은혜의 보좌

은혜의 보좌

The Throne Of Grace

“그러므로 우리는 긍휼하심을 받고 때를 따라 돕는 은혜를 얻기 위하여 은혜의 보좌 앞에 담대히 나아갈 것이니라”(히 4:16)

구약에는 속죄소라는 장소가 있었습니다. 그곳은 은혜의 장소였습니다. 대제사장이 하나님의 언약궤가 있는 지성소에 들어가서 영광의 천사들 사이에서 피를 제물로 드린 속죄소에 앉아 하나님께 말씀드렸습니다.

그러나 히브리서 4장에서 바울은 유대인 그리스도인들이 하나님께서 신약에서 하신 일을 이해할 수 있도록 그들에게 이렇게 편지를 썼습니다. “그러므로 우리에게 큰 대제사장이 계시니 승천하신 이 곧 하나님의 아들 예수시라…”(히 4:14) 예수님은 우리의 대제사장이십니다. 다른 모든 제사장들은 성소에서 사역했고 오직 대제사장만 지성소에 들어갈 수 있었습니다.

그러나 히브리서 4:16은 말합니다. “그러므로 우리는 긍휼하심을 받고 때를 따라 돕는 은혜를 얻기 위하여 은혜의 보좌 앞에 담대히 나아갈 것이니라.” 구약 성경에 나와있던 속죄소는 이제 은혜의 보좌라고 불립니다. 이는 이제 은혜가 보좌에 앉았다는 뜻입니다! 할렐루야! 로마서 5:2은 우리가 믿음으로 이 은혜 안에 들어감을 얻었다고 말합니다.

“보좌”로 번역된 단어의 원어는 헬라어로 “토로노스(thronos)”이며 자리를 뜻합니다. 따라서 오늘의 본문 구절에서 밑줄 친 부분을 이렇게 읽을 수도 있습니다. “은혜의 자리로 담대히 나아갑시다!” 우리는 더 이상 중재자가 필요하지 않습니다. 우리는 이제 그리스도 예수 안에서 이 “은혜의 보좌”에 들어갈 수 있으며, 긍휼하심을 받고 때에 따라 돕는 은혜를 얻을 수 있습니다.

은혜의 보좌는 은혜가 왕으로서 다스리는 곳입니다! 그 보좌 곧 그 은혜의 자리에서 당신은 하나님께 아무것도 구할 필요가 없습니다. 당신은 원하는 것을 “얻습니다”. 본문 구절에서 “얻다”로 번역된 단어의 원어는 헬라어 “람바노(lambano)”입니다. 이 단어는 당신이 그 자리로 가서 은혜를 가져오거나 혹은 취한다는 뜻입니다!

오늘 당신의 삶에 은혜가 필요한 부분이 있습니까? 원하는 은혜를 가져오십시오. 당신은 이미 은혜가 다스리는 보좌의 방 안에 함께 들어가 있습니다. 그러므로 당신이 주어진 일을 해내는데 필요한 은혜와 하나님과 동행하는 영광의 더 높은 다음 단계로 가는데 필요한 은혜를 취하십시오.

고백

나는 그리스도의 충만함 안에서 충만하며, 내 삶에 임한 그분의 넘치는 은혜는 모든 일에서 나에게 충분합니다. 은혜는 올바른 사람들과 자원을 끌어들이는 하나님의 능력이며, 이 은혜가 나를 성장하게 하고, 성공과 승리의 자리에 둡니다. 하나님께 영광 드립니다!

참고 성경

히 4:14-16, 딤후 2:1

1년 성경읽기

눅 22:1-38, 삼상 26-28

2년 성경읽기

막 5:21-34, 레 26

The Throne Of Grace

“Let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need”(Hebrews 4:16).

In the Old Testament, there was a place called the Mercy Seat; it was the place of grace. When the High Priest came into the Most Holy Place where the Ark of God was, he consulted with God from between the cherubim of glory, sitting over that Mercy Seat, where the blood was offered.

But in Hebrews 4, writing to the Jewish Christians to help them understand what God had done in the New Testament, Paul said, “…we have a great high priest, that is passed into the heavens, Jesus the Son of God…” (Hebrews 4:14). Jesus is our High Priest. While all the other priests ministered in the first sanctuary, the High Priest alone went into the inner sanctuary.

But Hebrews 4:16 says, “Let us therefore come boldly unto the throne of grace that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need.” That Mercy Seat in the Old Testament is now called the throne of grace, meaning that grace has now been enthroned! Hallelujah! Romans 5:2 says we have access by faith into this grace.

The word translated “throne” is the Greek, “thronos” and it means seat. Our underlined portion in our theme verse can read as “Let us come boldly unto the seat of grace!” We don’t need an intermediary anymore. We now have access in Christ Jesus into this “throne of grace,” to obtain mercy and find grace to help in times of need.

The throne of grace is the place where grace reigns like a king! In that place or seat of grace, you don’t ask God for anything; you “obtain” what you want. The word translated “obtain” is the Greek, “lambanō”; which means you come in there to collect or obtain grace!

Do you require grace for anything in your life today? Collect the grace you want; you’re already in the throne room where grace reigns; so boldly obtain the grace you need for that assignment, and for your next and higher level of glory in your walk with God.

CONFESSION

I’m sufficient in Christ’s sufficiency, and His superabundant grace upon my life is sufficient for me in all things. Grace—the lifting power of God that attracts the right people, materials and resources—has put me ahead and positioned me for success and victory. Glory to God!

FURTHER STUDY:

Hebrews 4:14-16; 2 Timothy 2:1

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 22:1-38 & 1 Samuel 26-28

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Mark 5:21-34 & Leviticus 26

승리를 위해 달리십시오

승리를 위해 달리십시오

Run To Win

“운동장에서 달음질하는 자들이 다 달릴지라도 오직 상을 받는 사람은 한 사람인 줄을 너희가 알지 못하느냐 너희도 상을 받도록 이와 같이 달음질하라”(고전 9:24)

오늘의 본문 구절은 기독교 안에 경건한 경쟁이 있음을 알려줍니다. 우리는 승리하고 상을 받기 위해 달립니다. 마치 운동선수들과 같습니다. “이기기를 다투는 자마다 모든 일에 절제하나니 그들은 썩을 승리자의 관을 얻고자 하되 우리는 썩지 아니할 것을 얻고자 하노라 그러므로 나는 달음질하기를 향방 없는 것 같이 아니하고 싸우기를 허공을 치는 것 같이 아니하며”(고전 9:25-26)

바울은 당신이 최고의 자리에 오르기 위해 해야 할 일을 알려줍니다. 바로 모든 일에 절제하는 것입니다. 절제를 훈련하십시오. 운동선수처럼 당신의 실력을 유지하기 위해 해야 할 일과 하지 말아야 할 일이 있습니다. 운동선수들은 썩을 승리자의 관을 얻기 위해 그렇게 하지만, 우리는 썩지 않을 관을 얻기 위해 절제합니다. 할렐루야.

바울이 27절에서 한 말을 주목하십시오. “내가 내 몸을 쳐 복종하게 함은 내가 남에게 전파한 후에 자신이 도리어 버림을 당할까 두려워함이로다”(고전 9:27) 말씀은 우리에게 이기기 위해 모든 것을 다하되 정해진 규칙을 준수하여 실격되지 않도록 주의하라고 가르쳐줍니다. 애써 달린 후 상을 놓치는 일이 없도록 하십시오.

히브리서 12:1-2은 말합니다. “이러므로 우리에게 구름 같이 둘러싼 허다한 증인들이 있으니 모든 무거운 것과 얽매이기 쉬운 죄를 벗어 버리고 인내로써 우리 앞에 당한 경주를 하며 믿음의 주요 또 온전하게 하시는 이인 예수를 바라보자…”

경주를 뛸 때 즉 복음 안에서 당신의 사역을 완수할 때, 모든 무거운 것을 벗어버리십시오. 당신의 삶에서 죄가 장애물이 되지 않도록 하십시오. 그 무엇도 당신의 초점이 주님으로부터 벗어나게 하지 마십시오. 신실하며 흔들리지 말고 언제나 주의 일에 동참하십시오. 당신이 이미 알고 있듯이 당신의 수고가 주 안에서 헛되지 않기 때문입니다(고전 15:58).

고백

나는 영적인 운동선수이며 말씀을 행하도록 훈련을 받고, 성령님의 인도하심에 온전히 내 자신을 내어드립니다. 나는 하나님의 부르심과 나를 향한 운명을 이루며, 상을 받기 위해 푯대를 향하여 달려갑니다. 나는 신실하며, 흔들리지 않고, 언제나 주님의 일에 동참합니다. 할렐루야!

참고 성경

빌 3:12-14, 히 12:1-2

1년 성경읽기

눅 21:5-38, 삼상 23-25

2년 성경읽기

막 5:14-20, 레 25

Run To Win

“Know ye not that they which run in a race run all, but one receiveth the prize? So run, that ye may obtain”(1 Corinthians 9:24).

What we read in our theme verse lets us know that in Christianity, there’s godly competition; we run to win, to obtain the prize. We’re likened to sportsmen: “And every man that striveth for the mastery is temperate in all things. Now they do it to obtain a corruptible crown; but we an incorruptible. I therefore so run, not as uncertainly; so fight I, not as one that beateth the air” (1 Corinthians 9:25-26).

He tells you what to do to be at the top of your game: become temperate in all things; exercise self-control. Like an athlete, there’re things you should do and there’re things you shouldn’t, just so you can keep in form. Those athletes do it to obtain a corruptible crown, but we do ours for an incorruptible crown. Hallelujah.

Notice what He says in the 27th verse: “But I keep under my body, and bring it into subjection: lest that by any means, when I have preached to others, I myself should be a castaway” (1 Corinthians 9:27). He instructs us to do everything to win, but according to the rules so you’re not disqualified. Don’t run to miss the prize.

In Hebrews 12:1-2, the Bible says, “Wherefore seeing we also are compassed about with so great a cloud of witnesses, let us lay aside every weight, and the sin which doth so easily beset us, and let us run with patience the race that is set before us. Looking unto Jesus the author and finisher of our faith….”

As you run your race, as you fulfil your ministry in the Gospel, lay aside every weight. Don’t let sin be an encumbrance in your life. Refuse to allow anything to take your focus off the Master. Remain steadfast, unmovable, always abounding in the work of the Lord, forasmuch as you know that your labour is not in vain in the Lord (1 Corinthians 15:58).

CONFESSION

I’m a spiritual sportsman, disciplined to do the Word, and fully yielded to the leading of the Spirit. I run straight toward the goal in order to win the prize and fulfil God’s call and destiny for me. I remain steadfast, unmovable, always abounding in the work of the Lord. Hallelujah!

FURTHER STUDY:

Philippians 3:12-14; Hebrews 12:1-2 AMPC

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 21:5-38 & 1 Samuel 23-25

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Mark 5:14-20 & Leviticus 25

우리는 왕국을 받았습니다

우리는 왕국을 받았습니다

We’ve Received The Kingdom

“적은 양 무리여, 두려워하지 말라. 너희 아버지께서 그 왕국을 너희에게 주시는 것을 참으로 기뻐하시느니라”(눅 12:32, 한글킹제임스)

히브리서 12:28은 우리가 오늘의 본문 구절에서 읽은 바와 비슷한 내용을 말합니다. “그러므로 우리가 흔들리지 않는 나라를 받았은즉 은혜를 받자 이로 말미암아 경건함과 두려움으로 하나님을 기쁘시게 섬길지니”

한글킹제임스 번역은 당신이 왕국을 받아들이는 과정 중에 있다고 말하는 것처럼 보입니다. 하지만 당신이 헬라어 원서를 공부해보면, 성경은 당신이 이미 왕국을 얻었다고 말합니다.

유대인 성경의 번역을 보면 더 명확합니다. “그러므로 우리가 흔들리지 않는 왕국을 받았은즉, 은혜를 받자. 이로 말미암아 경건함과 두려움으로 하나님을 기쁘시게 하는 봉사를 드리고.” 우리는 왕국을 이미 받았으므로 그 안에서 왕국의 삶을 드러내며 살아가야 합니다. 왕국의 삶이 무엇입니까? 오늘날 하나님께서 우리에게 기대하시는 참된 그리스도인의 삶이 무엇인지 어떻게 알 수 있습니까?

가장 먼저 해야 할 일은 사도행전을 공부하는 것입니다. 서신서 또한 우리에게 많은 통찰력을 줍니다. 마지막으로, 그리스도의 천년왕국 기간 동안 유대인들에게 주어진 축복의 예언적 말씀은 우리에게 왕국의 삶이 무엇인지에 대한 놀라운 그림을 보여줍니다. 그 삶이 바로 우리가 지금 살고 경험할 수 있도록 예수님께서 우리에게 이미 주신 것입니다! 이에 미치지 못하는 모든 것은 온전한 기독교가 아니며, 왕국의 삶이 아닙니다.

그래서 우리는 하나님의 백성들에게 왕국의 생명과 삶의 방식을 가르치고 그대로 양육합니다. 왕국의 사고방식이 있습니다. 이제 당신이 왕국 안에 있으므로 하나님의 말씀의 원리들을 배운 후 원리대로 살아야 합니다. 하나님의 말씀이 곧 영원히 영광스럽고, 기쁨으로 가득하며, 초자연적인 왕국의 삶을 살도록 우리에게 주어진 청사진이자 로드맵입니다.

기도

의로우신 아버지, 나를 왕국 안으로 인도하시고 왕국을 주셔서 감사드립니다. 당신의 말씀에 감사드립니다. 말씀은 나에게 왕국의 생명과 삶의 방식을 가르치고 깨우쳐줍니다. 나는 영원히 영광스럽고, 기쁨으로 가득하며, 초자연적인 왕국의 삶을 삽니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

막 1:14, 눅 17:20-21

1년 성경읽기

눅 20:20-21:4, 삼상 20-22

2년 성경읽기

막 5:1-13, 레 24

We’ve Received The Kingdom

“Fear not, little flock; for it is your Father’s good pleasure to give you the kingdom”(Luke 12:32).

Hebrews 12:28 tells us something similar to what we just read in our opening verse. It says, “Wherefore we receiving a kingdom which cannot be moved, let us have grace, whereby we may serve God acceptably with reverence and godly fear.”

The King James almost gives the impression that you’re in the process of receiving the Kingdom, but when you study the verse in the original Greek rendering, that’s not what it’s saying; you got the Kingdom already.

The Complete Jewish Bible makes it clearer. It says, “Therefore, since we have received an unshakeable Kingdom, let us have grace, through which we may offer service that will please God, with reverence and fear.” We’ve received the Kingdom that we should live in it and express the life of the Kingdom. What is the life of the Kingdom? How can we know the true Christian life that God expects us to live today?

The first thing to do is to study the Book of Acts. The Epistles also give us a lot of insight. Finally, the prophetic Word of blessings to the Jews during the Millennial reign of Christ, shows us an amazing picture of what the life of the Kingdom is. That’s what He’s already given to us to live in and experience NOW! Anything less than these isn’t full Christianity, and isn’t the life of the Kingdom.

This is the reason we’re raising and educating God’s people on the Kingdom-life and the Kingdom-way of doing things. There’s a Kingdom way to think. Now that you’re in the Kingdom, you must learn to live by the principles of God’s Word. His Word is our blueprint and roadmap on how to live the ever-glorious, joyous and transcendent life of the Kingdom.

PRAYER

Righteous Father, I thank you, for not only bringing me into the Kingdom, but for also giving me the Kingdom. Thank you for your Word, which educates and enlightens me on the Kingdom-life and the Kingdom-way of doing things; I live the ever-glorious, joyous and transcendent life of the Kingdom, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

Mark 1:14; Luke 17:20-21 AMPC

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 20:20-21:1-4 & 1 Samuel 20-22

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Mark 5:1-13 & Leviticus 24

너무 늦거나 불가능한 일은 없습니다

너무 늦거나 불가능한 일은 없습니다

Never Too Late Or Impossible

“너희는 이 세대를 본받지 말고 오직 마음을 새롭게 함으로 변화를 받아 하나님의 선하시고 기뻐하시고 온전하신 뜻이 무엇인지 분별하도록 하라”(롬 12:2)

당신이 삶의 어느 위치에 있던, 오늘날 당신이 처한 상황이 무엇이던 상관없습니다. 당신은 여전히 승리할 수 있습니다. 당신은 성공할 수 있습니다.

이제는 달성할 수 없다고 생각하는 꿈과 목표가 있을 수 있습니다. 혹은 인생에서 어떤 의미 있는 성공을 하기에는 너무 나이가 들었다고 생각할 수도 있습니다. 포기하지 마십시오. 당신의 마음을 말씀으로 새롭게 하십시오. 당신의 생각을 바꾸십시오.

모세는 80세에 하나님의 부르심에 응답했습니다. 모세의 나이가 그의 운명을 가로막지 못했습니다. 아브라함도 마찬가지입니다. 그도 75세에 약속을 받았습니다. 하나님과 함께 할 때 너무 늦었거나 불가능한 일은 없습니다. 그러므로 낙담하지 마십시오.

영적으로 성장함에 따라 어려움이나 힘든 도전의 시간들이 있을 수 있습니다. 그러나 이러한 도전들은 주님에 대한 당신의 믿음을 나타내고 그분의 말씀을 입증할 수 있는 기회입니다. 하나님은 우리가 그분을 의지해서 영광스럽고 승리하는 인생을 지어갈 수 있도록 하나님의 말씀을 주셨습니다. 그러므로 말씀을 사용하는 것은 당신의 책임입니다.

빌립보서 2:12은 말합니다. “…두렵고 떨림으로 너희 구원을 이루라.” 이것이 아브라함이 행한 일입니다. 로마서 4:17에서 하나님은 아브라함에게 이렇게 말씀하셨습니다. “기록된 바 내가 너를 많은 민족의 조상으로 세웠다 하심과 같으니 그가 믿은 바 하나님은 죽은 자를 살리시며 없는 것을 있는 것으로 부르시는 이시니라.”

이때 아브라함은 나이가 거의 100세였고, 단 한 명의 자녀도 없었지만, 그는 말씀을 믿고 말씀을 행했습니다. 로마서4:17-21은 그가 믿음이 없어 하나님의 약속을 의심하지 않고 오히려 믿음에 견고해져서 하나님께 영광을 돌렸다고 말합니다!

당신의 사역, 재정, 건강, 가정에서 당신이 원하는 변화는 가능하며, 그 변화는 당신에게 달려 있습니다. 말씀을 따라 행하십시오. 하나님의 말씀이 당신의 삶에서 세력을 얻을 것이라고 확신하십시오. 그러면 그렇게 될 것입니다. 언제나 기뻐하며, 그리스도 예수 안에서 당신의 영광스러운 생명, 의, 그리고 승리를 선포하십시오.

고백

내 마음은 말씀으로 끊임없이 새롭게 되어 오직 탁월함을 생각하고 탁월함을 보입니다. 하나님의 말씀이 내 삶에서 세력을 얻어 말씀이 말하는 바를 성취합니다. 나는 어디를 가든 주님을 아는 지식의 아름다움을 나타내고, 그리스도와 함께 다스리며, 오늘 하나님께 영광을 드립니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

시 1:1-3, 막 9:23

1년 성경읽기

눅 20:1-19, 삼상 18-19

2년 성경읽기

막 4:30-41, 레 23

Never Too Late Or Impossible

“And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God”(Romans 12:2).

It makes no difference where you are in life and the circumstances in which you find yourself today; you can still win; you can be a success.

Perhaps you’ve had certain dreams and pursuits that you think are now impossible to achieve, or that you’re now too old to achieve meaningful success in life; don’t give up. Renew your mind with the Word. Change your thinking.

Moses answered the call of God at the age of eighty. His old age didn’t truncate his destiny. It was the same with Abraham, who received the promise at seventy-five years of age. With God, nothing is ever too late or impossible. Therefore, don’t despair.

As you grow spiritually, there could be times of difficulties and tough challenges. But those challenges are your opportunities to demonstrate your faith in the Lord and prove His Word. God gave us His Word to live by, and to use in creating our glorious and triumphant lives. So, it’s your responsibility to use the Word; to work the Word.

Philippians 2:12 says, “…work out your own salvation with fear and trembling.” That was what Abraham did. In Romans 4:17, God said to him, ” (As it is written, I have made thee a father of many nations,) before him whom he believed, even God, who quickeneth the dead, and calleth those things which be not as though they were.”

At this time, Abraham was nearly a hundred years old and didn’t have a child, but he believed and acted on the Word. Romans 4:17-21 says He didn’t stagger at the promise of God through unbelief, but he was strong in faith, giving glory to God!

The change you desire in your ministry, finances, health and family is possible and dependent on you. Act on the Word. Insist that nothing but what the Word of God says will prevail in your life, and it shall be so. Be ever joyful, declaring your glorious life, righteousness and victory in Christ Jesus.

CONFESSION

My mind is constantly renewed by the Word to think and produce excellence. The Word of God is prevailing in my life, producing what it talks about. I make manifest the savour of God’s knowledge in every place, reigning with Christ, and bringing Him glory today, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

Psalm 1:1-3; Mark 9:23

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 20:1-19 & 1 Samuel 18-19

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Mark 4:30-41 & Leviticus 23

주는 자와 축복하는 자가 되십시오

주는 자와 축복하는 자가 되십시오

Be The Giver And The Blesser

“자기를 제쳐두고 다른 사람이 잘 되도록 도우십시오. 자기 이익을 꾀하는 일에 사로잡히지 마십시오. 자신을 잊을 정도로 도움의 손길을 내미십시오.”(빌 2:4, 메시지성경)

당신은 하나님의 자녀로서 사람들을 진정으로 기억하고, 돌보고, 사랑하는 자로 알려져야 합니다. 그것이 하나님께 의미 있는 일입니다. 주는 자와 축복하는 자가 되십시오. 성경은 말합니다. “…주는 것이 받는 것보다 복이 있다”(행 20:35)

당신이 다른 이들을 기억하며 베풀 때 받는 축복이 누군가가 당신을 기억하며 베푸는 축복보다 더 큽니다. 당신이 다른 사람으로부터 받을 때는 당신이 받은 것이 전부입니다. 하나님의 약속은 받는 자가 아닌 주는 자를 향해 있습니다. 그러므로 관심을 구하기보다 관심을 주십시오. 사랑을 구하지 마십시오. 사랑을 나눠주십시오.

모든 사람에게 사랑을 표현하십시오. 모든 사람에는 당신을 언짢게 한 사람들과 소망이 없는 경건치 못한 사람들도 포함됩니다. 이것이 하나님께서 당신에게 원하시는 삶의 방식입니다. 누가복음 6:27-31에서 예수님은 말씀하셨습니다. “그러나 너희 듣는 자에게 내가 이르노니 너희 원수를 사랑하며 너희를 미워하는 자를 선대하며 너희를 저주하는 자를 위하여 축복하며 너희를 모욕하는 자를 위하여 기도하라 너의 이 뺨을 치는 자에게 저 뺨도 돌려대며 네 겉옷을 빼앗는 자에게 속옷도 거절하지 말라 네게 구하는 자에게 주며 네 것을 가져가는 자에게 다시 달라 하지 말며 남에게 대접을 받고자 하는 대로 너희도 남을 대접하라.”

다른 사람에게서 받기만을 원하고 관심 받기를 즐기는 사람들이 있습니다. 그들은 오직 다른 사람들이 자신을 사랑하기만을 원합니다. 그러나 주님께서 어떻게 말씀하셨는지 보십시오. “남에게 대접을 받고자 하는 대로 너희도 남을 대접하라.” 당신은 아브라함의 씨입니다. 그리고 아브라함의 자손은 사랑 안에서 손을 내밀며, 궁핍한 자의 부르짖음을 듣고 응답합니다.

이것이 바로 하나님께서 아브라함과 그의 후손에 대해 말씀하신 것이 아닙니까? 하나님께서는 모든 민족이 당신으로 인해 복을 받을 것이라고 말씀하셨습니다. 당신이 바로 그 해답입니다. 당신이 그들의 해결책입니다. 축복하는 자와 주는 자로서 당신의 부르심을 성취하십시오. 이것이 더 높은 차원의 삶의 방식입니다! 할렐루야!

기도

사랑하는 아버지, 내 삶에 주신 당신의 은혜로 말미암아 내가 다른 사람들을 돕고, 세우고, 강건하게 할 수 있음에 감사드립니다. 내 마음에 부어 주신 당신의 사랑에 감사합니다. 나는 이 사랑을 내 세상에 있는 모든 사람에게 아낌없이 전합니다. 나는 수백만의 부르짖음에 대한 응답으로 부름 받았고, 나를 통해 오늘 당신의 축복이 다른 사람들에게 전달됩니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

고후 9:6-7, 잠 11:24-25

1년 성경읽기

눅 19:28-48, 삼상 16-17

2년 성경읽기

막 4:21-29, 레 22

Be The Giver And The Blesser

“Don’t be obsessed with getting your own advantage. Forget yourselves long enough to lend a helping hand”(Philippians 2:4 MSG).

As a child of God, be known as one who remembers, cares for, and loves people genuinely. That’s what counts with God. Be the giver and the blesser. The Bible says, “…It is more blessed to give than to receive” (Acts 20:35).

The blessing you receive because of those who remember you is little, compared to that which you receive when you remember others and give to them. When you receive from others, all you have is what you got. God’s promise isn’t to the one who receives but to the one who gives. So, rather than seek attention; give it instead. Don’t seek love; give love.

Demonstrate love to everyone, including those who might have offended you, and the ungodly that have no hope. That’s how God wants you to live. He said in Luke 6:27-31, “But I say unto you which hear, Love your enemies, do good to them which hate you, Bless them that curse you, and pray for them which despitefully use you. And unto him that smiteth thee on the one cheek offer also the other; and him that taketh away thy cloke forbid not to take thy coat also. Give to every man that asketh of thee; and of him that taketh away thy goods ask them not again. And as ye would that men should do to you, do ye also to them likewise.”

There’re people who only want to receive from others and enjoy attention from others; they only crave for others to love them. But read what the Lord said, “And as ye would that men should do to you, do ye also to them likewise.” You’re the seed of Abraham, and the seed of Abraham reaches out in love; he hears the cry of the needy and responds.

Isn’t that what God said concerning Abraham and His seed? He said in you shall all the nations of the earth be blessed. You’re the answer; you’re the solution. Fulfil your calling as the blesser and the giver; it’s the higher way of life! Hallelujah!

PRAYER

Dear Father, I thank you for your grace upon my life to help, lift and build others; thank you for your love that’s shed abroad in my heart which I dispense lavishly to everyone in my world. I was born as the answer to the cry of millions, and through me, your blessing flows to others today, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

2 Corinthians 9:6-7; Proverbs 11:24-25

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 19:28-48 & 1 Samuel 16-17

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Mark 4:21-29 & Leviticus 22

감사할 일이 매우 많습니다

감사할 일이 매우 많습니다

So Much To Be Grateful For

“범사에 우리 주 예수 그리스도의 이름으로 항상 아버지 하나님께 감사하며”(엡 5:20)

당신은 인생에 주어진 축복을 헤아리며 주님께서 당신의 삶에 행하신 모든 일에 대해 감사할 줄 알아야 합니다. 감사하는 마음은 주님께 매우 중요합니다.

어떤 사람들은 자신이 발전하고 있을 때나 하나님이 그들의 삶 가운데서 아름다운 일을 행하고 계실 때, 그에 대해 인식하거나 감사드리지 않습니다. 그들은 부정적으로 반응하도록 프로그램 되었기 때문입니다. 그들은 오히려 걱정 가득한 얼굴을 하고 언제나 괴로워하며 자신의 약점과 자신이 소유하지 못한 것들을 바라봅니다.

연초부터 지금까지의 당신의 삶을 예로 살펴봅시다. 당신이 얼마나 많은 발전을 이뤄냈는지 발견할 것입니다. 저는 당신이 분명 새로운 것들을 배웠을 것이라 확신합니다. 하나님의 말씀에 대한 당신의 지식과 이해력도 향상되었을 것입니다. 당신은 아마 직장이나 모임에 항상 늦던 사람이었지만, 올해가 시작될 때 이를 개선하기로 결단했을지도 모릅니다. 그리고 지금 당신은 항상 제 시간에 도착합니다. 이러한 것들은 주님께서 당신이 할 수 있도록 하신 것이기 때문에 당신은 주님께 감사해야 합니다.

이러한 축복을 별로 중요하지 않다고 생각하지 마십시오. 당신의 기도 생활이 더 풍성해졌을지도 모릅니다. 당신은 예전보다 더 많이 기도하게 되었을지도 모릅니다. 그것은 엄청난 축복입니다. 하나님의 성령께서 당신의 삶에 가져오신 이러한 변화와 성장에 대해 항상 생각하십시오. 이러한 축복에 생각을 집중하고 감사하십시오.

이것들은 당신의 삶 가운데 일어나는 성령님의 사역과 역사이므로 충분히 기뻐하십시오! 그것은 당신이 얻을 수 있는 어떤 물질적 축복이나 승진보다 더 큰 것입니다. 실제로, 그 성령님의 사역과 역사가 다른 모든 물질적 축복과 승진을 나타나게 할 것입니다.

그러므로 모든 일에 만족하고 감사하기를 배우십시오. 상황에 관계없이 기쁨으로 주를 섬기십시오. 하나님을 송축합니다!

기도

사랑하는 아버지, 당신은 위대하시고 은혜로우시며 영광스럽습니다. 당신은 사랑스럽고, 거룩하고, 의롭고 참되십니다. 내 삶 가운데 있는 축복에 감사합니다. 내가 늘 경험하는 신성한 호의에 감사드립니다. 나를 향한 주님의 신실하심에 감사드립니다! 당신은 생명과 경건에 속한 모든 것을 내게 주셨습니다. 내 삶이 당신의 영광과 의의 광채가 되게 하시니 감사합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

시 68:19, 시 103:2, 엡 5:20

1년 성경읽기

눅 19:1-27, 삼상 14-15

2년 성경읽기

막 4:13-20, 레 21

So Much To Be Grateful For

“Giving thanks always for all things unto God and the Father in the name of our Lord Jesus Christ”(Ephesians 5:20).

In your life, you must learn to count your blessings and be genuinely grateful to the Lord for all He’s done in your life. A grateful heart is very important to the Lord.

Some people hardly appreciate or recognize when they’re making progress or when God is doing something beautiful in their lives. It’s because they’re negatively programmed. They’ll rather wear a worried look, troubled all the time, only seeing their inabilities and what they don’t have.

Take stock of your life from the beginning of the year till now, for example, and you’d discover how much progress you’ve made. I’m sure you’ve learnt some new things; your knowledge and understanding of God’s Word improved. Perhaps you used to always arrive late to work or for meetings; but at the beginning of the year, you decided to work on it. Now, you’re always punctual; these are blessings the Lord has made possible for you that you should be grateful for.

Never think that such blessings are insignificant. Perhaps your prayer life has become richer; you pray better than you used to; that’s a huge blessing. Always consider these and other improvements the Spirit of God has brought into your life; centre your mind on them and be grateful.

Be thrilled by such blessings as the ministry and work of the Holy Spirit in your life! That’s greater than any material blessing or promotion you could ever get. In fact, it’s what will give rise to all other kinds of material blessings and promotions.

Therefore, learn to be content and grateful for all things, serving the Lord joyfully, irrespective and independent of circumstances. Praise God!

PRAYER

Dear Father, you’re great, gracious and glorious; you’re loving, holy, just and true. Thank you for your blessings in my life, the divine favours that you cause me to experience always. I’m grateful, Lord, for your faithfulness towards me! You’ve given me all that pertains to life and godliness; thank you for making my life the effulgence of your glory and righteousness, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

Psalm 68:19; Psalm 103:2; Ephesians 5:20

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 19:1-27 & 1 Samuel 14-15

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Mark 4:13-20 & Leviticus 21

예수님과 함께 보좌에 앉았습니다

예수님과 함께 보좌에 앉았습니다

Enthroned With Him

“그가 모든 원수를 그 발 아래에 둘 때까지 반드시 왕 노릇 하시리니”(고전 15:25)

사도 바울은 고린도전서 15:24-25에서 주 예수님에 대해 이렇게 설명합니다. “그 후에는 마지막이니 그가 모든 통치와 모든 권세와 능력을 멸하시고 나라를 아버지 하나님께 바칠 때라 그가 모든 원수를 그 발 아래에 둘 때까지 반드시 왕 노릇 하시리니.” 이는 예수님께서 보좌에 앉으셨다는 뜻입니다!

바울이 “그가 모든 원수를 그의 발 아래 두신 후에 통치하셔야 하리라”고 말하지 않은 것에 주목하십시오. 오히려 바울은 모든 원수가 그분의 발 아래 있을 때까지 예수님이 다스리실 것이라고 설명했습니다. 예수님이 언제부터 통치하시기 시작하셨습니까? 바로 그분의 승천 후 가장 높은 곳에 계신 하나님 아버지 우편에 앉으셨을 때부터 입니다.

하나님께 감사드립니다! 우리는 모든 정사와 권세 위에 뛰어난 그 자리에 예수님과 함께 앉았습니다. 우리는 예수님과 함께 보좌에 앉았습니다. 예수님은 지금 우리를 통해 마귀와 지옥과 무덤을 다스리고 계십니다. 로마서 5:17은 말합니다. “한 사람의 범죄로 말미암아 사망이 그 한 사람을 통하여 왕 노릇 하였은즉 더욱 은혜와 의의 선물을 넘치게 받는 자들은 한 분 예수 그리스도를 통하여 생명 안에서 왕 노릇 하리로다.”

우리는 풍성한 은혜와 의의 선물을 넘치게 받았습니다. 이제 우리는 그리스도를 통해 세상과 세상의 시스템, 환경, 사탄과 그의 마귀들을 다스리는 직분을 가지고 있습니다. 그러므로 질병, 실패, 패배, 죽음을 거절하십시오. 생명 안에서 왕처럼 다스리십시오. 하나님으로부터 오지 않은 모든 것을 거절하고, 당신을 향한 그분의 완전한 뜻과 일치하는 것만 허락하십시오. 당신은 다스리기 위해 보좌에 앉았습니다. 할렐루야!

고백

그리스도께서 하나님과 교회의 영광을 위하여 모든 것을 다스리십니다. 나는 이 생명 안에서 의로 말미암아 다스리도록 은혜를 넘치게 받았습니다. 나는 내 말을 통해 권세를 행사하며, 사탄과 그의 졸개들, 이 세상의 초등학문을 내 발 아래 둡니다. 내가 그리스도의 권세 안에서, 그리스도와 함께 기능하기 때문입니다. 할렐루야!

참고 성경

단 7:13-14, 시 110:1-2

1년 성경읽기

눅 18:15-43, 삼상 11-13

2년 성경읽기

막 4:1-12, 레 20

Enthroned With Him

“For he must reign, till he hath put all enemies under his feet”(1 Corinthians 15:25).

Talking about the Lord Jesus, the Apostle Paul in 1 Corinthians 15:24-25 tells us, “Then cometh the end, when he shall have delivered up the kingdom to God, even the Father; when he shall have put down all rule and all authority and power. For he must reign, till he hath put all enemies under his feet.” That means He’s enthroned!

Notice that Paul didn’t say, “For he must reign, after he hath put all enemies under his feet,” no! Rather, he explained that He would reign till all enemies are under His feet. When did He start reigning? He started reigning when He sat down on the seat of the Majesty on high—at the right hand of the Father after His ascension.

Thanks be unto God! We’re seated together with Him, far above all principalities and powers. We’re enthroned with Him. He’s reigning right now through us over demons, hell, and the grave. Romans 5:17 says, “For if by one man’s offence death reigned by one; much more they which receive abundance of grace and of the gift of righteousness shall reign in life by one, Jesus Christ.”

We’ve received abundance of grace and the gift of righteousness. Now, we’re in office, reigning through Christ over the world and its systems, circumstances, Satan and his demonic community. Refuse sickness, failure, defeat, and death. Reign in life as a king. Reject everything that’s not of God, and endorse only that which is consistent with His perfect will for you. You’ve been enthroned to reign. Hallelujah!

CONFESSION

Christ reigns over all things for the glory of God and His Church. I’ve been graced to reign in this life, through righteousness. I exercise dominion through words, and I put Satan, his minions, and the elements of this world in their place, for I function in, and with the dominion of Christ. Hallelujah!

FURTHER STUDY:

Daniel 7:13-14; Psalm 110:1-2 AMPC

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 18:15-43 & 1 Samuel 11-13

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Mark 4:1-12 & Leviticus 20

하나님의 초점은 열방에 있습니다

하나님의 초점은 열방에 있습니다

The Nations Are His Focus

“하나님이 나사렛 예수에게 성령과 능력을 기름 붓듯 하셨으매 그가 두루 다니시며 선한 일을 행하시고 마귀에게 눌린 모든 사람을 고치셨으니 이는 하나님이 함께 하셨음이라”(행 10:38)

어떤 일들은 하나님의 선택에 의해 일어납니다. 그 일이 어떻게 일어났는지 인간적인 방법으로 설명할 수 없는 때도 종종 있습니다. 우리는 오직 성경을 통해서 하나님이 그런 일을 행하시는 이유를 발견할 수 있습니다. 예를 들어, 역대하 9장에서 시바 여왕은 솔로몬의 명성을 듣고 자신의 두 눈으로 직접 확인하기 위해 예루살렘을 찾았습니다.

여왕은 예루살렘에 도착하고 여왕은 깜짝 놀랐습니다! 그녀는 떠올릴 수 있는 모든 질문을 했습니다. 그리고 질문들에 대한 솔로몬의 지혜와 대답, 그녀가 본 많은 것들에 깜짝 놀랐습니다. 그리고 그녀는 하나님의 백성들을 향한 하나님의 신성한 사랑을 찬양할 수밖에 없었습니다. “당신의 하나님 여호와를 송축할지로다 하나님이 당신을 기뻐하시고 그 자리에 올리사 당신의 하나님 여호와를 위하여 왕이 되게 하셨도다 당신의 하나님이 이스라엘을 사랑하사 영원히 견고하게 하시려고 당신을 세워 그들의 왕으로 삼아 정의와 공의를 행하게 하셨도다 하고”(대하 9:8)

하나님은 이스라엘을 사랑하셨기 때문에 솔로몬을 이스라엘의 왕으로 삼으셨습니다. 하나님은 사랑하는 사람을 선택하셨고(삼하 12:24), 그분께서 사랑하는 사람들의 왕으로 삼으셨습니다. 따라서 그분의 초점은 이스라엘에 있었던 것입니다.

이는 몇 년 전에 주님께서 저에게 말씀하신 내용을 떠올리게 합니다. 하나님께서 저에게 바라시는 가장 중요한 사역이 바로 열방에 치유를 알리는 것이라고 말씀하셨습니다. 열방이 하나님의 관심사였습니다. 부서진 인류, 아픔과 질병에 사로잡힌 모든 이들을 만나고 싶어하셨습니다. 하나님은 그들을 사랑하십니다. 그분의 관심사는 그들에게 치유와 건강을 주는 것이었습니다.

그리고 치유 생중계 사역을 통해 우리가 그들에게 다가갈 수 있는 기반과 기회를 마련해주신 하나님께 감사드립니다. 지난 생중계를 통해 수 억만 명의 사람들이 온 열방에서 참여하여 성령님의 능력으로 고질병들이 즉각 치유 받았습니다.

다가오는 치유 생중계 사역에 대한 자세한 내용을 확인하거나 지난 생중계의 순간들을 다시 보려면 https://wwwhealingstreamstv/를 검색해 보십시오. 하나님께 영광 드립니다!

기도

사랑하는 아버지, 아픈 자들에게 치유, 힘, 활력을 주시고 그들이 그리스도가 완성하신 사역을 누리게 하시니 감사합니다. 하나님은 나를 어두운 세상에서 빛으로 만드셨고, 나의 빛은 항상 밝게 빛나고 있습니다. 나는 영광과 온전함 가운데 기능하며 당신의 의를 나타내고 성령의 권세를 행사합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

잠 8:30-31, 행 10:38

1년 성경읽기

눅 17:20-18:14, 삼상 8-10

2년 성경읽기

막 3:20-35, 레 19

The Nations Are His Focus

“How God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Ghost and with power: who went about doing good, and healing all that were oppressed of the devil; for God was with him”(Acts 10:38).

Some things happen by God’s choice. When they do, there’re often no human ways of explaining them. Only through the Scriptures do we discover the reason He does such things. In 2 Chronicles 9, for example, the Queen of Sheba heard of Solomon’s fame and came to Jerusalem to see for herself.

When she arrived, she was stunned! She asked every question she could think of and was left amazed at Solomon’s wisdom, his responses, and the many things she saw. This prompted her to extol God’s divine love for His people: “Blessed be the LORD thy God, which delighted in thee to set thee on his throne, to be king for the LORD thy God: because thy God loved Israel, to establish them for ever, therefore made he thee king over them, to do judgment and justice” (2 Chronicles 9:8).

God made Solomon the king of Israel because He loved Israel. He chose a man that He loved (2 Samuel 12:24), and made him the king of a people He loved. So Israel was His focus.

It brings to mind what the Lord told me years ago; He said the number one thing He wanted me to do was to take healing to the nations. The nations were His focus—the rendezvous of broken humanity—the sick, the weak, and all those who had become incapacitated due to sickness and disease. He loved them. His focus was on them to bring them healing and health.

And thanks be unto God that He created the platforms and opportunities for us to reach them through the Healing Streams Live Healing Services. Previous editions have seen billions of participants from nations receive healing from chronic ailments in real-time, through the power of the Holy Spirit.

You can visit https://www.healingstreams.tv/ for details of upcoming Healing Streams Live Healing Services and also to relive moments of the previous editions of the programme. Glory to God!

PRAYER

Dear Father, thank you for bringing healing, strength, and vigour to the sick and causing them to walk in the finished works of Christ. You’ve made me a light in a dark world, and my light shines ever so brightly. I walk in your glory and perfection, manifesting your righteousness and exercising the dominion of the Spirit, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

Proverbs 8:30-31; Acts 10:38 AMPC

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 17:20-18:1-14 & 1 Samuel 8-10

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Mark 3:20-35 & Leviticus 19

당신은 필요한 모든 것을 가지고 있습니다.

당신은 필요한 모든 것을 가지고 있습니다.

You Have All You Need

“하나님께서는 너희에게 모든 은혜(모든 호의와 지상의 축복)을 넘치게 하실 수 있나니, 모든 것을 언제나 너희가 필요한 대로 가질 수 있게 하심으로 [어떤 도움이나 지원도 필요하지 않도록 충분히 소유하고 모든 선한 일과 자선 기부를 위해 풍성히 공급받으므로] 모든 선한 일에 넘치게 하시려는 것이라.”(고후 9:8)

방금 읽은 오늘의 본문 구절은 정말 놀랍습니다. 이 구절은 당신을 향한 하나님의 뜻, 그분께서 당신에게 주신 삶을 알려줍니다. 하나님께서 당신에게 주신 삶은 도움이나 지원을 필요로 하지 않습니다. 당신이 직면한 것이 무엇이든 해결책은 당신 안에 있습니다. 거듭난 당신은 이미 필요한 모든 것을 받았습니다. “그의 신기한 능력으로 생명과 경건에 속한 모든 것을 우리에게 주셨으니 이는 자기의 영광과 덕으로써 우리를 부르신 이를 앎으로 말미암음이라”(벧후 1:3)

골로새서 1:27은 말합니다. “…너희 안에 계신 그리스도시니 곧 영광의 소망이니라.” 이보다 더 좋은 것이 있습니까! 당신 안에 계신 그리스도가 필요한 전부입니다. 예수님은 요한복음 14:16에서 이렇게 말씀하셨습니다. “내가 아버지께 구하겠으니 그가 또 다른 보혜사를 너희에게 주사 영원토록 너희와 함께 있게 하리니.” 성령님께서 바로 지금 당신 안에 계십니다! 당신 안에 계신 성령님과 함께 라면 당신은 인생에서 원하는 모든 것을 갖게 될 것입니다. 당신은 무엇이든 될 수 있고, 무엇이든 할 수 있습니다.

어떤 위대함이나 성공의 수준도 당신에게 터무니없이 높을 수 없습니다. 당신은 무한한 가능성을 가지고 있고, 한계가 없으며 비교할 수 없는 특권을 가지고 있습니다. 이것이 영생 곧 당신 안에 있는 하나님의 본성의 결과입니다. 모든 것은 당신 안에 있습니다. 영원이 당신의 심령 안에 있습니다(전 3:11).

그렇기 때문에 예수님은 이렇게 말씀하셨습니다. “선한 사람은 그 쌓은 선에서 선한 것을 내고…”(마 12:35). 당신이 갈망하는 선한 것은 무엇입니까? 당신은 무엇을 원하십니까? 무엇을 보기 원하십니까? 당신의 믿음 충만한 말로 그것들을 당신 안에서 꺼내십시오! 요한복음 7:38은 당신의 배에서 생수의 강이 흐른다고 말합니다. 바로 생명과 능력의 말이 흘러나오는 것입니다. 할렐루야!

기도

사랑하는 아버지, 그리스도 안에서 승리한 나의 삶에 감사드립니다! 내 안에 거하시는 성령님에 감사드리며, 그분을 통해 내가 모든 것을 할 수 있고, 나의 운명을 성취하여 하나님의 영광에 이르게 하시니 감사합니다. 나에게 생명과 경건에 속한 모든 것을 주심에 감사드립니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

고전 3:21-23, 요일 4:4, 시 23:1-2

1년 성경읽기

눅 17:1-19, 삼상 3-7

2년 성경읽기

막 3:8-19, 레 18

You Have All You Need

“And God is able to make all grace (every favor and earthly blessing) come to you in abundance, so that you may always and under all circumstances and whatever the need be self-sufficient [possessing enough to require no aid or support and furnished in abundance for every good work and charitable donation]”(2 Corinthians 9:8 AMPC).

What we just read is simply mind-blowing. It unveils God’s will for you; the life that He’s given you: it doesn’t require aid or support. Meaning that it doesn’t matter what you face, the solution is inside you. Being born again, you’ve already been given everything you’d ever need: “According as his divine power hath given unto us all things that pertain unto life and godliness, through the knowledge of him that hath called us to glory and virtue:” (2 Peter 1:3).

Colossians 1:27 says, “…Christ in you, the hope of glory.” It doesn’t get better than that! Christ in you is everything. Jesus said in John 14:16, “And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you forever.” The Holy Spirit is in you NOW! With the Holy Spirit in you, you have everything you could ever want in life; you can be anything and can do anything.

No level of greatness or height of success is too lofty for you to attain. You have infinite possibilities, limitless and unparalleled advantages in life. It’s part of the result of the God-life—the God-nature in you. God didn’t create you to be in want of anything. Everything is inside you. Eternity is in your heart (Ecclesiastes 3:11).

That’s why He said, “A good man out of the good treasure of the heart bringeth forth good things…” (Matthew 12:35). What are the good things you desire? What do you want? What do you want to see? Bring them forth from within you with your faith-filled words! John 7:38 says, out of your belly shall flow rivers of living water—words of life and power. Hallelujah!

PRAYER

Dear Father, I thank you for my triumphant life in Christ! Thank you for Holy Spirit who lives in me and in whom and through whom I can do all things, and fulfil my destiny to your glory. Thank you for granting me all that I require for life and godliness, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

1 Corinthians 3:21-23; 1 John 4:4; Psalm 23:1-2

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 17:1-19 & 1 Samuel 3-7

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Mark 3:8-19 & Leviticus 18

신성한 혈통

신성한 혈통

A Divine Parentage

“자녀들아 너희는 하나님께 속하였고 또 그들을 이기었나니 이는 너희 안에 계신 이가 세상에 있는 자보다 크심이라”(요일 4:4)

거듭난다는 것은 당신이 하나님의 자녀이며 신성한 존재라는 의미입니다. 당신은 평범한 사람이 아닙니다. 당신은 하나님과 같은 생명을 가지고 있기 때문입니다. 예수님은 이 땅에서 살 때 이러한 의식을 가지고 계셨습니다. 예수님은 요한복음 6:38에서 다음과 같이 말씀하셨습니다. “내가 하늘에서 내려온 것은…” 예수님은 자신의 신성한 근원을 말씀하셨습니다.

당신은 이렇게 생각하고, 말하고, 살아야 합니다. 당신의 신성한 근원을 인식하십시오. 당신은 하나님으로부터 났습니다. 당신의 진정한 혈통은 신성합니다. 주 예수님처럼 확신과 권위를 가지고 당신이 누구인지 말하십시오. 시편 기자가 시편 82편에서 한 말을 기억하십시오. “내가 말하기를 너희는 신들이며 다 지존자의 아들들이라 하였으나.”

우리는 하나님으로부터 태어났기 때문에 신들(gods)입니다. 만약 시편 기자가 너무 멀리 갔다는 생각이 든다면, 요한복음 10:34에서 주님께서 직접 말씀하신 내용을 읽어보십시오. 예수님은 같은 말을 반복하셨습니다. “…너희 율법에 기록된 바 내가 너희를 신이라 하였노라 하지 아니하였느냐.” 하나님의 말씀과 당신을 향한 그분의 생각과 비전에 자기 자신을 일치시키고, 그에 합당하게 말하십시오.

당신이 하나님과 같은 종류의 존재라고 자주 선포하십시오. 예수님께서 그러하심과 같이 당신도 그러합니다. “이로써 사랑이 우리에게 온전히 이루어진 것은 우리로 심판 날에 담대함을 가지게 하려 함이니 주께서 그러하심과 같이 우리도 이 세상에서 그러하니라”(요일 4:17) 당신이 그리스도 안에서 누구인지에 대한 의식, 즉 당신의 신성에 대한 의식이 당신이 모든 말과 행동을 지배하게 하십시오. 신성에 대한 의식이 당신의 삶에 관한 모든 것을 지배하도록 하십시오.

고백

나는 하나님으로부터 태어났으므로 이 세상의 헛된 가르침, 귀신, 질병, 죽음을 다스리며 삽니다! 그리스도의 생명이 내 안에서 나타나 영광에서 영광에 이릅니다. 나는 신성한 근원을 인식하며 행합니다. 주 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

벧후 1:4, 요 5:26, 요일 5:11-13

1년 성경읽기

눅 16, 삼상 1-2

2년 성경읽기

막 3:1-7, 레 17

A Divine Parentage

“Ye are of God, little children, and have overcome them: because greater is he that is in you, than he that is in the world”(1 John 4:4).

Being born again means you’re God’s offspring, you’re a divine being. You’re not an ordinary person, because you have in you the same life that God has. When Jesus walked the earth, He had this consciousness. In John 6:38 He said: “For I came down from heaven….” He affirmed His divine origin.

This is how you must think, talk, and live. Be conscious of your divine origin. You hail from God. Your true parentage is divine. Like the Lord Jesus, speak with confidence and authority in affirming who you are. Recall what the psalmist said in Psalm 82:6, “I have said, Ye are gods; and all of you are children of the most High.”

We are gods because we’re born of God. Just in case you’re thinking the psalmist might have gone too far, read the words of the Master Himself in John 10:34; He reiterated the same words. He said, “…Is it not written in your law, I said, Ye are gods?” Align yourself with God’s Word, His thoughts and visions of you and speak accordingly.

Every so often, affirm that you’re an associate of the God-kind; as Jesus is, so are you: “Herein is our love made perfect, that we may have boldness in the Day of Judgment: because as he is, so are we in this world” (1 John 4:17). Let your consciousness of who you are in Christ—the consciousness of your divinity—control everything you say and do. Let it control everything about your life.

CONFESSION

I walk in dominion over the elements of this world, and over demons, disease and death, because I’m born of God! The life of Christ is manifested in me, from glory to glory, and I walk in the consciousness of my divine origin, in the Name of the Lord Jesus. Amen.

FURTHER STUDY:

2 Peter 1:4; John 5:26; 1 John 5:11-13 NIV

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 16 & 1 Samuel 1-2

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Mark 3:1-7 & Leviticus 17