당신으로부터 시작됩니다

당신으로부터 시작됩니다

It Begins With You

“철이 철을 날카롭게 하는 것 같이 사람이 그의 친구의 얼굴을 빛나게 하느니라”(잠 27:17)

오늘의 본문 구절을 메시지 번역은 이렇게 말합니다. “철이 철을 날카롭게 하듯 친구가 친구를 날카롭게 한다”(잠 27:17 MSG). 아마 당신은 친한 친구나 혹은 당신의 교회, 셀, 모임에 있는 사람들이 영적 성장과 하나님의 말씀에 대해 충분히 열정적이지 않아 걱정하고 있을 수도 있습니다. 심지어 당신이 그 모임의 리더일 수도 있습니다. 가장 먼저 시작할 일은 당신 자신을 점검하는 것입니다. 왜냐하면 굶주림이 굶주림을 낳기 때문입니다. 그 모임의 리더로서 당신은 말씀에 대해 얼마나 강한 갈망을 가지고 있습니까? 당신은 영적인 일들에 대해 얼마나 열정적입니까?

열정은 감지할 수 있으며 전염됩니다. 당신이 무언가에 대해 갈급해하거나 열정이 넘치면, 얼마 지나지 않아 당신 주변에 있는 사람들에게 묻어납니다. 종종 사람들이 하품을 할 때 옆에 있던 사람들도 하품을 하기 시작하는 것을 본 적이 있습니까? 또 어떤 사람이 먼저 “배고파.”라고 얘기하면, 그곳에 있는 아직 식사를 하지 않은 사람들이 즉각적으로 허기를 느끼는 상태가 됩니다.

당신이 하나님의 말씀에 대해 왕성한 식욕을 가지고 있다면, 당신 주변에 있는 사람들도 곧 같은 굶주림을 갖게 됩니다. 그러므로 불붙은 첫 번째가 되십시오. 당신이 이끄는 그곳에서 당신이 보고 싶은 모습의 본보기가 되십시오. 모범이 되어 이끄십시오. 예를 들어, 그들에게 그저 기도하라고 권유하지 마십시오. 당신 자신이 기도의 사람이 되십시오.

만약 어느 목회자가 기도를 잘 하는 사람이 아닌데 기도 모임을 만든다면, 그는 아마도 그의 시간을 낭비하고 있는 것일 겁니다. 그 모임에는 성령이 없을 것이기 때문입니다.

예수님을 모방하십시오. 그분이 말씀과 기도에 전념하셨던 것을 따르십시오. 성경은 예수님이 어린 나이에 성전에서 선생들과 함께 앉아 듣고 묻기도 했다고 말합니다. 그곳에 있던 듣는 자들이 다 그분의 지혜와 대답에 놀랐습니다(눅 2:41-47).

성경은 또한 우리에게 말합니다. “새벽 아직도 밝기 전에 예수께서 일어나 나가 한적한 곳으로 가사 거기서 기도하시더니”(막 1:35). 또 다른 때에도 마찬가지였습니다. “…예수께서 기도하시러 산으로 가사 밤이 새도록 하나님께 기도하시고”(눅 6:12). 그러므로 이 일은 당신으로부터 시작되어야 합니다. 영적인 성장이나 수적 증가는 신비나 기적 혹은 우연이 아닙니다. 이는 밝혀진 원리와 방법을 적용하는 것입니다.

고백

사랑하는 아버지, 나는 내가 하는 모든 일에 있어 언제나 그리스도의 방식과 모델과 본보기를 따르게 되어 기쁩니다. 나는 말씀과 기도를 대하는 그분의 성품을 본받습니다. 나는 예수님처럼 행동하고 예수님처럼 말합니다. 왜냐하면 그분이 그러하신 것처럼, 나도 이 세상에서 그러하기 때문입니다. 나는 그리스도의 성품을 드러냅니다. 할렐루야!

참고 성경

벧전 2:21-23, 엡 5:1, 딤전 4:15(AMPC)

1년 성경읽기

고후 10:1-18, 잠 27-28

2년 성경읽기

눅 22:14-23, 삼상 29

IT BEGINS WITH YOU

Iron sharpeneth iron; so a man sharpeneth the countenance of his friend (Proverbs 27:17)

The Message translation of the theme verse says, “You use steel to sharpen steel, and one friend sharpens another” (Proverbs 27:17). Perhaps you’re concerned that your close friends, or others in your church, fellowship, cell or care-group aren’t as passionate about spiritual growth and God’s Word as they should be. You could even be the leader of such a group. The first place to begin is to check yourself, because hunger begets hunger. As the leader of the group, how rapacious is your appetite for the Word?

How passionate are you about spiritual things?

Passion is palpable and infectious. What you’re hungry or passionate about, soon enough, will rub off on those around you. Haven’t you noticed that oftentimes, when people yawn, those around them may start yawning as well? Or once someone says, “I’m hungry”; others who are present and may also not have eaten, immediately become conscious of hunger.

If you have a ravenous appetite for God’s Word, those around you would cultivate the same hunger soon enough. Therefore, be the first to be on fire. Be the example of what you want to see in those you lead. Lead by example. For example, don’t just encourage them to pray; be a praying person yourself.

But if a pastor isn’t prayerful, and he’s calling for prayer meetings, he may be wasting his time, because those gatherings would be void of the Spirit. Copy Jesus, His devotion to the Scriptures, and to prayer.

At a tender age, the Bible says He was in the temple courts, sitting among the teachers, listening, and asking them questions. Everyone who heard him was amazed at his understanding and His answers (Luke 2:41-47).

The Bible also tells us, “And in the morning, rising up a great while before day, he went out, and departed into a solitary place, and there prayed” (Mark 1:35). In another instance, “…he went out into a mountain to pray, and continued all night in prayer to God” (Luke 6:12). So, it’s got to begin with you. Spiritual or numerical growth isn’t a mystery, a miracle or an accident. It’s the application of revealed principles and means.

CONFESSION

Dear Father, I’m excited to always follow Christ’s pattern, model and example in all that I do. I imitate His disposition to the Word and prayer. I act and talk like Jesus, for as He is, so am I in this world. I express the character of Christ. Hallelujah!

FURTHER STUDY:

1 Peter 2:21-23; Ephesians 5:1; 1 Timothy 4:15 AMPC

1-YEAR BIBLE READING PLAN

2 Corinthians 10:1-18 & Proverbs 27-28

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 22:14-23 & 1 Samuel 29

우리는 믿고 말합니다

우리는 믿고 말합니다

We Believe And Speak

“기록된 바 내가 믿었으므로 말하였다 한 것 같이 우리가 같은 믿음의 마음을 가졌으니 우리도 믿었으므로 또한 말하노라”(고후 4:13)

많은 이들이 오늘의 본문 구절을 보고 우리가 믿기 위해 말한다고 생각하지만, 그렇지 않습니다. 말씀을 고백하는 것은 우리가 말하고 있는 바를 기어코 믿으려고 하는 것이 아닙니다. 본문 구절을 읽어보십시오. “기록된 바 내가 믿었으므로 말하였다 한 것 같이 우리가 같은 믿음의 마음을 가졌으니 우리도 믿었으므로 또한 말하노라.” 이것이 바로 믿음의 영의 원리입니다. 믿음은 안에서부터 밖으로 역사하며, 그 반대로 되지 않습니다.

우리는 믿었기 때문에 말합니다. 사실, 오늘의 본문 구절은 이렇게 읽어야 합니다. “기록된 바 내가 믿음을 가지고 있으므로 말하였다 한 것 같이 우리가 같은 믿음의 마음을 가졌으니 우리도 믿음을 가지고 있으므로 또한 말하노라.” 그러므로 우리는 우리의 믿음대로 말합니다. 내가 말할 때, 그것은 나의 믿음이 말하는 것입니다.

이는 예수님께서 치유하신 두 소경의 이야기가 나온 마태복음 9장을 떠올리게 합니다. 그들은 울부짖으며 말했습니다. “다윗의 자손이여, 우리를 불쌍히 여기소서.” 그러자 예수님이 그들에게 물으셨습니다. “내가 능히 이 일을 할 줄 믿느냐?” 그들은 말했습니다. “주여, 그렇습니다!” 그러자 예수님은 그들의 눈에 손을 대고 말씀하셨습니다. “… 너희의 믿음대로 되라.” 성경은 우리에게 그 결과를 알려줍니다. “그 눈들이 밝아진지라…”(마 9:30). 왜 그렇게 되었습니까? 이는 그들이 믿음을 가지고 있었고, 목소리를 냈기 때문입니다.

믿음은 가장 먼저 말로 표현되며, 성경은 우리 모두가 믿음을 가지고 있다고 알려줍니다. 우리에게 믿음이 없다면 이것이 문제가 되겠지만, 우리는 이미 믿음을 가지고 있습니다. 로마서 12:3에서 바울이 얘기한 것처럼, 하나님은 우리에게 믿음을 주셨습니다. “내게 주신 은혜로 말미암아 너희 각 사람에게 말하노니… 하나님께서 각 사람에게 나누어 주신 믿음의 분량대로 지혜롭게 생각하라.” 이것은 당신이 예수 그리스도를 믿었던 믿음이며, 그 믿음은 말합니다.

이 세상을 길들이고 다스리십시오. 당신의 믿음의 선포를 통하여 상황을 다스리십시오. 어떠한 문제 때문에라도 울지 마십시오. 무엇이든 불평하지 마십시오. 믿음의 말을 하십시오. 아마 당신은 직장이나 사업에서 도전을 겪고 있을 수도 있습니다. 말하십시오. 변화를 일으키십시오! 예수님은 당신이 말하는 것을 당신이 가질 것이라고 하셨습니다. 당신의 축복이 당신의 입에 있습니다. 오직 항상 승리를 선포하십시오. 그러면 승리만을 경험하게 될 것입니다.

고백

나의 믿음은 이 세상과 시스템을 이기는 승리입니다. 하나님의 말씀이 내 생명이므로 말씀 안에 있는 영광과 축복이 나의 삶에 분명히 나타납니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

막 11:23, 마 12:37, 롬 10:6-8

1년 성경읽기

고후 8-9, 잠 24-26

2년 성경읽기

눅 22:1-13, 삼상 28

WE BELIEVE AND SPEAK

We having the same spirit of faith, according as it is written, I believed, and therefore have I spoken; we also believe, and therefore speak (2 Corinthians 4:13).

Many read our opening verse as though we speak so that we will believe, but it’s not so. The confessions of the Word that we make aren’t so that we can finally believe what we’re saying. Read what it says: “We having the same spirit of faith, according as it is written, I believed, and therefore have I spoken; we also believe, and therefore speak.”

That’s the principle of the spirit of faith: Faith works from inside out, not the other way round.

We speak because we have believed. In fact, the opening verse actually reads, “We having the same spirit of faith, according as it is written, I have faith, therefore have I spoken; we also have faith, and therefore speak.” We speak according to our faith.

When I speak, it’s my faith talking.

It brings to mind the story in Matthew 9 of the two blind men that Jesus healed. They cried out, “Thou Son of David, have mercy on us.” Jesus asked them, “Do you really believe I can do this?” They said, “Yes, Master!” Then He touched their eyes and said, “… According to your faith be it unto you” (Matthew 9:29). The Bible says, “And their eyes were opened…” (Matthew 9:30). Why? It’s because they had faith and they vocalized it.

Faith is expressed primarily through words, and the Bible lets us know that we all have faith. If we didn’t have faith, it would have been a problem, but we have it; He gave it to us as Paul said in Romans 12:3, “For I say, through the grace given unto me, to every man that is among you…according as God hath dealt to every man the measure of faith.” That’s the faith with which you believed in Jesus Christ, and that faith speaks.

Tame and rule the world; reign over circumstances through your faith proclamations. Don’t cry because of any problem; don’t gripe over anything; speak words of faith. Perhaps you’ve been experiencing challenges in your job or business; speak and effect a change!

Jesus said you shall have what you say (Mark 11:23).

Your blessing is in your mouth. Declare victory only and always, and that’ll be your experience.

CONFESSION

My faith is the victory that overcomes the world and its systems. The Word of God is my life, and the glory and blessings therein are evident in my life, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

Mark 11:23; Matthew 12:37; Romans 10:6-8

1-YEAR BIBLE READING PLAN

2 Corinthians 8-9 & Proverbs 24-26

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 22:1-13 & 1 Samuel 28

당신의 인생은 당신의 생각으로 지어집니다

당신의 인생은 당신의 생각으로 지어집니다

Your Life Is Shaped By Your Thoughts

“열심을 다하여 네 마음(heart)을 지키라. 이는 삶의 문제들이 거기서 나옴이라.”(잠 4:23 한글킹제임스)

당신에게 오는 모든 생각이 하나님에게서 온 것은 아닙니다. 당신의 생각의 근원을 알 수 있는 유일한 방법은 하나님의 말씀의 빛과 당신 삶에 계신 성령님의 사역을 통하는 것입니다. 당신이 무엇을 생각하고, 어떻게 생각하는지는 매우 중요합니다. 왜냐하면 당신의 인생은 당신의 생각대로 지어지기 때문입니다. GNT 번역본은 오늘의 본문 구절을 이렇게 말합니다. “네가 어떻게 생각하는지 주의하라. 너의 인생이 너의 생각대로 지어진다.”

당신의 생각을 점검하고 걸러내십시오. 당신의 마음에 수비대를 세우십시오. 이는 당신의 마음에서 삶의 문제들이 나오기 때문입니다! 당신은 자신의 마음에 경찰관이 되어서 마음을 관리해야 합니다. 모든 생각을 허락하지 마십시오. 오직 하나님의 생각, 곧 의로운 생각과 그리스도 예수 안에 있는 사랑의 생각들만 허락하십시오.

성경은 명확하게 우리가 허락해야 할 생각들의 종류에 대해 자세히 알려줍니다. “끝으로 형제들아 무엇에든지 참되며 무엇에든지 경건하며 무엇에든지 옳으며 무엇에든지 정결하며 무엇에든지 사랑 받을 만하며 무엇에든지 칭찬 받을 만하며 무슨 덕이 있든지 무슨 기림이 있든지 이것들을 생각하라”(빌 4:8).

당신의 생각이 곧 당신입니다. 당신이 무엇을 생각하든, 당신은 그렇게 됩니다. 주 예수님은 이것을 깨달음을 주는 방식으로 그분의 가르침에 연관지어 말씀하셨습니다. “또 간음하지 말라 하였다는 것을 너희가 들었으나 나는 너희에게 이르노니 음욕을 품고 여자를 보는 자마다 마음에 이미 간음하였느니라”(마 5:27-28).

당신의 생각은 당신에게 영광스러운 삶을 가져다줄 수도 있고, 삶의 변두리에 계속 머물게 할 수도 있습니다. 만일 말씀이 당신의 사고방식을 지배하게 한다면, 이는 당신 안에서 올바른 생각들을 창조할 것이며 당신에게 올바른 사고방식을 줄 것입니다. 당신은 오직 승리와 성공과 통치와 가능성만 생각할 것입니다.

로마서 12:2은 말합니다. “너희는 이 세대를 본받지 말고 오직 마음을 새롭게 함으로 변화를 받아…” 당신의 생각이 말씀과 일치할 때, 당신의 삶에 그분의 영광이 나타날 것입니다. 왜냐하면 말씀 안에 영광이 있기 때문입니다. 그러므로 오직 올바른 생각들만 받아들이도록 자신의 마음을 훈련하십시오.

기도

사랑하는 아버지, 나는 의식적으로 올바른 것들만 생각하고, 오직 진실하며, 정직하고, 의롭고, 순수하고, 사랑스럽고, 평판이 좋으며, 덕이 있고, 칭찬받을 만한 것들만 묵상합니다. 그러므로 나는 나를 향한 당신의 계획을 이루고, 나의 길을 번영하게 만들며, 완전한 승리가운데 걷습니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

롬 12:2, 딤전 4:15(AMPC)

1년 성경읽기

고후 7:2-16, 잠 22-23

2년 성경읽기

눅 21:29-38, 삼상 27

YOUR LIFE IS SHAPED BY YOUR THOUGHTS

Keep thy heart with all diligence; for out of it are the issues of life (Proverbs 4:23).

It’s not every thought that comes to you that is from God. The only way you know the source of your thoughts is through the light of God’s Word, and the ministry of the Holy Spirit. It’s very important what you think about, and how you think, because your life is shaped by your thoughts. Our theme verse in the Good News translations says, “Be careful how you think; your life is shaped by your thoughts.”

Screen and filter your thoughts; mount garrison over your heart, because out of your heart are the issues of life! You have to be the policeman of your heart; take charge of your heart. Don’t allow every thought. Allow only God’s thoughts, righteous thoughts and thoughts of love in Christ Jesus.

The Bible specifically lets us know the kind of thoughts to allow: “Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honest, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report; if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things” (Philippians 4:8).

You’re the character of your thoughts. What you think about, you become. The Lord Jesus actually related this in His teachings in a most enlightening way.

He said, “Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not commit adultery: But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart” (Matthew 5:27-28).

Your thoughts can deliver to you a glorious life or keep you on the sidewalk of life. If you’d let the Word dominate your thinking, it’ll create the right thoughts in you and give you the right mindset. You’d think victory, success, dominion and possibilities only.

Romans 12:2 says, “And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind….” When your thoughts are consistent with the Word, your life will be a reflection of His glory, for the glory is in the Word. So, discipline your mind to accept only the right thoughts.

PRAYER

Dear Father, I consciously think the right thoughts and meditate only on things that are true, honest, just, pure, lovely, of a good report, virtuous and praiseworthy. Therefore, I fulfil all your plans for me, by your Word, I make my way prosperous, and walk in absolute victory, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

Romans 12:2; 1 Timothy 4:15 AMPC

1-YEAR BIBLE READING PLAN

2 Corinthians 7:2-16 & Proverbs 22-23

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 21:29-38 & 1 Samuel 27

우리는 하나님의 사랑의 대상입니다

우리는 하나님의 사랑의 대상입니다

We’re The Object Of His Love

“의인의 열매는 생명나무라 지혜로운 자는 사람을 얻느니라”(잠 11:30)

하나님이 이 땅에서 가장 아끼시는 것은 인간의 영혼입니다. 성경은 요한복음 3:16에서 이렇게 말합니다. “하나님이 세상을 이처럼 사랑하사 독생자를 주셨으니 이는 그를 믿는 자마다 멸망하지 않고 영생을 얻게 하려 하심이라.” 그분은 어떤 것들(things)이 아니라, 사람의 세상을 사랑하셨습니다. 우리가 그분의 사랑의 대상입니다. 하나님께는 우리 각 사람이 행성이나 은하수보다 더 소중합니다.

그분은 은하수를 돌보도록 천사를 두셨고, 또 다른 일들을 위해 임명한 천사들도 있습니다. 그러나 가장 영광스러운 임무를 맡은 천사는 사람들에게 임명된 천사들이며, 예수님께서 위하여 죽으신 영혼들을 위해 임명된 천사들입니다. 당신이 그리스도인으로서, 특히 지역교회에서 셀이나 모임을 인도하는 사람으로서 이 사실을 이해한다면, 당신의 최우선순위는 사람들이 될 것입니다.

당신은 이렇게 말할 수도 있습니다. “근데 제 셀에는 세 명밖에 없는걸요!” 그 숫자가 작아 보일지라도, 하나님께는 어떤 환경이나 행성 혹은 대륙의 모든 조직을 맡은 사람보다 당신이 더 중요합니다. 하나님의 명예의 책(book of honours)에서는, 온 나라를 다스리는 거듭나지 않은 정치인보다 하나님의 집 안에 있는 셀리더가 더 가치 있습니다.

마가복음 8:36-37에서 예수님이 하신 말씀을 읽어보십시오. “사람이 만일 온 천하를 얻고도 자기 목숨을 잃으면 무엇이 유익하리요 사람이 무엇을 주고 자기 목숨과 바꾸겠느냐?” 이것은 온 세상, 온 우주를 합쳐도 한 영혼의 가치와 비교할 수 없다는 뜻입니다. 한 영혼의 가치는 예수님의 보혈과 동일합니다.

이 땅에 오직 당신 한 사람만 있었다 하더라도, 예수님은 당신을 위해 이 땅에 오셔서 죽으셨을 것입니다. 그분은 우리의 숫자가 많아서 오신 것이 아닙니다. 그분은 우리가 하나님께 귀한 존재이기 때문에 오셨습니다. 이것이 바로 하나님께서 아무도 멸망하지 않기를 원하시는 이유입니다.

어떤 사람이 지옥에 간다면, 그것은 하나님께서 그 사람이 지옥에 가기를 원하셔서 그런 것이 아닙니다. 하나님은 이미 인간이 지옥에 가지 않도록 모든 일을 하셨고, 그들이 지옥에 가는 것을 멈추기 위해 무엇이든 하실 것입니다. 문제는, 그분이 우리를 대신하여 선택하실 수 없다는 것입니다. 이는 그분이 우리에게 아주 중요한 선물, 즉 결정을 내릴 수 있는 능력과 선택할 수 있는 권리를 주셨기 때문입니다. 또한, 그분은 사랑 안에서 우리보다 앞서가셔서 우리가 무엇을 선택해야 할지 말씀해주셨습니다. 바로 그리스도 안에 있는 생명입니다(요일 5:11).

기도

사랑하는 아버지, 너무나 실재적이며 신성한 당신의 사랑에 감사드립니다. 나의 구원을 위해 당신이 지불하신 값을 통해, 당신은 나의 진정한 가치를 보여주셨습니다. 나는 내가 예수 그리스도의 보혈만큼 가치가 있다는 것을 알고 매우 기뻐하며 즐거워합니다. 나는 오늘 밖으로 나가 그리스도의 사랑과 구원하는 능력인 복음을 영혼들에게 전합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

눅 15:7(AMPC), 요 3:16

1년 성경읽기

고후 6:3-7:1, 잠 20-21

2년 성경읽기

눅 21:20-28, 삼상 26

YOU’RE THE OBJECT OF HIS LOVE

The fruit of the righteous is a tree of life; and he that winneth souls is wise (Proverbs 11:30).

What God cares about the most in the earth is the souls of men. The Bible says in John 3:16, “For God so loved the world that He gave His only begotten son, that whosoever believes in Him should not perish but have everlasting life.” He loved the world of humans, not things; we’re the object of His love. Each one of us is more important to Him than the planets and galaxies.

He’s got angels that supervise the galaxies, and angels appointed over other matters. But the angels with the most honourable job are the ones appointed over people, over the souls for whom Jesus died. When you understand this as a Christian, especially as one who heads a cell or care-group or fellowship in the local church, your premium will be on people.

You might say, “I only have three people in my fellowship!” But as small as that number might seem, you’re more important to God than the one who’s put in charge of the environment and all the infrastructure in any particular planet or continent. A cell leader in the house of God has more value in God’s book of honours than one who’s not born again but might be politically in charge of a whole nation.

Read the words of Jesus in Mark 8:36-37: “For what shall it profit a man, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? Or what shall a man give in exchange for his soul?” This means the whole world?all of the cosmos?doesn’t compare to the value of one soul. The value of a soul is the blood of Jesus.

If you were the only person on the face of the earth, Jesus would have still come to die for you. He didn’t come because we were many; He came because we were valuable to God. That’s why God isn’t willing that anyone should perish.

If anyone goes to hell, it isn’t because God wanted him or her to go to hell; He’s done everything to stop men from going to hell, and He’ll do everything to stop them. The only thing is, He can’t decide for you, because He gave you a very important gift: the ability to make decisions; the right to choose. And in His love, He went ahead to tell you what to choose: life in Christ (1 John 5:11).

PRAYER

Dear Father, thank you for your love that’s so real, and so divine, and by which you’ve demonstrated to me my true value through the price you paid for my salvation. I rejoice exceedingly, knowing that I’m worth the precious blood of Jesus Christ. I go all out today, reaching out to souls with the good news of Christ’s love and saving power, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

Luke 15:7 AMPC; John 3:16

1-YEAR BIBLE READING PLAN

2 Corinthians 6:3-7:1 & Proverbs 20-21

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 21:20-28 & 1 Samuel 26

예수 이름의 권세

예수 이름의 권세

The Authority Of His Name

“이러므로 하나님이 그를 지극히 높여 모든 이름 위에 뛰어난 이름을 주사 하늘에 있는 자들과 땅에 있는 자들과 땅 아래에 있는 자들로 모든 무릎을 예수의 이름에 꿇게 하시고”(빌 2:9-10)

오늘의 본문 구절은 예수님의 권세에 대해 명확하게 얘기합니다. 이것은 그분의 이름의 특성이나 정체성과는 다릅니다.

예를 들어, 예수님이 이 땅에 사셨을 때 그분은 자신의 정체성에도 불구하고, 치유를 받기 위해 그 유익을 누리지 못한 많은 병자를 그저 지나쳐 가셨습니다. 실제로, 성경은 예수님이 많은 병자가 있는 장소에 가셨다고 말합니다. 그분은 한 사람을 치유하시고 그곳을 떠나셨습니다(요 5:1-15을 읽어보십시오). 그러나 그분은 똑같은 예수님이셨고, 동일한 성품을 가지고 계셨습니다. 그러므로 그분의 이름을 사용하는 것은 그분의 권세에 관한 것입니다.

당신은 예수 이름을 사용하기 위해서 믿음을 짜낼 필요가 없습니다. 그분의 이름은 도구이며, 우리에게 사용하라고 주신 선물입니다. 그리고 그분의 이름의 권세는 모든 생물과 무생물, 곧 이름 붙여진 모든 것 위에 있습니다. 요한복음 14:12-14은 말합니다. “내가 진실로 진실로 너희에게 이르노니 나를 믿는 자는 내가 하는 일을 그도 할 것이요 또한 그보다 큰 일도 하리니 이는 내가 아버지께로 감이라 너희가 내 이름으로 무엇을 구하든지 내가 행하리니 이는 아버지로 하여금 아들로 말미암아 영광을 받으시게 하려 함이라 내 이름으로 무엇이든지 내게 구하면 내가 행하리라.”

예수님은 우리에게 그분의 이름을 사용할 수 있는 대리인의 권세, 즉 그분을 대신하여 행할 수 있는 합법적인 권리를 주셨습니다. 그러므로 자신을 속이지 마십시오. 그분의 이름을 사용하십시오. 사탄과 어두움의 세력과 환경을 마주하여 예수 이름을 사용하십시오. 그러면 그것들은 예수님께 반응하듯 당신에게 반응할 것입니다.

고백

하나님이 지으신 모든 것에는 예수의 놀라운 이름이 새겨져 있습니다. 나는 그분의 이름 안에서 모든 것을 행하며 이적들을 일으킵니다! 아버지, 나의 삶과 나의 세상을 변화시킬 수 있는 가장 놀랍고 강한 예수의 이름을 사용할 수 있는 특권을 주심에 감사합니다. 아멘.

참고 성경

빌 2:10(CJB), 막 16:17-18, 행 3:6-8

1년 성경읽기

고후 5:1-6:2, 잠 18-19

2년 성경읽기

눅 21:10-19, 삼상 25

THE AUTHORITY OF HIS NAME

Wherefore God also hath highly exalted him, and given him a name which is above every name: That at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth (Philippians 2:9-10).

The scripture above is definitive about the authority of Jesus. This is different from the character or identity of His Name. For example, Jesus passed by many sick people who didn’t take advantage of His identity to receive healing when He walked the earth. In fact, the Bible says He came to a place where there were many impotent folks, He healed one person and went away from there (Read John 5:1-15). Yet He had His identity, had His character. So, in using His Name, it’s about His authority.

You’re not even required to squeeze up faith to use His Name. His Name is an instrument and a gift given to you to use. And the authority of His Name is over things, beings, and anything that can be identified.

Anyone of us can use that Name and the power in it. John 14:12-14 says, “Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me, the works that I do shall he do also; and greater works than these shall he do; because I go unto my Father. And whatsoever ye shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son. If ye shall ask any thing in my name, I will do it.”

He gave us the power of attorney?the legal right to act in His stead?to use His Name. So, don’t cheat yourself; use His Name. Use it against Satan, the forces of darkness and circumstances, and they’ll respond to you as they would to Jesus.

CONFESSION

The seal on everything that God made bears the awesome Name of Jesus. I do all things and work wonders in His Name! Thank you Father for the privilege to use the most awesome and powerful Name of Jesus to effect changes in my life and in my world. Amen.

FURTHER STUDY:

Philippians 2:10 CJB; Mark 16:17-18; Acts 3:6-8

1-YEAR BIBLE READING PLAN

2 Corinthians 5:1-6:1-2 & Proverbs 18-19

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 21:10-19 & 1 Samuel 25

당신의 지식에 달려있습니다

당신의 지식에 달려있습니다

It’s About Your Knowledge

“내 거룩한 산 모든 곳에서 해 됨도 없고 상함도 없을 것이니 이는 물이 바다를 덮음 같이 여호와를 아는 지식이 세상에 충만할 것임이니라”(사 11:9)

사도행전 27-28장에서, 누가는 바울과 함께 로마로 여행하던 중에 일어난 동기부여가 되는 사건을 기록하고 있습니다. 바울과 약 274명의 사람들을 싣고 떠난 배가 거친 폭풍을 만났습니다. 감사하게도, 배에 있던 모든 사람이 안전하게 헤엄쳐 몰타섬의 해안에 도착했습니다.

그곳에 살고 있던 이들은 바울 일행에게 많은 친절을 보였고, 불을 피워 그들이 몸을 녹일 수 있게 해주었습니다. 바울이 나뭇가지를 한 묶음 모아다가 불에 놓자 독사가 그 열기에 튀어나와 바울의 손에 매달렸습니다.

원주민들은 바울의 손에 독사가 매달려있는 것을 보고, 서로 이야기했습니다. “진실로 이 사람은 살인한 자로다 바다에서는 구조를 받았으나 공의가 그를 살지 못하게 함이로다”(행 28:4). 구경하던 사람들은 바울이 독으로 인해 부어오르거나 갑자기 쓰러져 죽을 줄로 알고 기다렸으나, 바울은 그저 뱀을 불에 털어버리고 아무런 해를 입지 않았습니다. 그들은 바울이 신이라고 결론을 내렸습니다.

무엇이 바울을 다르게 만들었습니까? 그는 영생을 인식하고 있었습니다. 바울은 하나님의 아들이 있는 자는 영생을 가지고 있다는 것을 알았습니다. “…하나님의 은사는 그리스도 예수 우리 주 안에 있는 영생이니라”(롬 6:23). 영생을 가지고 있는 자는 독으로 죽을 수 없습니다. 예수님도 마가복음 16:18에서 같은 것을 말씀하셨습니다. “…무슨 독을 마실지라도 해를 받지 아니하며.”

이것이 바로 하나님이 우리에게 주신 생명입니다. 그러나 많은 이들이 이 사실을 모르고 있습니다. 성경은 의인이 그의 지식으로 말미암아 유업으로 옮겨진다고 말합니다. 그러므로 이것은 지식으로 말미암아 역사하는 것입니다! 당신 안에 역사하는 그리스도의 불멸하고 썩지 않는 생명을 아는 지식에 달려있습니다. 요한이 이렇게 말한 것은 당연합니다. “내가 하나님의 아들의 이름을 믿는 너희에게 이것을 쓰는 것은 너희로 하여금 너희에게 영생이 있음을 알게 하려 함이라…”(요일 5:13).

기도

사랑하는 아버지, 내 안에 역사하는 그리스도의 초자연적이고 불멸하며 썩지 않는 생명을 의식하게 해주셔서 감사드립니다. 나는 아픔이나 질병, 인간의 본성에 영향을 미치는 모든 썩어짐을 능가하여 살아갑니다. 나는 하나님과 같은 부류의 연합체이며, 영광과 신성의 능력을 나타냅니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

요 10:34, 막 16:17-18, 요일 5:11-12

1년 성경읽기

고후 3:7-4:18, 잠 16-17

2년 성경읽기

눅 21:1-9, 삼상 24

IT’S ABOUT YOUR KNOWLEDGE

They will neither harm nor destroy on all my holy mountain, for the earth will be filled with the knowledge of the Lord as the waters cover the sea. (Isaiah 11:9 NIV).

In Acts 27-28, Luke reports an inspiring incident with Paul while on a journey to Rome. The ship ferrying them and some two hundred and seventy-four others was caught in a violent storm. Thankfully, all aboard swam safely to shore on the island of Malta.

The people who lived there showed them great kindness, and made a fire, and called them all to warm themselves. As Paul gathered a bundle of sticks and laid them on the fire, a viper came out of the heat and fastened itself to his hand.

When the natives saw the creature hanging from Paul’s hand, they said to one another, “No doubt this man is a murderer, whom, though he has escaped the sea, yet justice does not allow to live” (Acts 28:4 NKJV). While the onlookers expected Paul to swell and suddenly drop dead as a result of the venom, he simply shook off the creature into the fire and suffered no harm. They concluded that he was a god.

What made Paul so different? He was eternal life-conscious. He knew that the one who has the Son of God has eternal life: “…the gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord” (Romans 6:23). The one who has eternal life can’t be poisoned. Jesus said so in Mark 16:18: “…if they drink any deadly thing, it shall not hurt them….”

This is the life that He’s given us, but many don’t know it. The Bible says through knowledge shall the just be delivered into their inheritance. So, you see, it works by knowledge! It’s about your knowledge of the immortal and incorruptible life of Christ that’s at work in you. No wonder John said, “These things have I written unto you that believe on the name of the Son of God; that ye may know that ye have eternal life…” (1 John 5:13).

PRAYER

Dear Father, I thank you for bringing to my consciousness the supernatural, immortal and incorruptible life of Christ that’s at work in me. I live above sickness, disease and all the depravities that affect the human nature. I’m an associate of the Godkind, manifesting the glory and virtues of divinity, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

John 10:34; Mark 16:17-18; 1 John 5:11-12

1-YEAR BIBLE READING PLAN

2 Corinthians 3:7-4:1-18 & Proverbs 16-17

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 21:1-9 & 1 Samuel 24

항상 주도하십시오

항상 주도하십시오

Always In Charge

“너희의 인내로 너희 영혼을 얻으리라”(눅 21:19)

위의 구절은 예수님께서 하신 말씀으로, 그분은 당신이 무엇인가 기다릴 때 항상 평정을 유지하라고 말씀하십니다. 이것이 승리의 태도입니다. 당신이 주님 안에서, 그리고 당신 안에서와 당신을 통해 일하시는 그분의 능력과 힘 안에서 확신한다면, 아무것도 당신을 흔들 수 없습니다.

당신은 급작스럽게 배우자나 자녀 혹은 당신이 사랑하는 사람이 응급상황으로 수술실에 들어갔다는 소식을 들었을지도 모릅니다. 그때 놀라기보다는, 상황을 통제하고 평정심을 가지십시오. 바닥을 서성거리며 상황에 대해 초조해하지 마십시오. 안심하십시오. 주도권을 쥐십시오!

당신이 심각한 상황이나 반대를 대면하더라도 절대 겁먹거나 두려움에 압도되지 마십시오. 평정을 유지하고 그리스도 안에 있는 당신의 권세를 사용하십시오. 하나님이 우리를 그분의 안식에 들어가게 하셨기 때문에 안식 가운데 기도하십시오. 당신이 누구이며 그리스도 안에서 어떤 권세를 가졌는지 인식하면서 하나님의 말씀을 붙잡으십시오. 그리고 명령을 내리십시오. 상황을 다스리십시오.

당신이 마주한 도전은 당신의 “밥”입니다. 그것은 당신의 더 높은 다음 단계의 영광을 위한 발판입니다. 이것이 바로 성경에서 “여러 가지 시험을 당하거든 온전히 기쁘게 여기라”고 말하는 이유입니다. 고린도후서 4:17-18은 당신이 마주한 고난을 “가벼운 환난”, 즉 일시적이고 단기적인 문제들이라고 말합니다. 이것은 당신을 위해 지극히 크고 영원한 영광의 중한 것을 만들어냅니다.

이 세상에 당신을 화나게 하거나 초조하게 만들 것은 아무것도 없습니다. 요한복음 16:33에서 예수님이 하신 말씀을 묵상하십시오. “이것을 너희에게 이르는 것은 너희로 내 안에서 [완벽한] 평안을 누리게 하려 함이라 세상에서는 너희가 환난을 당하나 기운을 내라 [담대하라, 용기를 내라, 확신하라, 의연하라]! 내가 세상을 이기었노라 [내가 너희를 해하려고 하는 모든 권세를 박탈하였고, 너희를 위해 이를 정복하였노라.]”(AMPC)

고백

나는 내 삶과 환경을 주도하고 통제합니다. 나는 강하고 담대하고 용감하며 안식의 유리한 자리에서 기능합니다. 왜냐하면 하나님이 나를 이 세상에서 분리하여, 말씀을 통한 믿음과 승리의 삶을 주셨기 때문입니다. 나는 아픔과 질병, 인플레이션과 테러보다 위에서 승리하며 살아갑니다. 내 안에 계신 분이 세상에 있는 자보다 더 크시기 때문에 나는 정복자보다 나은 자입니다. 할렐루야!

참고 성경

빌 4:6(AMPC), 요 16:33(MSG)

1년 성경읽기

고후 2:5-3:6, 잠 14-15

2년 성경읽기

눅 20:39-47, 삼상 23

ALWAYS IN CHARGE

In your patience possess ye your souls (Luke 21:19).

The words above are the words of Jesus, and He’s telling you to always be in control while you wait; it’s an attitude of victory. When you’re confident in the Lord, in His ability and power at work in and through you, nothing shakes you.

Perhaps you suddenly received news that your spouse, child or a loved one has been rushed to the theatre for an emergency procedure. Instead of being rattled, be in charge and in control. Don’t start pacing the floor, edgy about the situation: relax. Take charge!

Never panic or be overwhelmed with fear when you face dire circumstances or opposition; maintain your composure and use your authority in Christ. Pray in rest, for He’s brought us into His rest. Take a hold of God’s Word, knowing who you are and your authority in Christ, and then issue commands. Tame the situation.

The challenges you face are “bread” for you;

they’re the springboard to your next and higher level of glory. That’s why the Bible says, “Count it all joy when you go through diverse tests” (James 1:2). 2 Corinthians 4:17-18 calls the adversities you face “light afflictions,” transient and short-lived troubles?they produce for you a far more exceeding and eternal weight of glory.

There’s nothing in this world that should get you ruffled or agitated. Meditate on these words of Jesus in John 16:33 AMPC: “I have told you these things, so that in Me you may have [perfect] peace and confidence. In the world you have tribulation and trials and distress and frustration; but be of good cheer [take courage; be confident, certain, undaunted]! For I have overcome the world. [I have deprived it of power to harm you and have conquered it for you].”

CONFESSION

I’m in charge and in control of my life and circumstances. I’m strong, bold and courageous, functioning from a vantage position of rest because God has separated me from the world and given me a life of faith and victory through the Word. I live victoriously and triumphantly above sickness, disease, inflation and terror. I’m more than a conqueror, for greater is He that’s in me than he that’s in the world.

Hallelujah!

FURTHER STUDY:

Philippians 4:6 AMPC; John 16:33 MSG

1-YEAR BIBLE READING PLAN

2 Corinthians 2:5-3:1-6 & Proverbs 14-15

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 20:39-47 & 1 Samuel 23

내면의 진리를 겉으로 표현하는 것입니다

내면의 진리를 겉으로 표현하는 것입니다

An Outward Show Of An Inner Truth

“성소를 향하여 너희 손을 들고 여호와를 송축하라”(시 134:2)

당신은 우리가 “기도합시다.”라고 할 때 종종 사람들이 하늘을 올려다보는 이유에 대해 궁금해한 적이 있습니까? 이것은 사실 속으로 믿고 있는 바 곧 영적인 것을 겉으로 보여주는 것입니다. 아버지는 하늘에 계신 것이 아니라 우리 안에 계십니다. 그분은 당신 안에 살고 계십니다. 그러므로 행동이나 겉으로 보이는 표현, 혹은 제스쳐에 혼동되지 마십시오.

시편 141:2은 말합니다. “나의 기도가 주의 앞에 분향함과 같이 되며 나의 손 드는 것이 저녁 제사 같이 되게 하소서.” 하나님의 선지자인 다윗이 이것을 쓸 때, 그는 옛 성막에서 드리는 구약의 제사장 사역을 잘 알고 있었습니다. 그는 예언적으로 말하며 구약의 저녁 제사를 오늘날 우리가 경배할 때 손을 드는 것에 비유했습니다.

또한, 성경은 말합니다. “성소를 향하여 너희 손을 들고 여호와를 송축하라”(시 134:2). 사도 바울도 똑같은 것을 강조하였습니다. 그는 우리가 경배할 때 우리의 손을 드는 것의 중요성을 이해하고 성령으로 이렇게 말했습니다. “그러므로 각처에서 남자들이 분노와 다툼이 없이 거룩한 손을 들어 기도하기를 원하노라”(딤전 2:8).

당신이 손을 들고 경배할 때, 당신은 그리스도 예수 안에서 생명의 성령의 법이 당신을 죄와 사망의 법에서 해방시켰다는 것을 확증하는 것입니다. 당신은 자유와 기쁨을 선언하며, 하나님의 임재로 들어감과 그분과의 하나됨을 선언하는 것입니다. 손을 들고 경배하는 것은 마치 멀리 계신 하나님께 “닿으려고” 노력하는 것이 아닙니다. 그분은 당신 안에 계시며, 당신도 그분 안에 있습니다. 그리고 당신은 그것을 알고 있습니다. 하나님을 송축합니다!

기도

사랑하는 아버지, 나는 오늘 거룩함으로 나의 손을 들고, 당신의 사랑과 의와 은혜를 감사하며 당신을 송축하고 경외합니다! 나는 성령님께서 나의 심령을 그분의 영원한 거처로 삼으심에 영원히 감사드립니다. 성령님은 그분의 충만함 가운데 내 안에 사시며 그분의 사역을 완성하십니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

고전 3:16, 시 134:1-2

1년 성경읽기

고후 1-2:4, 잠 12-13

2년 성경읽기

눅 20:27-38, 삼상 22

AN OUTWARD SHOW OF AN INNER TRUTH

Lift up your hands in the sanctuary, and bless the LORD (Psalm 134:2).

Have you ever wondered why oftentimes, people look towards the sky when we say, “Let us pray?” It’s actually an outward show of an inner truth, of something spiritual, because the Father isn’t in the sky but inside us; He lives in you. So, don’t get confused by the motions and outward expressions and gesticulations.

Psalm 141:2 says, “Let my prayer be set forth before thee as incense; and the lifting up of my hands as the evening sacrifice.” When David, a prophet of God, wrote this, he was well acquainted with the priesthood ministry of the Old Testament in the old tabernacle. He spoke prophetically and likened the evening sacrifice in the Old Testament to the lifting of our hands in worship today.

Also, the Bible says, “Lift up your hands in the sanctuary, and bless the LORD” (Psalm 134:2). The Apostle Paul reiterated the same thing; he understood the importance of lifting our hands in worship when he said by the Spirit, “I will therefore that men pray everywhere, lifting up holy hands without wrath and doubting” (1 Timothy 2:8).

When your hands are lifted up in worship, you’re affirming that the law of the Spirit of life in Christ Jesus has made you free from death and the law of sin; you’re affirming your liberty, joy, access into God’s presence and your oneness with Him. You’re not trying to “reach out” to God as though He were far away; He’s in you, you’re in Him; and you know it. Blessed be God!

PRAYER

Dear Father, I lift my hands to you today in holiness, to bless and adore you for your love, righteousness and grace! I’m forever grateful that the Holy Spirit has made His permanent abode in my heart. He lives in me in His fullness, and fulfils His ministry in me, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

1 Corinthians 3:16; Psalm 134:1-2

1-YEAR BIBLE READING PLAN

2 Corinthians 1-2:1-4 & Proverbs 12-13

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 20:27-38 &1 Samuel 22

끝없는 영광의 시대

끝없는 영광의 시대

An Endless Era Of Glory

“이제 우리 안에서 역사하시는 능력을 따라 우리가 구하는 것이나 생각하는 모든 것보다 훨씬 풍성하게 행하실 수 있는 그분께, 그리스도 예수를 통하여 교회 안에서 그분께 영광이 모든 시대들, 곧 끝없는 세상에 걸쳐 있을지어다. 아멘.”(엡 3:20-21 한글킹제임스)

오늘의 본문 구절에서 “시대(ages)”라고 번역된 그리스어는 “게네아(genea)”이며 세대(generations)를 뜻합니다. 여기서 “모든 시대”는 교회의 세대들을 일컫습니다. 그리고 성경은 더 나아가 “끝없는 세상”이라고 말하며, 이는 “끝없는 시대”를 의미합니다. 그리스도가 죽은 자들 가운데서 살아나서 교회를 시작하기 위해 성령님을 보내셨을 때, 우리는 끝없는 시대를 시작했습니다. 바로 끝나지 않을 교회의 시대입니다!

사탄은 우리가 휴거 된 이후에만 이 세상을 다스릴 것입니다. 우리는 (세상의 시간으로) 7년간 주님과 함께 있을 것이며, 그런 다음 그분과 함께 이 땅으로 돌아와 함께 다스릴 것입니다. 우리가 그리스도 안에서 오늘날 보고 있는 하나님의 능력과 영광은 끝나는 것이 아닙니다. 우리는 끝이 없는 무언가 곧 계속되는 영광 안으로 들어왔습니다. 성경은 말합니다. “의인의 길은 돋는 햇살 같아서 크게 빛나 한낮의 광명에 이르거니와”(잠 4:18). 이것이 바로 세상이 이해하지 못하는 것입니다. 그 누구도 예수 그리스도의 교회를 끌어내릴 수 없습니다.

사탄이 그의 귀신들을 선동하여 교회나 하나님의 일을 막으려고 할 때, 믿음과 성령으로 충만한 하나님의 자녀들이 해야 할 일은 오직 일어나서 통치권을 행사하는 것입니다. 하나님께 영광 돌립니다! 우리에게는 “지극히 크고 영원한 영광의 중한 것”이 기다리고 있습니다(고후 4:17). 이것이 바로 당신이 매일 기쁨으로 충만할 수 있는 이유입니다. 왜냐하면 당신의 삶은 점점 더 영광스러워질 수밖에 없기 때문입니다. 할렐루야!

고백

나는 끝없는 영광의 시대에 태어났습니다! 나의 길은 돋는 햇살 같아서 한낮의 광명에 이를 때까지 점점 더 밝게 빛납니다. 이 세상과 나의 주변에서 어떤 일이 일어나든지 상관없이, 나는 영원히 승리하며, 큰 전진을 이루며, 영광에서 영광으로 나아갑니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

잠 4:18(NIV), 마 16:18, 엡 3:20-21(MSG)

1년 성경읽기

고전 16:1-24, 잠 10-11

2년 성경읽기

눅 20:19-26, 삼상 21

AN ENDLESS ERA OF GLORY

Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us, Unto him be glory in the church by Christ Jesus throughout all ages, world without end. Amen (Ephesians 3:20-21).

The Greek word translated “ages” in the verse above is “genea” and it means generations;

“all ages” here refers to all the generations of the Church. Then it goes further to say, “world without end,” meaning “an endless era.” When Christ rose from the dead and sent the Holy Spirit to begin the Church, we began an endless era; the era of the Church that’ll never end!

Satan only takes over this world after we’ve been raptured. We’ll be with the Lord for seven years (timeline on earth), and then come back with Him to this earth to reign and rule with Him. The power and glory of God that we see in Christ today isn’t about to come to an end. We’re into something that knows no end; the glory only goes on. The Bible says, “But the path of the just is as the shining light, that shineth more and more unto the perfect day” (Proverbs 4:18).

This is what the world doesn’t understand. No one can ever bring down the Church of Jesus Christ.

When Satan tries to incite his demons against the Church or against the work of God, all that’s necessary is for any child of God who’s full of faith and the Holy Ghost to rise up and exercise dominion. Glory to God!

There’s “a far more exceeding and eternal weight of glory” waiting for us (2 Corinthians 4:17). This is why you can be full of joy every day, because your life can only be ever more glorious. Hallelujah!

CONFESSION

I’ve been born into an endless era of glory! My path is as the shining light that shines brighter and brighter unto the perfect day. No matter what happens in the world or around me, I’m forever victorious, making progress with giant strides, from glory to glory, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

Proverbs 4:18 NIV; Matthew 16:18; Ephesians 3:20-21 MSG

1-YEAR BIBLE READING PLAN

1 Corinthians 16:1-24 & Proverbs 10-11

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 20:19-26 & 1 Samuel 21

예수 이름의 위대함

예수 이름의 위대함

The Greatness Of His Name

“…하늘에서 자기의 오른편에 앉히사 모든 통치와 권세와 능력과 주권과 이 세상뿐 아니라 오는 세상에 일컫는 모든 이름 위에 뛰어나게 하시고”(엡 1:20-21)

천년왕국에서는 예수 이름을 반드시 사용해야 한다는 사실을 알고 있습니까? 그 이름은 우리에게 이미 주어져서 약 2,000년간 우리가 그 안에서 그로 말미암아 살며, 사용하고 누렸던 똑같은 이름입니다. 하나님께 영광을 드립니다! 그러나 안타깝게도 오늘날 많은 이들이 예수 이름에 부여된 권세와 우리가 그 이름을 사용하도록 위임된 권세를 가지고 있다는 사실을 이해하지 못합니다. 그것이 바로 그들이 그 이름의 유익을 온전하게 누리지 못하는 이유입니다.

예수님은 이 세상과 오는 세상에 있는 모든 이름보다 뛰어난 이름을 가지고 계십니다. 그러므로 그분의 이름을 사용하는 법을 배우십시오. 웨이머스 신약성경은 그분의 능력의 탁월한 위대함과 그분의 힘의 무한함, 그분의 이름의 주권과 지배권, 그리고 이 세상과 오는 세상에서의 통치와 영광을 묘사합니다. “그분의 능력의 탁월한 위대함을… 너희가 알게 하려 하심이라… 하나님께서 그리스도 안에서 그분의 무한한 능력을 나타내셔서 그를 죽은 자들 가운데서 살리시고 하늘에서 그의 오른편에 앉히사, 다른 모든 정사와 권세와 주권과 다스림과 이 세상과 오는 세상에서 일컫는 주권자의 칭호 위에 높이시고”(엡 1:18-21 WNT).

가장 아름다운 사실은 예수님의 권세와 통치권과 지배와 다스림이 교회의 유익을 위한 것이라는 점입니다. 그분은 우리의 유익을 위해 그분의 이름으로 모든 권력을 행사하는 분이 되셨습니다. 에베소서 1:22(NLT)은 이렇게 말합니다. “하나님은 모든 것을 그리스도의 권세 아래 두셨고, 그분은 교회의 유익을 위해 그 권세를 주셨다.”

절대 피해자로 살지 마십시오. 평범한 인생을 살지 마십시오. 예수 이름을 사용하십시오. 예수님은 “모든 하늘과 땅의 권세가 내게 주어졌다”고 말씀하셨습니다. 그리고 이 권세에 근거하여 “그러므로 너희는 가서…”(마 28:18-19)라고 말씀하셨습니다. 마귀, 천사, 생명, 죽음, 지옥, 세상, 환경, 생물과 무생물도 당신이 그분의 이름을 사용할 때 듣고 당신에게 반응합니다. 그러므로 예수 이름의 탁월한 위대함을 의식하고, 그분의 이름 안에서 살며 모든 것을 행하십시오.

고백

예수님은 하늘에 앉아계시며, 모든 정사와 권세와 능력과 통치와 일컫는 모든 이름 위에 뛰어나십니다. 그러므로 내가 말할 때, 모든 자연과 천사와 마귀는 듣고 순종합니다. 왜냐하면 내가 예수님의 권세 안에 서서 말하기 때문입니다. 하나님께 영광 돌립니다!

참고 성경

사 45:23, 엡 1:19-23(CEV), 빌 2:9-10(TPT)

1년 성경읽기

고전 15:35-58, 잠 8-9

2년 성경읽기

눅 20:9-18, 삼상 20

THE GREATNESS OF HIS NAME

Christ rules there above all heavenly rulers, authorities, powers, and lords;

he has a title superior to all titles of authority in this world and in the next (Ephesians 1:21 GNB).

Did you know that in the Millennium, they’d have to use the Name of Jesus? That’s the same Name we’ve already been given and have lived in, lived by, used and enjoyed for almost 2000 years.

Glory to God! Sadly, many today still don’t understand the authority that’s vested in the Name of Jesus and the power of attorney given to us to use it. That’s why they’ve never fully enjoyed the benefits of it.

Jesus has a Name that’s superior to all titles of authority in this world and in the next. So, learn to use His Name. The Weymouth New Testament describes the transcendent greatness of His power, the infinitude of His might, and the supremacy and dominion of His Name, reign and glory both in this age and in the age to come: “…that you may know…the transcendent greatness of His power…as seen in the working of His infinite might when He displayed it in Christ by raising Him from the dead and seating Him at His own right hand in the heavenly realms, high above all other government and authority and power and dominion, and every title of sovereignty used either in this Age or in the Age to come” (Ephesians 1:18-21 WNT).

The most beautiful part is that His authority, His rulership, reign and dominion is for the benefit of the Church. He is all that He is?His Name wields all the power that it wields?for our benefit. Ephesians 1:22 NLT says, “…God has put all things under the authority of Christ, and he gave him this authority for the benefit of the church.”

Never live as a victim. Don’t live an ordinary life.

Use the Name of Jesus. He said, “All authority is given unto me in heaven and in earth.” Then on the basis of that authority, He said, “Go ye therefore…” (Matthew 28:19). Devils, angels, life, death, hell, the world, circumstances, living and non-living things hear and respond to you in His Name. Therefore, be conscious of the transcendent greatness of His Name; live and do all things in His Name.

CONFESSION

Jesus is set in the heavenly places, far above all rule and authority and power and dominion and every name that’s named. Therefore, all of nature, angels and demons hear and obey when I speak, because I stand and speak in the authority of Jesus. Glory to God!

FURTHER STUDY:

Isaiah 45:23; Ephesians 1:19-23 CEV; Philippians 2:9-10 TPT

1-YEAR BIBLE READING PLAN

1 Corinthians 15:35-58 & Proverbs 8-9

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 20:9-18 & 1 Samuel 20