도
사랑하는 아버지, 나는 그리스도 안에서의 나의 위대한 유업과 당신이 주신 위대함과 풍성함의 위치를 인식합니다. 나는 의와 건강과 승리와 성공 가운데 행합니다. 그것이 그리스도 안에서의 나의 유업이기 때문입니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
엡 1:11) 모든 일을 그 마음의 원대로 역사하시는 자의 뜻을 따라 우리가 예정을 입어 그 안에서 기업이 되었으니

골 1:12) 우리로 하여금 빛 가운데서 성도의 기업의 부분을 얻기에 합당하게 하신 아버지께 감사하게 하시기를 원하노라

1년 성경읽기
딛 3:1-15, 렘 31-32
2년 성경읽기
요 8:33-43, 왕하 23

 

 

HEIRS OF ABUNDANCE

And if ye be Christ’s, then are ye Abraham’s seed, and heirs according to the promise (Galatians 3:29).

2 Corinthians 8:9 says, “For ye know the grace of our Lord Jesus Christ, that, though he was rich, yet for your sakes he became poor, that ye through his poverty might be rich.” What does this mean? First, understand that Jesus was never poor spiritually. Therefore, the foregoing scripture is referring to physical, material, and financial blessings. Jesus became poor for your sake, so that you might inherit abundance.

This is simple to understand in line with the substitutionary works of Christ. God conferred our sins on Jesus on the Cross, and conferred His righteousness on us at His resurrection. Likewise, Jesus took our poverty and made us heirs of His abundance.

All of God’s wealth and resources belong to you because the Bible says, “…if ye be Christ’s, then are ye Abraham’s seed, and heirs according to the promise” (Galatians 3:29). Romans 8:17 says, “And if children, then heirs; heirs of God, and joint-heirs with Christ….” Read what the Lord said in Haggai 2:8: “The silver is mine, and the gold is mine, saith the LORD of hosts.” If the silver and gold in the world belong to Him, then they belong to you; believe it, because it’s true.

In Psalm 50:10-12, He said, “For every beast of the forest is mine, and the cattle upon a thousand hills. I know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field are mine…for the world is mine, and the fulness thereof.” No wonder He said in 1 Corinthians 3:21, “…all things are yours.” How could anyone read this and still be living poor? You own the world and everything in it; let it dawn on you.

Reject poverty, and choose the joyful, prosperous life in Christ. Don’t see your job or business as your source of livelihood, but as a medium to bless others. Your prosperity is a settled fact. In Christ, you’ve been brought into the life of superabundance; acknowledge and enjoy your inheritance.

PRAYER
Dear Father, I acknowledge my great inheritance in Christ and the place of greatness and abundance you’ve brought me into. I walk in righteousness, health, victory and success, because that’s my heritage in Christ, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Ephesians 1:11; Colossians 1:12

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Titus 3:1-15 & Jeremiah 31-32
2-YEAR BIBLE READING PLAN
John 8:33-43 & 2 Kings 23

 

무슨 일이 있든지 사랑을 표현하십시오

무슨 일이 있든지 사랑을 표현하십시오
Express Love No Matter What

너희의 믿음의 역사와 사랑의 수고와 우리 주 예수 그리스도에 대한 소망의 인내를 우리 하나님 아버지 앞에서 끊임없이 기억함이니”(살전 1:3)

다른 사람에게 사랑을 표현하는 것은 당신이 얻을 수 있는 이득이 무엇인지에 관한 것이 아니라, 하나님에 대한 당신의 사랑과 그분의 뜻을 행하고자 하는 갈망에 관한 것입니다. 그러므로 편치 않을 때라도 당신은 사랑 가운데 행해야 합니다. 만약 당신이 사랑하는 사람들이 당신을 경멸하더라도 그들을 계속 사랑하십시오. 스스로에게 “나는 무슨 일이 있더라도 사랑 가운데 행할거야”라고 말하십시오.

에베소서 5:2은 말합니다. “그리스도께서 너희를 사랑하신 것 같이 너희도 사랑 가운데서 행하라 그는 우리를 위하여 자신을 버리사 향기로운 제물과 희생제물로 하나님께 드리셨느니라” 하나님과 함께 행하기 위해서는 그분처럼 사랑해야 합니다. 요한일서 4:7-8은 말합니다. “사랑하는 자들아 우리가 서로 사랑하자 사랑은 하나님께 속한 것이니 사랑하는 자마다 하나님으로부터 나서 하나님을 알고 사랑하지 아니하는 자는 하나님을 알지 못하나니 이는 하나님은 사랑이심이라”

사랑으로 행하는 것은 당신이 주님을 사랑하고 있다는 증거입니다. 따라서 당신의 삶이 신성한 사랑의 빛을 비추게 하십시오. 당신 주변 사람들이 굳건하게 서서 더 좋은 삶을 만들어갈 수 있도록 도우십시오. 당신은 당신의 세상에 축복이 되도록 부름 받았습니다. 오늘 하나님의 사랑을 표현할 기회를 의식적으로 찾으십시오.

기도
사랑하는 아버지, 나를 모든 일에 축복해주시고 풍성하게 살 수 있도록 해주셔서 감사합니다. 당신께서 나를 주변 사람들에게 사랑과 축복의 통로가 되게 하셨습니다. 나의 삶은 당신의 사랑과 의의 표현입니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
엡 5:1-2) [1] 그러므로 사랑을 입은 자녀 같이 너희는 하나님을 본받는 자가 되고 [2] 그리스도께서 너희를 사랑하신 것 같이 너희도 사랑 가운데서 행하라 그는 우리를 위하여 자신을 버리사 향기로운 제물과 생축으로 하나님께 드리셨느니라

요 13:34) 새 계명을 너희에게 주노니 서로 사랑하라 내가 너희를 사랑한 것 같이 너희도 서로 사랑하라

약 2:15-17) [15] 만일 형제나 자매가 헐벗고 일용할 양식이 없는데 [16] 너희 중에 누구든지 그에게 이르되 평안히 가라, 더웁게 하라, 배 부르게 하라 하며 그 몸에 쓸 것을 주지 아니하면 무슨 이익이 있으리요 [17] 이와 같이 행함이 없는 믿음은 그 자체가 죽은 것이라

살전 3:12-13) [12] 또 주께서 우리가 너희를 사랑함과 같이 너희도 피차간과 모든 사람에 대한 사랑이 더욱 많아 넘치게 하사 [13] 너희 마음을 굳게 하시고 우리 주 예수께서 그의 모든 성도와 함께 강림하실 때에 하나님 우리 아버지 앞에서 거룩함에 흠이 없게 하시기를 원하노라

1년 성경읽기
딛 1-2, 렘 29-30
2년 성경읽기
요 8:22-32, 왕하 21-22

 

 

EXPRESS LOVE NO MATTER WHAT

Remembering without ceasing your work of faith, and labour of love, and patience of hope in our Lord Jesus Christ, in the sight of God and our Father (1 Thessalonians 1:3).

In expressing love to others, it’s not about what you stand to gain. It’s about your love for God and desire to do His will. So, even when it isn’t convenient, you have to walk in love. Even if those you love disdain you, continue to love them. Tell yourself, “I’m going to walk in love, no matter what.”

Ephesians 5:2 says, “And walk in love, as Christ also hath loved us, and hath given himself for us an offering and a sacrifice to God for a sweetsmelling savour.” To walk with God, you’d have to love like Him. 1 John 4:7-8 says, “Beloved, let us love one another: for love is of God; and every one that loveth is born of God, and knoweth God. He that loveth not knoweth not God; for God is love.”

Walking in love is proof that you love the Lord. Therefore, let your life be the out-shining of divine love.

Help those around you stand strong, and make their lives better. You’re called to be a blessing to your world. Today, consciously look out for opportunities to express God’s love.

PRAYER
Thank you dear Father; you’ve blessed me in all things and caused me to live in abundance. You’ve made me a channel of love and blessings to those around me. My life is the expression of your love and righteousness, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Ephesians 5:1-2; John 13:34; 1 Thessalonians 3:12-13

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Titus 1-2 & Jeremiah 29-30
2-YEAR BIBLE READING PLAN
John 8:22-32 & 2 Kings 21-22

하나님의 영광의 광채

하나님의 영광의 광채
Effulgence Of His Glory

이로써 사랑이 우리에게 온전히 이루어진 것은 우리로 심판 날에 담대함을 가지게 하려 함이니 주께서 그러하심과 같이 우리도 이 세상에서 그러하니라”(요일 4:17)

예수 그리스도는 아버지의 영광의 광채시며 그분의 인격의 정확한 형상이십니다(히 1:3). 그분은 우리를 정확히 이렇게 만드셨습니다. 우리는 하나님의 영광의 광채이며, 아버지의 영광입니다. 그분이 그러하심과 같이 우리도 이 세상에서 그러하기 때문입니다(요일 4:17).

예수님은 “내게 주신 영광을 내가 그들에게 주었사오니 이는 우리가 하나가 된 것 같이 그들도 하나가 되게 하려 함이니이다”(요 17:22)라고 말씀하셨습니다. 당신이 매일 이러한 의식으로 살 수 있다면 이것은 특별합니다. 고린도후서 3:18은 이에 대해 더 설명해주며, 하나님의 말씀은 거울이라고 말합니다. “우리가 다 벗은 얼굴로 거울을 보는 것 같이 주의 영광을 보매 그와 같은 형상으로 변화하여 영광에서 영광에 이르니 곧 주의 영으로 말미암음이니라”

거울은 그 앞에 있는 것이 무엇이든 반사해서 보여줍니다. 하나님의 말씀은 거울이며, 말씀이 비춰주는 당신의 모습은 “하나님의 영광”이라 불립니다. 요한복음 17:22은 하나님께서 당신이 그분의 영광에 참여하는 자라는 것을 볼 수 있도록 당신을 위해 거울을 들고 계신 것입니다.

예수님은 이 땅에 계실 때 영광스럽게 사셨습니다. 그분은 살면서 하나님의 영광을 나타내셨습니다. 그분은 물 위를 걷고, 바람과 파도에게 명하고, 귀머거리의 귀가 열리고, 소경의 눈이 뜨이고, 절름발이를 치유하고, 불구자들을 회복시키고, 죽은 자를 살리셨습니다. 예수님의 능력과 본질이었던 그 똑같은 성령님이 지금 우리 안에 계시므로 우리에게도 같은 일을 행할 수 있는 능력이 있습니다.

이는 실제로 당신을 평범한 인간의 수준에서 옮겨서 하나님과 같은 부류가 되게 하였습니다. 하나님은 당신을 그분을 찬양하고 이 땅에서 그분의 영광을 나타내는 자로 선택하셨습니다. “그러나 너희는 택하신 족속이요 왕 같은 제사장들이요 거룩한 나라요 그의 소유가 된 백성이니 이는 너희를 어두운 데서 불러 내어 그의 기이한 빛에 들어가게 하신 이의 아름다운 덕을 선포하게 하려 하심이라”(벧전 2:9)

기도
사랑하는 아버지, 내 삶에 있는 당신의 영광에 감사드립니다. 나는 내 삶에 당신의 지혜와 은혜가 드러나며 당신의 의가 내 안에 나타남을 선포합니다. 당신은 나를 이 어두운 세상에 빛으로 만드셨고 나의 빛은 모든 곳에서 빛납니다. 나는 항상 그리고 언제나 당신의 의와 지혜와 사랑으로 나의 세상에 영향을 끼칩니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
벧전 2:9) 오직 너희는 택하신 족속이요 왕같은 제사장들이요 거룩한 나라요 그의 소유된 백성이니 이는 너희를 어두운 데서 불러내어 그의 기이한 빛에 들어가게 하신 자의 아름다운 덕을 선전하게 하려 하심이라

롬 8:30) 또 미리 정하신 그들을 또한 부르시고 부르신 그들을 또한 의롭다 하시고 의롭다 하신 그들을 또한 영화롭게 하셨느니라

1년 성경읽기
딤후 4:1-22, 렘 26-28
2년 성경읽기
요 8:12-21, 왕하 19-20

 

 

EFFULGENCE OF HIS GLORY

Herein is our love made perfect, that we may have boldness in the day of judgment: because as he is, so are we in this world (1 John 4:17).

Jesus Christ is the effulgence of the Father’s glory; the express image of His Person (Hebrews 1:3). And that’s exactly what He’s made us; we’re the effulgence of His glory, for as He is—the glory of the Father—so are we in this world (1 John 4:17).

Jesus said, “And the glory which thou gavest me I have given them; that they may be one, even as we are one” (John 17:22). This is extraordinary. If only you’d live with this consciousness every day! 2 Corinthians 3:18 explains it some more: “But we all, with open face beholding as in a glass the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory, even as by the Spirit of the Lord.”

A mirror reflects whatever is set before it and the Word of God is a mirror. The image of you that it reflects is called “the glory of God.” What we read in John 17:22 is God holding up His mirror for you to see that you’re a partaker of His glory.

When Jesus walked the earth, He walked gloriously. He lived and manifested the glory of God. He walked on water, talked to the wind and the waves, unstopped deaf ears, opened blind eyes, healed lame legs, restored maimed limbs, and even raised the dead. We have the same ability within us to function likewise, because the same Holy Spirit that was the power and essence of Jesus lives in us today.

This has effectively removed you from the class of ordinary men; you’re an associate of the Godkind. God chose you to be the one to show forth His praises and manifest His glory in the earth: “But ye are a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, a peculiar people; that ye should shew forth the praises of him who hath called you out of darkness into his marvellous light” (1 Peter 2:9).

PRAYER
Dear Father, I thank you for your glory in my life. I affirm that my life is the manifestation of your wisdom and grace, and your righteousness is revealed and evident in me. You’ve made me a light in a dark world, and my light shines everywhere. I impact my world with your righteousness, wisdom, and love, today and always, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
1 Peter 2:9 AMPC; Romans 8:30

1-YEAR BIBLE READING PLAN
2 Timothy 4:1-22 & Jeremiah 26-28
2-YEAR BIBLE READING PLAN
John 8:12-21 & 2 Kings 19-20

예수 그리스도의 주되심에 대한 고백

예수 그리스도의 주되심에 대한 고백
The Confession Of His Lordship

하나님이 세상을 이처럼 사랑하사 독생자를 주셨으니 이는 그를 믿는 자마다 멸망하지 않고 영생을 얻게 하려 하심이라”(3:16)

사람들에게 “당신이 구원받았다는 것을 어떻게 알 수 있습니까?”라고 물어보십시오. 그들은 “저는 제 죄들을 고백했습니다.”라고 말할 수도 있지만, 그것은 구원을 받는 성경적인 방법이 아닙니다. 구원을 받는 원리는 당신의 죄를 고백하는 것이 아니라, 예수 그리스도의 주되심을 고백하는 것입니다.

성경 어디에도 당신의 모든 죄를 고백하면 구원받을 것이라고 적혀 있지 않습니다. 심지어 당신이 저지른 모든 죄들을 기억하고 고백하는 것은 가능하지도 않습니다.

당신에게 필요한 것은 새로운 피조물이 되는 것이며, 당신의 입으로 예수님의 주되심을 고백하고 하나님이 그분을 죽음에서 일으키신 것을 마음으로 믿음으로 당신은 새로운 피조물이 됩니다. 로마서 10:9-10은 말합니다. “네가 만일 네 입으로 예수를 주로 시인하며 또 하나님께서 그를 죽은 자 가운데서 살리신 것을 네 마음에 믿으면 구원을 받으리라 사람이 마음으로 믿어 의에 이르고 입으로 시인하여 구원에 이르느니라” 이것이 당신을 그리스도 안에 있는 새로운 생명으로 인도합니다.

구원에 대한 놀라운 이야기 중 하나는 사도행전 9장에 나오는 다소의 사울 이야기입니다. 사울은 주님을 만나기 전까지는 초대 교회에 막대한 피해를 주고 가는 곳마다 그리스도인들을 핍박했습니다. 디모데전서 1:13에서 그는 자신이 회심하기 전까지 그리스도인에게 했던 끔찍한 행동들을 언급하며 스스로를 모독하는 자, 박해하는 자, 중상하는 자라 일컬었습니다. 후에 사도 바울이 된 사울은 로마서 10:9-10을 통해 우리에게 구원의 원리를 알려주었습니다.

사도행전 8:35-39에서 빌립을 통해 구원에 이른 에디오피아 내시는 자신의 죄를 고백했기 때문이 아니라, 예수 그리스도에 대한 그의 믿음을 고백했기 때문에 구원받을 수 있었습니다. 그러므로 우리는 반드시 사람들로 하여금 예수 그리스도의 주되심에 대한 확신이 구원을 받는 성경적인 방법이라는 것을 이해하도록 도와야 합니다.

만약 당신이 이 내용을 다 읽었고 아직 거듭나지 않은 상태라면, 이 책의 맨 뒷부분에 있는 영접을 위한 고백기도문을 펴서 당신의 온 마음을 다해 기도하십시오.

기도
사랑하는 아버지, 모든 믿는 자를 구원하는 당신의 능력인 그리스도의 복음을 받아들이고 믿도록 나에게 은혜를 주시니 감사드립니다. 나는 구원받지 못한 자들을 영광스러운 의의 생명으로 인도하는 신성한 경험에 참여한 당신의 동역자입니다. 이 위대한 축복과 특권에 감사드립니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
고전 1:18) 십자가의 도가 멸망하는 자들에게는 미련한 것이요 구원을 얻는 우리에게는 하나님의 능력이라

롬 1:16-17) 16] 내가 복음을 부끄러워하지 아니하노니 이 복음은 모든 믿는 자에게 구원을 주시는 하나님의 능력이 됨이라 첫째는 유대인에게요 또한 헬라인에게로다 [17] 복음에는 하나님의 의가 나타나서 믿음으로 믿음에 이르게 하나니 기록된 바 오직 의인은 믿음으로 말미암아 살리라 함과 같으니라

롬 10:13) 누구든지 주의 이름을 부르는 자는 구원을 얻으리라

1년 성경읽기
딤후 3:1-17, 렘 23-25
2년 성경읽기
요 8:1-11, 왕하 17-18

THE CONFESSION OF HIS LORDSHIP

For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life (John 3:16).

Ask some people, “How do you know you’re saved?” They’d say, “I confessed my sins”; but that’s not the Bible way to receive salvation. The principle for salvation isn’t the confession of your sins, but of the Lordship of Jesus Christ over your life. Nowhere in Scriptures is it stated that if you confess all your sins, you’ll be saved. How is that even possible, remembering all the sins you ever committed, and confessing them?

What you need is a new creation and that’s what you become upon confessing with your mouth, the Lordship of Jesus, believing in your heart that God raised Him from the dead. Romans 10:9-10 says, “That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved. For with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.” This is what ushers you into the new life in Christ.

One of the most remarkable salvation stories is that of Saul of Tarsus in Acts 9. Before his conversion, Saul wreaked havoc on the early Church and persecuted Christians everywhere, until he had an encounter with the Lord. In 1 Timothy 1:13, he referenced his atrocious treatment of Christians before his conversion, calling himself a blasphemer, a persecutor and injurious. This same apostle, who later became Paul, gave us the principle for salvation in Romans 10:9-10.

The Ethiopian eunuch who was led to salvation by Philip in Acts 8:35-39 wasn’t made to confess his sins, but to confess his faith in Jesus Christ. Therefore, we must help people understand that the affirmation of the Lordship of Jesus Christ is the Bible way to receive salvation.

Perhaps, you’re reading this and you’ve never been born again, turn to the Prayer of Salvation page at the back of this devotional and pray that prayer, meaning it with all your heart.

PRAYER
Dear Father, I thank you for granting me the grace to receive and believe the Gospel of Christ, which is your power to save everyone who believes. I’m a partaker, and participator in the divine experience; your partner in bringing the unsaved into this glorious life of righteousness! Thank you for this great blessing and privilege, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
1 Corinthians 1:18; Romans 1:16-17; Romans 10:13

1-YEAR BIBLE READING PLAN
2 Timothy 3:1-17 & Jeremiah 23-25
2-YEAR BIBLE READING PLAN
John 8:1-11 & 2 Kings 17-18

 

기도에 대해 더 알아야 할 것이 있습니다

기도에 대해 더 알아야 할 것이 있습니다
There’s More To Prayer

모든 기도와 간구를 하되 항상 성령 안에서 기도하고 이를 위하여 깨어 구하기를 항상 힘쓰며 여러 성도를 위하여 구하라”(6:18)

기도에는 하나님께 당신의 필요를 요청하는 것 이상이 있습니다. “기도”는 포괄적인 단어이지만 대부분의 사람들은 오직 구하거나 요청하는 의미에만 집중합니다. 그러나 기도는 기본적으로 성령을 통한 아버지와의 교제입니다.

기도를 통해 우리는 그리스도 안에서 우리의 권세를 행사할 특권과 기회를 갖습니다. 이는 우리가 신성한 임재에 대한 의식 안에서 활성화되고 행하며 이 땅에서 아버지의 뜻을 수행하도록 도와줍니다. 그러므로 기도는 인간의 영의 활동입니다.

많은 사람들이 기도의 목적을 오해하기 때문에 마가복음 11:24을 바르게 이해하지 못합니다. 예수님은 “그러므로 내가 너희에게 말하노니 너희가 기도할 때에 바라는 것들은 무엇이나 받은 것으로 믿으라 그리하면 너희 것이 되리라”(한글킹제임스)고 말씀하셨습니다. 주님은 “너희가 기도할 때에 요청하는 것들은 무엇이나”라고 말씀하지 않으셨습니다. 그분은 “너희가 기도할 때에 바라는 것들은 무엇이나”라고 말씀하셨습니다.

예수님은 이 구절에서 우리에게 믿음과 소망과 사랑의 능력을 가르쳐 주십니다. 아버지는 우리를 너무나 사랑하시며 예수님은 우리가 아버지의 사랑을 신뢰하기 원하십니다. 기도할 때에 우리는 굳이 구하지 않아도 소망으로 말미암아 우리가 바라는 바가 이루어지는 것을 확신할 수 있습니다.

성경은 말합니다 “너희가 구하기 전에 너희 아버지께서는 너희가 무엇을 필요로 하는지 아심이라”(마 6:8) 그분은 당신의 마음을 알고 계십니다. 이미 그분께서 “만물이 다 너희 것임이라”(고전 3:21)고 말씀하셨는데 왜 당신이 스스로를 위해 그분께 무언가를 구해야 합니까? 당신의 기도 시간을 중보와 다른 더 높은 목적을 위해 사용하십시오.

기도
복되신 아버지, 당신은 은혜롭고 자애로우십니다. 당신의 영광이 하늘을 채우고 당신의 신실함은 언제나 동일합니다. 나를 향한 당신의 영원한 사랑과 성령의 교제에 감사드립니다. 당신의 영광으로 내 삶을 아름답게 만드셨습니다. 이에 당신을 경배합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
롬 8:26-27) [26] 이와 같이 성령도 우리 연약함을 도우시나니 우리가 마땅히 빌 바를 알지 못하나 오직 성령이 말할 수 없는 탄식으로 우리를 위하여 친히 간구하시느니라 [27] 마음을 감찰하시는 이가 성령의 생각을 아시나니 이는 성령이 하나님의 뜻대로 성도를 위하여 간구하심이니라

롬 8:32) 자기 아들을 아끼지 아니하시고 우리 모든 사람을 위하여 내어 주신 이가 어찌 그 아들과 함께 모든 것을 우리에게 은사로 주지 아니하시겠느뇨

마 6:31-33) [31] 그러므로 염려하여 이르기를 무엇을 먹을까 무엇을 마실까 무엇을 입을까 하지 말라 [32] 이는 다 이방인들이 구하는 것이라 너희 천부께서 이 모든 것이 너희에게 있어야 할 줄을 아시느니라 [33] 너희는 먼저 그의 나라와 그의 의를 구하라 그리하면 이 모든 것을 너희에게 더하시리라

1년 성경읽기
딤후 2:1-26, 렘 19-22
2년 성경읽기
요 7:45-53, 왕하 15-16

 

 

THERE’S MORE TO PRAYER

Praying always with all prayer and supplication in the Spirit, and watching thereunto with all perseverance and supplication for all saints (Ephesians 6:18).

There’s more to prayer than asking God for your needs. The word “Prayer” is a generic word, but many only focus on one of its synonyms, which is to ask or make requests. However, prayer is primarily fellowship with the Father through the Spirit.

Through prayer, we have the privilege and opportunity to exercise our authority in Christ; it helps us to activate and walk in the consciousness of the divine presence, and enforce the will of the Father in the earth. Thus, prayer is the exercise of the human spirit.

Due to the misconception of the purposes of prayer, many misunderstand Mark 11:24, where Jesus said, “Therefore I say unto you, What things soever ye desire, when ye pray, believe that ye receive them, and ye shall have them.” The Master didn’t say, “What things soever ye ask for, when ye pray”; rather, He said, “…What things soever ye desire, when ye pray….”

Jesus, in this verse, teaches us the power of faith, hope and love. The Father loves us so much, and Jesus wants us to trust in the Father’s love. At times of prayer, we can rest assured, that our desires, borne by hope, are granted us, without even asking.

The Bible says, “…for your Father knoweth what things ye have need of, before ye ask him” (Matthew 6:8). He knows your heart. Really, why should you be asking Him for anything for yourself, when He already said, “…all things are yours” (1 Corinthians 3:21)? Use your prayer times for intercession and other higher purposes of prayer.

PRAYER
Blessed Father, you’re gracious and kind; your glory fills the heavens, and your faithfulness is ever sure. Thank you for your eternal love for me, and for the fellowship of the Holy Spirit. You’ve beautified my life with your glory, and for this I worship you, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Romans 8:26-27; Romans 8:32; Matthew 6:31-33

1-YEAR BIBLE READING PLAN
2 Timothy 2:1-26 & Jeremiah 19-22
2-YEAR BIBLE READING PLAN
John 7:45-53 & 2 Kings 15-16

 

외부 상황에 영향 받지 마십시오

외부 상황에 영향 받지 마십시오
Independent Of External Forces

내가 궁핍하므로 말하는 것이 아니니라 어떠한 형편에든지 나는 자족하기를 배웠노니”(4:11)

오늘의 본문 구절에 있는 “자족”이라는 단어의 헬라어 원어는 “Autarches”이며, 이 단어로부터 “Autarchy(오타키)”라는 영어 단어가 유래되었습니다. 이 단어는 자급자족을 위한 외부 환경으로부터의 경제 자립 정책입니다.

고린도후서 9:8(AMPC)을 통해 이 정도 수준의 자급자족을 실천하는 것이 우리를 향한 하나님의 뜻임을 알 수 있습니다. “하나님께서는 너희에게 모든 은혜[모든 호의와 지상의 축복]을 넘치게 하실 수 있나니 모든 것을 언제나 너희가 필요한 대로 가질 수 있게 하심으로 모든 선한 일에 넘치게 하시려는 것이라[어떠한 지원이나 도움도 필요 없도록 충분히 소유하여 모든 선한 일과 자선 기부를 위해 풍성함 가운데 공급받는다]”

그리스도인이 누구인지 진정으로 알 때 이것을 받아들이고 믿고 이해하기가 쉽습니다. 그리스도인은 그 안에 그리스도가 살아 계신 자이며, 그리스도가 전부입니다. 당신에게 그리스도가 있다면 당신은 충만합니다. 당신은 승리했습니다. 당신은 모든 것을 가졌습니다. 그러나 많은 사람들이 아직 이러한 사실을 이해하지 못합니다.

어린 아이였을 때부터 저는 위의 구절을 실제 삶에 적용하기로 결단했습니다. 저는 그 빛 가운데 행하기로 선택했고 그 이후로 쭉 그렇게 살고 있습니다. 축복과 풍성함 안에 살기로 마음을 정하십시오. 이는 하나님께서 그리스도 안에서 당신에게 주신 삶이기 때문입니다.

삶의 환경이 당신의 반응을 좌우하도록 허락하지 마십시오. 하나님의 말씀으로 사십시오. 상황들과 완전히 무관하게 사십시오. 어떤 상황이 일어나든지 당신이 그 상황 위에 있어야 합니다. 당신은 거친 세상의 사랑의 오아시스가 되었습니다. 사방이 혼란스러울지라도 침착하십시오. 오직 진전을 이루고 앞으로 나아가십시오. 할렐루야!

기도
사랑하는 아버지, 생명과 경건에 속한 모든 것을 나에게 주시니 감사합니다. 세상이 나의 것이므로 나는 어떤 선한 것도 부족하거나 더 필요하지 않습니다. 나는 굳건하며 견고하고 항상 주님의 일에 왕성합니다. 나는 성령으로 말미암아 강합니다. 나는 항상 승리합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
롬 8:35-39) [35] 누가 우리를 그리스도의 사랑에서 끊으리요 환난이나 곤고나 핍박이나 기근이나 적신이나 위험이나 칼이랴 [36] 기록된 바 우리가 종일 주를 위하여 죽임을 당케 되며 도살할 양 같이 여김을 받았나이다 함과 같으니라 [37] 그러나 이 모든 일에 우리를 사랑하시는 이로 말미암아 우리가 넉넉히 이기느니라 [38] 내가 확신하노니 사망이나 생명이나 천사들이나 권세자들이나 현재 일이나 장래 일이나 능력이나 [39] 높음이나 깊음이나 다른 아무 피조물이라도 우리를 우리 주 그리스도 예수 안에 있는 하나님의 사랑에서 끊을 수 없으리라

요일 4:4) 자녀들아 너희는 하나님께 속하였고 또 저희를 이기었나니 이는 너희 안에 계신 이가 세상에 있는 이보다 크심이라

고전 3:21-22) [21] 그런즉 누구든지 사람을 자랑하지 말라 만물이 다 너희 것임이라 [22] 바울이나 아볼로나 게바나 세계나 생명이나 사망이나 지금 것이나 장래 것이나 다 너희의 것이요

1년 성경읽기
딤후 1:1-18, 렘 17-18
2년 성경읽기
요 7:32-44, 왕하 13-14

 

 

INDEPENDENT OF EXTERNAL FORCES

Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therewith to be content (Philippians 4:11).

The Greek rendering of the word “content” in our theme scripture is “Autarkes,” from where the English word, “Autarchy” is derived. Autarchy is the policy of economic independence on external forces; to be self-sufficient. In 2 Corinthians 9:8 (AMPC), we see that it’s God’s will for us to walk in this level of self-sufficiency. It says, “And God is able to make all grace (every favor and earthly blessing) come to you in abundance, so that you may always and under all circumstances and whatever the need be selfsufficient [possessing enough to require no aid or support and furnished in abundance for every good work and charitable donation].”

This is easy to accept, believe and understand, when you truly know who the Christian is: he’s one in whom Christ dwells, and Christ is everything. When you have Christ, you’re full; you’ve arrived; you have it all. But not many have come to this understanding.

I came across the foregoing verse as a teenager, and made up my mind to have it actuated in my life. I chose to walk in the light of it, and it’s been my life ever since. Make up your mind to live in blessings and abundance, because it’s the life God has given to you in Christ.

Refuse to allow the circumstances of life dictate your response. Live by God’s Word. Be absolutely independent of circumstances, such that no matter what happens, you’re always on top. You’ve become an oasis of love in a troubled world. There could be chaos everywhere, but you’re unruffled; only making progress, and moving forward. Hallelujah!

PRAYER
Dear Father, I thank you, for you’ve granted me all things that pertain to life and godliness; I don’t lack anything good, because the world belongs to me. I’m steadfast and unmoveable, always abounding in the work of the Lord. I’m strengthened by the Holy Spirit in my inner man, and I win all the time, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Romans 8:35-39; 1 John 4:4; 1 Corinthians 3:21-22

1-YEAR BIBLE READING PLAN
2 Timothy 1:1-18 & Jeremiah 17-18
2-YEAR BIBLE READING PLAN
John 7:32-44 & 2 Kings 13-14

위대한 삶을 위한 당신의 토대

위대한 삶을 위한 당신의 토대
Your Foundation For A Great Life

도둑이 오는 것은 도둑질하고 살인하며 멸망시키려고 오지만 내가 온 것은 양들로 생명을 얻고 더 풍성히 얻게 하려 함이라(최대한으로, 넘쳐 흐를 때까지)”(10:10, AMP)

일부 그리스도인들이 겪고 있는 고군분투와 스트레스는 불필요한 것입니다. 오늘의 본문 구절에 대해 다시 한번 생각해보십시오. 예수님은 당신에게 생명을 얻게 하고 누리게 하기 위해 자신이 왔다고 말씀하셨습니다. 얼마나 위로가 되는 말인지요!

어떤 일을 하고 있든지 혹은 상황이 어떻든지 당신은 날마다 위대한 하루를 보낼 수 있다는 뜻입니다. 당신이 선택하는 것입니다. 또한 하나님의 말씀을 알고 이해하기 위해서는 당신 안에 친밀하고 강한 열정이 있어야 합니다.

단지 “좋아, 나는 좋은 인생을 살기로 결심해.”라고 말한다고 해서 위대한 삶을 살게 되는 것은 아닙니다. 이것은 긍정적 사고에 대한 것이 아니라 하나님의 말씀에 대한 것입니다. 삶의 문제들에 대해 말씀으로 반응하고 말씀을 사용하십시오. 말씀이 위대한 삶을 위한 당신의 기반 혹은 토대가 되어야 하며, 그렇지 않는다면 위대한 삶을 살 수 없습니다.

예수님은 모래 위에 집을 지은 사람과 반석 위에 집을 짓는 사람의 비유를 하셨습니다. 모래 위에 지은 집은 삶의 거친 압박들을 견디지 못하고 무너집니다. 그러나 반석 위에 지은 집은 삶의 위기에도 난공불락입니다(마 7:24-27).

당신의 삶의 토대는 견고해야 합니다. 당신의 삶이 말씀 위에 있는지 확인해 보십시오. 만약 당신이 의사가 되고 싶지 않고 의대에서 공부도 하지 않는다면, 당신은 절대 의사가 될 수 없습니다. 마찬가지로 당신이 성공하고 싶다면, 반드시 하나님의 말씀에 나타난 삶의 원칙들을 공부하고 이해해야 합니다.

성경은 이렇게 말합니다. “갓난 아기들 같이 순전하고 신령한 젖을 사모하라 이는 그로 말미암아 너희로 구원에 이르도록 자라게 하려 함이라”(벧전 2:2) 말씀으로 성장하는 것부터 시작해야 합니다. 거기서부터 당신은 성숙함으로 나아갑니다. “그러므로 우리가 그리스도에 대한 교리의 기초를 떠나 온전함을 향해 나아가야 하리니 죽은 행실들에서 회개함과 하나님을 향한 믿음과”(히 6:1, 한글킹제임스) 할렐루야!

기도
사랑하는 하나님 아버지, 내가 그리스도 안에서 소유한 의와 건강과 부요와 번영과 성공의 위대한 삶으로 인해 감사드립니다. 내 삶은 말씀으로 세워지며, 말씀 위에 세워집니다. 그러므로 나는 영원히 승리하고 성령님은 모든 일에서 나를 승리하게 하십니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
행 20:32) 지금 내가 너희를 주와 및 그 은혜의 말씀께 부탁하노니 그 말씀이 너희를 능히 든든히 세우사 거룩케 하심을 입은 모든 자 가운데 기업이 있게 하시리라

딤후 3:14-17) [14] 그러나 너는 배우고 확신한 일에 거하라 네가 뉘게서 배운 것을 알며 [15] 또 네가 어려서부터 성경을 알았나니 성경은 능히 너로 하여금 그리스도 예수 안에 있는 믿음으로 말미암아 구원에 이르는 지혜가 있게 하느니라 [16] 모든 성경은 하나님의 감동으로 된 것으로 교훈과 책망과 바르게 함과 의로 교육하기에 유익하니 [17] 이는 하나님의 사람으로 온전케 하며 모든 선한 일을 행하기에 온전케 하려 함이니라

마 7:24-27) [24] 그러므로 누구든지 나의 이 말을 듣고 행하는 자는 그 집을 반석 위에 지은 지혜로운 사람 같으리니 [25] 비가 내리고 창수가 나고 바람이 불어 그 집에 부딪히되 무너지지 아니하나니 이는 주초를 반석 위에 놓은 연고요 [26] 나의 이 말을 듣고 행치 아니하는 자는 그 집을 모래 위에 지은 어리석은 사람 같으리니 [27] 비가 내리고 창수가 나고 바람이 불어 그 집에 부딪히매 무너져 그 무너짐이 심하니라

1년 성경읽기
딤전 6:1-21, 렘 15-16
2년 성경읽기
요 7:20-31, 왕하 11-12

 

 

YOUR FOUNDATION FOR A GREAT LIFE

The thief comes only in order to steal and kill and destroy. I came that they may have and enjoy life, and have it in abundance (to the full, till it overflows) (John 10:10 AMPC).

The struggles and stress that some Christians go through are unnecessary. Ponder on our opening scripture again; Jesus said He came so that you may have and enjoy life. What a consolation this is!

It means you can have a great day, every day, irrespective of the work you do and what the situation may be. It’s a choice you have to make. Moreover, there has to be a deep and intimate passion in you to know and understand God’s Word.

You’re not going to have a great life by you merely saying, “Okay, I’ve decided I’m going to live a good life,” no. This isn’t about positive-thinking; it’s about the Word of God; your response to, and use of the Word in the simple matters of life. The Word has to be your basis or foundation for a great life; otherwise, it won’t happen.

Jesus gave the parable of the man that built his house on sand, and the one that built his house on the rock. The house built on sand couldn’t stand the harsh pressures of life; it came to ruin. But the house built on the rock was impregnable to the crises of life (Matthew 7:24-27).

The foundation of your life must be solid; be sure that it’s the Word of God. You couldn’t wish to be a medical doctor, and not study for it in a medical school; you’ll never be a doctor. Likewise, you must study, and understand the principles of life as revealed in God’s Word, to be a success.

The Bible says, “As newborn babes, desire the sincere milk of the word, that ye may grow thereby” (1 Peter 2:2). That’s where it starts: growing by the Word. From there, you go on to maturity: “Therefore let us leave the elementary teachings about Christ and go on to maturity, not laying again the foundation of repentance from acts that lead to death, and of faith in God” (Hebrews 6:1 NIV). Hallelujah!

PRAYER
Dear heavenly Father, I thank you for the great life of righteousness, health, wealth, prosperity and success that I have in Christ. My life is built by the Word, and on the Word; therefore, I’m forever victorious, and the Holy Spirit gives me the advantage in all things, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Acts 20:32; 2 Timothy 3:14-17; Matthew 7:24-27 NIV

1-YEAR BIBLE READING PLAN
1 Timothy 6:1-21 & Jeremiah 15-16
2-YEAR BIBLE READING PLAN
John 7:20-31 & 2 Kings 11-12

 

당신은 다른 종류의 사람입니다

당신은 다른 종류의 사람입니다
You’re Of A Different Breed

너희는 믿지 않는 자와 멍에를 함께 메지 말라 의와 불법이 어찌 함께 하며 빛과 어둠이 어찌 사귀며”(고후 6:14)

사도 바울은 오늘의 본문 구절에서 우리와 불신자들 간의 관계를 구별하기 위해 흥미로운 비유를 사용했습니다. 그는 “너희는 믿지 않는 자와 멍에를 함께 메지 말라…”고 말했습니다.

예를 들어, 두 마리의 소가 쟁기를 당기기 위해 멍에를 메는 상황에서는 멍에가 “평등”합니다. 그러나 소 한 마리와 말 한 마리가 멍에를 멘다면 그것은 “불평등”합니다. 한 마리는 끌려갈 것이고, 다른 한 마리는 상대의 진로를 방해하게 될 것입니다. 이것이 사도 바울이 설명하고자 했던 바입니다.

그리스도인으로서 아직 거듭나지 않은 자가 당신의 가장 강력한 동료이거나 가장 의지할 만한 친구가 되어서는 안됩니다. 그것은 잘못된 교제이며 불평등한 멍에입니다. 성경은 “의와 불법이 어찌 함께 하며”라고 말합니다.

그리스도인은 의로 불리고, 그리스도인이 아닌 자는 “불의”로 불립니다. 이 차이를 더욱 명확히 하자면, 그리스도인은 빛이라고 불리는 반면 그리스도인이 아닌 자는 어둠이라 불립니다.

만약 위의 설명이 그다지 강력하거나 차별화되지 않는다고 생각한다면 고린도후서 6:15을 읽어보십시오. 그리스도인이 아닌 자들은 마귀를 나타내는 단어인 “벨리알”로 일컬어지는 반면, 당신이 속한 교회는 그리스도라 일컬어집니다. 하나님께 영광 드립니다!

당신이 거듭났다는 사실이 얼마나 기쁩니까! 당신은 이 세상과 다릅니다. 당신은 하나님의 눈으로 바라봅니다. 당신은 하나님의 생각으로 생각합니다. 당신은 육신적인 삶의 수준을 넘어섰습니다. 당신은 하나님의 사람으로 그분의 의와 영광과 은혜를 소유한 자입니다. 당신은 다른 종족(breed)입니다. 즉 신성한 종류의 존재입니다.

그러므로 성경에서 말하듯이 “그러므로 너희는 그들 중에서 나와서 따로 있고…”(고후 6:17) 당신은 성령으로 말미암아 거룩해졌고, 그분의 신성한 목적을 위해 하나님께로 구별되었으며, 거룩하고 순결합니다.

이것이 우리가 복음을 전하고 전 세계의 불신자들을 위해 기도해야 하는 이유입니다. 그렇게 한다면 그들은 영접하고 우리가 그리스도 안에서 누리는 영광스러운 삶 안으로 동일하게 옮겨지게 됩니다. 할렐루야!

기도
사랑하는 아버지, 세상의 기초를 놓으시기 전에 사랑 안에서 그 앞에 거룩하고 흠 없게 하시려고 그리스도 안에서 나를 택해 주시니 감사합니다. 당신께서 나를 세상의 빛으로 만들어 주셨으므로 나는 밝게 빛납니다. 사람들은 내 안에 있는 당신의 의의 빛에 이끌릴 뿐만 아니라, 어둠에서 빛으로 그리고 하나님의 아들의 자유로 옮겨집니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
고후 6:17-18)  [17] 그러므로 주께서 말씀하시기를 너희는 저희 중에서 나와서 따로 있고 부정한 것을 만지지 말라 내가 너희를 영접하여 [18] 너희에게 아버지가 되고 너희는 내게 자녀가 되리라 전능하신 주의 말씀이니라 하셨느니라

벧전 2:9-10) [9] 오직 너희는 택하신 족속이요 왕같은 제사장들이요 거룩한 나라요 그의 소유된 백성이니 이는 너희를 어두운 데서 불러내어 그의 기이한 빛에 들어가게 하신 자의 아름다운 덕을 선전하게 하려 하심이라 [10] 너희가 전에는 백성이 아니더니 이제는 하나님의 백성이요 전에는 긍휼을 얻지 못하였더니 이제는 긍휼을 얻은 자니라

1년 성경읽기
딤전 5:1-25, 렘 13-14
2년 성경읽기
요 7:11-19, 왕하 10

 

 

YOU’RE OF A DIFFERENT BREED

 

Be ye not unequally yoked together with unbelievers: for what fellowship hath righteousness with unrighteousness? and what communion hath light with darkness? (2 Corinthians 6:14).

 

In the verse above, the Apostle Paul used an interesting analogy to distinguish our relationship with unbelievers. He said, “Be ye not unequally yoked together with unbelievers….”

When you have a situation, for example, where two cows are yoked to pull a plough, that’s an “equal” yoking. However, a situation where a cow and a horse are yoked is an “unequal” yoking. One will likely be dragged along and impede the progress of the other. This is what Paul tries to explain.

As a Christian, someone who isn’t born again shouldn’t be your strongest ally or most dependable confidant; that’s a wrong association; an unequal yoking. “…what fellowship hath righteousness with unrighteousness” (2 Corinthians 6:14)? The Christian is called righteousness, while the non-Christian is called “unrighteousness.” To further make the difference clearer, the non-Christian is called darkness, while the Christian is called light.

If you think that isn’t strong and differentiating enough, read the 15th verse; the non-Christian is called “Belial,” which represents the devil, while the Church, of which you’re a part, is called Christ. Glory to God!

Aren’t you just glad you’re born again? You’re different from the rest of the world. You see with the eyes of God. You think the thoughts of God. You’ve gone past the carnal level of life. You’re God’s man; the bearer of His righteousness, glory and grace. You’re of a different breed; the divine breed.

Therefore, as the Bible says, “…come out from among them, and be ye separate…” (2 Corinthians 6:17). You’ve been sanctified by the Spirit; separated to God for His divine use; holy and undefiled.

This is why we preach the Gospel and pray for non-Christians around the world. It’s so they would be converted and translated into the same glorious life we have in Christ. Hallelujah!

 

PRAYER

Dear Father, thank you for choosing me before the foundation of the world, to be holy and without blame before you in love, according to the good pleasure of your will. You’ve made me the light of the world; therefore, I shine ever so brightly. Not only are men drawn to the radiance of your righteousness in me, they’re turned from darkness to light, and to the liberty of the sons of God, in Jesus’ Name. Amen.

 

FURTHER STUDY:

2 Corinthians 6:17-18; 1 Peter 2:9-10

 

1-YEAR BIBLE READING PLAN

1 Timothy 5:1-25 & Jeremiah 13-14

2-YEAR BIBLE READING PLAN

John 7:11-19 & 2 Kings 10

 

주님께 집중하고 불타오르십시오

주님께 집중하고 불타오르십시오
Remain Focused And Afire For The Lord

내가 달려갈 길과 주 예수께 받은 사명 곧 하나님의 은혜의 복음을 증언하는 일을 마치려 함에는 나의 생명조차 조금도 귀한 것으로 여기지 아니하노라”(20:24)

오늘의 본문 구절은 교훈적이면서 우리에게 많은 영감을 줍니다. 이 구절은 당신이 역경을 만날 때 반드시 지녀야 하는 사고방식을 보여주고 있습니다. 디모데후서 3:12은 말합니다. “무릇 그리스도 예수 안에서 경건하게 살고자 하는 자는 박해를 받으리라”

당신이 하나님의 일들을 효과적으로 하고 있을 때, 분명 당신을 비난하고 당신에 대해 모욕적인 말을 하는 사람들이 있을 것입니다. 그럴지라도 당신은 의연해야 합니다. 그들의 비난이나 악의적인 행동이 주님과 그분의 일들에 대한 당신의 열정을 없애도록 내버려두지 마십시오. 주님께 집중하고 불타오르십시오. 그리고 그분이 당신에게 시키신 그 일을 지속하십시오.

당신은 산 위에 있는 성읍이며 숨겨질 수 없습니다(마 5:14). 이는 당신이 사람들의 관심을 받는다는 의미입니다. 어떤 사람들은 주님에 대한 당신의 열정과 헌신에 감명받겠지만, 또 어떤 사람들은 그로 인해 당신을 경멸할 수도 있습니다. 둘 중 무엇이든 상관없습니다. 계속 주님을 섬기고, 쓰러지지 마십시오.

당신에 대한 다른 사람들의 의견은 중요하지 않습니다. 오직 당신에 대한 주님과 그분의 말씀에만 관심을 가지십시오. 그분은 당신이 삶에서 일어나는 도전들로 인해 걱정하지 않기를 원하십니다. 그분은 오히려 이렇게 말씀하십니다. “내 형제들아, 너희가 여러 가지 시험에 빠질 때면 그것을 모두 기쁨으로 여기라”(약 1:2, 한글킹제임스)

초대 교회의 사도들처럼, 예수 그리스도에 대한 당신의 헌신으로 인해 비난이나 박해를 받는 모든 기회를 기쁘게 여기십시오. 이는 당신의 인생을 향한 그분의 부르심의 방향에 맞게 당신이 효과적으로 행하고 놀라운 전진을 이루고 있음을 보여주는 것입니다.

성경은 사도들이 매맞고 협박당한 후에 그들이 예수의 이름 때문에 모욕을 당할 수 있는 자격을 얻게 된 것을 기뻐하면서 공회를 떠났다고 말합니다(행 5:40-41). 주 예수님도 서기관들과 바리새인들과 사두개인들에게 비난을 받았을 때 요동하지 않으셨습니다. 당신이 부지런히 주님을 섬길 때 사탄은 당신을 대적하여 문제를 일으킬 것입니다. 그러나 사도 바울처럼 “어떤 것도 나를 움직일 수 없다”고 선포하고 계속해서 영광에서 영광으로 나아가십시오. 아멘.

기도
복되신 아버지, 아버지는 나에게 모든 것이십니다. 당신을 더 많이 알아가고 내 삶을 다해 당신을 섬기는 것이 내 심장이 뛰는 이유입니다. 그러므로 어떤 역경이 오든지 당신 안에서 내가 승리를 소유하고 있음을 알기 때문에 나는 침착합니다. 나는 정복자보다 더한 자입니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
사 50:7) 주 여호와께서 나를 도우시므로 내가 부끄러워 아니하고 내 얼굴을 부싯돌 같이 굳게 하였은즉 내가 수치를 당치 아니할 줄 아노라

행 20:18-24) [18] 오매 저희에게 말하되 아시아에 들어온 첫날부터 지금까지 내가 항상 너희 가운데서 어떻게 행한 것을 너희도 아는 바니 [19] 곧 모든 겸손과 눈물이며 유대인의 간계를 인하여 당한 시험을 참고 주를 섬긴 것과 [20] 유익한 것은 무엇이든지 공중 앞에서나 각 집에서나 꺼림이 없이 너희에게 전하여 가르치고 [21] 유대인과 헬라인들에게 하나님께 대한 회개와 우리 주 예수 그리스도께 대한 믿음을 증거한 것이라 [22] 보라 이제 나는 심령에 매임을 받아 예루살렘으로 가는데 저기서 무슨 일을 만날는지 알지 못하노라 [23] 오직 성령이 각 성에서 내게 증거하여 결박과 환난이 나를 기다린다 하시나 [24] 나의 달려갈 길과 주 예수께 받은 사명 곧 하나님의 은혜의 복음 증거하는 일을 마치려 함에는 나의 생명을 조금도 귀한 것으로 여기지 아니하노라

1년 성경읽기
딤전 4:1-16, 렘 11-12
2년 성경읽기
요 7:1-10, 왕하 9

REMAIN FOCUSED AND AFIRE FOR THE LORD

But none of these things move me, neither count I my life dear unto myself, so that I might finish my course with joy, and the ministry, which I have received of the Lord Jesus, to testify the gospel of the grace of God (Acts 20:24).

Our opening verse above is as inspiring as it is instructive. It reveals the kind of mindset you must have in the face of adversities. 2 Timothy 3:12 says, “Yea, and all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution.”

When you’re effective in the things of God, there’re those who’ll surely criticize you and say demeaning things about you. However, you must remain undaunted. Refuse to allow their criticisms or malicious acts quench your zeal for the Lord and His work. Remain focused and afire for the Lord and keep doing what He’s called you to do.

You’re a city set on a hill that can’t be hidden (Matthew 5:14); that means you’re supposed to attract attention. While there’re those who’ll be inspired by your passion and commitment to the Lord, some may despise you for it; but it makes no difference. Just keep serving the Lord, and faint not.

The opinions of others about you don’t count; you should only be concerned about the Lord and His Word concerning you. He doesn’t want you bothered about the challenges that come your way. Rather,

He says, “Consider it wholly joyful, my brethren, whenever you are enveloped in or encounter trials of any sort or fall into various temptations” (James 1:2 AMPC).

Like the Apostles in the early Church, relish every opportunity to be criticized or persecuted for your commitment to Jesus Christ. It’s an indication that you’re effective and making remarkable progress in the direction of His calling for your life. The Bible tells us that after the apostles were beaten and threatened, they departed from the presence of the council, rejoicing that they were counted worthy to suffer shame for Jesus’ sake (Acts 5:40-41).

Even the Lord Jesus was criticized by the Scribes, Pharisees and Sadducees, but He was unmoved. As you diligently serve the Lord, Satan will stir up trouble against you, but like the Apostle Paul, declare, “None of these things move me,” and keep pressing on from glory to glory. Amen.

PRAYER
Blessed Father, you’re everything to me; knowing you more and serving you with my life is all that my heart beats for. Thus, it makes no difference what adversities may come my way, I’m unruffled, knowing that in you I have victory. I’m more than a conqueror, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Isaiah 50:7 TLB; Acts 20:18-24

1-YEAR BIBLE READING PLAN
1 Timothy 4:1-16 & Jeremiah 11-12
2-YEAR BIBLE READING PLAN
John 7:1-10 & 2 Kings 9