말을 통한 번영

말을 통한 번영
Flourishing Through Words

“살리는 것은 영이니 육은 무익하니라 내가 너희에게 이른 말은 영이요 생명이라”(요 6:63)

여러 과학자들이 수년에 걸쳐 말이 자연적인 일들에 미치는 영향에 대해 실험해왔습니다. 한 연구자는 같은 종류의 두 식물을 동일한 조건에서 키웠습니다. 그는 한 식물을 향해서는 사랑과 친절의 말을 하고, 다른 식물에게는 미움과 학대의 말을 했습니다.

그는 매일 두 식물에게 이러한 말을 끊임없이 퍼부었습니다. 몇 주가 지나자, 그가 친절하게 말했던 식물은 잘 자랐지만 다른 식물은 연약해졌습니다. 그는 같은 방식으로 계속 말을 하였고, 결국 긍정적인 말을 들은 식물은 꽃을 피웠지만 부정적인 말을 들었던 식물은 시들었습니다.

하나님께서 당신을 향해 계획하신 영광스러운 삶을 살기 원한다면 반드시 바른 말을 하는 법을 배워야 합니다. 당신이 번영하거나 실패하는 것, 혹은 살거나 죽는 것은 당신의 말에 달렸습니다. 당신은 하나님의 형상과 모양을 따라 지어졌고, 그것은 당신이 하나님과 같은 모습이고 그분처럼 기능한다는 뜻입니다. 하나님과 같이 당신이 하는 말은 영이며 생명입니다. 당신의 말은 그것이 전하거나 소통하는 메시지를 생산해냅니다.

모든 창조물은 말에 반응합니다. 예를 들어, 책이 완전히 타버렸다 할지라도 그 책은 여전히 존재합니다. 그저 압축된 형태에서 확장된 형태로 변모되었을 뿐입니다. 더 이상 눈에 보이지 않을 뿐 그 책의 입자들은 그 안에 소리 코드를 포함한 채로 여전히 존재합니다. 만일 당신의 말을 통해 적합한 코드를 풀어낼 수 있다면, 당신은 입자들을 불러내어 본래 유형의 압축된 형태로 되돌릴 수 있습니다..

이것은 그 대상이 얼마나 죽은 상태이든지 상관없이 당신은 어떤 것에도 말을 할 수 있고 그것을 만개한 상태로 되돌릴 수 있다는 것을 알려줍니다. 당신의 삶은 당신이 한 말의 결과입니다. 그러므로 당신은 자신이 하는 말을 통해 영광에서 영광에 이르도록 나아가게 하고 항상 번영할 수 있습니다.

기도
나의 마음에는 존귀하고, 사랑스럽고, 은혜롭고, 탁월하고, 칭찬할 만한 것들이 담겨 있으며 내 말로 그것들을 생산해냅니다. 나는 종려나무와 같이 번성합니다. 나는 위엄 있고, 강직하고, 유능하고, 생산적이고, 장엄하고, 안정적이고, 부패할 수 없습니다. 나의 길에는 생명과 성공과 승리와 부요가 있습니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
[잠 18:21(AMPC)] 죽고 사는 것이 혀의 힘에 달렸나니 혀를 쓰기 좋아하는 자는 혀의 열매를 먹으리라

[시 34:12-13(AMPC)] 12 생명을 사모하고 연수를 사랑하여 복 받기를 원하는 사람이 누구뇨
13 네 혀를 악에서 금하며 네 입술을 거짓말에서 금할지어다

[시 92:12-15] 12 의인은 종려나무 같이 번성하며 레바논의 백향목 같이 성장하리로다
13 이는 여호와의 집에 심겼음이여 우리 하나님의 뜰 안에서 번성하리로다
14 그는 늙어도 여전히 결실하며 진액이 풍족하고 빛이 청청하니
15 여호와의 정직하심과 나의 바위 되심과 그에게는 불의가 없음이 선포되리로다

1년 성경읽기 / 요 20:19-31, 대상 23-25
2년 성경읽기 / 고전 16:1-12, 전 5-6

 

FLOURISHING THROUGH WORDS

…the words that I speak unto you, they are spirit, and they are life (John 6:63).

Over the years, many scientists have experimented with words, trying to understand the effect they have on natural things. A certain researcher grew two plants of the same kind, under identical conditions. Then he decided to speak words of love and kindness to one, while he spoke words of hate and abuse to the other.

Every day, he subjected the plants to this constant barrage of words, and a few weeks later, he noticed the plant he’d been speaking to nicely grew luxuriantly, but the other plant became frail. He continued with the same pattern of speaking and, eventually, the plant receiving positive words bloomed, but the other one being pelted with negative words withered away.

If you’re going to live the glorious life that God has planned for you to live, you must learn to speak the right words. Whether you flourish or fail, live or die, depends on your words. You’re created in the image and likeness of God; you look like Him, and function like Him. That means, like Him, your words are spirit and they’re life; they produce the message they bear or communicate.

Everything in creation responds to spoken words. If a book got completely burnt, for example, it doesn’t cease to exist. It simply transmogrifies from a compressed form to an expanded form. And though it’s no longer visible to the optical eye, its particles still exist, with specific sound codes in them. If you could release the appropriate codes through your words, you could recall the seemingly varnished particles and bring back the material into its compressed, tangible form.

This lets you know you can talk to anything, no matter how dead, and bring it back to a blossoming state. You can make progress from glory to glory and flourish evermore through the words that you speak, for your life is the result of your words.

PRAYER
My heart is an unfathomable reservoir of things that are honourable, winsome, gracious, excellent and praiseworthy, and I bring them forth by words. I declare that I flourish like the palm tree; I’m stately, upright, fruitful, majestic, stable, durable and incorruptible. In my path, there’s life, success, victory, and wealth, in Jesus’ Name. Amen.

성령이 당신의 갈증을 해소하셨습니다

성령이 당신의 갈증을 해소하셨습니다
He Has Quenched Your Thirst

“내 살은 참된 양식이요 내 피는 참된 음료로다”(요 6:55)

하나님께 “자신의 갈증을 해소하고” 새롭게 채워 달라고 항상 부르짖는 사람들이 있습니다. 그들은 예수님이 요한복음 7:37에서 “명절 끝날 곧 큰 날에 예수께서 서서 외쳐 이르시되 누구든지 목마르거든 내게로 와서 마시라”고 하신 말씀을 오해하고 있습니다. 이 말씀은 하나님에 대한 갈증이 있다면 예수님께 가야 한다는 뜻이 아닙니다.

또한 성령께서 바울을 통해 고린도전서 10:4에 쓰신 내용을 혼동하지 마십시오. “다 같은 신령한 음료를 마셨으니 이는 그들을 따르는 신령한 반석으로부터 마셨으매 그 반석은 곧 그리스도시라” 구약에서 그들은 반석에서 나는 물을 마셨으며 그 반석은 그리스도이셨습니다. 그러나 오늘날 당신은 물을 마시기 위해 더 이상 예수님께 “갈” 필요가 없습니다. 당신은 그리스도 안에 있으며, 그리스도는 당신 안에 계십니다! 그분은 말씀하셨습니다. “나를 믿는 자는 성경에 이름과 같이 그 배에서 생수의 강이 흘러나오리라 하시니”(요 7:38)

예수님이 말씀하신 “생수의 강”은 무엇을 의미합니까? 요한복음 7장 39절이 이에 대해 설명하고 있습니다. “이는 그를 믿는 자들이 받을 성령을 가리켜 말씀하신 것이라(예수께서 아직 영광을 받지 않으셨으므로 성령이 아직 그들에게 계시지 아니하시더라).” 여기서 말하는 생수는 성령입니다. 고린도전서 12:13은 말합니다. “ 우리가 유대인이나 헬라인이나 종이나 자유인이나 다 한 성령으로 세례를 받아 한 몸이 되었고 또 다 한 성령을 마시게 하셨느니라” 이는 다른 말로 하면, 당신이 성령을 받았을 때 성령을 마시게 되었다는 것입니다. 성령이 당신의 갈증을 해소하셨습니다!

우리는 목마를 때 하나님께 채워 달라고 부르짖지 않고 스스로 성령으로 충만해지게 합니다. 말씀은 이를 어떻게 하는지 보여줍니다. “술 취하지 말라 이는 방탕한 것이니 오직 성령으로 충만함을 받으라 시와 찬송과 신령한 노래(영의 노래, 영 안에서 부르는 노래)들로 서로 화답하며 너희의 마음으로 주께 노래하며 찬송하며”(엡 5:18-19) 이것이 성령 안에서 끊임없이 채워지고 흠뻑 적셔지는 방법입니다! 당신의 심령으로 주님께 노래하고 곡조를 지어 부르는 것은 영 안에서 당신 자신에게 사역하는 것입니다. 할렐루야!

 

기도
사랑하는 아버지, 끊임없이 채워주시는 귀하신 성령의 선물에 감사드립니다. 나는 성령을 통해 내 배에서 나오는 생수의 강으로 나에 관계된 모든 것에 생명과 자양분을 주도록 영원히 새로워집니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
[요 4:14] 내가 주는 물을 마시는 자는 영원히 목마르지 아니하리니 내가 주는 물은 그 속에서 영생하도록 솟아나는 샘물이 되리라

[고전 14:14-15] 14 내가 만일 방언으로 기도하면 나의 영이 기도하거니와 나의 마음은 열매를 맺지 못하리라

15 그러면 어떻게 할까 내가 영으로 기도하고 또 마음으로 기도하며 내가 영으로 찬송하고 또 마음으로 찬송하리라

[엡 5:18-19(AMPC)] 18 술 취하지 말라 이는 방탕한 것이니 오직 성령으로 충만함을 받으라

19 시와 찬송과 신령한 노래들로 서로 화답하며 너희의 마음으로 주께 노래하며 찬송하며

1년 성경읽기 / 요 20:1-18, 대상 20-22
2년 성경읽기 / 고전 15:50-58, 전 3-4

 

HE HAS QUENCHED YOUR THIRST

For my flesh is meat indeed, and my blood is drink indeed (John 6:55).

There’re those who are always crying to God to “quench their thirst” and fill them afresh. They misunderstand the words of Jesus in John 7:37, where He said, “In the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come unto me, and drink.” This doesn’t mean that when you’re “thirsty” for God, you go to Jesus.

Also, don’t be confused by what the Spirit penned through Paul in 1 Corinthians 10:4, saying, “And did all drink the same spiritual drink: for they drank of that spiritual Rock that followed them: and that Rock was Christ.” In the Old Testament, they drank water from the rock, and that rock was Christ. Today, you don’t need to “go” to Jesus anymore to get that drink; you’re in Him, and He’s in you! He said, “He that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water” (John 7:38).

What did He mean by “rivers of living water”? The 39th verse explains it. It says, “(But this spake he of the Spirit, which they that believe on him should receive: for the Holy Ghost was not yet given; because that Jesus was not yet glorified).” This water is the Holy Spirit. 1 Corinthians 12:13 NIV says, “For we were all baptized by one Spirit into one body—whether Jews or Greeks, slave or free—and we were all given the one Spirit to drink.” In other words, when you received the Holy Spirit, you got the drink of the Spirit. He’s quenched your thirst!

We don’t cry to God to fill us when we think we’re thirsty; we get ourselves filled with the Spirit; and the Word shows us how: “And be not drunk with wine, where in is excess; but be filled with the Spirit; Speaking to yourselves in psalms and hymns and spiritual songs (songs of the spirit; singing in the spirit), singing and making melody in your heart to the Lord” (Ephesians 5:18-19). This is the way to stay perpetually filled and drenched in the Holy Ghost!
It’s by ministering to yourself in the spirit—singing and making melody in your heart to the Lord. Hallelujah!

PRAYER
Dear Father, I thank you for the gift of the precious Holy Spirit in and with whom I’m filled continually. I’m forever refreshed through the Spirit, for out of my belly flows gushers of living water, to give life and sustenance to everything about me, in Jesus’ Name. Amen.

당신은 하나님의 계획에 있어서 꼭 필요합니다

당신은 하나님의 계획에 있어서 꼭 필요합니다
You’re A Necessary Part Of His Agenda

“우리는 하나님의 동역자들이요 너희는 하나님의 밭이요 하나님의 집이니라”(고전 3:9)

삶에서 가장 중요한 것 중 하나는 하나님의 계획에 활발하게 동참하는 것입니다. 그것은 복음을 전하여 물이 바다를 덮음 같이 구원의 지식이 이 땅을 뒤덮는 것을 보는 것입니다. 이것이 당신이 하는 모든 일의 원동력과 목적이 되어야 합니다.

당신이 사업을 하고 있거나 회사 혹은 기관에서 일하고 있는 이유는, 하나님이 그 ‘마차’에서 당신을 사람들의 삶을 변화시키고 세상에 축복이 되도록 사용하실 수 있기 때문입니다. 이것이 우리가 이 땅에 있는 주된 목적입니다. 그렇지 않다면 당신이 거듭나는 순간 주님이 당신을 천국으로 데려가셨을 것입니다. 그러나 하나님은 당신이 그분의 목적을 수행하도록 이 땅에 두셨습니다. 당신의 성품과 영적 지각을 발전시키면서 다른 사람들에게 그분의 메시지를 전하십시오.

복음을 전파하기 위한 계획을 세우십시오. 당신은 전 세계에 그분의 구원하는 능력인 복음을 전하는 일에 주님의 동역자이기 때문입니다. 당신은 하나님의 동역자입니다(고전 3:9). 복음을 전하는 일은 당신에게 맡겨졌습니다. 이로 인해 바울은 “…내가 부득불 할 일임이라 만일 복음을 전하지 아니하면 내게 화가 있을 것이로다”(고전 9:16)라고 말했습니다.

당신은 그리스도의 대사이며, 화해하게 하는 직분을 맡은 사역자입니다(고후 5:19). 이와 같은 의식을 가지고 사십시오. 영혼을 구원하고 그들의 삶을 변화시키십시오. 할렐루야!

 

기도
사랑하는 아버지, 나를 축복하고 풍성하게 하신 그리스도의 복음에 감사드립니다. 다른 사람들을 어둠에서 하나님의 아들의 영광스러운 자유로 인도하는 일에 당신의 동역자로 부름 받은 특권으로 인해 감사드립니다. 나는 복음의 사역에 헌신하며, 나의 세상과 그 너머에 복음을 효과적으로 전파하도록 모든 은혜를 베풀어 주신 것에 감사드립니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

 

참고 성경
[마 6:33] 그런즉 너희는 먼저 그의 나라와 그의 의를 구하라 그리하면 이 모든 것을 너희에게 더하시리라

[고전 9:16-17] 16 내가 복음을 전할지라도 자랑할 것이 없음은 내가 부득불 할 일임이라 만일 복음을 전하지 아니하면 내게 화가 있을 것이로다

17 내가 내 자의로 이것을 행하면 상을 얻으려니와 내가 자의로 아니한다 할지라도 나는 사명을 받았노라

[고후 5:18-20] 18 모든 것이 하나님께로서 났으며 그가 그리스도로 말미암아 우리를 자기와 화목하게 하시고 또 우리에게 화목하게 하는 직분을 주셨으니

19 곧 하나님께서 그리스도 안에 계시사 세상을 자기와 화목하게 하시며 그들의 죄를 그들에게 돌리지 아니하시고 화목하게 하는 말씀을 우리에게 부탁하셨느니라

20 그러므로 우리가 그리스도를 대신하여 사신이 되어 하나님이 우리를 통하여 너희를 권면하시는 것 같이 그리스도를 대신하여 간청하노니 너희는 하나님과 화목하라

1년 성경읽기 / 요 19:17-42, 대상 17-19
2년 성경읽기 / 고전 15:40-49, 전 1-2

 

YOU’RE A NECESSARY PART OF HIS AGENDA

For we are labourers together with God: ye are God’s husbandry, ye are God’s building (1 Corinthians 3:9).

One of the things that must be paramount to you in life is being an active part of God’s agenda, promoting the Gospel and seeing to it that the knowledge of salvation covers the earth as the waters cover the sea. This should be your driving force and purpose in everything you do.

The reason you’re in that business or working in that company or organization is so God can use you in that “chariot” to transform lives and be a blessing in your world. That’s our main purpose for being in the earth; otherwise, immediately after you’re born again, the Lord would have taken you to heaven. But He left you in the earth to carry out His purpose, to take His message to others while you develop character and spiritual understanding.

Have a plan for the Gospel, for you’re the Lord’s partner in spreading the good news of His saving power around the world; you’re His co-labourer (1 Corinthians 3:9). A dispensation of the Gospel has been committed to your trust. This was what made Paul say, “…necessity is laid upon me; yea, woe is unto me, if I preach not the gospel” (1 Corinthians 9:16).

You’re Christ’s ambassador, His minister of reconciliation (2 Corinthians 5:19). Live with this consciousness—winning souls and changing lives around the world. Hallelujah!

PRAYER
Dear Father, I thank you for the Gospel of Christ that has blessed and enriched me. I’m grateful for the privilege to be called into partnership with you in bringing others out of darkness into the glorious liberty of the sons of God. I’m committed to the ministry of the Gospel, grateful that you’ve made all grace abound towards me, to be effective in the spread of the Gospel in my world and beyond, in Jesus’ Name. Amen.

하나님의 말씀의 진리를 고백하십시오

하나님의 말씀의 진리를 고백하십시오
Affirm His Truths

“기록된 바 내가 믿었으므로 말하였다 한 것 같이 우리가 같은 믿음의 마음을 가졌으니 우리도 믿었으므로 또한 말하노라”(고후 4:13)

디모데후서 3:1은 마지막 때에 위험한 시기들이 있을 것이라고 경고합니다. 그럼에도 불구하고 로마서 8:35-37은 마지막 때의 징조로 묘사된 환난, 곤경, 박해, 위험, 전 세계적인 전염병에도 우리는 두려워할 필요가 없다고 말합니다. “누가 우리를 그리스도의 사랑에서 끊으리요 환난이나 곤고나 박해나 기근이나 적신이나 위험이나 칼이랴… 그러나 이 모든 일에 우리를 사랑하시는 이로 말미암아 우리가 넉넉히 이기느니라”(롬 8:35-37)

당신이 해야 할 일은 하나님의 말씀을 붙잡는 것입니다. 그것은 하나님의 말씀을 알고, 그 말씀이 당신의 의식이 되게 하고, 고백함으로써 말씀을 확고히 하는 것입니다. 고백하는 것에는 능력이 있습니다. 예를 들어 말씀은 “너를 치려고 제조된 모든 연장이 쓸모가 없을 것이라”(사 54:17)고 말합니다. 예수님은 누가복음 10:19에서 “내가 너희에게 뱀과 전갈을 밟으며 원수의 모든 능력을 제어할 권능을 주었으니 너희를 해칠 자가 결코 없으리라”고 말씀하셨습니다. 또한 요한복음 16:33에서는 “이것을 너희에게 이르는 것은 너희로 내 안에서 평안을 누리게 하려 함이라 세상에서는 너희가 환난을 당하나 담대하라 내가 세상을 이기었노라”고 말씀하셨습니다. 이러한 진리들을 믿고 고백하십시오.

예수님은 그분 자신을 위해서가 아니라 당신을 위해 세상을 이기셨습니다. 그분은 세상과 모든 악과 어둠과 그것들에 속한 부정적인 것들을 이기시고 당신에게 승리를 주셨습니다. 당신이 지금 해야 할 일은 그 승리를 당신의 믿음 충만한 고백으로 확고히 하고 지속하는 것입니다.

예수님은 마가복음 11:23에서 이렇게 말씀하셨습니다 “내가 진실로 너희에게 이르노니 누구든지 이 산더러 들리어 바다에 던져지라 하며 그 말하는 것이 이루어질 줄 믿고 마음에 의심하지 아니하면 그대로 되리라” 당신의 입에 있는 하나님의 말씀은 창조적인 능력이 있습니다. 하나님을 찬양합니다!

고백
내 삶은 영광과 아름다움을 위한 것임을 선포합니다. 나의 길 위에는 생명, 성공, 승리, 건강이 있습니다. 전 세계의 아픔과 고통 가운데 있는 하나님의 사람들에게 하나님의 치유하는 능력이 역사하여 그들이 온전히 건강해지기를 기도합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
[눅 6:45] 선한 사람은 마음에 쌓은 선에서 선을 내고 악한 자는 그 쌓은 악에서 악을 내나니 이는 마음에 가득한 것을 입으로 말함이니라

[몬 1:6] 이로써 네 믿음의 교제가 우리 가운데 있는 선을 알게 하고 그리스도께 이르도록 역사하느니라

[잠 18:21] 죽고 사는 것이 혀의 힘에 달렸나니 혀를 쓰기 좋아하는 자는 혀의 열매를 먹으리라

1년 성경읽기 / 요 18:28-19:16, 대상 14-16
2년 성경읽기 / 고전 15:29-39, 잠 31

 

AFFIRM HIS TRUTHS

We having the same spirit of faith, according as it is written, I believed, and therefore have I spoken; we also believe, and therefore speak (2 Corinthians 4:13).

2 Timothy 3:1 admonishes that in the last days, perilous times shall come. Nevertheless, Romans 8:35-37 lets us know that in spite of the tribulation, distress, famine, peril, and pandemics that would characterise the signs of the end of the age, you have nothing to fear. This is because you’re more than a conqueror: “Who shall separate us from the love of Christ? shall tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword…Nay, in all these things we are more than conquerors through him that loved us” (Romans 8:35-37).

What you need is to hold on to God’s Word; know and have it in your consciousness and establish it through speaking. The power is in affirmation. For example, the Word says, “No weapon fashioned against you shall prosper” (Isaiah 54:17). Jesus said in Luke 10:19, “…nothing shall by any means hurt you.” Then in John 16:33, He also said, “These things I have spoken unto you, that in me ye might have peace. In the world ye shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.” Believe and affirm these truths.

Jesus didn’t overcome the world for Himself but for you. He overcame the world and all the evil, darkness and negativities therein, and gave you the victory. What you’re required to do now is to establish and maintain that victory in your life with your faith￾filled confessions. He said in Mark 11:23, “…whosoever shall say unto this mountain, Be thou removed, and be thou cast into the sea; and shall not doubt in his heart, but shall believe that those things which he saith shall come to pass; he shall have whatsoever he saith.” The Word of God in your mouth is a creative force. Praise God!

PRAYER

I declare that my life is for glory and beauty; and in my path, there’s life, success, victory and health. I pray for God’s people around the world, who maybe sick or afflicted, that the healing power of God works through them, and their health is perfected, in Jesus’ Name. Amen.

 

아픔과 질병보다 우월합니다

아픔과 질병보다 우월합니다
Superior To Sickness And Disease

“믿는 자들에게는 이런 표적이 따르리니 곧 그들이 내 이름으로 귀신을 쫓아내며 새 방언을 말하며 뱀을 집어올리며 무슨 독을 마실지라도 해를 받지 아니하며 병든 사람에게 손을 얹은즉 나으리라 하시더라”(막 16:17-18)

오늘의 본문 구절은 특별합니다. 이 구절은 그리스도인이자 새로운 피조물인 당신의 특징에 대해 알려줍니다. 당신은 아픔이나 질병이나 약함보다 우월합니다. 당신은 어떠한 질병이나 병균에 감염될 수 없는 생명을 가지고 있습니다. 당신은 어떤 것에도 해를 받거나 손상될 수 없습니다.

당신의 몸에 어떤 독이나 바이러스가 침투되었다는 말을 들었더라도 상관없습니다. 그것들은 당신에게 어떤 영향도 끼칠 수 없습니다. 예수님은 누가복음 10:19에서 말씀하셨습니다. “내가 너희에게 뱀과 전갈을 밟으며 원수의 모든 능력을 제어할 권능을 주었으니 너희를 해칠 자가 결코 없으리라” 하나님께 감사드리는 것은 이 구절이 사실이라는 것입니다!

당신은 하나님의 본성에 참여한 자라는 것을 의식하며 사십시오. 전염병으로 인해 당황하고 겁먹은 사람들에게 동조하지 마십시오. 당신 안에 있는 생명은 신성하며, 피에 의해서가 아니라 당신 안에 사시는 하나님의 영으로 말미암아 지속됩니다. “예수를 죽은 자 가운데서 살리신 이의 영이 너희 안에 거하시면 그리스도 예수를 죽은 자 가운데서 살리신 이가 너희 안에 거하시는 그의 영으로 말미암아 너희 죽을 몸도 살리시리라”(롬 8:11)

로마서 8:11의 말씀은 약속이 아니라 지금 성령이 당신 안에 살아 계신다는 중요한 실재입니다. 성령님이 당신의 육신의 생명이십니다. 당신이 불치병을 진단받았을지라도 신성한 생명이 당신 안에서 세력을 얻을 때까지 말씀을 선포하십시오. 당신의 심령 안에 있는 믿음으로 계속해서 이렇게 주장하십시오. “예수를 죽은 자 가운데서 살리신 그 똑같은 성령이 내 안에 살고 계시며 내 몸에 활력을 불어넣어 주십니다. 나는 하나님의 생명을 가지고 있습니다. 그 생명은 아픔과 질병을 파괴시킵니다. 나는 신성한 건강 가운데 삽니다. 나는 아프기를 거절합니다!”

그리스도인은 죽음으로부터 일으켜진 자들입니다. 우리는 다른 종류의 생명을 가지고 있습니다. 그래서 성경은 이렇게 말합니다. “그러나 너희는 선택받은 세대요…”(벧전 2:9, 한글킹제임스) 여기서 “세대”는 “종족”과 같은 단어입니다. 당신은 특별한 종족이며, 마귀와 그에게 속한 모든 것과 아픔과 질병보다 우월한 자입니다.

영의 영역에서 당신의 삶을 다스리며 당신의 세상과 환경을 굴복시키십시오. 지금 이 순간에도 당신은 말씀을 통해, 성령으로 말미암아, 아픔과 질병과 죽음을 능가하여 승리하며 살아가고 있음을 선포하십시오. 할렐루야!

기도
나는 사단과 세상과 그 시스템을 다스리며 승리 가운데 삽니다. 아버지, 아픔과 질병과 약함을 능가하여 승리하며 살아가도록 주신 내 안에 있는 신성한 생명과, 아버지의 말씀의 능력과, 성령님으로 인해 감사드립니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
[벧후 1:4] 이로써 그 보배롭고 지극히 큰 약속을 우리에게 주사 이 약속으로 말미암아 너희가 정욕 때문에 세상에서 썩어질 것을 피하여 신성한 성품에 참여하는 자가 되게 하려 하셨느니라

[롬 8:10-11(AMPC)] 10 또 그리스도께서 너희 안에 계시면 몸은 죄로 말미암아 죽은 것이나 영은 의로 말미암아 살아 있는 것이니라

11 예수를 죽은 자 가운데서 살리신 이의 영이 너희 안에 거하시면 그리스도 예수를 죽은 자 가운데서 살리신 이가 너희 안에 거하시는 그의 영으로 말미암아 너희 죽을 몸도 살리시리라

1년 성경읽기 / 요 18:1-27, 대상 11-13
2년 성경읽기 / 고전 15:20-28, 잠 30

 

SUPERIOR TO SICKNESS AND DISEASE

And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; They shall take up serpents; and IF THEY DRINK ANY DEADLY THING, it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover (Mark 16:17-18).

The above scripture is extraordinary; it reveals something striking about you—the Christian—the new creation: you’re superior to sickness, disease, and infirmities. You have a life that can’t be infected by any disease pathogen. You can’t be poisoned or destroyed. It makes no difference that you were told that a certain poison or virus has gotten into your system; it shall have no power over you. In Luke 10:19, Jesus said, “Behold, I give unto you power to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy: and nothing shall by any means hurt you.” This is either true or false, but thank God it’s true!

Live with the consciousness that you’re a partaker of the divine nature. Don’t join the bandwagon of those who are flustered and rattled by the spread of infectious diseases; the life in you is divine; it’s not sustained by blood but by the Spirit of God who lives inside you: “But if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwell in you, he that raised up Christ from the dead shall also quicken your mortal bodies by his Spirit that dwelleth in you” (Romans 8:11).

The foregoing verse isn’t a promise but a vital reality now that the Holy Spirit lives in you: He’s the life of your physical body. Maybe you’ve even been diagnosed with an incurable disease as you read this; declare the Word until the divine life in you gains the ascendancy. With faith in your heart, keep affirming, “The same Spirit that raised up Jesus from the dead lives in me and has invigorated my physical body. I have the life of God in me; that life destroys sickness and disease. I walk in divine health. I refuse to be sick!”

Christians are people who have come from death. They’re a different breed. That’s why the Bible says, “But ye are a chosen generation…” (1 Peter 2:9). The word “generation” is the same word for “breed.” You’re a special breed, superior to anything that’s of the devil.

Take charge of your life from the realm of the spirit and subdue your world and your environment. Even now, declare that you live victoriously through the Word, and by the Spirit, over and above sickness, disease and death. Hallelujah!

PRAYER
I walk in victory and dominion over Satan, the world, and its systems. Thank you, Father, for your divine life in me, and the power of your Word and the Holy Spirit to live triumphantly above sickness, disease and infirmities, in Jesus’ Name. Amen.

두려워할 것이 아무것도 없습니다

두려워할 것이 아무것도 없습니다
Nothing to Fear

“무릇 하나님께로부터 난 자마다 세상을 이기느니라 세상을 이기는 승리는 이것이니 우리의 믿음이니라”(요일 5:4)

오늘날 세상에는 부정적인 정보가 너무나 많으며 그것들은 말씀에 뿌리내리지 않은 사람들의 마음에 두려움을 심었습니다. 지금은 매우 위험한 시기일 수 있지만, 주 예수님은 누가복음 21:25-26에서 마지막 때에 일어날 여러 징후들에 대해 말씀하셨습니다. “… 땅에는 민족들이 혼란 중에 괴로워하며 바다와 파도가 표효하리라 이 땅에 앞으로 무슨 일이 일어날 것인가를 생각하면 사람들의 마음은 두려움으로 인하여 실신할 것이라…”(한글킹제임스)

예수님은 누가복음 18:8에서 진지하게 생각해봐야 할 질문을 하셨습니다. “…인자가 올 때 그가 세상에서 믿음을 찾아볼 수 있겠느냐?”(한글킹제임스) 당신은 주위의 환경이나 오늘날 세상에서 일어나는 일들과 상관없이 믿음 안에 굳게 서 있어야 합니다.

에베소서 6:16은 말합니다. “모든 것 위에 믿음의 방패를 가지고 이로써 능히 악한 자의 모든 불화살을 소멸하고” 당신의 믿음의 방패를 가지고서, 당신은 (일부가 아니라) 적의 모든 불화살을 무력화시킬 수 있습니다. 주 예수님은 이미 마귀의 일을 멸하셨습니다(요일 3:8). 그분은 사단을 무력화하셨고 그의 일들을 무너뜨리셨으며, 지옥에 있는 그와 그의 졸개들을 구경거리로 삼으셨습니다(골 2:15).

오늘날 사단과 어둠의 세력들은 당신의 발 아래 있습니다. 그러므로 당신은 아무것도 두려워할 필요가 없습니다. 당신 주위에서 일어나는 일들과 상관없이 믿음 안에서 말씀을 말하십시오.

기도
나의 믿음은 아픔과 약함과 질병을 이기는 승리입니다. 내 안에 있는 신성한 생명이 나를 어떤 바이러스나 전염병보다 강한 자로 만들고 그것들에 영향을 받지 않게 합니다. 나는 질병과 나를 약하게 만들려고 하는 세상의 모든 요소를 다스립니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
[요일 5:4(NIV)] 무릇 하나님께로부터 난 자마다 세상을 이기느니라 세상을 이기는 승리는 이것이니 우리의 믿음이니라

[골 2:15(AMPC)] 통치자들과 권세들을 무력화하여 드러내어 구경거리로 삼으시고 십자가로 그들을 이기셨느니라

[롬 8:35-37] 35 누가 우리를 그리스도의 사랑에서 끊으리요 환난이나 곤고나 박해나 기근이나 적신이나 위험이나 칼이랴

36 기록된 바 우리가 종일 주를 위하여 죽임을 당하게 되며 도살 당할 양 같이 여김을 받았나이다 함과 같으니라

37 그러나 이 모든 일에 우리를 사랑하시는 이로 말미암아 우리가 넉넉히 이기느니라

1년 성경읽기 / 요 17:1-26, 대상 9-10
2년 성경읽기 / 고전 15:11-19, 잠 29

 

NOTHING TO FEAR

For whatsoever is born of God overcometh the world: and this is the victory that overcometh the world, even our faith (1 John 5:4).

 

There’s so much negative information in the world today and this has instilled fear in the hearts of those who aren’t rooted and grounded in the Word. These may indeed be perilous times, but the Lord Jesus referred to this in Luke 21:25-26 in describing some of the signs of the end of the age.

He said, “…There shall be…distress of nations, with perplexity; the sea and the waves roaring; Men’s hearts failing them for fear, and for looking after those things which are coming on the earth….” In Luke 18:8, He asked a thought-provoking question: “…when the Son of man cometh, shall he find faith on the earth?” You’re to stand your ground in faith, irrespective of the circumstances around you, and happenings in the world today.

The Word says in Ephesians 6:16, “Above all, taking the shield of faith, wherewith ye shall be able to quench all the fiery darts of the wicked.” With your shield of faith, you have the ability to neutralize ALL (not some) of the fiery darts of the enemy. The Lord Jesus already destroyed the works of the devil (1 John 3:8). He paralyzed Satan, demolished his works, and made an open spectacle of him and his demons in hell (Colossians 2:15).

Today, Satan and the powers of darkness are under your feet; therefore, you have nothing to fear. Irrespective of what happens around you, speak the Word in faith.

PRAYER
My faith is the victory that overcomes sickness, disease and infirmities. The divine life in me makes me superior and unsusceptible to any kind of virus or infection. I walk in dominion over sickness and the debilitating elements of this world, in Jesus’ Name. Amen.

말에 달려있습니다

말에 달려있습니다
It’s About Words

“네 말로 의롭다 함을 받고 네 말로 정죄함을 받으리라”(마 12:37)

일부 그리스도인들이 영적인 탁월함과 영광을 실제로 경험하지 못하는 주된 이유는 말의 중요성을 제대로 이해하지 못했기 때문입니다. 그들은 거듭난 지 오래 되었는데도 여전히 삶의 많은 영역에서 어려움을 겪습니다. 그들은 그리스도인의 삶에 관한 기본 원리들을 이해하지 못하기 때문에 수년간 그리스도인의 삶을 살기 위해 고군분투하다가 결국 포기하고 맙니다. 그리스도인의 삶은 말에 달렸습니다!

우리는 말을 통해 새로운 피조물의 실재 안에서 기능합니다. 이것은 앞서 우리가 구원을 얻을 수 있게 한 영적 원리입니다. “네가 만일 네 입으로 예수를 주로 시인하며 또 하나님께서 그를 죽은 자 가운데서 살리신 것을 네 마음에 믿으면 구원을 받으리라 사람이 마음으로 믿어 의에 이르고 입으로 시인하여 구원에 이르느니라”(롬 10:9-10)

오직 예수의 주되심에 대한 우리의 믿음을 말할 때에만 우리의 구원은 실제가 됩니다. 구원은 그리스도 안에서의 모든 축복의 시작이며, 이 원리가 구원에 적용된다면 그리스도 안에 있는 다른 모든 것에 대해서도 적용될 것입니다.

예수님은 이 땅에서 사역하셨을 때 완전한 성공 그 자체이셨습니다. 예수님은 아버지의 말씀을 말하셨고 그 말씀 안에서 사셨기 때문입니다. 그분은 요한복음 12:49에서 이렇게 말씀하셨습니다. “내가 내 자의로 말한 것이 아니요 나를 보내신 아버지께서 내가 말할 것과 이를 것을 친히 명령하여 주셨으니” 히브리서 13:5-6에서도 동일한 원리를 언급하고 있습니다. “돈을 사랑하지 말고 있는 바를 족한 줄로 알라 그가 친히 말씀하시기를 내가 결코 너희를 버리지 아니하고 너희를 떠나지 아니하리라 하셨느니라 그러므로 우리가 담대히 말하되 주는 나를 돕는 이시니 내가 무서워하지 아니하겠노라 사람이 내게 어찌하리요 하노라”

이 말씀은 우리가 말씀의 자녀이므로 우리의 고백이 하나님의 말씀과 일치해야 한다는 것을 의미합니다. 우리는 말씀으로 살아갑니다. 본문 구절에서 예수님께서 하신 말씀을 기억하십시오. “네 말로 의롭다 함을 받고 네 말로 정죄함을 받으리라” 모든 것은 당신의 입을 통해 나오는 바른 말들에 달려있습니다.

고백
나는 온전하고 믿음 충만한 말을 통해 승리하는 삶과 복된 미래를 창조합니다. 나는 나와 관련된 모든 것이 하나님의 신성한 공급과 운명에 일치하도록 내 삶과 미래를 지어갑니다. 나는 요동하지 않고 믿음의 고백을 굳게 붙잡습니다. 나는 신성한 건강, 초자연적인 풍성함, 지속적인 승리와 번영 안에 살고 있음을 선포합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
[고후 4:13] 기록된 바 내가 믿었으므로 말하였다 한 것 같이 우리가 같은 믿음의 마음을 가졌으니 우리도 믿었으므로 또한 말하노라

[막 11:23] 내가 진실로 너희에게 이르노니 누구든지 이 산더러 들리어 바다에 던져지라 하며 그 말하는 것이 이루어질 줄 믿고 마음에 의심하지 아니하면 그대로 되리라

1년 성경읽기 / 요 16:17-33, 대상 7-8
2년 성경읽기 / 고전 15:1-10, 잠 28

 

IT’S ABOUT WORDS

For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned (Matthew 12:37).

A major reason some Christians have never really enjoyed the spiritual splendour and glory of Christianity is that they’ve never truly understood the importance of words. Even though they’ve been born again for long, they’ve struggled for the most part. Some eventually give up after many years of struggling to live the Christian life because they don’t understand the foundational principle of the Christian life. It’s about words!

We function in the realities of the new creation through words. This is the spiritual principle that makes salvation possible in the first place: “That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved. For with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation” (Romans 10:9-10).

Our salvation is only activated when we vocalize our faith in the Lordship of Jesus. Salvation is the beginning of all the blessings in Christ; and if this principle works for salvation, it’ll work for everything else in Christ.

The Lord Jesus, during His earthly ministry, was an absolute success because He spoke the Father’s words and lived in them. In John 12:49, He said, “For I have not spoken of myself; but the Father which sent me, he gave me a commandment, what I should say, and what I should speak.” Hebrews 13:5-6 makes reference to the same principle. It says, “Let your conversation be without covetousness; and be content with such things as ye have: for he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee. So that we may boldly say, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do unto me.”

The foregoing scriptures imply that our confessions should be in accordance with the Word of God, because we’re children of the Word. We live by words.
Recall the words of Jesus in our opening verse: “For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned.” It’s about your words: the right words coming out of your lips.

CONFESSION
Through my wholesome, faith-filled words, I create a triumphant life and blessed future; I shape my life and future to align with God’s divine provisions and destiny for me and all that concerns me. I hold fast to the profession of faith without wavering. I declare that I live in divine health, supernatural abundance, and in continual victory and prosperity, in Jesus’ Name. Amen.

믿음이라는 “약”

믿음이라는 “약”
THE “PILL” OF FAITH

“예수께서 그에게 말씀하시기를 믿음이 있는 사람에게는 모든 것이 가능하니라”(막 9:23, CEV 직역)

당신이 약 하나를 받았고 그 약을 먹으면 어떤 허약함이나 질병이나 아픔도 당신의 몸에 있을 수 없다는 말을 들었다고 상상해 봅시다. 그 약은 모든 질병을 치유할 수 있다고 가정해 보겠습니다. 그렇다면, 당신은 그 약에 대해 어떤 반응을 보일 것 같습니까? 저는 당신이 그 약을 즉시 더 구입하기를 망설이지 않을 거라 확신합니다. 당신은 그 약을 넉넉히 사두고 싶어 할 수도 있습니다.

그러나 그런 약이 실제로 있다는 것을 알고 계십니까? 그것은 믿음이라는 약입니다! 예수님은 마가복음 9:23에서 말씀하십니다. “네가 믿을 수만 있다면 믿는 사람에게는 모든 것이 가능하니라”(한글킹제임스). 킹제임스 번역을 비롯한 여러 다른 번역본에서 쓰인 “믿다(believe)”라는 단어는 잘못 번역된 것입니다. 이 단어는 “믿음(faith)”과 같은 어원에서 나온 동사입니다. 믿음은 명사이고, “믿다”는 믿음의 동사 형태입니다. 이것은 이 구절이 사실은 “믿음이 있는 사람에게는 모든 것이 가능하니라”라고 번역되어야 한다는 의미입니다.
오늘의 본문 구절에서 인용한 CEV 번역본은 이를 더 정확하게 번역하고 있습니다. “믿음이 있는 사람에게는 모든 것이 가능하니라!” 얼마나 안심이 되는 구절입니까! 21절부터 읽어본다면 더욱 안심이 됩니다. 예수님은 “네가 믿음이 있다면 많은 것들이 가능하니라”고 말씀하지 않으시고 “모든 것이 가능하니라”고 말씀하셨습니다. 어떤 상황에 처해 있든지 상관없습니다. 하나님은 당신의 삶을 아름답게 만들 능력을 당신에게 주셨습니다. 당신은 자신의 믿음으로 무엇이든지 할 수 있고, 당신을 향한 하나님의 뜻과 반대되는 것은 무엇이든지 바꿀 수 있습니다.

제자들이 악천후로 인해 겁에 질려 예수님께 도움을 요청했을 때, 성경은 예수님이 제자들에게 돌아서서 “너희 믿음이 어디 있느냐?”(눅 8:25)고 물으셨다고 말합니다. 다른 말로 하면, 믿음이라는 약을 사용하라는 것입니다! 그것은 모든 일을 할 수 있습니다. 당신이 자신의 믿음을 일하게 한다면, 당신의 삶에는 어떠한 절망이나 낙담도 없을 것입니다. 할렐루야!

고백
하나님을 송축합니다! 나는 세상의 시스템과 구조를 이겼습니다. 나의 믿음은 강하고 효과적이어서 지속적인 성공과 승리를 만들어냅니다! 나에게는 불가능한 일이 없으므로 나는 어떤 두려움도 가지고 있지 않습니다. 내 삶은 지속적으로 하나님의 말씀으로 지어져 가고 있으며, 그로 인해 아버지께 더 많은 찬양과 영광을 드립니다. 할렐루야!

참고 성경
(막 11:22-23) 22 예수께서 그들에게 대답하여 이르시되 하나님을 믿으라
23 내가 진실로 너희에게 이르노니 누구든지 이 산더러 들리어 바다에 던져지라 하며 그 말하는 것이 이루어질 줄 믿고 마음에 의심하지 아니하면 그대로 되리라
(고후 4:13) 기록된 바 내가 믿었으므로 말하였다 한 것 같이 우리가 같은 믿음의 마음을 가졌으니 우리도 믿었으므로 또한 말하노라
(요일 5:4) 무릇 하나님께로부터 난 자마다 세상을 이기느니라 세상을 이기는 승리는 이것이니 우리의 믿음이니라

1년 성경읽기
요 15:18-16:16, 대상 5-6
2년 성경읽기
고전 14:31-40, 잠 27

THE “PILL” OF FAITH

Jesus replied, “Why do you say ‘if you can’? Anything is possible for someone
who has faith!” (Mark 9:23 CEV).

Imagine that you were given a pill and told that if you’d take the pill, it makes no difference the infirmity, disease or sickness that attacks your body;  irrespective of the location of the problem, the pill would effect a cure. What would your response be? I’m sure you wouldn’t hesitate to place an order for that pill immediately. You’d even want to have it in excess. But did you know that there’s actually such a pill?

It’s called the pill of faith! In Mark 9:23, Jesus said, “If thou canst believe, all things are possible to him that believeth.” The word “believe” as used in the King James Version and several other versions is wrongly applied. It’s from the same word as “faith,” only that it’s the verb form. Faith is the noun, and  “believe” is the verb of faith. This means the verse should actually read, “All things are possible to him that has faith.” The CEV, which we quoted in our theme verse puts it more accurately; it says, “…Anything is possible
for someone who has faith!” How reassuring! And reading it from the 21st verse makes it even more so.

Jesus didn’t say, “Many things are possible if you have faith,” but that “ANYTHING is possible.” Meaning that it doesn’t matter what the situation is; God has given you power to make your life beautiful. You can do anything and change anything that’s contrary to God’s will for you with your faith.

When the disciples were terrified and cried to Jesus for help when they faced turbulent weather, the Bible says He turned to them and said, “…Where is your faith?” (Luke 8:25). In other words, use the pill! It can do anything. There wouldn’t be any hopelessness or despondency in your life if you’d put your faith to work. Hallelujah!

CONFESSION
Blessed be God! I’ve overcome the world, its systems and structures. My faith is strong and effective for continuous success, victories and triumphs! I have no fear, for nothing is impossible unto me. My life is being constantly framed by the Word of God, resulting in ever-increasing praise and glory to the Father. Hallelujah!

그리스도인은 귀신에게 사로잡힐 수 없습니다

그리스도인은 귀신에게 사로잡힐 수 없습니다
A CHRISTIAN CAN’T BE DEMON-POSSESSED

“또 함께 일으키사 그리스도 예수 안에서 함께 하늘에 앉히시니”(엡2:6)

많은 사람들이 “그리스도인도 귀신에게 사로잡힐 수 있나요?” 라고 묻습니다. 그리스도인은 귀신에게 영향을 받을 수는 있지만, 실제로 사로잡힐 수는 없습니다. 그리스도인이 귀신에게 사로잡힌다는 의미는 그가 의식적으로 그리고 고의적으로 예수 그리스도를 믿는 자신의 믿음을 포기한다는 것이며, 이는 배교입니다.

성경에 따르면 그런 상태에서의 회복은 없습니다. 그 사람이 의도적으로 자기 자신을 사탄에게 넘겨주었기 때문입니다. 그러나 진정한 그리스도인이라면 그런 상황 가운데 있을 수 없습니다. 그리스도인은 사탄 위에 있는 자이기 때문입니다. 그리스도인이 사탄의 억압에 스스로를 어떻게 내어주게 되었는지 상관없이, 그가 이 사실을 깨닫고 “안돼”라고 말하는 순간 그의 삶에 있던 사탄의 속임수들은 끝나게 될 것입니다. 야고보서 4:7은 말합니다. “그런즉 너희는 하나님께 복종할지어다 마귀를 대적하라 그리하면 너희를 피하리라”

그리스도인에게 있어서 문제는 귀신에게 사로잡히는 것이 아니라, 악한 영들에게 자신의 삶을 내어주어 끔찍한 일을 하고 그 과정에서 자신의 삶을 파괴하는 것입니다. 대부분의 경우에 그런 그리스도인들은 이러한 삶이 틀렸다는 것을 알려주는 하나님의 말씀에 대한 지식이 충분하지 않습니다(호 4:6). 그리스도인은 그리스도와 함께 하늘에 앉혀져서 모든 통치와 권세와 능력과 주권과 모든 이름 위에 뛰어나게 되었습니다(엡 1:19-21, 2:4-7). 할렐루야!

만일 위의 내용이 사실이라면(하나님께 감사하게도 사실입니다), 귀신에게 사로잡힘은 물론, 사탄으로부터 구출 받을 필요가 있겠습니까? 그리스도인이 마귀에게 영향을 받거나 억압을 받더라도 그 해결책은 하나님의 말씀입니다. 시편 119:130은 말합니다. “주의 말씀들이 들어가면 빛을 주며…”(한글킹제임스) 만일 당신이 하나님의 말씀의 빛을 받아들인다면 말씀은 모든 사탄의 임재를 내쫓을 것이고 어둠은 제거될 것입니다.

이것이 하나님의 자녀로서 당신에게 말씀을 공부하고 묵상하는 것이 반드시 최우선 순위가 되어야 하는 이유입니다. 말씀을 알고 말씀 안에 거하십시오. 그리고 그리스도 안에 있는 당신의 통치권을 사용하십시오.

고백
그리스도는 나의 영과 혼과 몸 안에서 높임을 받으십니다. 나는 생명의 빛을 가지고 있으며 내 안에는 어떠한 어둠도 없습니다. 내가 그리스도의 빛 가운데 살 때, 나는 기쁨과 평안과 사랑과 친절함으로 충만하며 지속적으로 성령으로 충만합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
(엡 1:19-23(AMPC) 19 그의 힘의 위력으로 역사하심을 따라 믿는 우리에게 베푸신 능력의 지극히 크심이 어떠한 것을 너희로 알게 하시기를 구하노라
20 그의 능력이 그리스도 안에서 역사하사 죽은 자들 가운데서 다시 살리시고 하늘에서 자기의 오른편에 앉히사
21 모든 통치와 권세와 능력과 주권과 이 세상뿐 아니라 오는 세상에 일컫는 모든 이름 위에 뛰어나게 하시고
22 또 만물을 그의 발 아래에 복종하게 하시고 그를 만물 위에 교회의 머리로 삼으셨느니라
23 교회는 그의 몸이니 만물 안에서 만물을 충만하게 하시는 이의 충만함이니라
(요일 4:4) 자녀들아 너희는 하나님께 속하였고 또 그들을 이기었나니 이는 너희 안에 계신 이가 세상에 있는 자보다 크심이라

(막 16:17) 믿는 자들에게는 이런 표적이 따르리니 곧 그들이 내 이름으로 귀신을 쫓아내며 새 방언을 말하며

1년 성경읽기
요 15:1-17, 대상 3-4
2년 성경읽기
고전 14:20-30, 잠 26

A CHRISTIAN CAN’T BE DEMON-POSSESSED

And hath raised us up together, and made us sit together in heavenly places in Christ Jesus (Ephesians 2:6).

Many have asked, “Can a Christian be demon￾possessed?”
A Christian may be influenced by a demon, but he really can’t be possessed by a demon. For a Christian to be demon-possessed means he or she has consciously and deliberately given up his faith in Jesus Christ, which is apostasy.

According to the Bible, there’s no recovery from such a state, because the person has wilfully given himself to Satan. But a true Christian can’t be in such
a situation, because he’s superior to Satan. No matter how a Christian has yielded to the oppression of Satan, the day he realizes himself and says “No,” that’ll be the end of Satan’s manipulations in his life. James 4:7 says, “Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you.”

For the Christian, the problem is never about demon-possession; rather, it’s about yielding to evil spirits that cause them to do terrible things, and in
the process, destroy their own lives. Oftentimes, such Christians aren’t knowledgeable enough in God’s Word to live otherwise (Hosea 4:6).

The Christian is seated with Christ, far above all principality, and power, and might, and dominion, and every name that is named (Ephesians 2:6; 1:19-21).
Hallelujah! If the foregoing is true, (and thank God it is), why would he require “deliverance” from Satan, let alone being possessed of him? Even if a Christian
is being influenced or oppressed by the devil, the solution is God’s Word. Psalm 119:130 declares, “The entrance of thy words giveth light….” If you’d receive God’s Word—His light into you and accept it—it’ll eject every satanic presence; darkness will be dispelled.
This is why studying and meditating on the Word should be top priority for you as a child of God. Know and stay in the Word, and exercise your dominion in
Christ.

CONFESSION
Christ is exalted in me—spirit, soul and body. I have the light of life; there’s nothing of darkness in me. I’m full of joy, peace, love, kindness, and continually filled with the Spirit, as I walk in the light of Christ, in Jesus’ Name. Amen.

그리스도의 문화

그리스도의 문화
THE CHRIST CULTURE

“너희는 이 세대를 본받지 말고 오직 마음을 새롭게 함으로 변화를 받아 하나님의 선하시고 기뻐하시고 온전하신 뜻이 무엇인지 분별하도록 하라”(롬 12:2)

기독교에는 문화가 있습니다. 그것은 그리스도의 문화입니다. 많은 사람들이 자신의 문화를 가지고 그리스도 안으로 들어와서 많은 방식을 통해 그들의 세상적인 문화로 교회에 영향을 주려고 합니다. 그러나 우리가 따르고 흡수해야 할 유일한 문화는 성령과 말씀의 문화입니다. 오늘의 본문 구절은 우리에게 마음을 새롭게 함으로 변화를 받으라고 말하고 있습니다. 이는 말씀으로 성장하라는 의미입니다. 당신은 이것을 반드시 결단해야 합니다.

만일 당신이 말씀으로 마음을 새롭게 한다면 당신은 왕국의 문화를 가지게 될 것입니다. 예를 들어, 우리는 그리스도 안에서 존중할 만한 사람뿐 아니라 모든 사람을 존중하고 존경하는 문화를 가지고 있습니다. 로마서 12:10은 말합니다. “형제를 사랑하여 서로 우애하고 존경하기를 서로 먼저 하며” 또한 예수님은 마태복음 5:44에서 말씀하십니다. “나는 너희에게 이르노니 너희 원수를 사랑하며 너희를 박해하는 자를 위하여 기도하라” 이것은 세상의 문화와는 다른 왕국의 문화입니다.

마태복음 5:42은 말합니다. “네게 구하는 자에게 주며 네게 꾸고자 하는 자에게 거절하지 말라” 사랑 안에서 주는 것은 우리의 문화입니다. 당신은 당신에게 무언가 빌리러 온 사람에게서 돌아서지 않습니다. 우리는 다른 사람을 도우며 그 누구도 멸시하지 않습니다. 이것이 예수님이 살았던 방식이며 우리는 그분을 따라 행합니다. 그러므로 자기 자신을 그리스도의 문화 곧 사랑과 친절과 용서와 의의 문화로 훈련하십시오.

기도
귀하신 아버지, 나는 이 땅에서 그리스도의 삶을 배우고 발전하여 살아내기 위해 내 자신을 말씀과 성령의 사역에 내어드립니다. 그것은 사랑, 탁월함, 승리, 다스림, 은혜의 삶입니다. 내가 말씀을 공부할 때 나의 마음은 새롭게 되어 그리스도 안에서 내가 누구인지에 대한 실재 안에서 생각하고 살게 됩니다. 나는 당신의 의를 완전히 드러내는 자입니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
(빌 2:5) 너희 안에 이 마음을 품으라 곧 그리스도 예수의 마음이니
(벧후 1:5-8) 5 그러므로 너희가 더욱 힘써 너희 믿음에 덕을, 덕에 지식을,
6 지식에 절제를, 절제에 인내를, 인내에 경건을,
7 경건에 형제 우애를, 형제 우애에 사랑을 더하라
8 이런 것이 너희에게 있어 흡족한즉 너희로 우리 주 예수 그리스도를 알기에 게으르지 않고 열매 없는 자가 되지 않게 하려니와

1년 성경읽기
요 14:15-31, 대상 1-2
2년 성경읽기
고전 14:10-19, 잠 25

THE CHRIST CULTURE

And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of
your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God (Romans 12:2).

In Christianity, we have a culture; it’s the Christ
culture. Many come into Christ with their own
culture, and try, in many ways, to influence the Church
with their earthly culture. But the only culture we must
follow and imbibe is the culture of the Spirit and of the
Scriptures. Our theme verse tells us to be transformed
by the renewing of our minds (Romans 12:2); that
means be cultured by the Word. It’s a decision that
you must make.

If you’d renew your mind with the Scriptures,
you’d have the Kingdom culture. For example, in Christ,
we have a culture to honour and respect everyone,
not only those we think are deserving of honour.
Romans 12:10 says, “Be kindly affectioned one to
another with brotherly love; in honour preferring
one another.” Also, in Matthew 5:44, Jesus said, “But
I say unto you, Love your enemies, bless them that
curse you, do good to them that hate you, and pray
for them which despitefully use you, and persecute
you.” This is Kingdom-culture; it’s different from that
of the world.

Matthew 5:42 says, “Give to him that asketh
thee, and from him that would borrow of thee turn
not thou away.” It’s our culture to give in love; you
don’t turn away from the one who comes to borrow
from you. We help and don’t despise anyone. This is
how Jesus lived, and we’re to emulate Him. Therefore,
train yourself in the Christ culture; the culture of love,
kindness, forgiveness and righteousness.

PRAYER
Precious Father, I yield myself to the ministry of the Word and the Spirit to learn, develop and live out the Christ life here on earth; a life of love, excellence, victory, dominion and grace. As I study the Word, my mind is renewed to think and walk in the reality of who I am in Christ, giving full expression to your righteousness, in Jesus’ Name. Amen.