당신은 세상에 빛을 줍니다

당신은 세상에 빛을 줍니다
You Give Light To The World

“내가 세상에 있는 동안에는 세상의 빛이로라”(요 9:5)

어느 날 예수님은 지나가시다가 태어날 때부터 눈먼 사람을 보셨습니다. 그분과 함께 있던 제자들은 그 사람이 눈먼 것이 자신의 죄 때문인지 아니면 부모의 죄 때문인지 질문했습니다. 그러나 예수님께서는 그 사람의 죄나 부모의 죄와는 아무 상관이 없다고 대답하셨습니다(요 9:3-4) 그리고 주님은 요한복음 9:5에서 놀라운 말씀을 하셨습니다. “내가 세상에 있는 동안에는 세상의 빛이로라”
예수님은 그렇게 말씀하신 후에 놀라운 일을 행하셨습니다. 땅에 침을 뱉으시고, 침으로 진흙을 만들어 눈먼 사람의 눈에 문지르셨습니다. 역사가들은 그 사람이 단순히 눈이 멀었던 것이 아니라 안구가 없었고 눈구멍이 비어 있었다고 말합니다. 예수님은 진흙을 눈으로 바꾸는 기적을 행하셨고, “내가 세상에 있는 동안에는 세상의 빛이로라”고 말씀하셨습니다. 당신은 그 말씀의 뜻이 무엇인지 아십니까?
예수님께서는 “내가 있다(I AM)”고 말씀하실 때마다, 하나님께서 모세가 “주님의 이름이 무엇입니까?”라고 물으셨을 때 하신 말씀을 동일하게 말씀하신 것입니다. 하나님께서는 모세에게 “나는 네가 필요로 하는 모든 존재다. 네가 구원을 필요로 한다면, 나는 너의 구원이다. 치유가 필요하다면, 나는 너의 치유이다. 네가 필요한 것이 무엇이냐? 내가 그것이다.”
따라서 예수님께서 “내가 그것이다”라고 말씀하실 때, 하나님께서 “나는 네가 필요로 하는 그 존재이다”라고 말씀하신 것입니다. 주님은 눈이 없는 사람을 보시고 “나는 세상의 빛이다” 라고 말씀하셨습니다. 성경은 “눈은 몸의 등불이니”(마 6:22, 눅 11:34) 라고 말합니다. 그러므로 예수님께서는 “나는 세상의 눈이다. 세상은 내가 없이 볼 수 없다.”고 말씀하신 것입니다. 예수님은 즉시 그 사실을 증명하셨고 그 사람에게 눈을 주셨습니다.
다음에 나올 내용은 가장 흥미로운 부분입니다. 예수님께서는 “너희는 세상의 빛이라”(마 5:14)고 말씀하셨습니다. 이는 그분과 같이 우리도 세상에게 눈, 즉 시야를 준다는 것입니다. 세상은 당신 없이 볼 수 없습니다. 당신은 세상에 방향성, 명확성, 비전을 줍니다. 지금 담대하게 “나는 세상의 빛이다!” 라고 선포하십시오. 이는 당신이 밖에서 낙담한 사람을 만난다면, 그를 세울 수 있다는 뜻입니다. 누군가는 당신이 나타났다는 이유만으로 눈이 회복될 수 있습니다. 아픈 사람은 치유를 받을 수 있습니다. 할렐루야!

기도
사랑하는 아버지, 아버지께서 나를 이 세상의 빛으로 만드셨고, 주변 사람들에게 소망과 치유와 구원을 가져다주도록 나를 구비시키시고 힘을 주셨습니다. 내 안에 있는 하나님의 빛은 어둠을 물리칩니다. 나를 문제가 많은 세상에서 사랑의 오아시스이자 평안, 기쁨, 소망, 믿음의 안식처로 만들어 주시니 감사합니다. 얼마나 대단한 특권입니까! 감사합니다, 아버지. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
마 5:14-16, 엡 5:8, 빌 2:15

1년 성경읽기
고후 3:7-4:18, 잠 16-17

2년 성경읽기
살전 5:1-11, 렘 23

YOU GIVE LIGHT TO THE WORLD

“…As long as I am in the world, I am the light of the world.” (John 9:5).

On a certain day as Jesus passed by, he saw a man who was blind from birth. His disciples, who were with Him, asked if the man’s blindness was a result of his sin or his parents’ sins. But Jesus replied that it had nothing to do with either the man’s or his parent’s sin (John 9:3-4). But then He made a remarkable statement in the fifth verse: “…As long as I am in the world, I am the light of the world.”
After saying this, Jesus did something mind-blowing: He spat on the ground, made clay with the spittle, and rubbed it into the man’s eyes. Historians tell us the man wasn’t just blind; he had no eyeballs but empty in the sockets. Jesus performed a miracle by turning clay into eyes, having said, “As long as I am in the world, I am the light of the world.” Do you know what this means?
Every time Jesus made that statement, “I AM”, He was reiterating what God said to Moses when he asked, “What is your name?” and God said, “I AM.” God was saying to Moses, “I am whatever you need me to be. If you need deliverance, I am your deliverance. If you need salvation, I am your salvation. If you need healing, I am your healing. What is it you need? I AM.”
So, when Jesus said, “I AM…,” He was saying the same thing God said: “I am what you need.” He saw a man who didn’t have eyes, and said, “I am the light of the world.” Remember what the Bible says, “The light of the body is the eye” (Matthew 6:22, Luke 11:34). So, Jesus was saying, “I am the eyes of the world. Without me, the world can’t see.” Right away, He proved it and gave the man eyes.
Now, here’s the most intriguing part: the same Jesus said, “Ye are the light of the world…” (Matthew 5:14)? That means, just like Him, you give “eyes”—sight—to the world! Without you, the world can’t see. You give direction, clarity, and vision to the world. Even now, boldly declare, “I am the light of the world!” It means that when you go out and meet someone who is down, you can lift such a person up. Someone can have his eyes restored just because you showed up: someone who was sick can get healed. Hallelujah!

PRAYER
Dear Father, you’ve made me a light in this world; equipped and empowered to bring hope, healing, and deliverance to those around me. Your light in me dispels darkness. Thank you for making me an oasis of love, and a haven of peace, joy, hope and faith in a troubled world; what a privilege! Thank you Father, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Matthew 5:14-16; Ephesians 5:8; Philippians 2:15

1-YEAR BIBLE READING PLAN
2 Corinthians 3:7-4:1-18 & Proverbs 16-17

2-YEAR BIBLE READING PLAN
1 Thessalonians 5:1-11 & Jeremiah 23

선한 싸움

선한 싸움
It’s A Good Fight

“믿음의 선한 싸움을 싸우라 영생을 취하라 이를 위하여 네가 부르심을 받았고 많은 증인 앞에서 선한 증언을 하였도다”(딤전 6:12)

당신이 알든 모르든 그리스도인으로서 당신은 싸움 중에 있습니다. 어떤 사람들은 이 사실에 대해 알고 싶어하지 않습니다. 그들은 싸우고 싶어하지 않기 때문입니다. 오히려 그들은 어떻게든 일이 저절로 해결되기를 바랍니다. 아닙니다! 당신은 싸워야 합니다. 일이 풀리지 않게 하려는 대적이 있기 때문입니다.
세상은 당신의 믿음에 적대적이라는 사실을 아십시오. 세상은 하나님의 왕국에 적대적입니다. 그러나 예수님께서는 “담대하라 내가 세상을 이기었노라”(요 16:33)고 말씀하셨습니다. 그러므로 우리는 세상을 이기려고 애쓰지 않습니다. 우리는 이미 그리스도 예수 안에서 세상을 이겼고, 믿음으로 그 위치를 유지하고 있습니다. 성경은 우리의 믿음이 세상을 이기는 승리라고 말합니다. “무릇 하나님께로부터 난 자마다 세상을 이기느니라 세상을 이기는 승리는 이것이니 우리의 믿음이니라”(요일 5:4)
이제 주님께서 우리에게 믿음의 선한 싸움을 싸우라고 말씀하신 이유를 이해할 수 있습니다. 믿음은 승리입니다. 그러므로 항상 믿음의 눈으로 보십시오. 처음부터 끝을 보고 끝까지 말씀에 집중하십시오. 무슨 일이 일어나든지 당신의 승리는 보장되어 있다는 것을 아십시오. 당신이 항상 승리하기 때문에 믿음의 선한 싸움이라고 부르는 것입니다.
당신이 믿음의 선한 싸움을 싸우는 동안 주의해야 할 세 가지 중요한 사항이 있습니다. 첫째, 감각적인 정보를 거절하고 말씀에 집중하십시오. 둘째, 당신의 마음을 말씀으로 새롭게 하고, 말씀이 당신의 동기가 되게 하십시오(롬 12:2, 약 1:25). 셋째, 말씀을 묵상하여 당신의 삶에 대한 말씀의 영향력이 더욱 강력해지도록 하십시오(수 1:8). 할렐루야!

기도
사랑하는 아버지, 예수 그리스도 안에서 주신 승리에 감사드립니다. 나는 아버지께서 주신 권세 안에 굳건히 서 있으며, 나를 대적하여 만들어진 어떤 무기도 성공할 수 없음을 압니다. 내 안에 있는, 내 온 존재에서 역사하고 있는 하나님의 생명에 감사드립니다. 나는 모든 상황 가운데 승리합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
요일 4:4, 고후 10:3-4, 엡 6:10-11

1년 성경읽기
고후 2:5-3:6, 잠 14-15

2년 성경읽기
살전 4:9-18, 렘 22

IT’S A GOOD FIGHT

“Fight the good fight of faith, lay hold on eternal life, whereunto thou art also called, and hast professed a good profession before many witnesses” (1 Timothy 6:12).

Whether you know it or not, as a Christian, you’re in a fight. Some people don’t like to hear this because they’re just not willing to fight. Instead, they hope that things will somehow just fall into place. No! You’ve got to fight. Why? Because there’s an adversary working to ensure that things don’t fall into place for you.
Understand that the world is hostile to your faith; it’s hostile to the Kingdom of God. Jesus, however, said, “Cheer up; I have overcome the world” (John 16:33). So, we’re not trying to overcome the world; we already did in Christ Jesus and keep it in that position with our faith. The Bible says our faith is the victory that triumphs over the world. “For whatsoever is born of God overcometh the world: and this is the victory that overcometh the world, even our faith” (1 John 5:4).
Now you can understand why He tells us to fight the good fight of faith. Faith is the victory, so always see with the eyes of faith. See the end from the beginning and stay focused on the Word, knowing that no matter what happens, your victory is guaranteed. It’s called the good fight of faith, because you always win.
Here are three important things to note as you fight the good fight of faith: refuse to consider sensory perceptions and focus on the Word. Secondly, keep renewing your mind with the Word, and let it be your motivation (Romans 12:2; James 1:25). Then, meditate on the Word to deepen its impact in your life (Joshua 1:8). Hallelujah!

PRAYER
Dear Father, I thank You for the victory you’ve given me in Jesus Christ. I stand firm in the authority you have given me, knowing that no weapon formed against me shall prosper. Thank you for the life of God in me, working in every fibre of my being. I am victorious in every situation, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
1 John 4:4; 2 Corinthians 10:3-4; Ephesians 6:10-11

1-YEAR BIBLE READING PLAN
2 Corinthians 2:5-3:1-6 & Proverbs 14-15

2-YEAR BIBLE READING PLAN
1 Thessalonians 4:9-18 & Jeremiah 22

하나님이 하신 놀라운 일들을 알리십시오

하나님이 하신 놀라운 일들을 알리십시오
Make Known His Wonderful Deeds

“여호와께 감사하고 그의 이름을 불러 아뢰며 그가 하는 일을 만민 중에 알게 할지어다”(시 105:1)

항상 간증을 나누는 사람들이 있습니다. 교회에서 목사님이 간증을 나눌 사람이 있는지 물으면, 그들은 항상 가장 먼저 대답하는 사람들입니다. 어떻게 그들은 항상 간증을 할 만큼 축복받았습니까? 답은 이사야 12:3-4에 있습니다. “그러므로 너희가 기뻐하며 구원의 우물들에서 물을 길으리로다. 또 그 날에 너희가 말하기를, 주를 찬양하라…”(한글 흠정역)
위 구절을 보셨습니까? 그들의 마음은 찬양으로 충만합니다. 찬양이란 무엇입니까? 찬양은 우리의 입술에 있는 열매, 즉 주님께 감사를 드리는 것입니다. 이는 ESV 번역본에 더욱 명확하게 나와있습니다. “그리고 그 날에 당신은 말할 것입니다. ‘주님께 감사하고, 그분의 이름을 부르고, 사람들에게 그분의 행위를 알리고, 그분의 이름이 높여짐을 선포하라.’”
“그분의 행위를 알리라”고 말한 것에 주목하십시오. 다른 말로 하자면, 증언하십시오! 감사하는 사람들은 항상 증언합니다. 그들은 항상 하나님께서 그들을 위해 하신 일들에 대해 말할 것이 있습니다. 그들은 항상 기쁨으로 가득 차 있습니다. 당신은 어떤 사람입니까? 항상 증거하는 사람이 되십시오. 주님께서 당신의 삶에 행하신 일들에 대한 간증을 항상 나누십시오.
베드로전서 2:9은 우리에게 아름다운 내용을 말합니다. “그러나 너희는 선정된 세대요 왕가의 제사장이요 거룩한 민족이요 특별한 백성이니 이것은 너희를 어둠에서 불러내어 자신의 놀라운 빛으로 들어가게 하신 분께 대한 찬양을 너희가 전하게 하려 하심이라.”(한글 흠정역) 밑줄 친 부분에 주목하십시오. 당신은 부름을 받았습니다. 그분께 대한 찬양을 전하기 위해, 그분의 위대한 일들을 선포하기 위해 임명되었습니다. 할렐루야!
따라서 항상 당신이 누리는 그분의 사랑, 은혜, 신실하심, 친절하심을 간증하십시오. 그분께서 그리스도 예수를 통해 당신이 항상 모든 곳에서 승리하게 하신 것에 감사하십시오. 기억하십시오. 승리자들은 항상 기쁨과 감사로 가득 차 있습니다.

기도
사랑하는 아버지, 아버지는 위대하고 영광스러우십니다. 아버지는 의로우시고, 거룩하시고, 공정하시며, 참되시고, 순수하십니다. 아버지의 일들은 영원하며 아버지의 자비와 은혜도 영원합니다. 내 삶에 분명하게 드러나는 아버지의 신실하심과 선하심을 찬양합니다. 아버지는 만물 위에 계시며, 만물의 왕이시고, 만물의 창조주이십니다. 아버지께서 나에게 왕국을 주셨을 뿐만 아니라, 내 안에 있는 왕국을 확장해 주셨음에 감사드립니다. 할렐루야!

참고 성경
사 12:4, 대상 16:8-9, 시 96:2-3, 시 106:1

1년 성경읽기
고후 1-2:4, 잠 12-13

2년 성경읽기
살전 4:1-8, 렘 21

MAKE KNOWN HIS WONDERFUL DEEDS

“O give thanks unto the LORD; call upon his name: make known his deeds among the people” (Psalm 105:1).

There’re people who always share testimonies. When they’re in church and the Pastor asks if anyone has a testimony to share, they’re always the first to respond. How is it that some people are so blessed that they always have testimonies? The answer is in Isaiah 12:3-4, “Therefore with joy shall ye draw water out of the wells of salvation. And in that day shall ye say, Praise the LORD….”
Did you see that? Their hearts are usually full of praise. What’s praise? Praise is the fruit of our lips—giving thanks to the Lord. This is even clearer in the English Standard Version: “And you will say in that day: “Give thanks to the LORD, call upon his name, make known his deeds among the peoples, proclaim that his name is exalted” (Isaiah 12:4 ESV).
Notice that it says, “make known his deeds”; in other words, testify! Grateful people always testify; they always have something to say that God has done for them. They’re always bubbling with joy. What kind of a person are you? Be sure that you’re a testifier. Always share your testimonies of what the Lord has done in your life.
1 Peter 2:9 tells us something beautiful; it says, “But ye are a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, a peculiar people; that ye should shew forth the praises of him who hath called you out of darkness into his marvellous light.” Notice the underlined part; you were called, that is, ordained to show forth His praise; to declare His mighty works Hallelujah!
Therefore, always testify of His love, His grace, His faithfulness and loving kindness that you enjoy every day. Be grateful to Him that He causes you to triumph always and in every place through Christ Jesus. Remember, winners are always full of joy and thanksgiving.

PRAYER
Dear Father, you’re great and glorious; you’re righteous, holy, just, true and pure. Your works are eternal, and so are your tender mercies and grace. I worship you for your faithfulness and goodness that are evident in my life. You’re exalted above all, the great King of all, the Creator of all things. Thank you, for not only have you conferred your Kingdom on me, you’ve expanded the Kingdom in me. Hallelujah!

FURTHER STUDY:
Isaiah 12:4 NIV; 1 Chronicles 16:8-9; Psalm 96:2-3; Psalm 106:1

1-YEAR BIBLE READING PLAN
2 Corinthians 1-2:1-4 & Proverbs 12-13

2-YEAR BIBLE READING PLAN
1 Thessalonians 4:1-8 & Jeremiah 21

역사하지 않는다고 말하지 마십시오

역사하지 않는다고 말하지 마십시오
Don’t Say It’s Not Working

“선한 사람은 마음에 쌓은 선에서 선을 내고 악한 자는 그 쌓은 악에서 악을 내나니 이는 마음에 가득한 것을 입으로 말함이니라”(눅 6:45)

당신이 말하면, 일이 일어납니다. 당신의 말은 강력합니다. 당신의 말은 무언가를 창조하거나 파괴합니다. 성경은 죽고 사는 것이 혀의 힘에 달렸다고 말합니다(잠 18:21). 그래서 우리는 올바르게 말하는 것을 강조합니다. 모든 상황에 하나님의 말씀을 선포하는 것입니다. 당신은 자신이 말하는 바를 얻게 됩니다.
우리가 방금 읽은 오늘의 본문 구절에 대해 생각해 보십시오. “선한 사람은 마음에 쌓은 선에서 선을 내고 악한 자는 그 쌓은 악에서 악을 내나니 이는 마음에 가득한 것을 입으로 말함이니라” 당신이 자신이 하는 말을 통해 선 혹은 악, 생명 혹은 사망, 건강 혹은 아픔, 부 혹은 가난을 낳게 됩니다. 이는 당신에게 달렸습니다. 당신이 무엇을 말하는 지에 달렸습니다.
당신은 “말했지만 아무 일도 일어나지 않았습니다”고 말할 수 있습니다. 누가 당신에게 아무 일도 일어나지 않았다고 말했습니까? 그것은 마치 씨앗을 심고, 미처 자라기 전에 그 씨앗을 땅에서 파내는 것과 같습니다. 씨앗은 하룻밤 사이에 싹이 트지 않습니다. 그러나 그 씨앗이 좋은 환경 가운데 심겨졌다면 반드시 자라날 것입니다. 말은 씨앗입니다.
따라서 당신은 계속해서 말씀을 말해야 합니다. 우리가 종종 말하듯이 “계속 말씀을 말하십시오. 멈추지 마십시오!” 당신이 말씀을 선포할 때, 그 말씀이 역사합니다. 이사야 55:10-11에서 주님께서는 “이는 비와 눈이 하늘로부터 내려서 그리로 되돌아가지 아니하고 땅을 적셔서 소출이 나게 하며 싹이 나게 하여 파종하는 자에게는 종자를 주며 먹는 자에게는 양식을 줌과 같이 내 입에서 나가는 말도 이와 같이 헛되이 내게로 되돌아오지 아니하고 나의 기뻐하는 뜻을 이루며 내가 보낸 일에 형통하리라”(사 55:10-11)”고 말씀하셨습니다.
이 구절은 하나님의 말씀의 능력, 불변성, 무너지지 않음, 오류 없음을 보여줍니다. 당신의 말이 이와 같은 능력을 가지고 있다는 것을 아십니까? 기억하십시오. 당신은 그분과 같습니다. 당신은 그분의 형상과 모습을 따라 창조되었습니다. 당신은 주께서 그러하심과 같이 이 세상에서 그러합니다(요일 4:17). 당신의 입에 있는 하나님의 말씀은 하나님께서 말씀하시는 것입니다.
말씀이 역사하지 않는다고 생각하기를 멈추십시오. 사탄이 당신을 거짓된 허상을 보도록 감각의 영역으로 끌어들이는 것을 허락하지 마십시오. 성경은 말합니다. “거짓되고 헛된 것을 숭상하는 모든 자는 자기에게 베푸신 은혜를 버렸사오나”(욘 2:8)

고백
내가 말할 때, 그것은 이루어집니다. 내 말은 강력하기 때문입니다. 나는 내가 말하는 바를 생산해냅니다. 나는 하나님으로부터 말하고, 하나님의 말씀을 말하기 때문입니다. 내 삶은 하나님의 선하심, 사랑, 자비, 은혜의 증거입니다. 나는 그분의 공의로움의 증거이며, 그분의 의, 신성한 건강, 번영, 평안, 기쁨 가운데 삽니다. 아멘!

참고 성경
막 11:23, 잠 18:21, 마 12:37

1년 성경읽기
고전 16:1-24, 잠 10-11

2년 성경읽기
살전 3:1-13, 렘 19-20

DON’T SAY IT’S NOT WORKING

“A good man out of the good treasure of his heart bringeth forth that which is good; and an evil man out of the evil treasure of his heart bringeth forth that which is evil: for of the abundance of the heart his mouth speaketh” (Luke 6:45).

When you speak, things happen. Your words are powerful; they create or destroy. The Bible says death and life are in the power of the tongue (Proverbs 18:21). This is the reason we emphasize speaking right; affirming God’s Word on all occasions. What you say is what you get.
Ponder again what we read in our opening scripture. It says, “A good man out of the good treasure of his heart bringeth forth that which is good; and an evil man out of the evil treasure of his heart bringeth forth that which is evil: for of the abundance of the heart his mouth speaketh.” Through the words you speak, you bring forth good or evil, life or death, sickness or health, poverty or wealth. It’s up to you. It’s about what you say.
You may say, “I’ve been speaking, but nothing has been happening.” Who told you nothing has been happening? That’s like planting your seeds and digging them out of the ground before they grow. Seeds don’t germinate overnight; but once they’re planted in the right environment, they most certainly will grow. Words are seeds.
Therefore, you have to keep speaking the Word. Like we often say, “Keep saying it; don’t stop talking it!” When you affirm the Word, it works. In Isaiah 55:10-11, the Lord said, “For as the rain cometh down, and the snow from heaven, and returneth not thither, but watereth the earth, and maketh it bring forth and bud, that it may give seed to the sower, and bread to the eater: So shall my word be that goeth forth out of my mouth: it shall not return unto me void, but it shall accomplish that which I please, and it shall prosper in the thing whereto I sent it.”
This shows the power, immutability, impregnability and infallibility of the Word of God. Are you aware that your words hold the same power? Remember, you’re like Him; you’re created in His image and in His likeness. As He is, so are you in this world (1 John 4:17). The Word of God in your mouth is God talking.
Quit thinking it’s not working. Don’t allow Satan to get you into the sense-realm of trying to observe lying vanities. The Bible says, “They that observe lying vanities forsake their own mercy” (Jonah 2:8).

CONFESSION
When I speak, it comes to pass, because my words are powerful; they produce what I say, because I speak from God and speak His Word. My life is a testimony of God’s goodness, love, mercy and grace; I’m the proof of His equity, and I walk in His righteousness, in divine health, prosperity, peace and joy. Amen!

FURTHER STUDY:
Mark 11:23; Proverbs 18:21; Matthew 12:37

1-YEAR BIBLE READING PLAN
1 Corinthians 16:1-24 & Proverbs 10-11

2-YEAR BIBLE READING PLAN
1 Thessalonians 3:1-13 & Jeremiah 19-20

왕국의 더 높은 수준의 원리를 적용하십시오

왕국의 더 높은 수준의 원리를 적용하십시오
Apply The Higher Principles Of The Kingdom

“이는 우리가 믿음으로 행하고 보는 것으로 행하지 아니함이로라”(고후 5:7)

거듭난 당신은 이 세상에 속하지 않습니다. 당신은 하나님의 왕국에 속합니다. 당신은 날마다 이러한 의식을 가지고 살아야 합니다. 당신은 위로부터 났습니다. 요한복음 17:14-16에서 예수님께서는 그분의 제자들에게 다음과 같이 말씀하셨습니다. “… 내가 세상에 속하지 아니함 같이 그들도 세상에 속하지 아니하였사옵나이다” 그러므로 당신은 이 세상에 있지만 이 세상에 속하지 않습니다.
주 예수님께서 물리적으로 이 땅에 계셨음에도 불구하고 자신을 하늘에 있는 인자라고 말씀하셨을 때 이에 대해 아름답게 설명해 주셨습니다. “하늘에서 내려온 자 곧 인자 외에는 하늘에 올라간 자가 없느니라”(요 3:13) 예수님은 사람들 가운데 거하시는 동안 하늘 왕국의 원리에 따라 사셨고, 모든 방면에서 승리하셨습니다!
그리스도인으로서 당신은 하나님 왕국의 영적 원리와 가치를 따르며 이 땅에서 살아가야 합니다. 이 왕국 의식은 당신이 이 땅에서 하늘의 관점으로 살 수 있는 힘을 줍니다. 오늘의 본문 구절의 문맥을 살펴보면, 당신이 영으로부터 살아야 한다는 것과 천국은 당신의 영 안에 있다는 것을 알 수 있습니다. 성경은 “… 또 사람들에게는 영원을 사모하는 마음을 주셨느니라…”(전 3:11)고 말합니다.
천국으로부터 사십시오. 이 의식은 건강을 포함한 당신의 삶과 관련된 모든 것에 영향을 끼칠 것입니다. 이는 중요합니다. 종종 “신실하고” 헌신적인 그리스도인들이 끔찍한 어려움을 겪는지 궁금해하는 사람들이 있기 때문입니다. 심지어 어떤 사람들은 병들어 죽기도 합니다. 당신은 건강이 하나님을 섬기는 것에 대한 “보상”이 아니라는 것을 이해해야 합니다. 성경은 그런 약속을 하지 않습니다.
그러나 당신의 신실한 섬김에 대한 보상은 천국에 예비되어 있습니다. 우리가 천국에 갈 때, 우리의 섬김에 대한 보상이 무엇인지 알게 될 것이고, 그 보상을 누릴 새 땅으로 돌아갈 것입니다. 그러나 이 땅에서 왕국 원칙을 적용하고 하나님의 말씀을 사용하며 초월적으로 살고 육신을 건강하게 유지하는 것은 당신의 책임입니다. 그러므로 말씀에 집중하십시오. 항상 말씀을 말하십시오. 말씀을 행하는 자가 되고 감각적인 정보로 인해 요동하지 마십시오.

기도
사랑하는 아버지, 하나님의 말씀을 따라 살고 왕국 원리를 적용할 수 있는 특권에 감사드립니다. 나는 믿음으로 행하고 보는 것으로 행하지 않습니다. 나는 매일 하나님의 왕국을 인식하며 이 땅에서 하늘의 관점으로 살아갑니다. 나는 이 세상의 도전에 흔들리기를 거절하며 영, 혼, 몸을 하나님의 뜻과 목적에 맞춥니다. 내가 그리스도 예수 안에서 소유한 승리에 감사드립니다. 아멘.

참고 성경
약 1:22-25, 골 3:1-2

1년 성경읽기
고전 15:35-58, 잠 8-9

2년 성경읽기
살전 2:10-20, 렘 18

APPLY THE HIGHER PRINCIPLES OF THE KINGDOM

“For we walk by faith, not by sight” (2 Corinthians 5:7).

Being born again, you’re not of this world; you belong in God’s Kingdom. You must carry this consciousness every day, that you’re from above. In John 17:14-16, the Lord Jesus, referring to His disciples said, “…they are not of the world, even as I am not of the world….” So, you’re in this world, but not of this world.
The Lord Jesus beautifully exemplified this when he referred to Himself as the Son of man who is in heaven, even while physically present on earth: “And no man hath ascended up to heaven, but he that came down from heaven, even the Son of man which is in heaven” (John 3:13). He lived by the principles of the Kingdom of heaven while dwelling here among men, and He was victorious on every count!
As Christians, you’re to navigate this earthly life, guided by the spiritual principles and values of God’s Kingdom. This Kingdom-consciousness empowers you to live with a heavenly perspective here on earth. In fact, if you read our opening verse in context, it reveals that you’re meant to live from the inside out—from your spirit and heaven is in your spirit. The Bible says, “He has also set eternity in the human heart” (Ecclesiastes 3:11 NIV).
Live from heaven. This consciousness will impact everything about your life, including your health. This is important, because oftentimes, there’re those who wonder why certain “faithful” and committed Christians suffer terrible calamities. Some even get sick and die sick. Well, you have to understand that health isn’t a “reward” for serving God; the Bible doesn’t promise that.
Instead, the reward of your faithful service is reserved for you in heaven. When we get there, the rewards for our service will be announced, and we’ll return to the new earth to enjoy them. However, here on earth, it’s your responsibility to apply Kingdom principles—use the Word of God—to live transcendently and keep your physical body in health. So, keep your focus on the Word; speak it forth always. Be a doer of the Word and refuse to be moved by sensory perceptions.

PRAYER
Dear Father, I thank you for the privilege to live by your Word and apply Kingdom principles. I declare that I walk by faith and not by sight. I maintain a consciousness of your Kingdom every day, living with the heavenly perspective here on earth. I refuse to be moved by the challenges of this world but I align my entire being—spirit, soul, and body—with your will and purposes. Thank you for the victory I have in Christ Jesus. Amen.

FURTHER STUDY:
James 1:22-25; Colossians 3:1-2

1-YEAR BIBLE READING PLAN
1 Corinthians 15:35-58 & Proverbs 8-9

2-YEAR BIBLE READING PLAN
1 Thessalonians 2:10-20 & Jeremiah 18

방언기도는 위험을 막습니다

방언기도는 위험을 막습니다

Speaking In Tongues Helps Forfend Danger

“방언을 말하는 자는 사람에게 하지 아니하고 하나님께 하나니 이는 알아 듣는 자가 없고 영으로 비밀을 말함이라”(고전 14:2)

방언기도는 모든 하나님의 자녀에게 매우 중요합니다. 매일 방언기도를 하는 의식적인 습관을 들이십시오. 방언기도에 능력이 있습니다. 한 번은 무자비한 납치범들이 어린 소녀에게 접근하여 끌고 갔습니다.

그때 소녀는 힘 있게 방언으로 말했습니다. 그들이 소녀를 죽이겠다고 위협했지만, 소녀는 계속해서 방언으로 말했습니다. 소녀는 방언으로 기도하면 할수록 더욱 담대해졌습니다. 놀랍게도 얼마 지나지 않아 무장한 열 명의 남자가 갑자기 무기를 버리고는 도망쳤습니다. 그들은 무장하지 않은 어린 소녀에게서 도망쳤습니다. 어떻게 그런 일이 일어났습니까?

성경은 말합니다. “방언을 말하는 자는 사람에게 하지 아니하고 하나님께 하나니” 납치범들이 보고 들은 것을 두려워하여 도망치게 한 것이 무엇인지는 하나님만이 아십니다. 방언기도를 가볍게 여기지 마십시오. 매일 당신이 집을 나서기 전에 방언으로 기도하십시오.

한 트럭 운전사가 속도를 내며 도로를 달리고 있었는데, 갑자기 브레이크가 작동하지 않아 그의 트럭이 한 청년을 향해 위험하게 돌진하기 시작했습니다. 그는 치명적인 사고를 피할 수 없을 것 같았고, 최악의 상황을 예상하며 눈을 감았습니다. 트럭 운전사가 차가 멈춰 섰을 때 눈을 떴습니다. 그러나 그가 본 장면은 그 청년이 여전히 상처 하나 없이 무사히 서 있는 것이었습니다.

그는 재빨리 트럭에서 내려 “내가 당신을 친 줄 알았습니다.”라고 말했습니다. 청년은 “아닙니다. 그렇지 않았습니다. 트럭이 가까이 오자 하나님의 능력이 나를 공중으로 들어 올렸습니다. 당신의 트럭이 빠르게 지나가자 하나님의 능력이 다시 나를 내려놓았습니다.”

그 청년은 그날 집을 나오기 전에 온몸이 성령의 능력으로 흠뻑 잠길 때까지 방언으로 기도했습니다. 그래서 위험이 닥쳤을 때 하나님의 능력이 그를 들어 올려 위험에서 벗어나게 한 것입니다.

방언의 축복과 유익은 당신이 상상하는 것 이상입니다. 방언은 당신이나 당신의 말을 듣는 사람에게 어리석거나 멍청하게 들릴 수도 있지만, 바로 거기 능력이 있습니다. 하나님께 영광 드립니다! 지금도 손을 들고 당신의 삶과 사역, 가족, 직업, 재정, 학업, 건강에 관해 방언으로 기도하십시오.

기도

사랑하는 아버지, 오늘 내가 방언으로 기도할 때 나는 내 자신을 하나님의 완전한 뜻에 일치시킵니다. 내 삶은 변화되며 나는 성령으로 말미암아 능력을 받습니다. 나는 내 삶의 모든 분야에서 승리 가운데 행합니다. 주님, 방언의 초자연적인 보호와 안전, 초월적인 축복과 유익에 감사드립니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

고전 14:2, 유 1:20, 롬 8:26-27

1년 성경읽기

고전 15:1-34, 잠 5-7

2년 성경읽기

살전 2:1-9, 렘 17

SPEAKING IN TONGUES HELPS FORFEND DANGER

“For he that speaketh in an unknown tongue speaketh not unto men, but unto God: for no man understandeth him; howbeit in the spirit he speaketh mysteries” (1 Corinthians 14:2).

Speaking in tongues is very important to every child of God. Make it a conscious habit to speak in tongues every day. That’s where the power is. Once, a gang of ruthless kidnappers accosted a young girl and dragged her away.

As they did, she spoke vigorously in tongues. They threatened to kill her, but she continued speaking in tongues. The more she spoke in tongues, the bolder she got. To her utter amazement, not long afterwards, the ten armed men suddenly threw away their weapons and fled. They ran away from one unarmed young girl. Why?

The Bible says “He that speaketh in an unknown tongue, speaketh not unto men but unto God.” God only knows what those criminals saw or heard that made them scamper off in terror. Don’t take speaking in tongues lightly. Before you go out of your house, every day, speak in tongues.

A truck driver was speeding down the road, when, suddenly, his brakes failed, and his truck started hurtling dangerously towards a young guy. A fatal accident seemed inevitable, and the driver closed his eyes, expecting the worst to happen. When the vehicle ground to a halt, he opened his eyes, only to discover the young guy was still standing, unscathed and unruffled.

Quickly, he alighted from his truck and said, “Young man, I thought I hit you.” The young man said, “No, you didn’t; as you came close, the power of God picked me up in the air. When your truck sped past, the power of God brought me back down.”

Then the young man narrated how before he came out that day, he had been speaking in tongues until his whole body was saturated with the power of the Holy Spirit. Therefore, when danger came, the power of God lifted him over and above the hazard.

The blessings and benefits of speaking in tongues are much more than you can imagine. The utterance may sound foolish or intelligent to you or anyone listening to you, but that’s where the power is. Glory to God! Even now, lift your hands and speak in tongues about your life, your ministry, your family, your job, your finances, your academics, and your health.

PRAYER

Dear Father, as I speak in tongues today, I align myself with your perfect will; my life is transformed and I’m empowered by the Holy Spirit, walking in victory in every area of my life. Thank you, Lord, for the supernatural protection and safety, transcendent blessings and benefits of speaking in tongues, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

1 Corinthians 14:2; Jude 1:20 AMPC; Romans 8:26-27 AMPC

1-YEAR BIBLE READING PLAN

1 Corinthians 15:1-34 & Proverbs 5-7

2-YEAR BIBLE READING PLAN

1 Thessalonians 2:1-9 & Jeremiah 17

하나님의 공의는 언제나 승리합니다

하나님의 공의는 언제나 승리합니다

His Justice Always Prevails

“너를 치려고 제조된 모든 연장이 쓸모가 없을 것이라 일어나 너를 대적하여 송사하는 모든 혀는 네게 정죄를 당하리니 이는 여호와의 종들의 기업이요 이는 그들이 내게서 얻은 공의니라 여호와의 말씀이니라”(사 54:17)

에스더 3장에는 유대인 모르드개와 왕의 신하 중 높은 위치에 있었던 하만의 이야기가 나옵니다. 성경은 하만을 “유대인의 원수”이자 아각 사람으로 묘사합니다. 그는 모르드개와 유대 민족에 대해 극렬한 적개심을 품은 악한 사람이었습니다.

부유한 하만은 왕에게 유대인들을 멸절시키는 작전에 자신이 직접 자금을 조달하겠다고 약속했습니다. 그는 유대인들이 왕국의 안정에 위협이 된다고 왕이 믿도록 속였습니다. 그러나 하나님의 신성한 섭리로 인해 하만의 악한 계획은 결국 역효과를 낳았습니다. 결국 하만은 모르드개를 매달려고 준비한 바로 그 나무에 달려 죽게 되었습니다.

성경은 말합니다. “악인이 의인을 엿보아 살해할 기회를 찾으나 여호와는 그를 악인의 손에 버려 두지 아니하시고 재판 때에도 정죄하지 아니하시리로다 여호와를 바라고 그의 도를 지키라 그리하면 네가 땅을 차지하게 하실 것이라 악인이 끊어질 때에 네가 똑똑히 보리로다”(시 37:32-34) 성경의 불변의 진리는 이 세상의 “하만”과 같은 사람들이 결국 하나님의 의로운 심판을 받게 될 것임을 보장합니다.

하나님의 공의는 항상 악한 자들의 계략을 이기기 때문에 그들이 다른 사람에 관해 계획한 운명은 그들의 몫이 됩니다. 시편 125:3은 말합니다. “악인의 규가 의인들의 땅에서는 그 권세를 누리지 못하리니…”

이는 또한 우리가 전 세계의 동료 그리스도인들과 복음 사역자들과 기독교 지도자들이 의의 일을 행할 때 악하고 불합리한 사람들로부터 보호받고 안전하기를 기도하는 이유입니다. 목회자들이 모든 악한 일을 행하는 사람으로부터 보호받도록 항상 기도하고, 그들이 하나님의 양 떼를 인도하고 복음을 전파할 때 지혜와 힘과 분별력이 구비됨을 고백하십시오.

예수 그리스도의 복음에 여전히 적대적인 장소와 지역에서 용감하게 복음을 전하는 그리스도인들이 있습니다. 그러한 그리스도인들이 강하고, 굴하지 않고, 성령의 인도를 받아 해를 입지 않고, 하나님의 사랑과 진리의 효과적인 도구로 계속해서 기능하도록 기도하십시오. 할렐루야!

기도

사랑하는 아버지, 오늘날 전 세계의 목회자들, 동료 그리스도인들, 복음 사역자들, 기독교 활동가들 위에 아버지의 보호의 손길이 있기를 기도합니다. 그들이 어떤 반대에도 불구하고 의와 진리를 지지할 때 그들은 신성한 지혜와 분별력과 용기로 충만합니다. 그들이 흔들리지 않는 믿음과 결단으로 자신의 일을 계속하도록 그들을 강하게 하시고 담대하게 하시기를 기도합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

시 91:9-12, 시 89:13-14, 살후 3:1-3

1년 성경읽기

고전 14, 잠 3-4

2년 성경읽기

살전 1:1-10, 렘 16

HIS JUSTICE ALWAYS PREVAILS

“No weapon that is formed against thee shall prosper; and every tongue that shall rise against thee in judgment thou shalt condemn. This is the heritage of the servants of the LORD, and their righteousness is of me, saith the LORD” (Isaiah 54:17).

In Esther 3, the Bible tells us the story of Mordecai, a Jew, and Haman, one of the king’s officials who had risen to a position of great honour. The Bible described Haman as “the enemy of the Jews” and an Agagite, a wicked man who harboured intense animosity towards Mordecai and the Jewish people.

Haman, being wealthy, assured the king that he would personally finance the operation of annihilating the Jews. He deceived the king into believing that the Jews were a threat to the kingdom’s stability. However, by God’s divine providence, Haman’s evil plans ultimately backfired and it was he, Haman, who eventually got hanged on the very gallows he had prepared for Mordecai.

The Bible says, “The wicked watches the righteous and seeks to slay him. The Lord will not leave him in his hand or condemn him when he is judged. Wait for the Lord and keep his way, and he will exalt you to inherit the land; you will look on when the wicked are cut off” (Psalm 37:32-34). The immutable truth of Scripture assures that the “Hamans” of this world and their likes would ultimately face God’s righteous judgment.

God’s justice will always prevail over the schemes of the wicked such that the fate they intend for others becomes their lot. The Bible says in Psalm 125:3, “For the rod of the wicked shall not rest upon the lot of the righteous….”

It’s also one of the reasons we pray for fellow Christians, ministers of the gospel, and Christian leaders around the world to be protected and shielded from wicked and unreasonable men as they carry out their works of righteousness. Always pray for Pastors to be shielded from all evildoers, and affirm that they’re equipped with wisdom, strength and discernment as they lead God’s flock and propagate the Gospel.

There’re Christians who are courageously spreading the Gospel in places and territories that are still hostile to the message of Jesus Christ. Always pray that such Christians be strengthened and remain resilient, guided by the Holy Spirit away from harm, and to continue to be effective instruments of His love and truth. Hallelujah!

PRAYER

Dear Father, I pray for pastors, fellow Christians, ministers of the gospel, and Christian activists around the world today, that your mighty hand of protection rests upon them; they’re imbued with divine wisdom, discernment, and courage as they stand for righteousness and truth in the face of any kind of opposition. I pray that you strengthen their resolve and embolden them to continue their work with unwavering faith and determination, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

Psalm 91:9-12; Psalm 89:13-14; 2 Thessalonians 3:1-3

1-YEAR BIBLE READING PLAN

1 Corinthians 14 & Proverbs 3-4

2-YEAR BIBLE READING PLAN

1 Thessalonians 1:1-10 & Jeremiah 16

모든 사람을 위한 기도

모든 사람을 위한 기도

Praying For All People

“그러므로 내가 첫째로 권하노니 모든 사람을 위하여 간구와 기도와 도고와 감사를 하되”(딤전 2:1)

국가를 위해 기도하는 것과 국민들을 위해 기도하는 것 사이에는 큰 차이가 있습니다. 국가를 위해 기도할 때의 무게감이 있지만, 그 국가의 개인들을 위해 기도하는 것은 우리의 중보 기도의 깊이와 구체성을 더해줍니다.

예를 들어, 내가 모든 가나인을 위해 기도하는 것은 가나라는 국가를 위해 기도하는 것과는 다릅니다. 가나를 위해 기도한다는 것은 정부, 국가 구조, 그리고 국경 안에 있는 사람들에 초점을 맞춘다는 의미입니다.

그러나 당신이 “나는 가나인들을 위해 기도하고 있습니다”라고 말한다면, 당신은 이 세상에 있는 모든 가나인을 위해 기도하는 것입니다. 당신의 기도는 어디에 있든지 상관없이 자신이 가나인이라고 밝히는 모든 사람에게 감동을 줍니다. 이는 당신의 기도가 개인적이게 하며, 당신이 다른 사람들과 더 깊은 관계를 맺을 수 있게 합니다.

이것이 바로 바울이 기도와 중보와 감사가 어디에서나 “모든 사람”을 위한 것이어야 한다고 강조했던 이유입니다. “모든 사람”이란 모든 남자, 여자, 소년, 소녀를 의미합니다. 당신이 이렇게 기도할 때, 그들을 향한 당신의 사랑을 키워가게 됩니다.

국가만을 위해 기도하는 것은 거리감이 느껴지고 개인적이지 않은 기도처럼 느껴질 수 있습니다. 그러나 그 국가의 사람들을 위해 기도하는 것은 개인적인 기도가 됩니다. 이런 방식으로 기도에 접근한다면 그들을 더 사랑하게 되어 당신의 중보가 더 영향력 있게 됩니다.

기도

사랑하는 아버지, 기도와 중보의 특권을 주시니 감사합니다. 나는 지금도 지리적 위치와 관계없이 아직 구원받지 못한 우리나라의 모든 사람을 위해 기도합니다. 오늘 그들이 구원 받기 위해 마음이 열려 복음을 듣고 이해하게 되기를 기도합니다. 오늘 전 세계에서 수많은 영혼을 왕국으로 추수하게 하시니 감사합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

엡 6:18, 딤전 2:1-4

1년 성경읽기

고전 13, 잠 1-2

2년 성경읽기

골 4:10-18, 렘 15

PRAYING FOR ALL PEOPLE

“I exhort therefore, that, first of all, supplications, prayers, intercessions, and giving of thanks, be made for all men…” (1 Timothy 2:1).

There’s a profound difference between praying for a nation and praying for its citizens. When we pray for nations, it carries a distinct weight, but praying for the individuals of those nations adds depth and specificity to our intercession.

When I pray for all Ghanaians, for example, it’s different from praying for the nation of Ghana. Praying for the nation of Ghana implies focusing on the government, its structures and the people within its borders.

But when you say, “I’m praying for Ghanaians,” you’re extending your prayer to every Ghanaian, wherever they may be in this world. Your prayer touches each individual who identifies as Ghanaian, regardless of their location. This personalizes your prayer and enables you to connect with the people on a deeper level.

That’s what Paul meant when he emphasized that prayers, intercessions and giving of thanks should be made for “all men” everywhere; and by that, he meant every man, woman, boy and girl. There’s a profound significance when you pray this way; it helps cultivate love for them.

Praying for nations alone could feel distant and impersonal, but when you pray for the people of those nations, it becomes personal. Approaching prayer in this manner endears you to people in a way that makes your intercession for them more impactful.

PRAYER

Dear Father, thank you for the privilege of prayer and intercession. Even now, I pray for every citizen of my country who’s yet to receive salvation, irrespective of their geographical location; that their hearts be open to hear and understand the Gospel to receive salvation today. Thank you for the massive harvest of souls into the Kingdom around the world today, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

Ephesians 6:18 NIV; 1 Timothy 2:1-4 GNB

1-YEAR BIBLE READING PLAN

1 Corinthians 13 & Proverbs 1-2

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Colossians 4:10-18 & Jeremiah 15

영적인 감독자와 청지기

영적인 감독자와 청지기

Spiritual Oversight And Stewardship

“또 너와 네 안에 있는 네 자녀들을 땅에 쓰러뜨리고 네 안에서 돌 하나도 다른 돌 위에 남기지 아니하리라. 이는 너를 돌아보는 때를 네가 알지 못하였기 때문이라, 하시니라.”(눅 19:44, 한글 흠정역)

오늘의 본문 구절에서 “돌아보다”라는 단어를 잘 보십시오. 어떤 사람들은 예수님께서 단순히 “방문하다”라는 의미로 말씀하셨다고 생각하지만 그렇지 않습니다. 이 단어는 그리스어 “에피스코페(Episkope)”에서 번역되었으며, 이는 “감독자” 혹은 감독자의 직분을 의미합니다. 감독자는 지키고 보살피는 일을 합니다.

이는 주님의 말씀에 빛을 비춰줍니다. 그들이 깨어 있지 않았기 때문에 돌아보는 때를 놓쳤습니다. 또한 하나님께서 아담과 하와에게 에덴 동산을 “경작하여 지키라”고 명령하신 일을 기억나게 합니다(창 2:15). 이는 동산을 지키고 보살피는 일이 그들의 책임이었다는 것을 뜻합니다.

마찬가지로 주 예수님께서는 제자들에게 “깨어 기도하라”고 권면하셨습니다(마 26:41, 막 13:33). 우리는 예수 그리스도의 교회로써 우리의 영적 책임에 대해 깨어있고 주의를 기울여야 합니다. 만일 우리가 개인과 국가를 위해 중보함으로써 그들의 영적 상태를 돌보는 책임을 소홀히 한다면, 그들은 심각한 결과를 맞이할 수도 있습니다.

마태복음 26:41의 확대번역본은 “자지 말고 (주의를 기울이고, 조심하고, 적극적으로) 깨어 기도하라…”고 말합니다. 디모데전서 2:1-3은 말합니다. “그러므로 내가 첫째로 권하노니 모든 사람을 위하여 간구와 기도와 도고와 감사를 하되 임금들과 높은 지위에 있는 모든 사람을 위하여 하라…” 이 주님의 지시를 이행하지 않는다는 것은 국가와 민족을 돌보는 당신의 “감독자” 책임을 다하지 않는 것입니다.

우리는 하나님의 말씀을 이해하고 시대의 표적을 분별할 수 있습니다. 그러므로 우리는 깨어 있어야 합니다! 에스겔 3:17을 기억하십시오. “인자야 내가 너를 이스라엘 족속의 파수꾼으로 세웠으니 너는 내 입의 말을 듣고 나를 대신하여 그들을 깨우치라”

우리는 파수꾼입니다. 그리고 하나님의 피조물을 지키고 돌보는 방법 중 하나는 기도입니다. 사도 바울은 데살로니가전서 5:17에서 이 내용을 반복했습니다. “쉬지 말고 기도하라” 또한 골로새서 4:2에서는 “기도를 계속하고 기도에 감사함으로 깨어 있으라”고 권면했습니다.

우리는 기도와 영적 분별력을 통해 어둠의 계획들을 무너뜨리고 혼란이 있던 곳에 하나님의 평안을 가져옵니다. 이 마지막 때에 당신의 영적인 감독자와 청지기 직분의 중요성을 절대 떨어뜨리지 마십시오!

기도

사랑하는 아버지, 나는 나의 파수꾼 역할의 중요성을 인식하며, 마귀와 그의 무리를 제지하기 위해 내게 주신 권세에 감사드립니다. 나는 내 환경 가운데 있는 그들의 사악하고 악의적인 일들을 끝내며, 오직 하나님의 평안과 번영만이 내 안과 주변에 있다고 선포합니다. 나는 하나님의 진리의 감독자이자 청지기로서 나의 책임을 신실하게 수행하며 신성한 지혜와 분별력 가운데 행합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

딤후 2:1-4, 행 20:28, 겔 3:17

1년 성경읽기

고전 12, 시 146-150

2년 성경읽기

골 4:1-9, 렘 14

SPIRITUAL OVERSIGHT AND STEWARDSHIP

“And shall lay thee even with the ground, and thy children within thee; and they shall not leave in thee one stone upon another; because thou knewest not the time of thy visitation” (Luke 19:44).

I want you to observe the word “visitation” in our theme scripture. Some have the idea that Jesus was talking about a mere “visit,” but that’s not it. That word is translated from the Greek “Episkopē,” which conveys the meaning of “bishoprick” or the office of an overseer. An overseer has something to watch over and take care of.

This sheds light on the Lord’s statement. They weren’t watchful, hence missed the time of their visitation. It also brings to mind God’s command to Adam and Eve to “dress and keep” the Garden of Eden (Genesis 2:15), signifying their responsibility to watch over and care for the garden.

Similarly, the Lord Jesus urged His disciples to “watch and pray” (Matthew 26:41, Mark 13:33). As the Church of Jesus Christ, we must be vigilant and attentive to our spiritual responsibilities. Individuals and nations today may face dire consequences if we neglect our responsibility to watch over their spiritual condition by interceding for them.

Matthew 26:41 AMPC says, “Keep awake (give strict attention, be cautious and active) and watch and pray….” 1 Timothy 2:1-3 says, “I exhort therefore, that, first of all, supplications, prayers, intercessions, and giving of thanks, be made for all men….” To not carry out this instruction from the Lord means you’re not fulfilling your “bishopric,” your responsibility to watch over your nation and the people.

We have an understanding of God’s Word and can discern the signs of the times; therefore, we must be watchful! Remember what the Bible says in Ezekiel 3:17, “Son of man, I have made thee a watchman unto the house of Israel: therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me.”

We’re watchmen and women, and one of the ways we watch over and take care of God’s creation is through prayers. Paul reiterated this when he said in 1 Thessalonians 5:17, “Pray without ceasing.” Also, in Colossians 4:2, he admonished, “Continue in prayer, and watch in the same with thanksgiving.”

Through prayer and spiritual discernment, we thwart the plans of darkness and usher in God’s peace where there had been turmoil. Never undermine the importance of your spiritual oversight and stewardship in these last days!

PRAYER

Dear Father, I recognise the significance of my role as a watchman, and I thank you for the authority you’ve vested in me to keep the devil and his cohorts in check. I terminate their evil, vicious and malevolent activities in my environment, and declare that only your peace and prosperity reign in and around me. I walk in divine wisdom and discernment as I faithfully fulfill my responsibilities as an overseer and a steward of your truth, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

1 Timothy 2:1-4 NIV; Acts 20:28; Ezekiel 3:17 NIV

1-YEAR BIBLE READING PLAN

1 Corinthians 12 & Psalms 146-150

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Colossians 4:1-9 & Jeremiah 14

죽음을 두려워하지 마십시오

죽음을 두려워하지 마십시오

Have No Fear Of Death

“맨 나중에 멸망 받을 원수는 사망이니라”(고전 15:26)

오늘의 본문 구절에 나오는 바울의 표현에서 주목해야 하는 차이점이 있습니다. 바로 그가 “맨 나중에 패배할 원수는 사망이니라”라고 말하지 않고 “멸망받다”라는 단어를 사용했다는 사실입니다. 이는 죽음이 패배했지만 아직 파괴되지 않았기 때문입니다.

그렇다면 왜 많은 사람들이 여전히 죽음을 두려워합니까? 히브리서 2:14-15에 그 답이 있습니다. “자녀들은 혈과 육에 속하였으매 그도 또한 같은 모양으로 혈과 육을 함께 지니심은 죽음을 통하여 죽음의 세력을 잡은 자 곧 마귀를 멸하시며 또 죽기를 무서워하므로 한평생 매여 종 노릇 하는 모든 자들을 놓아 주려 하심이니”

주 예수님께서는 그분의 대속적인 죽음을 통해 (한때 죽음의 권세를 가졌던) 마귀를 무력하게 만드셨고, 그의 사람들을 죽이는 능력과 권세를 효과적으로 폐하셨습니다. 따라서, 사탄은 더 이상 그 권세를 가지고 있지 않습니다. 그러면 이제 사탄은 어떤 일을 합니까? 그는 기만적인 전략을 사용하여 사람들을 두려워하게 만듭니다. 많은 사람들이 두려움으로 인해 죽게 됩니다. 두려움은 사람들을 속박합니다. 두려움은 그들을 떨게 만들고 자신이 해야 할 일들을 하지 못하게 만듭니다.

그러나 하나님께 감사드립니다. 예수님은 인류를 죽음으로부터 완전히 구원하셨습니다. 당신은 그리스도의 생명 안에서 죽음에 대한 두려움이 없는 곳에 있어야 합니다. 그곳이 바로 당신이 두려움을 없애버리는 장소입니다. 예수님께서는 지옥과 사망의 열쇠를 가지고 계십니다. 예수님께서 죽음을 다스리는 권세를 가지셨으므로 더 이상 두려워할 것이 없습니다. 예수님의 확신의 말씀을 읽어보십시오. “곧 살아 있는 자라 내가 전에 죽었었노라 볼지어다 이제 세세토록 살아 있어 사망과 음부의 열쇠를 가졌노니”(계 1:18)

요한복음 5:24에서 예수님은 “내가 진실로 진실로 너희에게 이르노니 내 말을 듣고 또 나 보내신 이를 믿는 자는 영생을 얻었고 심판에 이르지 아니하나니 사망에서 생명으로 옮겼느니라”고 말씀하셨습니다. 당신은 사망에서 생명으로 옮겨졌습니다. 당신은 생명의 영역에 있습니다. 이것은 약속이 아닙니다. 육신적인 죽음은 영적인 죽음의 결과입니다. 만일 당신 안에 영적인 죽음이 없다면 육신적인 죽음도 없어야 합니다.

요한은 자신이 쓴 서신에서 같은 말을 반복했습니다. “우리는 형제를 사랑함으로 사망에서 옮겨 생명으로 들어간 줄을 알거니와…”(요일 3:14) 할렐루야! 요한복음 14:30에서 예수님께서 말씀하셨듯이 마귀는 당신 안에 사망, 질병, 약함, 무력감을 포함한 그 무엇도 없다는 사실을 항상 기억하십시오. “이후에는 내가 너희와 말을 많이 하지 아니하리니 이 세상의 임금이 오겠음이라 그러나 그는 내게 관계할 것이 없으니”

고백

우리가 그리스도 안에 가지고 있는 사망을 이기는 승리로 인해 하나님을 송축합니다. 이제 내가 육체 가운데 사는 것은 나를 사랑하사 나를 위하여 자기 몸을 버리신 예수 그리스도를 믿는 믿음 안에서 사는 것입니다. 나는 죽음에서 생명으로 옮겨졌음을 알기에 두려움 없이 삽니다. 내 안에 있는 하나님의 생명은 나를 초자연적으로 만들고 아픔, 질병, 실패, 죽음, 마귀로부터 내가 패배할 수 없게 만듭니다. 할렐루야!

참고 성경

롬 8:35-39, 히 2:14-15, 요 5:24

1년 성경읽기

고전 11:2-34, 시 142-145

2년 성경읽기

골 3:12-25, 렘 13

HAVE NO FEAR OF DEATH

“The last enemy that shall be destroyed is death” (1 Corinthians 15:26).

There’s a distinction that I’d like you to observe in Paul’s expression in the theme verse. It’s the fact that he didn’t say, “The last enemy that shall be defeated is death.” Rather, he used the word “destroyed”; this is because death has been defeated, but not yet extirpated.

Since this is the case, why then are many still afraid of death? Hebrews 2:14-15 provides a solution: “Forasmuch then as the children are partakers of flesh and blood, he also himself likewise took part of the same; that through death he might destroy him that had the power of death, that is, the devil; And deliver them who through fear of death were all their lifetime subject to bondage.”

The Lord Jesus, through His vicarious death, rendered the devil (who once had the power of death) powerless, effectively abolishing his authority and ability to kill. So, Satan doesn’t have that power anymore. What does he do now? He employs his deceptive strategies and makes people afraid. Fear is why many are subject to death; it puts people in bondage; it makes them tremble and refuse to do what they should do.

But thanks be unto God; Jesus delivered humanity from death completely. You have to come to that place in your Christian life where you have no fear of death; where you lose your fears. Jesus has the keys of hell and of death; He has authority over death so there’s nothing to fear anymore. Read His reassuring words: “I am he that liveth, and was dead; and, behold, I am alive for evermore, Amen; and have the keys of hell and of death” (Revelation 1:18).

In John 5:24, He said, “Verily, verily, I say unto you, He that heareth my word, and believeth on him that sent me, hath everlasting life, and shall not come into condemnation; but is passed from death unto life.” You’ve passed from death to life. You’re in the arena of life. This isn’t a promise. Physical death is the result of spiritual death. If there is no spiritual death in you, there ought not to be physical death in you.

John reiterated the same words in his epistle when he said, “We know that we have passed from death unto life…” (1 John 3:14). Hallelujah! Always remember, the devil has nothing—death, sickness, weakness, feebleness—in you just like Jesus said in John 14:30: “Hereafter I will not talk much with you: for the prince of this world cometh, and hath nothing in me.”

CONFESSION

Blessed be God for the victory over death that we have in Christ. The life I now live in the flesh, I live by the faith of Jesus Christ my Lord, who loved me and gave Himself for me! I live fearlessly, knowing that I have passed from death to life. The God-life in me makes me supernatural and impregnable to sickness, disease, failure, death, and the devil. Hallelujah!

FURTHER STUDY:

Romans 8:35-39; Hebrews 2:14-15 AMPC; John 5:24 AMPC

1-YEAR BIBLE READING PLAN

1 Corinthians 11:2-34 & Psalms 142-145

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Colossians 3:12-25 & Jeremiah 13