성령님께는 이름이 있습니다

성령님께는 이름이 있습니다
The Holy Spirit Has A Name

“그러므로 너희는 가서 모든 민족을 제자로 삼아 아버지와 아들과 성령의 이름으로 세례를 베풀고”(마 28:19)

많은 사람들은 신격의 세 번째 분인 성령님께 이름이 없거나 “성령”이 그분의 이름이라고 생각합니다. 하지만 그렇지 않습니다. 성령님께는 이름이 있습니다. “성령”은 그분의 이름이 아니라 그분의 성품에 대한 설명입니다. “성령”이 그분의 이름이라고 말하는 것은 당신의 이름을 “인간”이라고 말하는 것과 같습니다. 인간은 당신의 개인적인 이름이 아닙니다. 따라서 그분을 “성령”이라고 부르는 것은 그분의 이름을 말하는 것은 아닙니다.
더 명확히 설명드리겠습니다. 아버지께도 이름이 있습니다. “아버지”는 이름이 아니라 호칭입니다. 예를 들어, 당신의 생물학적 아버지의 이름은 “아빠”가 아닙니다. 아빠나 “아버지”는 개인적 정체성이 아닌 지위, 하는 일, 역할만을 설명합니다. 마찬가지로 성령님은 그분의 인격, 역할 또는 지위에 대한 설명을 넘어서는 이름을 가지시며, 그 이름은 예수입니다.
성령님은 예수 이름에 반응하십니다. 이 사실을 이해하는 것이 중요합니다. 성령님께서 무언가를 하시기 원한다면 “성령님, 이것을 혹은 저것을 해주세요.”라고 말하지 마십시오. 그렇게 말하는 것은 의미가 없습니다. 성경 어디에도 우리가 성령님께 무언가를 해달라고 말해야 한다고 말한 곳이 없기 때문입니다. 오히려, 성령님은 예수 이름에 반응하여 움직이시고 일하십니다.
당신이 예수 이름을 부르면 성령님께서 예수님의 임재를 나타내십니다. 예수님은 현재 보좌에 앉아 계시고 승천하신 이후로 계속 그곳에 머물러 계시기 때문입니다. 그러나 예수 이름을 부르면 성령님께서 역사합니다. 아버지도 동일하십니다. 아버지께서는 예수 이름에 반응하십니다. 예수 이름은 신격의 이름입니다.
오늘의 본문 구절을 기억해 보십시오. “그러므로 너희는 가서 모든 민족을 제자로 삼아 아버지와 아들과 성령의 이름으로 세례를 베풀고” 이 명령을 수행하면서 사도들은 사람들에게 예수 이름으로 침례를 베풀었습니다. 우리도 오늘날 동일한 일을 합니다. 할렐루야! 성경은 예수님에 대해 이렇게 말합니다. “만물이 그에게서 창조되되 하늘과 땅에서 보이는 것들과 보이지 않는 것들과 혹은 왕권들이나 주권들이나 통치자들이나 권세들이나 만물이 다 그로 말미암고 그를 위하여 창조되었고 또한 그가 만물보다 먼저 계시고 만물이 그 안에 함께 섰느니라 그는 몸인 교회의 머리시라 그가 근본이시요 죽은 자들 가운데서 먼저 나신 이시니 이는 친히 만물의 으뜸이 되려 하심이요 아버지께서는 모든 충만으로 예수 안에 거하게 하시고”(골 1:16-19)
오늘 이 진리의 유익을 누리십시오. 당신이 예수 이름을 부를 때, 성령님을 통해 예수님의 임재와 능력이 나타납니다. 할렐루야!

기도
사랑하는 아버지, 예수 이름에 있는 권세에 대한 계시에 감사드립니다. 예수 이름을 부를 때, 성령님의 임재가 내 삶에서 활성화되어 신성한 개입과 기적을 가져옵니다. 나는 매일 승리하며 살아가며, 하늘의 기쁨이신 예수님이 내 안에 거하시고, 그분의 이름을 통해 성령님의 영광과 권세를 경험합니다. 아멘.

참고 성경
요 14:26, 빌 2:9-11, 골 1:16-19

1년 성경읽기
골 4:2-18, 사 52-53

2년 성경읽기
히 4:1-16, 겔 4

THE HOLY SPIRIT HAS A NAME

“Go ye therefore, and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost” (Matthew 28:19).

Many think that the Holy Spirit, who is the third person of the Godhead, doesn’t have a name or that “Holy Spirit” is His Name. But no; He does have a name. “Holy Spirit” is the description of His personality, not His name. To say “Holy Spirit” is His name is like you saying your name is “human being”; that doesn’t reveal your personal name. So, calling Him Holy Ghost or Holy Spirit” doesn’t tell us His name.
Let me clarify this further. The Father also has a name; “Father” is a title, not a name. for example, your biological father’s name isn’t “Daddy”; Daddy or “father” only describes his position, function or role, not his individual identity. Similarly, the Holy Spirit has a name that goes beyond the description of His person, role or position, and that name is Jesus.
The Holy Spirit responds to the name of Jesus. It’s important that you understand this. If you want the Holy Spirit to do something, you don’t say, “Holy Spirit, do this or do that”; it’s useless because there’s no place in the entire Bible where we’re instructed to tell the Holy Spirit to do something. Instead, the Holy Spirit moves and works in response to the Name of Jesus.
When you call upon the Name of Jesus, the Holy Spirit manifests the presence of Jesus. This is because Jesus is currently seated on the throne and has remained there since His ascension; but when you call His name, the Holy Spirit moves into operation. Even the Father; He also responds to the Name of Jesus. The Name of Jesus is the name of the Godhead.
Recall what we read in our opening verse: “Go ye therefore, and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost.” In carrying out this instruction, the Apostles baptised people in the Name of Jesus. We do the same today. Hallelujah! The Bible says of Jesus, “For by him were all things created, that are in heaven, and that are in earth, visible and invisible, whether they be thrones, or dominions, or principalities, or powers: all things were created by him, and for him: And he is before all things, and by him all things consist. And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all things he might have the preeminence. For it pleased the Father that in him should all fulness dwell” (Colossians 1:16-19).
Take advantage of this truth today; when you call upon the Name of Jesus, it’s through the Holy Ghost that the presence and power of Jesus are manifested. Hallelujah!

PRAYER
Dear Father, I thank you for the revelation of the power in the name of Jesus. As I call upon the name of Jesus, the presence of the Holy Ghost is activated in my life, bringing divine intervention and miracles. I live triumphantly every day, knowing that Jesus, the joy of heaven, resides in me and that through His name, I experience the glory and power of the Holy Ghost. Amen.

FURTHER STUDY:
John 14:26; Philippians 2:9-11; Colossians 1:16-19 AMPC

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Colossians 4:2-18 & Isaiah 52-53

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Hebrews 4:1-16 & Ezekiel 4

열방의 일들을 변론하십시오

열방의 일들을 변론하십시오
Plead The Cause Of The Nations

“너는 나에게 기억이 나게 하라 우리가 함께 변론하자 너는 말하여 네가 의로움을 나타내라”(사 43:26)

많은 국가가 수년에 걸쳐 부당한 빚과 속박에 매여 있으며, 어둠의 세력이 그들을 대적하여 일하므로 스스로 자유해질 수 없습니다. 많은 사람들이 억압적인 금융 시스템에 시달리며 자산이 무가치해짐에 따라 자신의 재정적 가치가 눈앞에서 떨어지는 것을 끊임없이 지켜봅니다. 이 모든 일은 인간이 초래한 것이지만 영적인 세력에 의해 촉진된 것입니다.
우리가 중간에 서서 예수 그리스도의 이름을 사용하여 열방과 사람들에 대한 사탄의 권세와 영향력을 깨지 않는 한 어떤 변화도 일어나지 않을 것입니다. 그들을 막을 수 있는 사람은 우리뿐입니다. 우리는 예수 이름을 사용하여 사탄의 일을 대적하고, 무너뜨리며, 변화를 일으켜야 합니다. 우리는 열방의 일들을 변론해야 합니다.
이사야 43:26은 우리에게 “[하나님을] 기억하라”와 “우리를 변론하라”고 요청합니다. RSV 번역본은 “나를 기억하게 하라. 우리가 함께 변론하자. 너의 일을 제시하여 네가 옳다는 것을 증명하자”라고 말합니다. 확대번역본도 같은 진리를 말합니다. “나를 기억하게 하라 [너의 공로를 나에게 상기시켜라]. 우리가 함께 변론하고 변호하자. 너의 주장을 내세워 네가 의롭다(옳다)는 것을 증명하도록 하자”
70인역에서는 이사야서 1:18을 다음과 같이 말합니다. “오라, 우리가 함께 추론하자, 라고 주님께서 말씀하신다.” 메시지 성경은 이를 훨씬 더 분명하게 표현합니다. “여기 와 앉으라. 한번 끝까지 따져보자.” 바로 이것이 우리가 중보 기도 중에 하는 일입니다. 이는 논쟁적인 기도입니다. 우리는 중간에 서서 열방에서 우리가 원하는 대로 어떤 일들이 일어나야 하는 강력한 이유를 제시해야 합니다.
열방은 고난, 고통, 테러, 인위적인 식량 부족의 고통에 시달려서는 안 됩니다. 부당한 빚이나 억압적인 제도에 매여서는 안 됩니다. 그래서 우리는 열방의 일들에 대해 가능한 한 진지하고 열정적이어야 합니다. 우리가 그들을 위해 기도할 때, 열방에 합법적인 승리가 있을 것입니다. 따라서 기도할 때, 열방의 일들을 변론하십시오. 주님의 뜻이 열방에서 흥왕하고, 그들이 억압적인 조약들과 악한 연합에서 벗어남을 선포하십시오. 이 일을 중요하게 여기십시오.

기도
사랑하는 아버지, 부당한 부채와 해를 끼치는 조약에 고통받던 열방의 지도자들이 그러한 냉혹한 조약들로부터 즉시 자유해지길 기도합니다. 그들이 악하고 불합리한 시스템과 개인들로부터 받은 경제적, 정치적 속박에서 자신의 나라와 국민을 벗어나게 하도록 바른 결정을 하고 바른 행동을 하도록 용기와 지혜를 주니 감사합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
사 41:21, 사 1:18, 약 5:16-18

1년 성경읽기
골 3:1-4:1, 사 50-51

2년 성경읽기
히 3:12-19, 겔 3

PLEAD THE CAUSE OF THE NATIONS

“Put me in remembrance: let us plead together: declare thou, that thou mayest be justified” (Isaiah 43:26).

Many nations have been entangled in unjust debts and bondage over the years, and as such, can’t free themselves because there are forces of darkness that are working against them. There’re many under oppressive financial systems, who constantly see their financial value deplete before their eyes as their assets become worthless. All these are man-made, but instigated by spiritual forces.
Except we stand in the gap and use the Name of Jesus Christ to break the power and influence of Satan over these nations and peoples, nothing will change. We’re the only ones who can stop them. We have to use the Name of Jesus to confront and dismantle the works of Satan, and effect a change. We must plead the cause of the nations.
Isaiah 43:26 calls us to “put [God] in remembrance” and “plead our cause.” The Revised Standard Version (RSV) says, “Put me in remembrance, let us argue together; set forth your case, that you may be proved right.” The Amplified Classic echoes the same truth: “Put me in remembrance [remind me of your merits]; let us plead and argue together. Set forth your case, that you may be justified (proved right).”
In the Septuagint, Isaiah 1:18 reads, “Come, let us reason together, saith the Lord.” The Message Translation puts it even more plainly: “Come, sit down. Let us argue this out.” This is what we do in intercessory prayer; it’s an argumentative prayer. It requires us to stand in the gap, to present strong reasons why things must happen the way we want them to, in the nations of the world.
The nations of the world shouldn’t be under the pangs of hardships, pain, terrorism, or artificial food shortage. The nations shouldn’t be entangled in unjust debts or oppressive systems; that’s why we must be as earnest and passionate as possible about their causes. As we pray for them, there’ll be legal victories for all such nations. So in your times of prayer, plead the cause of the nations; declare that the will of the Lord prevails in the nations and they’re extricated from oppressive treaties and detrimental associations. Take this seriously.

PRAYER
Dear Father, I pray for leaders of nations who have been subjected to unjust debts and detrimental treaties, that they are immediately liberated from such callous treaties. Thank you for granting them the courage and wisdom to make the right decisions and take the right actions that extricate their nations and people from the economic and political bondage imposed by wicked and unreasonable systems and individuals, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Isaiah 41:21; Isaiah 1:18 AMPC; James 5:16-18 AMPC

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Colossians 3:1-4:1 & Isaiah 50-51

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Hebrews 3:12-19 & Ezekiel 3

영원히 안전합니다

영원히 안전합니다
Forever In Safety

“하나님이 세상을 이처럼 사랑하사 독생자를 주셨으니 이는 그를 믿는 자마다 멸망하지 않고 영생을 얻게 하려 하심이라”(요 3:16)

오늘의 본문 구절은 예수 그리스도를 믿는 사람은 누구나 멸망하지 않는다는 것을 알려줍니다. 그리스도 예수를 믿는 믿음을 통한 구원과 영생의 약속은 이 세상 모든 남성, 여성, 소년, 소녀에게 그들의 배경과 국적과 과거와 상관없이 열려 있습니다.
또한 “멸망하지 않는다”는 문구에 주목하십시오. 이는 법적 표현입니다. 하나님께서는 예수님을 믿는 사람은 누구나 어떤 상황에 처해 있든 멸망하지 않아야 한다는 법을 제정하셨습니다. 예수님의 말씀을 항상 생각하십시오. 자주 “나는 예수 그리스도를 믿습니다. 전능하신 하나님께서 제정하신 법은 내가 결코 멸망하지 않는다고 말합니다. 그러므로 지금과 영원토록, 어디에 있든지 안전합니다. 나는 멸망에서 벗어났습니다!”라고 선포하십시오.
시편 기자는 우리에게 이렇게 말합니다. “천 명이 네 왼쪽에서, 만 명이 네 오른쪽에서 엎드러지나 이 재앙이 네게 가까이 하지 못하리로다 오직 너는 똑똑히 보리니 악인들의 보응을 네가 보리로다”(시 91:7-8) 확대번역본은 이 구절을 더욱 아름답게 번역합니다. “천 명이 네 곁에 쓰러지고 만 명이 네 오른편에 쓰러지더라도 그것이 네게 가까이 오지 않을 것이다. 너는 악한 자들의 결과를 목격할 때 [지극히 높으신 분의 은밀한 장소에서 그것에 접근하지 못하고] 단지 구경꾼이 될 것이다.”
아무리 큰 홍수가 나고, 맹렬한 불이 나더라도 상관없습니다. 당신을 상대로 만들어진 무기가 무엇이든 상관없습니다. 당신은 해치거나 묶는 모든 것으로부터 분리되었습니다. 예수님께서 “너희를 해칠 자가 결코 없으리라”(눅 10:19)고 말씀하신 것은 당연합니다. 그런 효력이 있는 성령의 법이 있습니다!
당신은 이 세상의 저하시키는 힘, 부패하게 하는 영향력, 사람들의 삶을 파괴하는 것으로부터 분리되었습니다. 당신은 그리스도 안에 있기 때문입니다. 그분 안에서 당신은 영원히 안전합니다. 당신의 생명은 하나님 안에 그리스도와 함께 감추어져 있기 때문입니다(골 3:3). 할렐루야!

기도
하나님을 송축합니다! 내 생명은 하나님 안에서 그리스도와 함께 감추어져 있습니다! 나는 이 세상의 파괴적인 세력에서 분리되었고, 예수 그리스도를 믿으므로 멸망에서 벗어났습니다. 나는 축복, 신성한 보호, 기쁨, 평안 가운데 삽니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
시 91:1-12, 사 43:1-2

1년 성경읽기
골 2:6-23, 사 48-49

2년 성경읽기
히 3:1-11, 겔 1-2

FOREVER IN SAFETY

“For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life” (John 3:16).

Our opening verse implies that anyone who believes in Jesus Christ is severed from perishing. The offer of salvation and promise of eternal life through faith in Christ Jesus is open to every man, woman, boy and girl in this world—regardless of their background, nationality or past actions.
Also, notice the phrase, “should not perish”; it’s a legal expression: God has enacted a law that anybody who believes in Jesus, should not perish. Let the words of Jesus in this verse always come to your mind. Every so often, declare, “I believe in Jesus Christ, and there’s an order, a law enacted by God that I should never perish. Therefore, now and forever, everywhere I find myself, I’m in safety; I’m separated from perishing!”
The psalmist tells us, “A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; but it shall not come nigh thee. Only with thine eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked” (Psalm 91:7-8). The Amplified Classic renders it even more beautifully: “A thousand may fall at your side, and ten thousand at your right hand, but it shall not come near you. Only a spectator shall you be [yourself inaccessible in the secret place of the Most High] as you witness the reward of the wicked.”
It doesn’t matter how strong the flood is, or how fierce the fire may be. It doesn’t matter the weapons fashioned against you; you’ve been separated from everything that hurts or binds. No wonder Jesus said, “Nothing shall by any means hurt you” (Luke 10:19). There’s a law of the Spirit to that effect!
You’ve been detached from the debilitating effects and corrupting influences of this world, from the things that ruin men’s lives, because you’re in Christ. In Him, you’re in safety forever because your life is hidden with Christ in God (Colossians 3:3). Hallelujah!

CONFESSION
Blessed be God! My life is hid with Christ in God! I’m detached from the destructive forces of this world, severed from perishing because I believe in Jesus Christ. I walk in blessings, divine protection, joy, and peace, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Psalm 91:1-12; Isaiah 43:1-2

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Colossians 2:6-23 & Isaiah 48-49

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Hebrews 3:1-11 & Ezekiel 1-2

화해의 사역자

화해의 사역자
Ministers Of Reconciliation

“곧 하나님께서 그리스도 안에 계시사 세상을 자기와 화목하게 하시며 그들의 죄를 그들에게 돌리지 아니하시고 화목하게 하는 말씀을 우리에게 부탁하셨느니라”(고후 5:19)

인간 본성은 정죄의 메시지를 좋아합니다. 그 메시지는 불완전함을 인식하기 때문입니다. 예를 들어, 사람들에게 “우리 모두 죄인입니다. 하나님 외에는 그 누구도 의롭지 않습니다.”라고 설교할 때 대부분의 자연스러운 반응은 “맞습니다. 사실입니다.”일 것입니다. 그런 사람들은 당신이 주님의 임박한 재림에 대해 신나게 말하면 불안해합니다. 그들은 자신의 구원에 대한 확신이 없기 때문입니다. 그들은 무기력하고 불확실한 상태에 놓여있습니다.
하지만 오늘의 본문 구절에 나오는 바울의 말을 읽어보십시오. “곧 하나님께서 그리스도 안에 계시사 세상을 자기와 화목하게 하시며 그들의 죄를 그들에게 돌리지 아니하시고 화목하게 하는 말씀을 우리에게 부탁하셨느니라”(고후 5:19) 하나님께서 우리에게 정죄의 직분이 아닌 “화해의 직분”을 맡기셨다는 것을 유의하십시오. 이 직분은 그분의 속량 사역 가운데 하나님께서 그리스도 안에 계셨고, 사람들의 죄를 그들에게 돌리지 않으시며 오히려 그들의 죄를 예수님께 놓으셨다고 증거합니다. 예수님은 온 세상의 죄를 지셨습니다. 예수님께서 죽으셨을 때, 모든 사람은 그분 안에서 죽었습니다. 예수님은 온 세상의 죄에 대한 모든 값을 치르셨습니다. 그러므로 공의의 관점에서 우리 모두 죽었습니다. 바로 이것이 하나님께서 사람들의 죄를 그들에게 돌리지 않으시는 이유입니다.
따라서 마귀가 당신을 속이고 당신 안에 정죄의 생각을 주려고 할 때, 하나님께서 세상을 자기와 화해시키셨으며, 사람들의 죄를 그들에게 돌리지 않으시고, 누구든지 믿는 사람은 더 이상 정죄받지 않고 그리스도 안에서 하나님의 의가 되었다고 말하십시오. “하나님이 죄를 알지도 못하신 이를 우리를 대신하여 죄로 삼으신 것은 우리로 하여금 그 안에서 하나님의 의가 되게 하려 하심이라”(고후 5:21)
하나님께서는 우리가 모든 사람에게 이 메시지를 전하기 원하십니다. 예수 그리스도 안에서 의가 가능하게 되었습니다. 하나님께서 그리스도 예수 안에서 인간의 죄에 대한 값을 지불하셨기 때문입니다. 우리가 읽은 오늘의 본문 구절이 이런 뜻입니다. “곧 하나님께서 그리스도 안에 계시사 세상을 자기와 화목하게 하시며 그들의 죄를 그들에게 돌리지 아니하시고 화목하게 하는 말씀을 우리에게 부탁하셨느니라”(고후 5:19)
위 구절에 등장하는 “돌리다”라는 단어를 보십시오. 이는 “책임을 지다”라는 의미의 법률 용어입니다. 하나님께서는 사람들에게 죄에 대한 책임을 지게 하지 않으십니다. 그래서 “좋은 소식”이라고 불리는 것입니다. 당신은 화해의 메시지를 전하는 대사입니다. 당신은 정죄가 아닌 화해의 사역을 감당합니다. 할렐루야!

기도
사랑하는 아버지, 하나님의 화해의 메시지를 전하는 사람이 될 수 있는 특권을 주셔서 감사합니다. 나는 왕국의 대사로서 믿음, 소망, 사랑을 전하며, 죄인들을 어둠의 영역에서 하나님의 아들들의 영광스러운 자유로 옮기는 구원의 말씀을 담대하게 선포합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
롬 5:8-10, 롬 8:1, 고후 5:18-21

1년 성경읽기
골 1:24-2:5, 사 46-47

2년 성경읽기
히 2:10-18, 애 4-5

MINISTERS OF RECONCILIATION

“To wit, that God was in Christ, reconciling the world unto himself, not imputing their trespasses unto them; and hath committed unto us the word of reconciliation” (2 Corinthians 5:19).

Human nature loves the message of condemnation because it recognizes its imperfections. For example, when you preach and tell people, “We’re all sinners; no one is righteous, except God”; the natural response from many would be, “Yes; it’s true.” Such folks get jittery when you excitedly talk about the soon return of the Lord, because they’re not sure of their salvation. They’ve been placed in doldrums and incertitude.
But read Paul’s submission in the opening scripture. It says, “To wit, that God was in Christ, reconciling the world unto himself, not imputing their trespasses unto them; and hath committed unto us the word of reconciliation” (2 Corinthians 5:19). Observe that it says God has committed unto us, “The ministry of reconciliation,” not the ministry of condemnation. This ministry testifies that God was in Christ in His redemptive work, not counting men’s sins against them, rather He laid all their sins on Jesus. Jesus bore the sins of the whole world. When He died, everyone died in Him. He paid the full penalty for sin for the whole world. Therefore, in the mind of justice, we all died. This is the reason God isn’t counting the sins of men against them.
So, when the devil tries to deceive you and stir thoughts of condemnation in you, tell him that God has reconciled the world to Himself, not counting men’s sins against them, and anyone who believes is no longer condemned but made the righteousness of God in Christ: “For he hath made him to be sin for us, who knew no sin; that we might be made the righteousness of God in him” (2 Corinthians 5:21).
This is the message He wants us to tell everybody; righteousness has been made available in Christ Jesus; because He (God) Himself, paid for man’s sins in Christ Jesus. That’s what we read in our opening scripture: “To wit, that God was in Christ, reconciling the world unto himself, not imputing their trespasses unto them; and hath committed unto us the word of reconciliation.”
Notice the term “imputing”; it’s a legal term, meaning “to charge with.” God is not charging people with their trespasses. That’s why it’s called “Good News.” You’re an ambassador of the message of reconciliation; you have the ministry of reconciliation, not condemnation. Hallelujah!

PRAYER
Dear Father, thank you for the privilege to be the bearer of your message of reconciliation. As an ambassador of the Kingdom, I spread faith, hope and love, boldly declaring the Word of salvation that catapults sinners from the domain of darkness into the glorious liberty of the sons of God, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Romans 5:8-10; Romans 8:1; 2 Corinthians 5:18-21

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Colossians 1:24-2:1-5 & Isaiah 46-47

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Hebrews 2:10-18 & Lamentations 4-5

영혼 구원에 대한 열정

영혼 구원에 대한 열정
Fervent In Soul Winning

“의인의 길은 돋는 햇살 같아서 크게 빛나 한낮의 광명에 이르거니와”(잠 4:18)

마태복음 5:16에서 주 예수님은 말씀하셨습니다. “이같이 너희 빛이 사람 앞에 비치게 하여 그들로 너희 착한 행실을 보고 하늘에 계신 너희 아버지께 영광을 돌리게 하라” 또한 로마서 12:11은 “부지런하여 게으르지 말고 열심을 품고 주를 섬기라”고 말합니다.
위 구절처럼 주님을 섬기면 당신의 삶 속에 있는 성령님의 열정과 영감이 전염됩니다. 이는 넘쳐흘러 당신 주변 사람들에게도 영감의 원천이 되게 합니다. 당신은 자연스럽게 영혼 구원자가 됩니다. 당신이 말할 때, 당신은 영과 생명을 쏟아내며, 그리스도의 복음의 능력과 축복으로 듣는 사람들에게 영향을 끼칩니다.
이제 그 영감은 당신이 반드시 유지해야 하는 것입니다. 그리고 그 영감을 유지하는 방법은 에베소서 5:18-21이 가르치는 것처럼 항상 성령으로 충만한 것입니다. (에베소서 5:18-21를 읽어 보십시오.) 당신이 성령으로 충만해지면 담대하게 하나님의 말씀을 선포하게 됩니다. 사도들의 삶을 보듯이 성령으로 충만해졌다는 증거가 바로 그것이기 때문입니다(행 4:31).
당신이 진정 성령으로 말미암아 영감을 받을 때, 당신은 예수 그리스도를 위한 담대하고 효과적인 증인이 됩니다. 당신은 결코 영혼 구원을 멈추지 않습니다. 진정한 영혼 구원자는 은퇴하거나 사명에 있어 지치지 않습니다. 그들은 주님의 일을 하는 데 항상 활동적입니다. 고린도전서 15:58은 말합니다. “그러므로 내 사랑하는 형제들아 견실하며 흔들리지 말고 항상 주의 일에 더욱 힘쓰는 자들이 되라…” 영혼 구원을 위한 당신은 노력은 항상 증가하여야 합니다. 당신이 성령으로 충만해졌기 때문입니다.
만약 당신이 일주일에 세 명의 영혼을 구원했다면, 당신은 그 숫자를 10명, 혹은 30명까지 늘리는 것을 목표로 삼아야 합니다. 영혼 구원에 대한 열정과 열망을 유지하십시오. 기억하십시오. 영혼 구원은 하나님의 심장 박동입니다. 영혼 구원은 그분이 우리에게 맡기신 가장 중요한 임무입니다. 그러므로 열정과 근면함, 그리고 성령의 능력으로 영혼을 구원하십시오.

기도
사랑하는 아버지, 영혼 구원자가 되는 특권에 감사드립니다. 하나님은 성령으로부터 영감을 받아 주변 사람들에게 끊임없이 복음을 전합니다. 나는 이 신성한 부르심에 대해 지치거나 은퇴하기를 거절합니다. 하나님의 말씀이 나를 통해 생수의 강처럼 흐르며, 내 세상에 있는 사람들에게 생명과 구원을 줍니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
잠 11:30, 막 16:15, 요 15:16

1년 성경읽기
골 1:1-23, 사 44-45

2년 성경읽기
히 2:1-9, 애 3

FERVENT IN SOUL WINNING

“The path of the just is as the shining light, that shineth more and more unto the perfect day” (Proverbs 4:18).

In Matthew 5:16, the Lord Jesus said, “Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven.” The Bible says in Romans 12:11, “Not slothful in business; fervent in spirit; serving the Lord.”
Serving the Lord as the above verses say, the passion and inspiration of the Spirit in your life is contagious. It overflows and becomes a source of inspiration for those around you. You naturally become a soul winner. When you speak, you pour out spirit and life, impacting your hearers with the power and blessings of the Gospel of Christ.
Now, that inspiration is something you must maintain. And one of the ways to maintain it is keeping yourself filled with the Spirit always as Ephesians 5:18-21 teaches (study the entire reference). When you’re filled with the Spirit, you proclaim the Word of God with boldness. That’s the evidence of being filled with the Spirit as seen in the lives of the Apostles (Acts 4:31).
When you’re truly inspired by the Holy Spirit, you’re a bold and effective witness for Jesus Christ; you never stop winning souls. True soul winners don’t retire or grow weary in their mission; they’re forever active doing the Lord’s work. 1 Corinthians 15:58 says, “Therefore, my beloved brethren, be ye stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord….” Your soul-winning efforts should always be on the increase, because you’re filled with the Spirit.
If you were winning three souls per week, you should aim to increase that number, perhaps to 10, or maybe even 30. Maintain your zeal and fervour for soul winning. Remember, soul winning is God’s heartbeat; it’s the most important assignment that He committed to our trust. Therefore, do it with passion, diligence and in the power of the Holy Spirit.

PRAYER
Dear Father, thank you for the privilege of being a soul winner. I am inspired by your Spirit to continually share the gospel with those around me. I refuse to grow weary or retire from this divine calling. Your Word flows through me like rivers of living water, bringing life and salvation to those in my world, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Proverbs 11:30; Mark 16:15; John 15:16

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Colossians 1:1-23 & Isaiah 44-45

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Hebrews 2:1-9 & Lamentation 3

당신에게서 흘러나오는 생수의 강

당신에게서 흘러나오는 생수의 강
Rivers Of Living Water Issuing Out Of You

“나를 믿는 자는 성경에 이름과 같이 그 배에서 생수의 강이 흘러나오리라 하시니”(요 7:38)

오늘의 본문 구절에 나오는 예수님의 말씀은 모든 그리스도인의 삶에서 실제적이고 구체적으로 드러나야 합니다. 이 구절은 당신의 배에서 생수의 강이 흐를 것이라고 말합니다. 생수의 강이 당신에게서 흘러나오는 것은 정말 중요합니다! 더 읽어보면, 39절에서는 예수님께서 믿는 자들에게 생수의 강이 부어지고, 채워지고, 흐르도록 하시는 성령님에 대해서 말씀하십니다. “이는 그를 믿는 자들이 받을 성령을 가리켜 말씀하신 것이라 (예수께서 아직 영광을 받지 않으셨으므로 성령이 아직 그들에게 계시지 아니하시더라)”(요 7:39)
이사야 55:10도 이 내용에 대한 통찰력을 줍니다. “이는 비와 눈이 하늘로부터 내려서 그리로 되돌아가지 아니하고 땅을 적셔서 소출이 나게 하며 싹이 나게 하여 파종하는 자에게는 종자를 주며 먹는 자에게는 양식을 줌과 같이” 비가 땅을 비옥하게 하듯이 하나님의 말씀도 하나님의 목적을 이루기 위해 쏟아집니다. 잠언 18:4은 말합니다. “명철한 사람의 입의 말은 깊은 물과 같고 지혜의 샘은 솟구쳐 흐르는 내와 같으니라”
확대번역본은 이 구절을 더 자세히 설명합니다. “[신중하고 지혜로운] 사람의 입의 말은 깊은 물과 같고 [풍성하고 헤아리기 어려운], 능숙하고 경건한 지혜의 샘은 [반짝거리고, 신선하고, 순수하고, 생명을 주는] 솟아나는 시냇물과 같습니다.” 밑줄 친 부분을 주목하십시오. 이 부분은 성령으로 말미암아 영감을 받은 말의 능력과 생명을 강조합니다.
누가는 사도행전 10:44에서 베드로가 고넬료의 집에서 설교하는 동안 일어난 놀라운 사건을 기록합니다. “베드로가 이 말을 할 때에 성령이 말씀 듣는 모든 사람에게 내려오시니” 베드로가 한 말은 성령의 능력으로 솟아나는 시냇물처럼 흘러내려 듣는 모든 사람에게 생명을 주었습니다.
당신이 성령을 받으면 당신의 말을 통해 성령님을 섬기게 됩니다. 예수님께서 그분의 말씀에 대해서 말씀하신 것과 같이 당신의 말은 영이요 생명입니다. “살리는 것은 영이니 육은 무익하니라 내가 너희에게 이른 말은 영이요 생명이라”(요 6:63) 할렐루야! 예수님의 말씀은 눈먼 자의 눈을 뜨게 했고(요 9:6-7), 귀신을 쫓아냈고(막 5:1-20), 죽은 자를 살리고(요 11:43-44), 폭풍을 잠잠케 했습니다(막 4:39). 그분은 자연에게 말씀하셨고, 자연은 그 말씀에 순종했습니다(마 8:26-27).
당신의 말은 동일한 능력을 가지고 있습니다. 당신은 자신의 몸에 말하고, 병이 더 자라지 못하게 명령하고, 당신의 심장과 폐와 신장에 치유를 선포할 수 있습니다. 당신과 당신의 상황에 대해 하나님의 말씀을 말하는 훈련을 하십시오. 생수의 강, 곧 성령의 능력이 있는 생명의 말이 당신에게서 흘러나오게 하십시오.

기도
사랑하는 아버지, 내 삶을 능력과 목적으로 채우시는 성령의 은사에 감사드립니다. 하나님의 영이 내 안에 계시므로 내 말은 영이요 생명입니다. 나는 계속해서 하나님의 진리와 일치하는 말을 하고 내 세상에 변화를 불러옵니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
잠 18:4, 요 6:63, 요 7:37-39

1년 성경읽기
빌 4:4-23, 사 42-43

2년 성경읽기
히 1:1-14, 애 2

RIVERS OF LIVING WATER ISSUING OUT OF YOU

“He that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water” (John 7:38).

The words of Jesus in the scripture above should be real and tangible in the life of every Christian. It says out of your belly shall flow rivers of living water. How important it is to have these rivers of living water issuing out of you! If you read further, the 39th verse explains that Jesus spoke of the Holy Spirit: “But this spake he of the Spirit, which they that believe on him should receive: for the Holy Ghost was not yet given; because that Jesus was not yet glorified” (John 7:39).
Isaiah 55:10 also gives some insight into this. It says, “For as the rain cometh down, and the snow from heaven, and returneth not thither, but watereth the earth, and maketh it bring forth and bud, that it may give seed to the sower, and bread to the eater.” Just as rain pours down to nourish the earth, so does the Word of God pour out to fulfil God’s purpose. Proverbs 18:4 tells us, “The words of a man’s mouth are as deep waters, and the wellspring of wisdom as a flowing brook.”
In the Amplified Classic, it is further expounded: “The words of a [discreet and wise] man’s mouth are like deep waters [plenteous and difficult to fathom], and the fountain of skillful and godly Wisdom is like a gushing stream [sparkling, fresh, pure, and life-giving].” Notice the underlined portion; it underscores the power and life in words that are inspired by the Holy Spirit.
In Acts 10:44, Luke narrates a remarkable incident that happened while Peter was preaching in the house of Cornelius: “…the Holy Ghost fell on all them which heard the word.” The words Peter spoke were empowered by the Holy Spirit, pouring out like a gushing stream, bringing life to all those who heard them.
When you receive the Holy Ghost, you minister the Spirit through your words. Your words are spirit and life, just as Jesus said of His own words: “It is the spirit that quickeneth; the flesh profiteth nothing: the words that I speak unto you, they are spirit, and they are life” (John 6:63). Hallelujah! Jesus’ words opened blind eyes (John 9:6-7), cast out demons (Mark 5:1-20), raised the dead (John 11:43-44), and calmed the raging tempest (Mark 4:39). He spoke to nature, and it obeyed (Matthew 8:26-27).
Your words carry the same power. You can speak to your body, command growths to disappear, and declare healing in your heart, lungs, and kidneys. Practice speaking the Word of God over yourself and your circumstances. Let the rivers of living water issue out of you—words of life empowered by the Holy Spirit.

PRAYER
Dear Father, thank you for the gift of the Holy Spirit who fills me with power and purpose. My words are spirit and life because of your Spirit within me. I continually speak words that align with your truth and bring transformation to my world, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Proverbs 18:4; John 6:63; John 7:37-39

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Philippians 4:4-23 & Isaiah 42-43

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Hebrews 1:1-14 & Lamentation 2

참된 만족은 그리스도 안에 있습니다

참된 만족은 그리스도 안에 있습니다
True Fulfilment Is In Christ

“이는 우리가 그분 안에서 살며 움직이며 존재하기 때문이라.”(행 17:28, 한글 흠정역)

인간은 하나님의 형상을 따라 만들어졌기 때문에 거듭나지 않은 사람조차도 놀라운 능력과 잠재력을 가지고 있습니다. 우리는 역사를 통틀어 놀라운 발전과 혁신을 목격했습니다. 시대를 거쳐 이뤄낸 인간의 기술, 예술, 과학 분야의 업적에 대해 생각해 보십시오.
이러한 업적들은 의심할 여지 없이 인상적이지만, 삶에는 그보다 더 중요한 것이 있습니다. 우리는 많은 사람들이 이러한 놀라운 업적을 이루었음에도 불구하고 여전히 깊숙이 자리 잡은 공허함에 시달린다는 것을 압니다. 그들은 삶을 더 편리하게 만들어줄 물건들을 만들고, 그것이 행복을 가져다줄 것이라고 생각하지만, 여전히 불만족스러워합니다.
예를 들어, 엄청난 지식을 가졌지만 여전히 “삶”의 의미에 대해 고민하는 한 교수가 있다고 생각해 보십시오. 그는 지적 능력에도 불구하고 평안과 만족이 없습니다. 그리고 안타깝게도 그의 삶을 끝내기로 결심합니다. 얼마나 슬픈 일입니까! 이 극단적인 예시는 아무리 많은 지식이나 성공을 거두더라도 참된 만족은 오직 그리스도 안에만 있다는 것을 보여줍니다.
오늘날에도 많은 사람들이 “우리는 왜 여기 있는가?”라고 묻는 지경에 이르렀습니다. 그들은 이 땅에 많은 것들을 축적했지만, 여전히 만족을 찾고 있습니다. 또한 많은 명성을 가졌음에도 여전히 “기쁨은 어디에 있는가?”라고 생각하는 사람들을 생각해 보십시오. 역사는 부유한 사람들의 이야기로 가득 차 있습니다. 그들은 부유함에도 불구하고 공허했고 불만족스러웠습니다.
수년 전, 부유한 집안 출신의 매우 부유한 남자가 있었습니다. 그는 자신이 소유한 모든 부에도 불구하고 “내가 왜 행복하지 않은지 모르겠습니다. 가난해져 볼까 생각도 했습니다. 가난이 제가 경험해 본 적 없는 유일한 것이기 때문입니다.”라고 말했습니다. 그는 가진 모든 것을 포기하고 고립된 은둔자로 살기로 결심했습니다. 그럼에도 불구하고 그는 기쁨을 찾을 수 없었습니다. 참된 만족은 이 세상에 있지 않고 그리스도 안에 있기 때문입니다.
그리스도는 모든 기쁨, 모든 평안, 모든 만족의 근원이십니다. 그리스도 밖에서는 모든 것이 덧없고 의미를 잃습니다. 당신은 그리스도 안에서 삶의 의미, 자신이 창조된 목적을 찾을 수 있으며, 상황을 초월하는 진정한 기쁨을 찾을 수 있습니다. 당신은 그리스도 안에서 하나님의 선하심을 모두 발견합니다. 할렐루야!

기도
사랑하는 주 예수님, 나의 참된 만족, 기쁨, 평안의 근원이 되어주시니 감사합니다. 주님은 내 존재의 이유이십니다. 나의 만족과 순전한 기쁨은 성령으로 말미암은 주님과의 교제로부터 옵니다. 내가 다른 많은 사람들을 나와 같은 영광스러운 목적의 삶, 영원한 기쁨, 참된 만족으로 인도하도록 도와주시니 감사드립니다. 아멘.

참고 성경
요 10:10, 마 6:31-33, 시 16:11, 눅 12:15

1년 성경읽기
빌 3:12-4:3, 사 40-41

2년 성경읽기
몬 1:10-25, 애 1

TRUE FULFILMENT IS IN CHRIST

“For in Him we live and move and have our being” (Acts 17:28 NIV).

Man was made in the image of God, and that’s why even the natural man possesses incredible capacity and potentials. Throughout history, we’ve witnessed remarkable advancements and innovations that have shaped the world. Consider man’s accomplishments through the ages in technology, arts and sciences.
These achievements are undoubtedly impressive, but there’s more to life than these. We know that despite accomplishing amazing feats, many still find themselves grappling with an underlying sense of emptiness; they create things to make life easier, thinking it will bring happiness, yet they find themselves dissatisfied.
For instance, think of a professor who has acquired immense knowledge, yet struggles with the meaning of “life.” He has no peace or satisfaction despite his intellectual prowess, and tragically decides to end his life. How sad! This stark example illustrates that no matter how much knowledge or success one attains, true fulfilment is in Christ and Christ alone.
Even today, many have gotten to a point where they’re asking, “Why are we here?” They’ve accumulated so much on earth, but are still searching for fulfilment. Or consider those with so much fame who still find themselves asking, “Where’s the joy?” History is replete with stories of wealthy individuals who, despite their riches, felt empty and unfulfilled.
There was a very wealthy man many years ago, who came from a wealthy family. Despite all his riches, he said, “I don’t know why I am not happy. Maybe I should try poverty because that is one thing I have never experienced.” He gave up everything and decided to live as a hermit in isolation. But even then, he didn’t find joy, because true fulfilment in life isn’t found in this world but in Christ.
Christ is the source of all joy, all peace, and all fulfilment. Outside of Him, everything is fleeting and meaningless. In Him, you find the meaning of life, the purpose for which you were created, and the true joy that transcends circumstances. In Christ, you find all of God’s goodness. Hallelujah!

PRAYER
Dear Lord Jesus, I thank you for being my source of true fulfilment, joy and peace. You’re my reason for being; my satisfaction and pure delight come from my relationship with you by the Holy Spirit. And I thank you for helping me bring many others into the same glorious life of purpose, eternal joy and true fulfilment. Amen.

FURTHER STUDY:
John 10:10; Matthew 6:31-33; Psalm 16:11; Luke 12:15 NIV

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Philippians 3:12-4:1-3 & Isaiah 40-41

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Philemon 1:10-25 & Lamentation 1

하나님의 신성한 계획에 맞추십시오

하나님의 신성한 계획에 맞추십시오
Align With His Divine Plan

“여호와의 말씀이니라 너희를 향한 나의 생각을 내가 아나니 평안이요 재앙이 아니니라 너희에게 미래와 희망을 주는 것이니라”(렘 29:11)

당신은 자신의 삶에 대해 중요한 점을 이해해야 합니다. 당신은 신성한 운명의 자녀입니다. 당신은 우연의 삶을 사는 것이 아닙니다. 하나님께서 당신의 삶의 순서와 사건을 조율하십니다. 당신의 역할은 이러한 신성한 조율을 인식하고 그것에 따라 사는 것입니다. 그분께서 당신을 위해 미리 정해 놓으신 길을 따르십시오. 하나님의 예정하심이 당신 안에 역사하고 있습니다.
에베소서 2:10은 말합니다. “우리는 하나님께서 [직접] 손수 만드신 작품(그분의 솜씨)이며, [하나님께서 미리 준비해 놓으신 길을 따라] 그분께서 우리를 위해 예정하신 (사전에 계획하신) 선한 일을 하고, 그 안에서 [그분께서 우리가 미리 계획하시고 준비하신 좋은 삶을 살며] 행하도록 그리스도 예수 안에서 재창조된 [거듭난] 자입니다.”(확대번역본) 로마서 8:29은 말합니다. “하나님이 미리 아신 자들을 또한 그 아들의 형상을 본받게 하기 위하여 미리 정하셨으니…” 당신이 하나님의 뜻과 동기화된다면, 그분께서 당신을 위해 정해 놓으신 축복과 최대한의 성취를 경험하게 될 것입니다.
당신이 삶에서 있을 수 있는 최고의 위치는 하나님의 뜻의 중심입니다. 당신이 이러한 인식을 가지고 있다면, 무슨 일이 있든지 항상 승리한다는 확신과 기쁨으로 충만할 것입니다. 당신은 영원히 승리자입니다. 당신은 하나님의 장소와 시간에 있고 하나님의 방식으로 하나님의 목적을 이루고 있기 때문입니다. 이런 이해는 필수적입니다. 당신이 하나님의 뜻에 동기화된다면, 초조하거나 걱정하지 않습니다. 당신은 항상 평안하며 결코 겁먹지 않습니다. 당신은 사람이 아닌 하나님의 시간표에 따라 일하고 있음을 알기 때문입니다.
당신의 삶은 영광에서 영광으로 나아가도록 하나님께서 설계하셨다는 것을 아는 것이 중요합니다. 그래서 우리는 항상 감사하도록 부름 받은 것입니다. 당신은 거듭난 사람이며 모든 것이 합력하여 선을 이루기 때문에 당신에게 일어나는 어떤 역경도 승리할 것입니다. “우리가 알거니와 하나님을 사랑하는 자 곧 그의 뜻대로 부르심을 입은 자들에게는 모든 것이 합력하여 선을 이루느니라”(롬 8:28) 할렐루야!

기도
사랑하는 아버지, 나는 하나님의 말씀을 통해 나 자신을 하나님의 완벽한 뜻에 맞춥니다. 내 인생의 모든 것은 내 선을 위한 것입니다. 내가 하나님의 계획 안에 있고, 바른 장소와 시간에 있기 때문입니다. 나는 내 삶의 모든 단계에서 하나님의 목적을 성취하고 있음을 알기 때문에 내 마음은 평안과 확신으로 충만합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
잠 3:5-6, 골 1:9, 롬 12:2

1년 성경읽기
빌 2:19-3:11, 사 38-39

2년 성경읽기
몬 1:1-9, 렘 52

ALIGN WITH HIS DIVINE PLAN

“For I know the plans I have for you, declares the Lord, plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future” (Jeremiah 29:11 NIV).

You need to understand something important about your life: you’re a child of divine destiny; you’re not living a life of chance. The sequence and events in your life are orchestrated by God. Your role is to recognize these divine orchestrations and flow accordingly; follow the path that He’s prearranged for you. Predestination is at work in you.
Ephesians 2:10 (AMPC) says, “For we are God’s [own] handiwork (His workmanship), recreated in Christ Jesus, [born anew] that we may do those good works which God predestined (planned beforehand) for us [taking paths which He prepared ahead of time], that we should walk in them [living the good life which He prearranged and made ready for us to live].” Romans 8:29 says, “For those God foreknew he also predestined….” When you’re synchronized with His will, you’ll experience the blessings and maximum fulfilment He’s ordained for you.
The best place to be in life is at the centre of God’s will. When you have that awareness, you’ll always be filled with joy, confident that, come what may, you’ll always win. You’re a victor forever, because you’re in God’s place, in God’s time, fulfilling God’s purpose in God’s way. This understanding is vital. When you’re in sync with God’s will, you don’t fret or worry; you’re at peace at all times and never in panic-mode, because you know that you’re operating on God’s timetable not man’s timetable.
It’s important to know that your life is designed by God to move from glory to glory, which is why we’re called to always be thankful. You’ll always overcome any adversity that comes against you because as one who’s born again, everything works for your good: “And we know that in all things God works for the good of those who love him, who have been called according to his purpose” (Romans 8:28 NIV). Hallelujah!

PRAYER
Dear Father, I align myself with your perfect will through the Word. Everything in my life is working out for my good because I am in your plan, at the right place and time. My heart is filled with peace and confidence, knowing that I am fulfilling your purpose in every step I take, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Proverbs 3:5-6 NIV; Colossians 1:9; Romans 12:2

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Philippians 2:19-3:1-11 & Isaiah 38-39

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Philemon 1:1-9 & Jeremiah 52

새로운 회심자들을 위한 기도

새로운 회심자들을 위한 기도
Praying For New Converts

“이러므로 우리도 항상 너희를 위하여 기도함은 우리 하나님이 너희를 그 부르심에 합당한 자로 여기시고 모든 선을 기뻐함과 믿음의 역사를 능력으로 이루게 하시고 우리 하나님과 주 예수 그리스도의 은혜대로 우리 주 예수의 이름이 너희 가운데서 영광을 받으시고 너희도 그 안에서 영광을 받게 하려 함이라”(살후 1:11-12)

성령님의 일들에 대해 무지하거나 아직 성숙하지 못한 사람들을 위해 항상 중보하는 것은 중요합니다. 이는 갈라디아서 4:19에서 사도 바울이 한 말을 떠올리게 합니다. “나의 자녀들아 너희 속에 그리스도의 형상을 이루기까지 다시 너희를 위하여 해산하는 수고를 하노니” 바울은 그들이 그리스도 안에 뿌리를 내리고 터를 잡도록 어떻게 그들을 위해 계속해서 기도했습니다. 바로 이것이 아버지의 뜻입니다.
바울은 골로새에 있는 그리스도인들에게 보낸 편지에서 아름다운 성령의 기도를 드렸습니다. “이로써 우리도 듣던 날부터 너희를 위하여 기도하기를 그치지 아니하고 구하노니 너희로 하여금 모든 신령한 지혜와 총명에 하나님의 뜻을 아는 것으로 채우게 하시고”(골 1:9) 당신이 이렇게 동료 그리스도인들을 위해 중보할 때, 당신은 실제로 하나님의 뜻을 기도하는 것입니다.
그러나 사람들의 삶 속에는 하나님의 일하심이 일어나지 못하게 하거나 심지어 하나님의 뜻이 나타나는 것을 막는 것들이 있을 수 있습니다. 호세아 4:6이 “내 백성이 지식이 없으므로 망하는도다”라고 말하는 것처럼, 그들의 무지 때문일 수도 있고, 고의적인 불순종 때문일 수도 있습니다. 많은 회심자들 혹은 여전히 믿음 안에서 성장하고 있는 사람들은 영적 우선순위가 명확하지 않을 수 있습니다. 그들은 교회 예배에 참석하거나 정기적으로 성경을 공부하는 일의 중요성을 충분히 이해하지 못할 수도 있습니다.
이런 경우, 우리의 중보 기도는 중요한 역할을 합니다. 우리는 그들을 위해 기도함으로써 하나님께서 그들의 삶에 개입하시고, 그들의 마음과 생각을 하나님의 진리와 지혜에 여는 길을 만듭니다. 우리가 이렇게 기도할 때, 그리스도께서 그들의 마음에 뿌리를 내리시고, 그들은 하나님의 완전한 뜻에 일치됩니다. 중보자로서 당신은 끈기 있게 기도해야 합니다. 당신은 그들이 주님께 합당하게 행하고, 범사에 그분을 기쁘시게 하고, 모든 선한 일에 열매를 맺고, 하나님을 아는 것에 자라도록 계속 기도해야 합니다(골 1:10).
당신의 지역 교회와 전 세계의 새로운 회심자들을 위해 기도하는 일에 시간을 쓰십시오. 그들이 믿음 안에서 세워지고, 아버지의 뜻을 행하며, 사역의 일에 적극적이고, 하나님께 영광을 드리도록 기도하십시오. 그들이 말씀 안에서 성장하고 있고, 그리스도의 사랑 안에 단단하게 뿌리를 내리고 기초를 두며, 주님께서 그분의 영광을 위해 그들의 삶에서 주님의 일을 완수하시도록 기도하십시오. 아멘.

기도
사랑하는 아버지, 나는 믿음 안에서 새로워졌거나 무지 속에서 고군분투하는 사람들을 위해 기도합니다. 그들이 모든 지혜와 영적 이해로 하나님의 뜻에 대한 지식으로 충만해지기를 기도합니다. 나는 그리스도께서 믿음으로 말미암아 그들의 마음에 풍성히 거하시고, 그들이 주님께 합당하게 행하며, 모든 선한 일에 열매를 맺고, 날마다 주님에 대한 지식이 자라기를 기도합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
빌 1:9-11, 엡 1:15-18

1년 성경읽기
빌 2:1-18, 사 35-37

2년 성경읽기
딛 3:1-15, 렘 51

PRAYING FOR NEW CONVERTS

“Wherefore also we pray always for you, that our God would count you worthy of this calling, and fulfil all the good pleasure of his goodness, and the work of faith with power: That the name of our Lord Jesus Christ may be glorified in you, and ye in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ” (2 Thessalonians 1:11-12).

It’s important for us to always intercede for those who may still be ignorant or yet to come to maturity in the things of the Spirit. It brings to mind the words of the apostle Paul in Galatians 4:19, “My little children, of whom I travail in birth again until Christ be formed in you.” He constantly prayed for them to become rooted and grounded in Christ. This is the will of the Father.
In his letter to the Christians in Colosse, he prayed a beautiful prayer of the Spirit, saying, “For this cause we also, since the day we heard it, do not cease to pray for you, and to desire that ye might be filled with the knowledge of his will in all wisdom and spiritual understanding” (Colossians 1:9). When you intercede for fellow Christians like this, you’re actually praying the will of God.
However, there may be things in those people’s lives that may prevent God’s actions from taking place or even His will from being manifested. It could be their ignorance, as Hosea 4:6 states, “My people are destroyed for lack of knowledge…,” or even their wilful disobedience. For many new converts or those still growing in the Faith, spiritual priorities may not yet be clear. They may not fully appreciate the importance of attending church services or studying the Bible regularly.
In such cases, our intercession plays a pivotal role. By praying for them, we create the avenue for God to intervene in their lives, to open their hearts and minds to His truth and wisdom. When you pray this way, Christ takes root in their hearts, and they become synchronized with the perfect will of God. As an intercessor, you’re persistent; you keep praying that they walk worthy of the Lord, pleasing Him in every way, bearing fruit in every good work, and growing in their knowledge of God (Colossians 1:10).
Even now, spend some time to pray for new converts in your local church and around the world, that they be established in the Faith, doing the will of the Father, active in the work of the ministry, and bringing glory to God. Pray that they grow in the Word, firmly rooted and grounded in the love of Christ, and that the Lord perfects His work in their lives for His glory. Amen.

PRAYER
Dear Father, I pray for those who are new in the Faith or struggling in ignorance, that they’ll be filled with the knowledge of your will in all wisdom and spiritual understanding. I pray that Christ dwells richly in their hearts by faith, and that they walk worthy of you, bearing fruit in every good work and growing in their knowledge of you day by day, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Philippians 1:9-11; Ephesians 1:15-18

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Philippians 2:1-18 & Isaiah 35-37

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Titus 3:1-15 & Jeremiah 51

당신이 원하는 만큼 가져가십시오

당신이 원하는 만큼 가져가십시오
TAKE As Much As You Want

“한 사람의 범죄로 말미암아 사망이 그 한 사람을 통하여 왕 노릇 하였은즉 더욱 은혜와 의의 선물을 넘치게 받는 자들은 한 분 예수 그리스도를 통하여 생명 안에서 왕 노릇 하리로다”(롬 5:17)

위 구절에서 “받다”라는 단어는 그리스어 “람바노(Lambano)”이며, 무언가를 소유하고 당신의 것으로 만든다는 의미입니다. 또한 무언가를 붙잡거나, 잡거나, 당신의 것으로 만든다는 의미입니다. 이는 무언가가 당신의 손에 떨어지기를 수동적으로 기다리는 것을 의미하지 않습니다. 성경은 은혜와 의의 선물을 넘치게 “람바노”하는 자들이, 즉 넘쳐흐르는 은혜를 받는 자들이 생명 안에서 통치할 것이라고 말합니다.
당신은 얼마나 많은 은혜를 원하며, 무엇을 위해 은혜를 필요로 합니까? 주님께서 당신에게 말씀하십니다. “은혜를 구하라! 네가 원하는 만큼 가져가라!” 이는 디모데후서 2:1에서 바울이 디모데에게 한 권면을 떠올리게 합니다. “내 아들아 그러므로 너는 그리스도 예수 안에 있는 은혜 가운데서 강하고” 다시 말해, 은혜의 유익을 누리십시오. 당신이 원하는 만큼 은혜를 취하십시오! 은혜에 관해서는, 당신이 취할 수 있는 만큼 가져갈 수 있습니다. 그러나 의는 모든 사람에게 동일합니다.
그래서 은혜에 대해 설명할 때 사용한 “넘치게”(원문에서는 abundance, 풍부함) 단어 앞에는 정관사를 사용하지 않습니다. 그러나 의(the gift of righteousness)를 설명할 때는 정관사가 붙습니다. 그러나, 은혜와 의 모두 당신이 기다리거나 “노력”해서 받는 것이 아닙니다. 당신은 은혜와 의를 소유합니다.
의롭게 되기 위해 “노력”하지 마십시오. 당신이 아무리 노력하더라도 결코 스스로 의로워질 수 없기 때문입니다. 오히려, 하나님의 의를 받아들이십시오. 하나님의 의와 넘치는 은혜를 취하십시오. 당신의 산업을 위한 은혜를 받으십시오. 예술이나 과학 분야의 거장이 되기 위한 은혜를 받아들이십시오. 당신의 직장, 사업, 혹은 커리어에서 거장이 되기 위한 은혜를 받으십시오. 다른 사람들이 당신을 보고 놀라도록 당신의 분야에서 마에스트로, 불가사의한 존재가 되십시오. 바로 그것이 하나님께서 당신의 삶을 향해 원하시는 바입니다.
당신이 하나님의 넘치는 은혜 안에서 기능할 때, 하나님은 세상 사람들, 심지어 천사들과 권세자들에게 당신을 자랑하십니다. “이는 이제 교회로 말미암아 하늘에 있는 통치자들과 권세들에게 하나님의 각종 지혜를 알게 하려 하심이니”(엡 3:10) 할렐루야!

기도
자비로우신 아버지, 내 삶에 역사하는 하나님의 넘치는 은혜에 감사드립니다. 그 은혜 덕분에 내가 하는 모든 일에서 탁월하며 그리스도 안에 있는 나의 목적을 성취합니다. 나는 내 세상에서 경이로운 존재이자 거장입니다. 나는 하나님의 은혜로 나아가기 때문입니다. 하나님의 은혜는 하나님의 말씀에 대한 지식을 통해 계속해서 내 삶에서 배가됩니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
엡 2:8-9, 히 4:16, 고후 9:8

1년 성경읽기
빌 1:1-30, 사 33-34

2년 성경읽기
딛 2:1-15, 렘 50

TAKE AS MUCH AS YOU WANT

“For if by one man’s offence death reigned by one; much more they which receive abundance of grace and of the gift of righteousness shall reign in life by one, Jesus Christ” (Romans 5:17).

The word “receive” in the verse above is the Greek, “Lambano,” and it means to take possession of something and make it yours; to seize or take a hold of something by yourself, and make it yours. It doesn’t mean passively waiting in anticipation for something to drop in your hands. The Bible says those who “lambano” abundance of grace—an overflowing of grace—and the gift of righteousness shall reign in life.
How much grace do you want, and for what do you require it? The Lord is saying to you, “Go for it! Take as much as you want!” It reminds of Paul’s counsel to Timothy in 2 Timothy 2:1; he said, “Be strong in the grace that is in Christ Jesus.” In other words, take advantage of the grace; take as much of it as you want! When it comes to grace, it’s as much as you can take; but for righteousness, it’s the same for everybody.
That’s why for grace, you don’t find the use of the definite article before the word, “abundance”; it is “they which receive abundance of grace,” not “the abundance of grace.” But for righteousness, there’s a definite article: “they which receive…the gift of righteousness….” However, in both cases, you don’t wait or “try” to become; you TAKE possession.
Don’t “try” on your own to become righteous, because no matter how much you try, you’ll never attain righteousness on your own. Rather, embrace His righteousness; take His righteousness and abundance of grace. Receive grace for your industry, to be a master of the Arts, a master of Sciences, a master in your job, business or career. Receive grace to be a maestro, an enigma in your field, such that others would wonder at you. That’s what God wants for your life.
As you function in His abundant grace, He brags with you and shows you off to the people of the world and even to angels and principalities: “To the intent that now unto the principalities and powers in heavenly places might be known by the church the manifold wisdom of God” (Ephesians 3:10). Hallelujah!

PRAYER
Gracious Father, I thank you for your abundant grace at work in my life, which causes me to excel in all that I do and fulfill my purpose in Christ. I’m a wonder to my world, because I’m piloted by your grace, which continually multiplies in my life through my knowledge of your Word, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Ephesians 2:8-9; Hebrews 4:16; 2 Corinthians 9:8

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Philippians 1:1-30 & Isaiah 33-34

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Titus 2:1-15 & Jeremiah 50