전 세계를 위한 메시지

전 세계를 위한 메시지

A Message For The Whole World

“그리스도의 사랑이 우리를 강권하시는도다 우리가 생각하건대 한 사람이 모든 사람을 대신하여 죽었은즉 모든 사람이 죽은 것이라 그가 모든 사람을 대신하여 죽으심은 살아 있는 자들로 하여금 다시는 그들 자신을 위하여 살지 않고 오직 그들을 대신하여 죽었다가 다시 살아나신 이를 위하여 살게 하려 함이라”(고후 5:14-15)

하나님께서는 사람들의 죄를 그들에게 돌리지 않으신다는 것을 알고 계십니까? 예수님께서 이미 모든 사람을 위해 죽으셨기 때문입니다. 누군가는 “나는 예수님이 그리스도인들을 위해 죽으신 줄 알았습니다.”라고 말할 수도 있습니다. 아닙니다. 그분은 온 세상을 위해 죽으셨습니다! 고린도후서 5:19은 말합니다. “곧 하나님께서 그리스도 안에 계시사 세상을 자기와 화목하게 하시며 그들의 죄를 그들에게 돌리지 아니하시고 화목하게 하는 말씀을 우리에게 부탁하셨느니라”

하나님께서 그리스도 안에 계시사 세상을 자기와 화목하게 하셨다고 말한 것에 주목하십시오. 어떻게 이 일이 가능했습니까? 예수님께서 모든 사람의 값을 치르셨기 때문입니다. 예수님이 죽으셨을 때 우리는 모두 그분 안에서 죽었습니다. 의의 관점에서 보면 우리는 그분의 죽으심 안에, 그분 안에 있습니다. 하나님께서 예수님을 일으키셨을 때, 온 세상은 영생, 곧 의의 생명을 얻을 기회를 받았습니다.

이것이 바로 우리 메시지가 온 세상을 향한 그분의 복음인 이유입니다. 우리의 사명은 예수님께서 그들의 구원을 위해 값을 치르셨다는 사실을 온 세상에 알리는 것입니다. 그러므로 그들은 더 이상 죽거나 심판 받을 필요가 없습니다. 예수님은 온 세상을 위한 심판을 받으셨습니다.

오늘날 거듭나지 않은 이 세상 모든 사람은 영생을 받을 수 있게 되었습니다. 그들이 해야 할 일은 예수님의 대속적인 구원 사역에서 예수님이 죽은 자 가운데서 부활하셨음을 믿고 그들의 삶에 대한 예수님의 주되심을 고백하는 일입니다. 그러면 그들은 살아 계신 그리스도와의 연합, 경험, 중요한 계시 안으로 인도될 것입니다. 할렐루야!

기도

사랑하는 아버지, 온 세상을 위해 죽으시도록 예수님을 보내주셔서 감사합니다. 예수님의 대속적인 사역을 믿고 그분의 주되심을 고백하는 모든 사람이 영생을 얻을 수 있게 해주셔서 감사합니다. 내 안에 있는 영생으로 인해 감사드립니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

고후 5:18-20, 막 16:15-16, 요일 5:13

1년 성경읽기

눅 9:1-17, 수 10-12

2년 성경읽기

롬 5:12-21, 시 104

A MESSAGE FOR THE WHOLE WORLD

“For the love of Christ constraineth us; because we thus judge, that if one died for all, then were all dead: And that he died for all, that they which live should not henceforth live unto themselves, but unto him which died for them, and rose again.” (2 Corinthians 5:14-15).

Did you know that God isn’t counting the sins of men against them? He isn’t because Jesus already died for everybody. “I thought He died for Christians”; someone might ask. No; it was for the whole world! 2 Corinthians 5:19 NIV says, “that God was reconciling the world to himself in Christ, not counting people’s sins against them. And he has committed to us the message of reconciliation.”

Observe that it says God was in Christ, reconciling the world unto himself. Why? It’s because Jesus paid for everybody. When Jesus died, every one of us died in Him; in the mind of justice, we were in Him in His death. When God raised Him up, the whole world was given the opportunity to receive eternal life—the life of righteousness.

That’s the reason our message is His Gospel to the whole world. Our mission is to tell the whole world that Jesus paid for their salvation; therefore they don’t have to die or be judged anymore. Jesus was judged for the whole world.

For everyone in the world today who hasn’t been born again, eternal life is available now. All they have to do is believe in the resurrection of Jesus Christ from the dead in His substitutionary act of salvation, confess the Lordship of Jesus over their life, and they’ll be brought into the vital realization, experience and union with the living Christ. Hallelujah!

PRAYER

Dear Father, thank you for sending Jesus to die for the whole world, thereby making it possible for everyone who believes in His substitutionary work and confesses His Lordship, to receive eternal life. Thank you for eternal life in me, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

2 Corinthians 5:18-20; Mark 16:15-16; 1 John 5:13

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 9:1-17 & Joshua 10-12

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Romans 5:12-21 & Psalm 104

답글 남기기