겁먹고 도망가지 마십시오

겁먹고 도망가지 마십시오
Don’t “Chicken” Out

“내가 너희에게 이르노니 속히 그 원한을 풀어 주시리라 그러나 인자가 올 때에 세상에서 믿음을 보겠느냐 하시니라”(눅 18:8)

오늘날 세상에서 사람들은 자신의 책임을 쉽게 포기하는 경향이 있습니다. 그들은 직장에 지쳐서 직장을 떠납니다. 그들은 결혼생활에 지쳐서 가정을 떠납니다. 그들은 자녀에 지쳐서 거리를 둡니다. 그들은 무언가에 지쳐서 그저 나가버립니다. 그러나 이는 우리가 부름 받은 믿음의 삶이 아닙니다. 오히려 문제입니다.
믿음은 안정성, 끈기, 지구력, 심지어 인내가 필요합니다. 믿음은 결코 포기하지 않습니다. 위에서 묘사한 사람들이 깨닫지 못하는 사실은 그들이 사탄에게 자신의 삶을 향한 하나님의 뜻과 목적을 성취하는 것을 방해할 기회를 주고 있다는 것입니다. 사탄은 그들의 일을 방해하고, 사업을 망치거나, 관계를 불안정하게 만들려고 합니다. 그러면 그들은 그냥 포기합니다. 아닙니다. 그런 일들을 허용하지 마십시오. 마귀를 대적하십시오. 그리하면 마귀는 당신으로부터 도망칠 것입니다(약 4:7).
믿음은 단지 하나님으로부터 원하는 것을 얻기 위한 것이 아닙니다. 믿음은 하나님을 위해 살고, 상황과 상관없이 독립적으로 이 땅에 하나님의 의를 세우기 위한 것입니다. 따라서 모든 것에 지쳐서 그만두는 것은 하나님의 자녀가 가지고 있는 선택 사항이 아닙니다.
도전에 직면했다고 해서 당신의 사역, 직장, 사업 또는 학업을 포기하기로 결정하지 마십시오. 당신의 믿음이 역사하게 하십시오. 열렬하고 끈기 있게 기도하고 중보하십시오. 겁먹고 도망가지 마십시오. 성경은 어려움을 당할 때 포기하는 사람들은 좋지 않은 예시라고 말합니다(잠 24:10).
이 과정 중에 생각은 중요한 역할을 담당합니다. 사탄은 종종 의심과 부정적인 생각들로 공격합니다. 당신은 하나님의 진리와 일치하지 않는 이러한 생각들을 적극적으로 거절해야 합니다. 오히려 똑바로 바라보십시오. 당신의 심령을 올바른 길, 즉 하나님께서 당신에 대해 말씀하신 바에 두십시오.
비전에서 벗어나지 마십시오. 하나님의 말씀에 집중하십시오. 그리스도와 그분의 말씀에 당신의 애정을 두십시오. 그러면 당신의 믿음이 항상 승리할 것입니다.

기도
내 믿음은 강하며 흔들리지 않습니다. 내 믿음은 하나님의 말씀에 뿌리를 내리고 있기 때문입니다. 나는 의심이나 두려움에 틈을 주지 않습니다. 내 생각, 말, 행동은 하나님의 영원한 말씀에 일치하며, 상황과 관계없이 하나님께 영광을 드립니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
마 17:20, 히 11:1, 약 1:6

1년 성경읽기
갈 1:1-24, 전 9-12

2년 성경읽기
딤전 2:1-15, 렘 33

DON’T “CHICKEN” OUT

“…Nevertheless when the Son of man cometh, shall he find faith on the earth?” (Luke 18:8).

In today’s world, people tend to abandon their commitments easily. They get tired of their job and leave; they get tired of their marriage and walk out. They get tired of their children and distance themselves. They get tired of anything and just check out. This isn’t the faith-lifestyle we’ve been called to live; it indicates a problem.
Faith requires stability, doggedness, staying power and even patience. Faith never gives up. What such folks may not realize is that they’re giving Satan the opportunity to hinder them from fulfilling the will and purpose of God for their lives. He disrupts their jobs, tries to ruin their business or destabilize their relationships, and they just give up. No; don’t allow it. Resist the devil and he’ll flee from you (James 4:7).
Faith isn’t just for getting what you want from God. No! Faith is for living for God and establishing His righteousness in the earth, irrespective and independent of circumstances. So, being tired of everything and “checking” out is not an option for the child of God.
You can’t just decide to abandon your ministry, job, business, or academics because you’re facing challenges. Put your faith to work; become earnest and importunate in prayer and intercession; don’t chicken out. The Bible says those who quit in the day of trouble are of a poor specimen (Proverbs 24:10).
The mind plays a crucial role in this process. It is often attacked by Satan with doubts and negative thoughts. You must actively reject those thoughts that do not align with God’s truth and instead, let your eyes look straight on. Set your heart on the right course, on what God has said concerning you.
Don’t deviate from the vision; focus on His Word. Set your affections on Christ and His Word, and your faith will always prevail.

CONFESSION
My faith is strong and never wavers, because it’s founded on God’s Word. I don’t give room to doubt and fear. My thoughts, words, and actions are in sync with your eternal Word, bringing glory to you, irrespective of circumstances, in Jesus’ Name, Amen.

FURTHER STUDY:
Matthew 17:20; Hebrews 11:1; James 1:6

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Galatians 1:1-24 & Ecclesiastes 9-12

2-YEAR BIBLE READING PLAN
1 Timothy 2:1-15 & Jeremiah 33

이해는 말씀을 올바르게 적용하는 것을 돕습니다

이해는 말씀을 올바르게 적용하는 것을 돕습니다
Understanding Helps You Apply The Word Correctly

“어리석은 자들아 너희는 명철할지니라 미련한 자들아 너희는 마음이 밝을지니라”(잠 8:5)

하나님의 말씀을 이해하는 것은 말씀을 우리 삶에 효과적으로 적용하는 데 중요합니다. 성경은 “지혜가 제일이니 지혜를 얻으라 네가 얻은 모든 것을 가지고 명철을 얻을지니라”(잠 4:7)고 말합니다. 주 예수님께서는 마태복음 13:3-8에서 씨 뿌리는 자의 비유를 말씀하시면서 이해의 중요성을 강조하셨습니다.
예수님께서는 씨 뿌리는 자의 비유를 통해 씨 뿌리는 사람이 씨를 뿌리러 나갔을 때, 씨들이 각기 다른 땅에 떨어졌다고 설명하셨습니다. 어떤 씨는 길가에 떨어져 공중의 새들이 와서 가져갔기 때문에 그 씨는 자라날 기회가 없었습니다. 주 예수님께서는 그러한 사람들의 문제가 그들이 들은 말씀을 이해하지 못하는 것이라고 강조하셨습니다. “아무나 천국 말씀을 듣고 깨닫지 못할 때는 악한 자가 와서 그 마음에 뿌려진 것을 빼앗나니 이는 곧 길 가에 뿌려진 자요”(마 13:19)
하나님의 말씀의 실제적 적용은 당신의 이해에 달려있습니다. 당신은 이해하지 못한 하나님의 말씀을 실천할 수 없습니다. 이해하지 못한다면 성경적 원리와 가르침을 일상 생활에 효과적으로 적용하는 것은 어려워집니다.
바로 이것이 우리가 사람들에게 말씀의 실재를 매일 공부하도록 권면하는 이유입니다. 말씀의 실재는 하나님의 말씀에 대한 이해를 향상시키는 강력한 도구입니다. 우리는 말씀의 실재를 통해 성경적 진리를 간단하고 명확한 방식으로 전달하며, 독자들이 하나님의 진리를 이해하고 실제적인 방식으로 적용하기 쉽게 만듭니다. 말씀의 실재는 성경적 개념들을 이해하기 쉬운 용어로 풀며 당신이 날마다 믿음으로 확신있게, 목적있게 살아가도록 돕습니다.
디모데후서 2:15은 말합니다. “하나님께 인정받는 자(어려움을 통해 시험을 치른 자), 부끄러울 것이 없는 일꾼으로, 진리의 말씀을 바르게 분별하고 바르게 가르치는 자 [올바르게 다루고 능숙하게 가르치는 자]가 되기 위해 공부하고, 갈망하고, 최선을 다하십시오.”(확대번역본) 하나님의 말씀을 이해하는 것을 최우선으로 하여 확신있게 그리고 신실하게 하나님의 말씀을 당신의 삶에 적용하십시오. 이해를 통해 성경의 진리를 온전히 받아들이고 진리를 따라 행동할 수 있음을 아십시오.

기도
사랑하는 아버지, 하나님의 말씀을 통해 나에게 지혜와 이해를 주시니 감사합니다. 왕국의 진리와 신비에 대한 깊은 통찰력을 주시는 성령님께 감사드립니다. 왕국의 원리를 이해하고 일상 생활에서 바르게 적용할 수 있는 분별력을 주시니 감사합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
시 119:130, 약 1:22-25, 딤후 2:15, 잠 4:7

1년 성경읽기
고후 13:1-14, 전 6-8

2년 성경읽기
딤전 1:15-20, 렘 32

UNDERSTANDING HELPS YOU APPLY THE WORD CORRECTLY

“O ye simple, understand wisdom: and, ye fools, be ye of an understanding heart” (Proverbs 8:5).

Understanding God’s Word is crucial to applying it effectively in our lives. The Bible says, “Wisdom is the principal thing; therefore get wisdom: and with all thy getting get understanding” (Proverbs 4:7). The Lord Jesus Himself emphasized the significance of understanding in Matthew 13:3-8 when He told the parable of the sower.
In His illustration, He explained that as the sower went forth to sow his seeds, they fell into different grounds. Some fell by the wayside and the birds of the air came and picked them up and they had no chance to grow. The Lord Jesus however highlighted the problem of this group of people to be their lack of understanding of the Word they heard: “When any one heareth the word of the kingdom, and understandeth it not, then cometh the wicked one, and catcheth away that which was sown in his heart. This is he which received seed by the way side.”
The practical application of God’s Word hinges on your understanding of it. You can’t put to work God’s Word that you don’t understand. Without understanding, it becomes challenging to implement biblical principles and teachings effectively in your daily life.
It’s one of the reasons we encourage people to study this devotional, Rhapsody of Realities, every day. It serves as a powerful tool for enhancing your understanding of God’s Word. In it, we present biblical truths in simple and clear communication, making it easier for readers to not only comprehend but also apply God’s truths in practical ways. By breaking down scriptural thoughts into understandable terms, Rhapsody of Realities equips you to live out your faith confidently and purposefully each day.
2 Timothy 2:15 says, “Study and be eager and do your utmost to present yourself to God approved (tested by trial), a workman who has no cause to be ashamed, correctly analyzing and accurately dividing [rightly handling and skillfully teaching] the Word of Truth” (AMPC). Prioritize understanding God’s Word so that you may confidently and faithfully apply it in your life, knowing that through understanding, you can fully embrace and act upon the truths of Scripture.

PRAYER
Dear Father, thank you for the wisdom and understanding you grant me through your Word. Thank you for the Holy Spirit who grants me deep insight into the truths and mysteries of the Kingdom. Thank you for granting me a discerning heart to comprehend and rightly apply the principles of the Kingdom in my daily life, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Psalm 119:130; James 1:22-25; 2 Timothy 2:15; Proverbs 4:7

1-YEAR BIBLE READING PLAN
2 Corinthians 13:1-14 & Ecclesiastes 6-8

2-YEAR BIBLE READING PLAN
1 Timothy 1:15-20 & Jeremiah 32

하나님의 초점은 영혼에 맞춰져 있습니다

하나님의 초점은 영혼에 맞춰져 있습니다
His Focus Is Human Souls

“사람의 아들은 잃어버린 것을 구원하려고 왔느니라.”(마 18:11, 한글 흠정역)

하나님께 가장 중요한 것은 영혼입니다. 바로 그것이 예수님께서 이 땅에 오셔서 자신의 생명을 주신 이유입니다. 성경은 “하나님이 세상을 이처럼 사랑하사 독생자를 주셨으니 이는 그를 믿는 자마다 멸망하지 않고 영생을 얻게 하려 하심이라”(요 3:16)고 말합니다. 예수님께서는 이 세상의 산, 언덕, 아름다운 초목을 구원하기 위해 오신 것이 아닙니다. 이러한 창조물들 역시 하나님께 귀하고 아름답지만, 주님의 희생적인 사명의 대상은 아니었습니다. 그분은 사람들, 즉 남성, 여성, 소년, 소녀들을 구하기 위해 오셨습니다!
예수님의 삶, 죽음, 부활은 모두 인류의 구원에 중심을 두고 있었습니다. 이 사랑의 행위는 하나님께서 각 사람에게 얼마나 큰 가치를 두고 계신지 강조합니다. 우리는 이것을 마음 속에 간직하고 항상 모든 사람이 하나님께 중요하다는 인식을 가지고 살아야 합니다.
이에 대해 이해는 당신의 인간관계, 결정, 우선순위를 형성할 것입니다. 이는 당신이 목적 의식을 가지고 살게 하며, 성경이 말하는 것처럼 교회의 휴거 전에 주님께 인도되어야 할 영혼들이 있다는 것을 알게 할 것입니다. 따라서 복음전파는 당신의 심장 박동과 삶의 방식이 됩니다.
다른 사람들에게 복음을 전하는 일에 열정적이고 뜨거우십시오. 당신의 시간, 에너지, 자원을 복음 전파에 쓰십시오. 모든 영혼의 본질적인 가치를 인식하고, 그들이 하나님의 운명을 성취하는 것을 보겠다고 결단하십시오. 전세계 영혼 구원을 위해 간절히 기도하십시오.
기억하십시오. 성경은 하나님께서 아무도 멸망하지 않고 모두 회개에 이르기를 원하신다고 말합니다(벧후 3:9). 그러므로 복음을 열렬하게 그리고 철저하게 전하는 일에 더해서, 아직 주님을 모르는 사람들을 위해 중보하며 그리스도의 영광스러운 복음의 빛이 어둠, 우상 숭배, 속임수를 패배시키고, 그들이 구원받을 수 있도록 그들에게 비춰지도록 하십시오. 할렐루야!

기도
사랑하는 아버지, 오늘날 전세계적으로 하나님의 자녀들이 복음을 전파할 때, 사람들의 마음은 구원의 메시지를 받아들이도록 열려있습니다. 그들은 사탄의 지배에서 하나님의 왕국으로 구출됩니다. 나는 이 땅의 모든 나라에서 복음에 대한 모든 저항이 무너지고, 그리스도의 영광스러운 복음의 빛이 남성, 여성, 소년, 소녀의 마음에 밝게 비춰져, 왕국 안으로의 위대한 영혼의 추수가 있을 것이라고 선포합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
요 3:16-17, 딤전 1:15, 딤전 2:1-4

1년 성경읽기
고후 12:1-21, 전 3-5

2년 성경읽기
딤전 1:8-14, 렘 31

HIS FOCUS IS HUMAN SOULS

“For the Son of man is come to save that which was lost” (Matthew 18:11).

The most important thing to God is human souls. It’s the reason Jesus came and gave His life. The Bible says, “For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life” (John 3:16). He didn’t come for the redemption of the mountains, hills and beautiful vegetation of the world. These creations, while majestic and valuable to God, were not the focus of His sacrificial mission. He came to save human beings—men, women, boys and girls!
His life, death, and resurrection were all centred on the salvation of mankind. This act of love underscores the immense value God places on each person. We must have that in our hearts and live always with the consciousness that every human being is important to God.
If you live with this understanding, it’ll shape your interactions, decisions, and priorities. It’ll drive you to live purposefully, knowing that according to the scriptures, there’s a definite number of souls that must be won to the Lord before the Rapture of the Church. Therefore, evangelism becomes your heartbeat and lifestyle.
Remain passionate and fervent in sharing the Gospel with others. Put your time, energy and resources into it. Recognize the intrinsic value of every soul and be determined to see them fulfil God’s destiny for them. Pray earnestly for the salvation of souls around the world.
Remember, the Bible says God is not willing that any should perish, but that all should come to repentance (2 Peter 3:9). So, in addition to fervently and radically preaching the Gospel, intercede for those who haven’t yet known the Lord that the light of the glorious Gospel of Christ will shine unto them for their salvation, prevailing over darkness, idolatry and deception. Hallelujah!

PRAYER
Dear Father, as your children around the world go forth preaching the Gospel today, men’s hearts are open to receive the message for their salvation; they are delivered from Satan’s dominion into God’s Kingdom. I declare that in every nation in the earth, every resistance to the Gospel is broken, and the light of the glorious Gospel of Christ shines brightly into the hearts of men, women, boys and girls for a great harvest of souls into the Kingdom, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
John 3:16-17; 1 Timothy 1:15; 1 Timothy 2:1-4

1-YEAR BIBLE READING PLAN
2 Corinthians 12:1-21 & Ecclesiastes 3-5

2-YEAR BIBLE READING PLAN
1 Timothy 1:8-14 & Jeremiah 31

사명은 계속됩니다

사명은 계속됩니다
The Mission Continues

“주께서 말씀을 주시니 그것을 전파한 자들의 무리가 컸도다.”(시 68:11, 한글 흠정역)

요즘은 영어 성경의 버전이 너무나 많다보니 많은 사람이 성경이 원래 영어로 쓰여졌다고 오해하기 쉽습니다. 그러나 번역가들이 이 중요한 작업을 해냈고, 성령님께서는 오늘날에도 번역가들은 인도하셔서 더 많은 사람들이 자신의 모국어로 성경과 여러 기독교 자료들을 접할 수 있게 합니다.
성경의 신성한 글들이 히브리어, 그리스어, 아람어로 쓰여졌다는 사실에 대해 생각해 보십시오. 그러나 주님을 사랑하고 그분의 메시지를 전 세계에 전파하고자 하는 헌신적인 사람들이 있었기에 지금처럼 다양한 언어로 볼 수 있게 되었습니다.
이 사명은 초기 번역가들처럼 먼 나라로 떠나는 선교사들과 복음 전도자들의 사역을 통해 계속됩니다. 그들은 아직 복음을 듣지 못한 사람들을 찾기 위해 멀고 종종 도전적인 환경으로 가서 그들이 가장 잘 이해하는 언어로 복음을 전합니다. 주 예수님은 우리에게 온 세상으로 가서 모든 피조물에게 복음을 전하라고 명하셨습니다(막 16:15). 그분은 잃어버린 자들을 찾고, 그들을 시골 길과 고속도로에서 찾도록 우리를 보내셨습니다.
그분의 지시는 성경에 명확하게 언급되어 있고, 이는 오늘날 그리스도인의 사명에 영향을 줍니다. 우리는 그분께서 우리에게 주신 비전을 수행합니다. 이 비전은 구원의 메시지를 들어야 할 사람들에게 적극적으로 다가가는 것이며, 우리의 안전 지대를 넘어서 모든 언어권 사람들에게 다가가 모든 사람이 복음을 듣고 반응할 기회를 갖게 하는 것이 포함됩니다.
이 사역은 아직 끝나지 않았으며, 모든 사람에게 복음을 전한다는 비전은 그 어느 때보다 중요합니다. 그래서 우리는 다양한 국가에서 우리와 함께 일하며 전 세계 모든 언어와 방언으로 말씀의 실재를 읽을 수 있게 하고, 그 결과 주님의 재림 전에 땅 끝까지 복음이 전해지게 하신 주님께 감사드립니다.
예수님께서는 마태복음 24:14에서 다음과 같이 말씀하셨습니다. “이 천국 복음이 모든 민족에게 증언되기 위하여 온 세상에 전파되리니 그제야 끝이 오리라” 당신 역시 https://tniglobal.org/about/join-us 를 방문하여 이 마지막 때의 전 세계 일꾼으로 일할 수 있습니다.

기도
사랑하는 아버지, 나는 복음의 메시지를 온 세상, 특히 적대적인 지역에서 전하는 번역가, 선교사, 복음 전도자들을 위해 기도합니다. 그들이 악하고 비이성적인 사람들로부터 보호받고 안전하며, 그리스도의 효과적인 증인이 되어 어떠한 방해도 없이 하나님의 말씀을 전하도록 기도합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
마 28:19-20, 막 16:15, 롬 10:14-15

1년 성경읽기
고후 11:16-33, 전 1-2

2년 성경읽기
딤전 1:1-7, 렘 30

THE MISSION CONTINUES

“The Lord gave the word: great was the company of those that published it” (Psalm 68:11).

With so many English Bible versions available today, it’s easy for many to erroneously believe that the Bible was originally given in English language. However, it was the translators who performed this crucial work, and the Holy Spirit continues to guide them even today to make the Bible and other Christian materials accessible to many more in their native languages.
Think about the fact that the sacred writings of the scriptures were written in Hebrew, Greek, and Aramaic. But it took dedicated individuals who loved the Lord and desired to spread His message to the entire world to make it available in various languages as we have today.
This mission continues through the work of modern-day missionaries and evangelists who travel to distant lands, much like those early translators. They go into remote and often challenging environments to find those who have not yet heard the Gospel, and they bring it to them in the language they best understand. The Lord Jesus instructed us to go into all the world and preach the Gospel to every creature (Mark 16:15). He sent us to find the lost, to seek them out in the byways and highways.
This directive is clear in the Scriptures, and it drives the mission of Christians today. We carry on the vision that He gave us. This vision is about actively reaching out to those who need to hear the message of salvation, and this involves going beyond our comfort zones, reaching out to speakers of all languages, thus ensuring that everyone has the opportunity to hear and respond to the Gospel.
The work is far from over, and the vision of reaching every person with the Gospel remains as vital as ever. That’s why we’re grateful to the Lord to have those who are working with us in various nations to make it possible for this devotional to become accessible in all known languages and dialects of the world, and as a result, reaching the ends of the earth before the Lord’s return.
Jesus said in Matthew 24:14, “And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come.” You too can be a part of this end-time global workforce by visiting: https://tniglobal.org/about/join-us

PRAYER
Dear Father, I pray for translators, missionaries, and evangelists of the message of the Gospel all over the world, who are dedicated to its spread, especially in regions that’re hostile to this cause, that they be protected and shielded from wicked and unreasonable men, that they continue to be effective witnesses for Christ, making your Word known without hindrance, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Matthew 28:19-20; Mark 16:15; Romans 10:14-15

1-YEAR BIBLE READING PLAN
2 Corinthians 11:16-33 & Ecclesiastes 1-2

2-YEAR BIBLE READING PLAN
1 Timothy 1:1-7 & Jeremiah 30

구원을 위한 하나님의 위대한 계획

구원을 위한 하나님의 위대한 계획
God’s Grand Plan For Redemption

“한 사람이 순종하지 아니함으로 많은 사람이 죄인 된 것 같이 한 사람이 순종하심으로 많은 사람이 의인이 되리라”(롬 5:19)

아담이 창조되었을 때, 그는 순수한 존재였으며 하나님께서 창조하신 모든 것은 선했기 때문에 오직 선한 것만 알고 있었습니다(창 1:31). 하나님께서는 아담에게 창조물에 대한 그분의 권세를 주시고, 이 세상의 청지기로 삼으셨습니다. 그분은 이 권세와 함께 구체적인 지시를 주셨는데, 그 중 가장 주목할 만한 지시는 정원 한가운데 있는 선악을 알게 하는 나무의 열매를 먹지 말라는 것이었습니다.
하나님께서는 아담에게 나무의 열매를 먹는 결과에 대해 분명히 경고하셨습니다. “… 네가 먹는 날에는 반드시 죽으리라 하시니라”(창 2:16-17) 그럼에도 불구하고 아담은 하나님께 불순종하여 금지된 나무의 열매를 먹었습니다. 이러한 불순종 행위는 하나님께 대한 반역으로 여겨졌고, 그 결과 아담은 자신의 권세를 사탄에게 빼앗겨 사탄이 이 세상의 신이 되었습니다.
하지만 하나님께서는 끝이 없는 자비와 지혜 안에서 구원의 계획을 가지고 계셨습니다. 그분은 또 다른 아담, 즉 두 번째이자 마지막 아담인 예수 그리스도를 보내셨습니다. “… 첫 사람 아담은 살아 있는 혼이 되었더라, 함과 같이 마지막 아담은 살려주는 영이 되셨느니라… 첫 사람은 땅에서 나서 땅에 속하거니와 둘째 사람은 하늘로부터 나신 주시니라.”(고전 15:45, 47, 한글 흠정역) 오늘의 본문 구절에서 읽은 내용을 기억해 보십시오. 주 예수 그리스도께서는 십자가에서의 완벽한 순종과 희생적 죽음을 통해 하나님과 인류 사이의 깨진 관계를 회복하셨습니다.
예수님의 순종은 아담의 불순종을 물리치셨고, 그분을 믿는 모든 사람에게 의롭다 하심과 영생을 주셨습니다. 따라서 예수 그리스도를 통해 구원과 의를 위한 하나님의 계획이 성취되었습니다. 예수님께서 요한복음 14:6에서 “내가 곧 길이요 진리요 생명이니 나로 말미암지 않고는 아버지께로 올 자가 없느니라”고 말씀하신 것은 당연합니다. 예수님만이 영원한 구원이십니다. 할렐루야!

기도
사랑하는 아버지, 예수 그리스도의 순종을 통해 주신 구원에 영원히 감사드립니다. 그분의 대속적인 희생과 영광스러운 부활이 우리를 인도한 것에 감사드립니다. 나는 하나님의 은혜, 사랑, 의의 표현이며, 그리스도 안에 있는 썩지 않고, 불멸이며, 실패하지 않는 생명으로 살아갑니다. 아멘.

참고 성경
고전 15:22, 롬 5:12-17, 히 5:8-9

1년 성경읽기
고후 11:1-15, 잠 29-31

2년 성경읽기
살후 3:11-18, 렘 29

GOD’S GRAND PLAN FOR REDEMPTION

“For as by one man’s disobedience many were made sinners, so by the obedience of one shall many be made righteous” (Romans 5:19).

When Adam was created, he existed in innocence, knowing only good because everything God created was good (Genesis 1:31). God entrusted Adam with authority over His creation, effectively making him the steward of this world. Along with this authority, God provided Adam with specific instructions, of which notably, was to not eat of the tree of the knowledge of good and evil, which was in the midst of the garden.
God clearly warned Adam of the consequences of eating of the tree: “…for in the day that thou eatest thereof thou shalt surely die” (Genesis 2:16-17). Adam, nonetheless, disobeyed God and ate of the forbidden tree. This act of disobedience constituted treason against God, and as a result, Adam forfeited his authority to Satan, who then became the god of this world.
But God, in His infinite mercy and wisdom, had a plan for redemption. He sent another Adam—the second and last Adam—Jesus Christ: “…The first man Adam was made a living soul; the last Adam was made a quickening spirit…The first man is of the earth, earthy: the second man is the Lord from heaven” (1 Corinthians 15:45 & 47). Recall what we read in our opening scripture. The Lord Jesus Christ, through His perfect obedience and sacrificial death on the cross, restored the broken relationship between God and humanity.
Jesus’s obedience countered Adam’s disobedience, offering justification and eternal life to all who believe in Him. Therefore, through Jesus Christ, God’s plan for redemption and righteousness was fulfilled. No wonder He declared in John 14:6, “I am The Way, The Truth and The Life: No man comes to the Father, but by me.” He is the eternal salvation. Hallelujah!

PRAYER
Dear Father, I’m eternally grateful for the redemption you’ve provided through the obedience of Jesus Christ. Thank you for what His vicarious sacrifice and His glorious resurrection have ushered us into. I’m the expression of your grace, love, and righteousness, living out the incorruptible, imperishable, impregnable life in Christ. Amen.

FURTHER STUDY:
1 Corinthians 15:22; Romans 5:12-17; Hebrews 5:8-9

1-YEAR BIBLE READING PLAN
2 Corinthians 11:1-15 & Proverbs 29-31

2-YEAR BIBLE READING PLAN
2 Thessalonians 3:11-18 & Jeremiah 29

하나님을 믿지 않는 사람들을 기쁘게 하려고 애쓰지 마십시오

하나님을 믿지 않는 사람들을 기쁘게 하려고 애쓰지 마십시오
Don’t Seek To Please Godless Men

“너는 악한 자들을 보고 부러워하지 말며 그들과 함께하기를 바라지도 말라.”(잠 24:1, 한글 흠정역)

어떤 그리스도인들은 하나님을 믿지 않는 사람들을 부러워하고 그들과 어울리기를 원합니다. 어떤 그리스도인들은 “유명한 사람들”과 자신을 동일시하는 것을 좋아합니다. 그들이 어떤 이유로 인해 그런 유명한 사람들과 어울릴 수 있는 자리에 초대를 받으면, 그것을 대단한 일로 여깁니다. 그러나 하나님은 그렇게 보지 않으십니다. 그분은 당신이 하나님을 믿지 않는 남성들과 여성들을 부러워하기를 원치 않으십니다.
하나님께서 시편 1:1에서 하신 말씀을 기억하십시오. “복 있는 사람은 악인들의 꾀를 따르지 아니하며 죄인들의 길에 서지 아니하며 오만한 자들의 자리에 앉지 아니하고” 주님의 길과 왕국의 삶을 멸시하는 악한 자들과 어울리지 않기 때문에 누리는 복이 있습니다. 그들을 부러워하거나 기쁘게 하려고 하지 마십시오. 그들이 부유하고 영향력이 있더라도 그들의 부에 유혹받지 마십시오.
저는 아주 어렸을 때 오늘의 본문 구절을 접했고, 이 구절은 저에게 인간 관계에 대한 좋은 지침, 즉 무엇이 저에게 좋고, 무엇이 저에게 나쁜지에 대해 알게 되었습니다. 그래서 저는 아주 어린 나이 때부터 그리스도를 위해 살지 않는 사람들에게 영감을 받은 적이 없습니다. 그들이 누구이든, 무엇을 가졌든 상관없습니다.
오늘의 본문 구절의 다음 구절은 왜 그런 사람들을 부러워하거나 그들과 함께 하는 것을 즐겨서는 안 되는지 보여줍니다. “그들의 마음은 멸망을 연구하고 그들의 입술은 해악을 말하느니라.”(잠 24:2, 한글 흠정역) 그들은 어둠의 본성을 가지고 있지만, 당신은 빛의 자녀입니다. 사실, 당신은 빛입니다(엡 5:8). 당신이 왜 그들을 기쁘게 하기 위해 애쓰면 안 되는지 아시겠습니까?
당신이 기쁘시게 해야 할 분은 오직 주 예수님뿐입니다. 이 사실은 중요합니다. 예수 그리스도를 진정으로 사랑하는 사람들은 당신이 하는 일을 기뻐할 것이기 때문입니다. 하지만 예수님을 사랑하지 않는 사람들이 당신이 하는 일을 기뻐한다면 그것은 문제이며 당신이 그 일에 대해 걱정해야 합니다. 바울은 갈라디아서 1:10에서 다음과 같이 말했습니다. “이제 내가 사람들에게 좋게 하랴 하나님께 좋게 하랴 사람들에게 기쁨을 구하랴 내가 지금까지 사람들의 기쁨을 구하였다면 그리스도의 종이 아니니라”

고백
나는 하나님을 믿지 않는 사람들을 부러워하지 않으며 그들과 어울리기를 원하지 않습니다. 나는 빛의 자녀로써 행합니다. 나는 주님 안에서 빛이기 때문입니다. 나의 기쁨은 주 예수님을 기쁘시게 하는 일에 있으며, 나는 항상 그분을 존중합니다. 나는 의의 열매들을 맺기 위해 내 안에 계시며 나를 의의 길로 인도하시는 하나님의 영에 인도받습니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
잠 24:1, 엡 5:8, 갈 1:10

1년 성경읽기
고후 10:1-18, 잠 27-28

2년 성경읽기
살후 3:1-10, 렘 28

DON’T SEEK TO PLEASE GODLESS MEN

“Be not envious of evil men, nor desire to be with them” (Proverbs 24:1 RSV).

Sometimes, you find Christians who envy godless individuals and wish to be in their company. Some get really excited to identify with some “big names.” If, for some reason, they get invited to be in the company of certain well-known people, they consider it a big deal. But that’s not how God sees it. He doesn’t want you to envy Godless men and women.
Remember what He said in Psalm 1:1, “Blessed is the man that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of sinners, nor sitteth in the seat of the scornful.” You’re blessed for not hanging out with the wicked who despise the way of the Lord and the life of the Kingdom. Don’t envy or seek to please them. Even if they’re rich and influential, don’t be enticed by their wealth.
I came across our opening verse when I was still very young, and it gave me good instruction about human relationships: what’s good for me and what’s not good for me. So, right from a very young age, I’ve never been inspired by people who weren’t living for Christ, irrespective of who they were or what they had.
The next verse to our opening scripture shows why you shouldn’t envy them or enjoy being in their company: “For they spend their days plotting violence and cheating” (Proverbs 24:2 TLB). They have a nature of darkness, but you are a child of light; in fact, you’re light (Ephesians 5:8). Do you see why you should never seek to please them?
The only person you should want to please is the Lord Jesus. That’s important because those who truly love Jesus Christ will be pleased with the things you do. But if those who don’t love Jesus are pleased with the things you do, then there’s a problem and you should be concerned. In Galatians 1:10 CEV, Paul said, “I am not trying to please people. I want to please God. Do you think I am trying to please people? If I were doing that, I would not be a servant of Christ.”

CONFESSION
I don’t envy Godless men or desire to be in their company. I walk as a child of light, for I am light in the Lord. My delight is in pleasing the Lord Jesus, and I seek to honour Him always. I’m guided by the Spirit of God who lives in me and guides me in the path of righteousness, to produce fruits and works of righteousness, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Proverbs 24:1; Ephesians 5:8; Galatians 1:10

1-YEAR BIBLE READING PLAN
2 Corinthians 10:1-18 & Proverbs 27-28

2-YEAR BIBLE READING PLAN
2 Thessalonians 3:1-10 & Jeremiah 28

당신 안에 계시는 상담자

당신 안에 계시는 상담자
The Counsellor In You

“지략이 없으면 백성이 망하여도 지략이 많으면 평안을 누리느니라”(잠 11:14)

대부분 사람들은 “많은 상담자”라는 말이 여러 명의 상담자를 의미한다고 오해합니다. 심지어 일부 성경 번역본은 그렇게 번역합니다. 예를 들어, NIV 번역본은 “인도가 부족하면 나라가 망하지만, 많은 조언자들을 통해 승리한다”고 번역합니다. 그러나 이 구절은 많은 수의 상담자들에 대한 내용이 아닙니다. “다수”로 번역된 히브리어는 “위대한”이라는 뜻도 가지고 있으며, “상담자”로 번역된 단어는 Authorized 번역본에서 많은 경우 “상담”으로 번역되었습니다.
상담자는 정보를 제공합니다. 따라서 “많은 상담자(위대한 상담)”은 적절한 행동 방침을 결정하는 데 도움이 되는 충분한 정보를 제공한다는 것을 의미합니다. 당신은 결정을 내릴 때 필요한 충분한 정보를 얻고 있습니다. 만일 당신이 적절한 행동 방침을 결정하는 데 충분한 정보가 없다면, 조언이나 상담이 충분하지 않은 것으로 간주됩니다.
이 구절이 쓰여졌을 당시에는 오늘날 우리가 가지고 있는 것만큼 많은 정보에 접근할 수 없었습니다. 그들에게는 “왕의 고문”이라고 불리는 사람들이 있었습니다. 모든 정보를 그들에게 의존했습니다. 그들은 “현명한” 사람들이었습니다. 어떤 행동을 할 지 결정하기 위해서는 그들로부터 충분한 정보를 받아야 했습니다.
그러나 오늘날에는 결정을 내리는 데 도움이 되는 충분한 정보를 얻기 위해 공부해볼 수 있는 자료가 많이 있습니다. 따라서 중요한 것은 정보 자체이지 상담해주는 사람의 수가 아닙니다.
당신 안에는 당신에게 가장 정확한 정보를 줄 수 있으며 가장 신뢰할 만한 상담자가 계십니다. 바로 성령님이십니다. 시편 기자는 “나를 훈계하신 여호와를 송축할지라 밤마다 내 양심이 나를 교훈하도다”(시 16:7) 라고 말했습니다. 성령님은 당신의 속사람을 가르치는 분이십니다. 그분은 당신에게 삶을 인도하는 지침을 주십니다. 그런 지침들 중 일부는 성경에 명확하게 나타나지 않을 수도 있습니다.
예를 들어, 당신은 여행이나 물건 구매에 대한 정보가 필요할 수도 있습니다. 당신 안에 계시는 상담자, 즉 성령님은 당신이 올바른 선택과 결정을 내리도록 충분한 정보를 제공하실 수 있습니다.

기도
사랑하는 아버지, 내 안에 살아 계시는 신성한 상담자이신 성령님으로 인해 감사드립니다. 성령님은 나에게 신비와 비밀에 대한 통찰력을 주시고, 내가 지혜로운 결정과 선택을 하도록 충분한 정보를 주십니다. 나는 항상 모든 곳에서 승리합니다. 나는 모든 일에서 성령의 인도와 지시를 받기 때문입니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
요 14:26, 요 16:13, 요 14:16

1년 성경읽기
고후 8-9, 잠 24-26

2년 성경읽기
살후 2:11-17, 렘 27

THE COUNSELLOR IN YOU

“Where no counsel is, the people fall: but in the multitude of counsellors there is safety” (Proverbs 11:14).

The term “multitude of counsellors” is an interesting one that’s misunderstood by many to mean a multiplicity of counsellors. Even some Bible versions translate it this way. The NIV, for instance, says, “For lack of guidance a nation falls, but victory is won through many advisers.” It’s actually not about a multiplicity of counsellors; the Hebrew word translated “multitude” also means “greatness”, while the word translated counsellors is translated ‘counsel’ many more times in the ‘Authorized version’.
Counsellors provide information. A “multitude of counsellors” therefore means that you’re getting sufficient information to help you decide an appropriate course of action. You’re getting enough information that’s necessary to make a decision. If you don’t have enough information to decide an appropriate course of action, it’s deemed that you have insufficient advice or counsel.
Back in those days when this verse was written, they didn’t have access to as much information as we have today. They had what they called the “king’s advisors.” He depended on them for all information. They were the “wise” men. For him to decide a course of action, he needed sufficient information from them.
But today, we have lots of materials that we can study to get sufficient information on a subject that can help you make an informed decision. So, it’s about information, not about the number of people you’re calling to counsel you.
However, you have the most dependable Counsellor in you who can give you the most accurate information you require, and that’s the Holy Spirit. The Psalmist said, “I will bless the LORD, who hath given me counsel: my reins also instruct me in the night seasons” (Psalm 16:7). The Holy Spirit is the one who instructs you in your inward man. He gives you instructions by which He guides your life. Some of these may not even be expressly dealt with in the Scriptures.
For example, you could require information concerning travelling or making some purchases. The Counsellor in you—the Holy Spirit—can provide you with sufficient information to enable you make the right choices and decisions.

PRAYER
Dear Father, I thank you for the Holy Spirit, my divine Counsellor, who lives in me, granting me insight into mysteries and secrets, and sufficient information to make wise and informed decisions and choices. I’m triumphant always and in every place because I’m guided and instructed by the Spirit in all my affairs, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
John 14:26; John 16:13; John 14:16 AMPC

1-YEAR BIBLE READING PLAN
2 Corinthians 8-9 & Proverbs 24-26

2-YEAR BIBLE READING PLAN
2 Thessalonians 2:11-17 & Jeremiah 27

성령님은 모든 것에 대한 진리를 아십니다

성령님은 모든 것에 대한 진리를 아십니다
He Knows The Truth About Everything

“그러나 진리의 성령이 오시면 그가 너희를 모든 진리 가운데로 인도하시리니 그가 스스로 말하지 않고 오직 들은 것을 말하며 장래 일을 너희에게 알리시리라”(요 16:13)

많은 사람들은 아플 때 자신이 겪고 있는 문제의 원인이 무엇인지 모릅니다. 그들은 온갖 종류의 약을 먹어보지만, 그 중 일부는 자신이 인지하는 것보다도 더 많은 문제를 일으킵니다. 어떤 변화도 일어나지 않을 때 그들은 “내가 왜 이런 어려움을 겪어야 하지? 나 왜 이렇게 아프지? 왜 이런 일이 나에게 일어나는 걸까?” 하고 의문을 갖기 시작합니다.
성령님은 당신의 건강을 포함한 모든 진리로 당신을 인도하기 위해 보냄 받으셨습니다. 성령님은 당신이 문제뿐만 아니라 해결책을 알도록 도우실 수 있습니다. 당신은 성령님이 치유자이시라는 것을 알고 있습니까? 그분은 치유자이십니다. 성경은 성령님께서 당신 안에 살아 계신다면 당신의 육신에 활력을 불어넣으실 것이라고 말합니다. 당신이 어떤 질병이 있다고 진단을 받았는지는 중요하지 않습니다. 성령님께서 지금 당신 안에 살아 계시기 때문에 당신은 변화에 대한 보장을 받았습니다. 하나님께 영광 드립니다!
당신은 학생이거나 어떤 프로젝트를 위한 연구를 진행 중일 수도 있습니다. 성령님은 당신 안에 계시는 선생님이십니다. 그분은 모든 것을 아시므로 당신은 그분을 경청해야 합니다. 그분은 지혜, 지식, 이해의 영이십니다. 그분은 당신을 하나님의 뜻에 대한 지식으로, 모든 것에 대한 지혜와 영적 이해로 채워주실 수 있습니다. 성령님께 물어보십시오.
성령님은 사업, 가족, 재정 등 삶의 모든 측면에서 당신을 돕기 위해 오셨습니다. 그분은 당신을 경이로운 존재로 만드시기 위해 당신이 탁월함을 얻도록 돕기 위해 오셨습니다. 당신이 이 세상에 있는 동안 가지고 있는 가장 큰 자산은 바로 성령님입니다. 그분은 당신에게 하나님의 말씀을 가르치시고, 당신이 배운 것들을 상기시켜 주실 것입니다.
성령님은 기도 가운데 당신을 인도하시고, 당신에게 미래를 보여주십니다. 그러므로 성령님과 함께라면 당신은 절대 패배하거나 실패할 수 없습니다. 그분이 항상 당신 안에 계시고, 당신과 함께 계시다는 것을 인식함으로 당신의 삶에서 성령님의 일과 사역들이 많이 일어나게 하십시오. 당신은 다른 그 누구보다도 성령님과 더 많이 이야기할 수 있습니다. 성령님이 당신과 항상 함께 하시는 선생님, 돕는 분, 인도하시는 분이 되심에 감사드리십시오.

기도
사랑하는 아버지, 내 삶에 있는 성령님의 사역에 감사드립니다. 나는 항상 그분의 인도에 주의를 기울이며, 그분은 나를 재정, 건강, 가족, 인간관계, 사역 등 모든 방면에서 승리로 인도하십니다. 나는 지혜와 분별력 가운데 행하고, 그리스도 안에 있는 나의 운명을 성취하기 위해 내가 해야 할 일을 알고 있습니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
요 16:13, 요 14:26, 롬 8:26-27

1년 성경읽기
고후 7:2-16, 잠 22-23

2년 성경읽기
살후 2:1-10, 렘 26

HE KNOWS THE TRUTH ABOUT EVERYTHING

“Howbeit when he, the Spirit of truth, is come, he will guide you into all truth: for he shall not speak of himself; but whatsoever he shall hear, that shall he speak: and he will shew you things to come” (John 16:13).

Oftentimes, when people get sick, many aren’t aware of the reason for their trouble. They try all kinds of drugs, some of which even cause more problems than they realize. When nothing changes, they begin to wonder, “Why am I going through these difficulties? Why am I feeling so sick? Why is this happening to me?”
Well, the Holy Spirit was sent to guide you into all truth, including the truth about your health. He can help you know the problem and also the solution. Did you know the Holy Spirit is a healer? Yes, He is. The Bible says, if He lives in you, He will vitalize your physical body. It doesn’t matter that you’ve been diagnosed with some disease; now that He lives in you, there’s the guarantee for a change. Glory to God!
Maybe you’re a student or you’re carrying out research for a project; the Holy Spirit is the Teacher inside you. You need to listen to Him because He knows everything. He’s the Spirit of wisdom, knowledge and understanding. He can fill you with the knowledge of God’s will, with all wisdom and spiritual understanding concerning anything. Just ask Him.
The Holy Spirit has come to help you in all aspects of life, whether in business, in family, or in your finances. He’s come to help you gain the mastery, to make you a wonder. Your greatest asset while you’re here in this world is the Holy Spirit. He’ll teach you the Word of God, and remind you of things you’ve learned.
The Holy Spirit guides you in prayer, and shows you the future. So, with Him, you can never lose or fail. Encourage His work and ministry in your life by acknowledging that He’s in you and with you always. You can speak with Him more than you do anyone else. Thank Him for being your ever-present teacher, helper and guide.

PRAYER
Dear Father, thank you for the ministry of the Holy Spirit in my life. I’m always attentive to His guidance, as He leads me in victory in every aspect of my life: in my finances, health, job, family, relationships, and ministry. I walk in wisdom and discernment, always knowing the steps to take as I fulfil my destiny in Christ, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
John 16:13 AMPC; John 14:26; Romans 8:26-27 AMPC

1-YEAR BIBLE READING PLAN
2 Corinthians 7:2-16 & Proverbs 22-23

2-YEAR BIBLE READING PLAN
2 Thessalonians 2:1-10 & Jeremiah 26

성령님께서 세상을 책망하십니다

성령님께서 세상을 책망하십니다
The Holy Spirit Convicts The World

“그가 와서 죄에 대하여, 의에 대하여, 심판에 대하여 세상을 책망하시리라”(요 16:8)

주 예수님은 십자가에 못 박히시기 전 제자들과 마지막으로 만났을 때 오늘의 본문 구절을 말씀하셨습니다. 13장에 나오는 긴 가르침 가운데 주님은 떠나실 것이라고 말씀하셨고, 제자들은 그 말씀에 당황했습니다. 그러고 나서 주님은 “내가 아버지께 구하겠으니 그가 또 다른 보혜사를 너희에게 주사 영원토록 너희와 함께 있게 하리니 그는 진리의 영이라 세상은 능히 그를 받지 못하나니…”(요 14:16-17) 라고 말씀하셨습니다.
이후 요한복음에서 주님은 그들에게 보혜사가 누구신지 알려주셨습니다. “보혜사 곧 아버지께서 내 이름으로 보내실 성령…”(요 14:26) 이분은 주님께서 요한복음 16장에서 언급하신 분과 동일하신 분이십니다. “그가 와서 죄에 대하여, 의에 대하여, 심판에 대하여 세상을 책망하시리라”(요 16:8) 주님께서 이 구절에서 의미하신 바는 무엇입니까?
“책망하다”라는 단어는 “유죄를 선고하다” 혹은 “납득시키다” 라는 뜻을 가진 그리스어 “엘렌코(elegcho)”에서 번역되었습니다. 이는 성령님의 역사입니다. 예수님께서 말씀을 전하실 때 많은 사람들이 믿지 않았습니다. 어떤 사람들은 믿고 기적을 받았지만, 대부분 사람들은 믿지 않았습니다.
성경은 말합니다. “이렇게 많은 표적을 그들 앞에서 행하셨으나 그를 믿지 아니하니”(요 12:37) 그들은 납득하지 못했습니다. 왜 그렇습니까? 그들에게 성령이 부어지지 않았기 때문입니다. 그러나 예수님께서 성령이 임하시면 그분께서 죄에 대하여, 의에 대하여, 심판에 대하여 세상을 책망하실 것이라고 말씀하셨습니다.
오늘날 사람들에게 성령이 부어졌기 때문에 그들이 하나님의 말씀을 들을 때 심령 가운데 확신할 수 있습니다. 당신이 예수님을 본 적이 없음에도 그분께서 하나님의 아들이심을 확신할 수 있는 이유는 성령님께서 당신의 영에 그 계시를 주셨기 때문입니다. 어떤 사람이 당신을 설득한 것이 아닙니다. 성령님께서 당신의 심령에 그 일을 행하셨습니다. 성령님께서 당신을 도와주셨기 때문에 당신이 믿을 수 있는 것입니다.
따라서 영혼을 구원하기 위해 나아갈 때, 성령의 능력으로 그 일을 행하는 것이 중요합니다. 사람들을 납득시키는 분은 성령님이십니다. 성령님께서 당신의 말을 듣고 있는 사람들을 설득하시고 믿게 하십니다. 하나님께 영광 드립니다!

기도
사랑하는 아버지, 오늘날 아버지의 자녀들이 모든 곳에서 복음을 전파할 때 전세계적으로 일어나는 성령님의 사역에 감사드립니다. 우리의 말을 듣는 사람들은 설득되고 회심할 것입니다. 왕국으로의 많은 영혼들의 추수가 있을 것입니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
요 14:16-17, 요 14:26, 요 16:8

1년 성경읽기
고후 6:3-7:1, 잠 20-21

2년 성경읽기
살후 1:1-12, 렘 25

THE HOLY SPIRIT CONVICTS THE WORLD

“And when he is come, he will reprove the world of sin, and of righteousness, and of judgment” (John 16:8).

The Lord Jesus made the statement above in one of the last meetings He had with His disciples before He was crucified. During the long teaching, which started in the 13th chapter, He told them He was going away and the disciples were puzzled. Then, He said, “And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you for ever; Even the Spirit of truth; whom the world cannot receive” (John 14:16-17)
In subsequent verses, He told them who the Comforter is: “But the Comforter, which is the Holy Ghost… (John 14:26). This was the same person He was referring to in chapter 16 when He said, “And when he is come, he will reprove the world of sin, and of righteousness, and of judgment.” What did He mean by this statement?
The word “reprove” is translated from the Greek word “elegcho” which means “to convict” or “to convince.” This is the work of the Holy Spirit. When Jesus preached, many didn’t believe. Even though certain individuals believed and received miracles, the people generally didn’t believe.
The Bible says, “But though he had done so many miracles before them, yet they believed not on him” (John 12:37). They weren’t convicted. Why? Because the Holy Spirit hadn’t been poured out on the people. But Jesus said when the Holy Spirit comes, He will convict the world of sin, of righteousness, and of judgment.
Today, men can be convicted in their hearts—convinced—when they hear the Word of God because the Holy Spirit has been poured out. The reason you’re convinced that Jesus is the Son of God, even though you haven’t seen Him is because the Holy Spirit brought that revelation to your Spirit. It wasn’t a man that convinced you; the Holy Spirit did that in your heart. You believe because He helped you to believe.
That’s why, when you go out to win souls, it’s important to do so by the power of the Holy Spirit. He’s the one who convicts the people; He convinces those listening to you and makes them believe. Glory to God!

PRAYER
Dear Father, thank you for the ministry of the Holy Spirit around the world today as your children proclaim the Gospel everywhere; our listeners are convinced and converted. There’s a great harvest of souls into the Kingdom today, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
John 14:16-17; John 14:26; John 16:8 AMPC

1-YEAR BIBLE READING PLAN
2 Corinthians 6:3-7:1 & Proverbs 20-21

2-YEAR BIBLE READING PLAN
2 Thessalonians 1:1-12 & Jeremiah 25

순종 가운데 있는 영광

순종 가운데 있는 영광
The Glory In Submission

“예수께서 대답하여 이르시되 인자가 영광을 얻을 때가 왔도다”(요 12:23)

우리가 종종 사람들에게 주님께서 그들을 영광스럽게 하셨다고 말할 때, 그들은 피부에서 빛이 나는 등의 외적인 무언가를 볼 것을 기대합니다. 하지만 그것은 성경이 가르치는 바가 아닙니다. 하나님의 영광은 꼭 감각으로 느껴지거나 인식되는 것은 아닙니다. 하나님의 영광은 당신의 영으로 인식하는 것입니다.
예수님을 보십시오. 요한복음 12장은 그분을 만나려고 한 그리스인들에 대해 말합니다. 예수님께서는 그들이 예수님을 만나러 왔다는 말을 들으셨을 때, 그것이 표적임을 아셨습니다. 이방인들의 구원의 때였습니다. 이는 또한 그분께서 죽으실 것이라는 것을 의미했습니다. 예수님께서는 다음과 같이 대답하셨습니다. “인자가 영광을 얻을 때가 왔도다 내가 진실로 진실로 너희에게 이르노니 한 알의 밀이 땅에 떨어져 죽지 아니하면 한 알 그대로 있고 죽으면 많은 열매를 맺느니라”(요 12:23-24)
성경은 예수님께서 “인자가 영광을 얻을 때가 왔도다”고 말씀하셨을 때 어떤 극적인 사건이 일어났다고 기록하지 않았습니다. 하늘이 열리거나 지진이 일어나지 않았습니다. 다음 장에서 밤에 예수님께서 제자들과 함께 앉아 계셨고, 유다는 저녁 식사 후에 일어나서 재빨리 떠났습니다. 그러자 예수님께서 “지금 인자가 영광을 받았고 하나님도 인자로 말미암아 영광을 받으셨도다”(요 13:31)고 말씀하셨습니다.
성경은 예수님께서 영광을 받으셨기 때문에 사방에서 빛이 비추기 시작했다고 말하지 않았습니다. 영광은 예수님의 순종 안에 있었습니다. 바로 이것이 예수님께서 행하신 일입니다. 예수님은 아버지의 뜻에 완전히 순종하시고 “지금 인자가 영광을 받았다”고 선포하셨습니다. 자신의 삶을 성령님께 드리는 것에 바로 영광이 있습니다.
당신이 그분께 더 많이 내어드릴수록 당신의 영광은 증가합니다. 당신이 적게 내어드릴수록 하나님의 영광은 당신의 삶에서 더 적게 나타납니다. 그렇다면 당신은 어떻게 하시겠습니까? 그분께 순종하십시오. 말씀을 행하고 당신이 받은 성령님의 지시를 행하십시오. 그러면 당신은 삶에서 하나님의 영광이 더 많이 나타나는 것을 경험하게 될 것입니다. 할렐루야!

기도
사랑하는 아버지, 내 삶에 있는 하나님의 영광에 감사드립니다. 하나님의 말씀을 행하고 내가 받은 성령님의 모든 지시를 수행할 때 점점 증가하는 영광을 경험하는 특권과 축복을 주시니 감사합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
요 12:23-24, 요 13:31, 요 17:22, 빌 2:8-9

1년 성경읽기
고후 5:1-6:2, 잠 18-19

2년 성경읽기
살전 5:12-28, 렘 24

THE GLORY IN SUBMISSION

“And Jesus answered them, saying, The hour is come, that the Son of man should be glorified” (John 12:23).

Sometimes, when we tell people the Lord has glorified them, they expect to see something outwardly, like a ray of light glowing from their skin. But that’s not what the Bible teaches. The glory of God isn’t necessarily felt or perceived by the senses. It’s something you recognize with your spirit.
Look at Jesus. The Bible tells us in John 12 about some Greeks who sought an audience with Him. When He was told that they had come to see Him, He knew this was a sign: It was time for the salvation of the Gentiles. This also signified that He was about to die. Jesus responded by saying, “The hour is come, that the Son of man should be glorified. Verily, verily, I say unto you, Except a corn of wheat fall into the ground and die, it abideth alone: but if it die, it bringeth forth much fruit” (John 12:23-24).
When Jesus said, “The hour is come, that the Son of man should be glorified,” the Bible didn’t record that any spectacular event happened. The heavens didn’t open up, and there was no earthquake. In the next chapter, while Jesus was sitting with His disciples at night, Judas got up after supper and went away quickly. Jesus then said, “Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him” (John 13:31).
The Bible didn’t say lights started beaming everywhere because He was glorified. No. The glory was in His submission. Here’s what the Master did: He submitted Himself totally to the will of the Father and declared, “Now is the Son of man glorified.” The submission of one’s life to the Spirit is where the glory is.
The more yielded you are to Him, the more your glory increases. The less yielded you are, the less of God’s glory is manifested in your life. So, what would you rather do? Be yielded to Him! Do the Word and carry out every instruction of the Spirit that comes to you, and you’ll experience greater manifestations of His glory in your life. Hallelujah!

PRAYER
Dear Father, I thank you for your glory in my life. Thank you for the privilege and blessing to experience ever-increasing glory as I do your Word and carry out every instruction of the Spirit that I receive, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
John 12:23-24 NIV; John 13:31; John 17:22; Philippians 2:8-9

1-YEAR BIBLE READING PLAN
2 Corinthians 5:1-6:1-2 & Proverbs 18-19

2-YEAR BIBLE READING PLAN
1 Thessalonians 5:12-28 & Jeremiah 24