진리 안에 사십시오

진리 안에 사십시오
Live In Truth

“진리를 알지니 진리가 너희를 자유롭게 하리라”(요 8:32)

우리는 하나님의 말씀으로 창조되었으며 그분의 말씀은 진리입니다. 이는 우리가 진리로 창조되었다는 의미입니다. 그래서 진리가 당신의 영에 영원한 영향을 미치는 것입니다. 진리가 당신의 삶에서 성공, 승리, 번영, 건강에 영원한 영향을 미치는 이유는 그것이 바로 당신의 근원이기 때문입니다. 이런 이유로 거짓이나 기만, 속임수, 거짓말은 인간의 영을 파괴합니다.

거짓말은 당신의 본성과 일치하지 않습니다. 어떤 사람들은 처벌에 대한 두려움 때문에 거짓말을 하고, 또 어떤 사람들은 속이고자 하는 분명한 목적을 가지고 거짓말을 하기도 합니다. 당신이 어떤 변명거리를 가지고 있든지 항상 진리를 말하도록 스스로를 훈련하십시오. 하나님께서는 인간을 자유롭도록, 자유롭게 그분을 섬기도록 창조하셨으므로 오늘의 본문 구절은 “진리를 알지니 진리가 너희를 자유롭게 하리라”고 말합니다. 진리가 인간의 본성이기 때문에 인간은 매일 수 없습니다.

당신이 거듭나기 전에는 죄의 지배 아래 있었기 때문에 진리 안에서 그에 따라 살 능력이 없었습니다. 그러나 이제는 “죄가 너희를 주장하지 못하리니…”(롬 6:14)라고 성경은 말합니다. 당신은 거짓말하는 습관을 버릴 수 있습니다. 당신은 울거나 심지어 하나님께 거짓말을 가져가 달라고 구할 필요도 없습니다. 그저 거짓말을 하지 않겠다고 결단만 하면 됩니다. 성경은 말합니다. “그러므로 생명을 사랑하고 좋은 날을 보기를 바라는 사람은 혀를 악으로부터 지키며 입술로 거짓을 말하지 않게 하라”(벧전 3:10, 한글킹제임스)

잠언 6:16-19은 말합니다. “여호와께서 미워하시는 것 곧 그의 마음에 싫어하시는 것이 예닐곱 가지이니 곧 교만한 눈과 거짓된 혀와 무죄한 자의 피를 흘리는 손과 악한 계교를 꾀하는 마음과 빨리 악으로 달려가는 발과 거짓을 말하는 망령된 증인과 및 형제 사이를 이간하는 자이니라.” 진리는 당신의 영 안에 있습니다. 당신은 진리 안에서 살 수 있으며, 그렇게 할 때 당신은 승리하고 당신의 영은 빛날 것입니다. 당신이 어떤 상황 가운데 있든지 진리가 당신을 진보하게 할 것입니다. 진리는 영원하기 때문입니다. 하나님을 찬양합니다!

고백

하나님의 말씀이 나의 생각과 습관과 성품을 지도하고 궁극적으로 내 삶을 지어갑니다. 진리가 나의 참 본성이기 때문에 나는 모든 종류의 죄를 다스립니다. 그러므로 나는 모든 상황에서 승리하며 영 안에서 항상 빛납니다. 하나님을 찬양합니다!

참고 성경

[엡 4:25(TLB)]
그런즉 거짓을 버리고 각각 그 이웃과 더불어 참된 것을 말하라 이는 우리가 서로 지체가 됨이라

[잠 12:19]
진실한 입술은 영원히 보존되거니와 거짓 혀는 잠시 동안만 있을 뿐이니라

[골 3:9(NLT)]
너희가 서로 거짓말을 하지 말라 옛 사람과 그 행위를 벗어 버리고

[슥 8:16(GNB)]
너희가 행할 일은 이러하니라 너희는 이웃과 더불어 진리를 말하며 너희 성문에서 진실하고 화평한 재판을 베풀고

1년 성경읽기 / 계 3:7-22, 호 7-10
2년 성경읽기 / 계 11:11-19, 욘 3-4


LIVE IN TRUTH

And ye shall know the truth, and the truth shall make you free (John 8:32).

We were created by God’s Word, and His Word is truth; that means we were created by truth. This is why truth has an eternal effect on your spirit; it has an eternal effect of success, victory, prosperity, health in your life, because truth is your source. That’s why falsehood, deceit, deception, lies and lying destroy the human spirit.

Lying isn’t consistent with your nature. Some people tell lies out of fear of punishment, while others do it for plain deception. Whatever your excuse might be, train yourself to tell the truth at all times. Our theme verse says, “And ye shall know the truth, and the truth shall make you free,” because man was created by God to be free, to be at liberty to serve Him; he can’t be bound, because truth is his true nature.

Before you were born again, you didn’t have the ability to live the truth and live in truth, because you were under the dominion of sin. But now, the Bible says, “For sin shall not have dominion over you…”(Romans 6:14). You have the ability to do away with the habit of telling lies. You don’t need to cry or even ask God to take it away from you. Simply make up your mind to put away lying. The Bible says, “If you want a happy, good life, keep control of your tongue, and guard your lips from telling lies” (1 Peter 3:10 TLB).

Proverbs 6:16-19 says, “These six things doth the LORD hate: yea, seven are an abomination unto him: A proud look, a lying tongue, and hands that shed innocent blood, An heart that deviseth wicked imaginations, feet that be swift in running to mischief, A false witness that speaketh lies, and he that soweth discord among brethren.” Truth is in your spirit. You can live in truth; it makes you triumphant; your spirit glows. It doesn’t matter in what situation you may find yourself; truth will put you over, because truth is eternal. Praise God!

CONFESSION
God’s Word guides my thoughts, habits, character, and ultimately builds my life. I have the dominion over every kind of sin. I live in truth, because truth is my true nature. Therefore, I’m triumphant over every situation, ever glowing in the spirit. Praise God!

진정한 싸움

진정한 싸움
The Real Fight

“믿음의 선한 싸움을 싸우라 영생을 취하라 이를 위하여 네가 부르심을 받았고 많은 증인 앞에서 선한 증언을 하였도다”(딤전 6:12)

싸운다는 것이 무엇인지 정확히 이해하는 사람은 많지 않습니다. 그리고 여기서 말하는 싸움은 육체적인 전투가 아닙니다. 이는 믿음의 싸움입니다. 믿음의 싸움은 세상적이고 일시적이며 잠시인 우리의 상황들과 영적 실재 간의 충돌입니다. 믿음의 싸움은 적대적인 상황들에 대해 우리의 믿음을 불러일으켜서, 그 상황들에 우리의 끈질긴 믿음의 선포와 일치하는 변화가 일어나도록 합니다. 이는 마귀와의 싸움이 아닙니다. 당신이 삶에서 직면한 도전을 이겨내는 당신의 심령 안의 싸움이며, 당신이 반드시 이기는 싸움입니다.

사도 바울은 이를 선한 싸움이라고 불렀습니다. 가장 훌륭한 싸움이자 당신이 이기는 싸움이기 때문입니다.

주님께서 당신에게 선한 싸움을 싸우라고 말씀하실 때, 그것은 엄청난 반대에 직면하더라도 그분의 말씀을 붙잡고 당신의 고백을 유지하라는 뜻입니다. 세상은 당신의 믿음에 대해 적대적이며 하나님의 왕국에 대해서도 적대적입니다. 그러나 예수님은 이렇게 말씀하셨습니다. “… 기운을 내라 내가 세상을 이겼노라”(요 16:33, 한글킹제임스) 그분께서 세상을 이기셨기 때문에 당신은 자신의 믿음으로 세상을 패배한 위치에 두어야 합니다. 그것이 진정한 싸움입니다.

당신은 세상을 이기려고 노력하지 않습니다. 그분이 이미 이기셨기 때문입니다. 따라서 당신은 그리스도께서 이미 당신을 대신하여 이루신 승리 안에서 믿음으로 행합니다. 그분은 말씀하셨습니다. “내가 너희에게 뱀과 전갈을 밟으며 원수의 모든 능력을 제어할 권능을 주었으니…”(눅 10:19) 그러므로 당신이 어디에 있든지 당신은 승리합니다. 당신은 그것을 알고 주장해야 합니다.

당신은 다른 사람들이 불가능하다고 하는 일을 해낼 수 있습니다. 지금 당신이 어떤 상황을 직면하고 있는지는 중요하지 않습니다. 그것이 당신의 건강, 재정, 사업, 직업, 가정, 학업에 관련된 무슨 일이든지 그것에 대해 “나는 예수 이름 안에서 승리자이다! 나는 실패하는 것이 불가능하다. 나는 오직 승리만을 생각하며, 예수 이름 안에서 항상 승리한다!”고 말하십시오.

그리스도의 영광과 능력 안에서 성령의 담대함으로 행하십시오. 적대적인 상황들에 대한 당신의 믿음을 불러일으키고, 그 상황들을 당신의 끈질긴 믿음의 선포와 일치하게 만들 때 그분의 은혜와 능력을 활용하십시오.

고백

나는 하나님의 능력과 영광 안에서 행하며, 주님과 그분의 능력 안에서 강합니다. 나는 그분의 사랑과 담대함과 승리로 복 받았습니다. 나는 하나님의 말씀에 대해 확고하고 단호해지도록 선한 싸움을 싸웁니다. 내 입에 있는 말씀으로 나는 오늘 상황들을 이기고 성령의 능력으로 다스리고 통치합니다! 아멘.

참고 성경

[엡 6:16]

모든 것 위에 믿음의 방패를 가지고 이로써 능히 악한 자의 모든 불화살을 소멸하고

[딤전 1:18]

아들 디모데야 내가 네게 이 교훈으로써 명하노니 전에 너를 지도한 예언을 따라 그것으로 선한 싸움을 싸우며

[고후 10:3-5]

3 우리가 육신으로 행하나 육신에 따라 싸우지 아니하노니

4 우리의 싸우는 무기는 육신에 속한 것이 아니요 오직 어떤 견고한 진도 무너뜨리는 하나님의 능력이라 모든 이론을 무너뜨리며

5 하나님 아는 것을 대적하여 높아진 것을 다 무너뜨리고 모든 생각을 사로잡아 그리스도에게 복종하게 하니

1년 성경읽기 / 계 2:18-3:1-6, 호 3-6

2년 성경읽기 / 계 11:1-10, 욘 1-2

THE REAL FIGHT

Fight the good fight of faith, lay hold on eternal life, whereunto thou art also called, and hast professed a good profession before many witnesses (1 Timothy 6:12).

Not many people understand what it is to fight, and by that I don’t mean physical combat; I’m talking about the fight of faith. The fight of faith is the conflict between our earthly transient temporal circumstances and our spiritual realities. It is the unleashing of our faith on the rebellious circumstances of time to compel changes to correspond with our stubborn faith proclamations. It’s not a fight with the devil; it’s the fight in your heart to overcome the challenges that you face in life. And it’s a fight you must win.

The Apostle Paul calls it a good fight, because it’s most honourable and you win. When He tells you to fight the good fight, he’s telling you to hold onto God’s Word, maintaining your confessions in the face of staggering opposition. There’s an adversary working on things and trying to ensure that things don’t fall into place for you. The world itself is hostile to your faith; hostile to the Kingdom of God. But Jesus said, “…be of good cheer; I have overcome the world”(John 16:33); and because He overcame the world, you have to keep the world in that position with your faith. That’s the real fight.

You’re not trying to overcome the world; He already did. So, you walk by faith in the victory that Christ wrought in your behalf. He said, “Behold, I give unto you power to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy…” (Luke 10:19). No matter where you are, you’re triumphant; you know it and you insist on it.

You can do what others say is impossible. It doesn’t matter what you’re currently faced with; whether it has to do with your health, finances, business, job, family, academics; you say, “I’m a victor in the Name of Jesus! It’s impossible for me to fail. All I think is winning, and I only win, in the Name of Jesus!”

Walk in the glory and strength of Christ and with the boldness of the Spirit. Take advantage of His grace and the power of His might as you unleash your faith against rebellious circumstances and compel them to align with your stubborn faith proclamations.

CONFESSION

I walk in God’s strength and glory, strong in the Lord and in the power of His might. I’m blessed with His love, with His boldness and victory. I fight the good fight of faith to stay established, confirmed and set on God’s Word! With the Word in my mouth, I prevail over circumstances today, ruling and reigning by the power of the Holy Ghost!

원한을 품고 있지 마십시오

원한을 품고 있지 마십시오
Don’t Keep Grudges

“그러므로 너희 죄를 서로 고백하며 병이 낫기를 위하여 서로 기도하라 의인의 간구는 역사하는 힘이 큼이니라”(약 5:16)

어떤 사역자가 자신의 교회에서 오랜 기간 다투던 두 여성의 이야기를 한 적이 있습니다. 둘 중 한 여성은 몇 년 동안 갑상선종을 앓고 있었는데 그의 기도에도 불구하고 낫지 않았습니다. 또 다른 여성은 성령을 받을 수 없었습니다. 그 사역자는 그녀가 성령을 받도록 수차례 기도해주었지만 그녀는 방언을 말할 수 없었습니다.

어느 주일 아침, 그 사역자는 예배 중 단상 위에 앉아 있었고, 두 여성 중 한 명이 도착하여 앉을 자리를 찾고 있었습니다. 그러나 그녀는 곧 다른 여성이 옆자리에 있는 것을 알아차리고는 자리를 바꾸려고 일어섰습니다.

그 순간 사역자는 그들에게 다가가기 위해 단상에서 뛰어내리며 말했습니다. “저는 더 이상 이 문제를 두고 보지 않겠습니다. 둘이 자매로 함께 하든지 나가든지 하십시오!” 그러자 갑자기 두 여성이 눈물을 흘리며 서로에게 사과하기 시작했습니다. 그들은 울며 서로를 껴안으면서 기꺼이 잘못에 대해 책임질 준비가 되어있었습니다. 바로 그 자리에서, 그들의 눈 앞에서 갑상선종이 사라졌고 방언을 말하지 못하던 여성은 성령으로 충만해져서 방언으로 말하기 시작했습니다.

분명 그들이 품고 있던 원한이 그들이 깨닫지도 못한 사이에 수년 동안 그들의 삶에 축복이 나타나는 것을 막아왔습니다. 그들이 해야 했던 일은 오직 서로에 대한 자신의 잘못을 인정하는 것이었습니다. 이것이 우리가 오늘의 본문 구절에서 읽은 “너희 죄를 서로 고백하며…”에 해당하는 내용입니다. 이는 당신의 잘못을 인정하고 원한 품기를 거절하라는 의미입니다.

당신이 잘못한 사람이 아니라고 생각될 때에도 동일합니다. 문제에 대해 생각하기를 멈추고 말씀이 말하는 바를 행하십시오. 당신의 방식을 고집하지 마십시오. 성경은 차라리 속는 것이 주 안에서 당신의 형제자매에게 원한을 품는 것보다 낫다고 말합니다(고전 6:7).

고백

성령님은 내가 감정과 태도를 다스리도록 도우십니다. 나는 탁월한 성품을 가지고 있습니다. 나는 어디서든 사랑과 친절과 은혜의 분위기를 조성합니다. 나는 의식적으로 다른 사람의 허물을 덮어 줍니다. 나는 내 안에 하나님의 본성과 사랑의 성품을 가진 사랑의 하나님의 사랑의 자녀이기 때문입니다. 아멘.

참고 성경

[롬 12:9-10]

9 사랑에는 거짓이 없나니 악을 미워하고 선에 속하라

10 형제를 사랑하여 서로 우애하고 존경하기를 서로 먼저 하며

[롬 5:5]

소망이 우리를 부끄럽게 하지 아니함은 우리에게 주신 성령으로 말미암아 하나님의 사랑이 우리 마음에 부은 바 됨이니

[약 5:16(AMPC)]

그러므로 너희 죄를 서로 고백하며 병이 낫기를 위하여 서로 기도하라 의인의 간구는 역사하는 힘이 큼이니라

1년 성경읽기 / 계 2:1-17, 호 1-2

2년 성경읽기 / 계 10:1-11, 옵 1

DON’T KEEP GRUDGES

Confess your faults one to another, and pray one for another, that ye may be healed. The effectual fervent prayer of a righteous man availeth much (James 5:16).

A minister once told a story of two women in his church who were quarrelling for a long time. One of them had a goitre for several years, and in spite of his prayers for her, it wouldn’t heal. The second woman couldn’t receive the Holy Spirit; she just couldn’t speak in other tongues, even though he had prayed for her several times to receive the Holy Spirit.

One Sunday morning, while he was sitting on the platform during the service, one of them arrived and found a seat, but soon as she noticed the very next seat was occupied by the other lady, she stood up to change her seat. At that point, the Pastor flounced off the platform to meet them, and said to them, “I’m not having any more of this; you either get together as sisters, or get out!” Suddenly, both women broke into tears and began to apologise to each other. Both of them were ready to take the blame, as they cried and hugged each other. Right there, before their eyes, the goitre disappeared, and the other woman was filled with the Spirit and speaking in tongues.

Evidently, those grudges had prevented the manifestations of these blessings in their lives for years, without them realizing it. All they needed to do was to admit their faults to each other. That’s what we read in our theme verse: “Confess your faults one to another….” It means admitting your faults; refusing to keep a grudge.

Even when you think you’re not the one at fault, it makes no difference; put the matter to rest. Do what the Word says. Don’t insist on your own way. The Bible says to rather allow yourself to be defrauded (1 Corinthians 6:7) than to hold a grudge against your brother or sister in the Lord.

CONFESSION

The Holy Spirit helps me control my emotions and attitude; I have an excellent character, and wherever I am, I create an atmosphere of love, kindness and grace. Consciously, I overlook the wrongs of others, because I’m the love child of a love God with His nature and character of love in me. Amen.

예수님은 지금 당신 안에 거하십니다

예수님은 지금 당신 안에 거하십니다
He Dwells In You Now

“가서 너희를 위하여 거처를 예비하면 내가 다시 와서 너희를 내게로 영접하여 나 있는 곳에 너희도 있게 하리라”(요 14:3)

많은 사람들이 예수님께서 오늘의 본문 구절에서 말씀하신 내용을 이해하지 못합니다. 어떤 사람들은 그분이 재림이나 휴거에 대해서 말씀하셨다고 생각합니다. 그러나 그것은 예수님께서 의미하신 바가 아닙니다. 이것을 이해하기 위해서는 문맥 안에서 감각이 아닌 영으로 그분의 메시지를 이해해야 합니다.

그분은 16절까지 이 흥미로운 말씀을 이어 가셨습니다. “내가 아버지께 구하겠으니 그가 또 다른 보혜사를 너희에게 주사 영원토록 너희와 함께 있게 하리니.”

“또 다른 보혜사”라는 단어는 그리스어로 “알로스 페라클레토스(Allos parakletos)”로서, ‘같은 종류의 또 다른’이라는 뜻입니다. 따라서 예수님은 그 말씀을 하실 때 성령님을 소개하신 것입니다. 그리고 나서 그분은 말씀하셨습니다. “…그러나 너희는 그를 아나니 그는 너희와 함께 거하심이요 또 너희 속에 계시겠음이라”(요 14:17). 그 당시에 어떻게 성령님께서 그들과 함께 거하셨습니까? 성령님은 오순절에 오신 것이 아닙니까? 이것은 우리에게 무언가를 알려줍니다. 예수님은 여기서 성령님 만이 아니라 그분 자신도 의미하신 것입니다!

중요한 내용을 전달하기 위해 그분은 오늘의 본문 구절에서 말씀하신 바인 “내가 다시 와서 너희를 내게로 영접하여”로 다시 돌아가셨습니다. 그리고 나서 그분은 18절에서 이렇게 말씀하셨습니다. “내가 너희를 고아와 같이 버려두지 아니하고 너희에게로 오리라.” 어떻게 그리고 언제 그분이 그들에게 돌아오십니까?

그분은 20절에서 말씀하셨습니다. “그 날에는 내가 아버지 안에, 너희가 내 안에, 내가 너희 안에 있는 것을 너희가 알리라.” 그분께서 말씀하신 그 날은 언제입니까? 분명 그분은 성령님이 오시는 그 날에 대해 말씀하셨습니다! 그러므로 그분이 “너희에게로 오리라”고 말씀하셨을 때, 그분은 “나는 너희에게 성령으로 올 것이다!”라고 말씀하신 것입니다. 그리고 오순절 날, 그분은 귀중한 약속을 성취하셨습니다. “그들이 다 성령의 충만함을 받고 성령이 말하게 하심을 따라 다른 언어들로 말하기를 시작하니라”(행 2:4). 예수님은 오늘날 그분의 모든 충만함으로 당신 안에 계십니다. 하나님을 찬양합니다!

기도

사랑하는 귀하신 성령님, 나를 승리자와 상황을 다스리는 자로 만드는 당신의 내주하심과 변치 않는 임재에 감사드립니다. 내가 하나님의 뜻을 행하고 나의 부르심을 성취하도록 나의 믿음을 강하게 하시고 용기를 북돋아 주셔서 감사합니다. 나는 당신의 인도를 받도록 항상 내어져 있으므로 나의 성공은 보장되어 있습니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

[히 13:5(AMPC)]

돈을 사랑하지 말고 있는 바를 족한 줄로 알라 그가 친히 말씀하시기를 내가 결코 너희를 버리지 아니하고 너희를 떠나지 아니하리라 하셨느니라

[요 14:23]

예수께서 대답하여 이르시되 사람이 나를 사랑하면 내 말을 지키리니 내 아버지께서 그를 사랑하실 것이요 우리가 그에게 가서 거처를 그와 함께 하리라

[고전 3:16]

너희는 너희가 하나님의 성전인 것과 하나님의 성령이 너희 안에 계시는 것을 알지 못하느냐

1년 성경읽기 / 계 1, 단 11-12

2년 성경읽기 / 계 9:11-19, 암 8-9

HE DWELLS IN YOU NOW

And if I go and prepare a place for you, I will come again, and receive you unto myself; that where I am, there ye may be also (John 14:3).

Many don’t understand what Jesus was talking about in the scripture above. Some have speculated that He was talking about the Second Coming or the Rapture, but that’s not what He was talking about in that verse. To understand what Jesus meant, you’ll have to stay in the context, and understand His message with your spirit, not with your senses. He continued this interesting discourse till He got to the 16th verse where He said, “And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you for ever.”

The term “another Comforter” is the Greek phrase “Allon paraklēton,” meaning “another of same kind.” So, Jesus introduced the Holy Spirit at that point. Then He said, “…ye know him; for he dwelleth with you, and shall be in you” (John 14:17). How did the Holy Spirit dwell with them at the time? Wasn’t He supposed to come on the Day of Pentecost? That tells us something. He wasn’t talking about the Holy Spirit alone; He was also referring to Himself!

To drive that point home, He went back to what He said in our theme verse, saying, “I will come again, and receive you unto myself…” Then in verse 18, He said, “I will not leave you comfortless: I will come to you.” How and when was He going to come to them?

In the 20th verse, He said, “At that day ye shall know that I am in my Father, and ye in me, and I in you.” What day was He talking about? Evidently, He was talking about the day when the Holy Ghost comes! So, when He said, “I will come to you,” He was saying, “I’ll come to you in the Holy Spirit!” And on the Day of Pentecost, He fulfilled that precious promise: “And they were all filled with the Holy Ghost, and began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance” (Acts 2:4). He’s in you today in all His fullness. Praise God!

PRAYER

Dear Precious Holy Spirit, thank you for your indwelling and abiding presence which has made me a victor and a master over circumstances. Thank you for strengthening my faith and stirring up courage in me to do the will of God and fulfil my calling. My success in life is guaranteed because I’m yielded to your guidance and leading always, in Jesus’ Name. Amen.

휴거에 대한 믿음

휴거에 대한 믿음
Faith For The Rapture

“마지막 나팔에 눈깜짝하는 순간에 그러하리라. 나팔 소리가 나면 죽은 자들이 썩지 아니하는 몸으로 일으켜지며, 우리도 변화되리라.”(고전 15:52, 한글킹제임스)

모든 사람이 나팔 소리를 듣지는 않을 것입니다. 그 소리는 이미 그리스도 안에서 죽은 그리스도인들과 그 시점에 살아있는 그리스도인들에게만 들릴 것입니다. 그 외의 사람들은 듣지 못할 것입니다. 나팔 소리는 믿음으로만 들을 수 있기 때문입니다. 그리스도인인 당신은 이미 믿음으로 살고 있으므로 나팔 소리는 듣기 위해 노력해야 하는 것이 아닙니다. 당신과 하나님의 관계 그리고 당신의 삶에 대한 모든 것은 믿음으로 됩니다. 그러므로 당신은 나팔 소리를 듣게 될 것입니다.

성경은 말합니다. “믿음으로 에녹은 죽음을 보지 않고 옮겨졌으니 … 다시 보이지 아니하였느니라”(히 11:5). 그는 믿음으로 휴거 되었습니다. 그러므로 당신은 예수 그리스도를 믿는 믿음으로 인해 걱정할 것이 없습니다. 나팔 소리가 울리면 당신이 그 소리를 들을 것이라 믿으십시오.

오늘의 본문 구절에서 읽었듯이, 나팔 소리는 손가락을 튕기는 것보다도 더 빠른 속도로 울릴 것입니다. 눈 깜짝 할 사이에 우리는 이곳을 떠나 하늘에 있게 됩니다. 모든 그리스도인은 휴거 되어야 합니다. 따라서 휴거 되지 못하고 남아 있는 사람은 주님을 위해 살지 않았다는 뜻입니다.

당신의 믿음을 지키고 날마다 주님을 위해 사십시오. 사랑과 의 가운데 행하십시오. 다른 사람들이 휴거에 준비되고 하나님의 왕국으로 들어가도록 하는 일에 집중하십시오.

고백

오, 주님이 나타나실 때 얼마나 기쁜 날이 될지요! 오늘 나는 하나님의 말씀과 나의 구원의 빛 가운데 걷습니다. 나는 하나님의 왕국을 확장하는 일에 몰두하고, 무엇보다도 그분의 왕국이 이 땅과 사람들의 심령을 다스리고 통치하기를 추구합니다. 아멘.

참고 성경

[히 11:5-6]

5 믿음으로 에녹은 죽음을 보지 않고 옮겨졌으니 하나님이 그를 옮기심으로 다시 보이지 아니하였느니라 그는 옮겨지기 전에 하나님을 기쁘시게 하는 자라 하는 증거를 받았느니라

6 믿음이 없이는 하나님을 기쁘시게 하지 못하나니 하나님께 나아가는 자는 반드시 그가 계신 것과 또한 그가 자기를 찾는 자들에게 상 주시는 이심을 믿어야 할지니라

[살전 4:16-17]

16 주께서 호령과 천사장의 소리와 하나님의 나팔 소리로 친히 하늘로부터 강림하시리니 그리스도 안에서 죽은 자들이 먼저 일어나고

17 그 후에 우리 살아 남은 자들도 그들과 함께 구름 속으로 끌어 올려 공중에서 주를 영접하게 하시리니 그리하여 우리가 항상 주와 함께 있으리라

1년 성경읽기 / 유, 단 9-10

2년 성경읽기 / 계 9:1-10, 암 7

FAITH FOR THE RAPTURE

In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed (1 Corinthians 15:52).

At the Rapture, not everyone will hear the sound of the trumpet. It’ll be audible only to the Christians who died in Christ already and those alive at the time. Everybody else won’t hear it, because the sound of the trumpet would only be heard by faith. It’s not something you’re going to make an effort to hear, because as a Christian, you already live by faith.

Everything about your life and your relationship with God is by faith; therefore, you’re going to hear it. The Bible says, “By faith Enoch was translated that he should not see death; and was not found…” (Hebrews 11:5). He was raptured by faith. So, with your faith in Jesus Christ, you have nothing to worry about; trust that when the trumpet sounds, you’re going to hear it.

As read in our theme verse, the sound of the trumpet will happen faster than the snap of your finger. In a twinkling of an eye, we’re out of here, and suddenly, we’re in heaven. Every Christian ought to go at the rapture. It therefore means that anyone who doesn’t make the “first flight” hasn’t been living for the Lord.

Keep your faith alive, and live for the Master every day. Walk in love and in righteousness. Focus on getting others ready for the Rapture and into the Kingdom of God.

CONFESSION

Oh, what a day of rejoicing it’ll be when the Master shows up! Today, I walk in the light of His Word and of my salvation, engrossed in the pursuit of the expansion of His Kingdom, seeking, above all, the rule and reign of His Kingdom in the earth and in the hearts of men. Amen.

악에 굴복하지 마십시오

악에 굴복하지 마십시오
Don’t Succumb To Evil

“그가 지극히 높으신 분을 대항하여 큰 말을 하며, 또 지극히 높으신 분의 성도들을 지치게 할 것이고, 또 때와 법을 변경시키려고 생각할 것이라. 그들은 그의 손에 주어져서 한 때와 두 때와 반 때를 지내리라”(단 7:25, 한글킹제임스)

위의 구절에 나온 “지치게 하다(wear out)”라는 단어는 아람어에서 영어로 번역된 단어이며, 그 뜻은 ‘피해를 주다, 지속적으로 괴롭히다’입니다. 마지막 때에 사탄의 전략 중 하나는 하나님의 백성들이 자신들의 원칙을 타협하도록 이 세상에 많은 악을 조성하는 것입니다. 사탄은 성도들을 지치게 만들려고 애씁니다.

오늘의 본문 구절은 대환난의 시기 동안 적그리스도가 성도들을 지치게 할 것이라는 것을 보여줍니다. 너무도 많은 악이 존재하여 많은 사람들이 죄를 짓는데 익숙해질 것입니다. 많은 사람들에게 부정은 일상적인 생활방식이 될 것입니다.

성경은 우리에게 롯이라는 의로운 사람에 대한 기록을 보여줍니다. 소돔에 살고 있던 아브라함의 조카 롯은 사람들의 부정으로 인해 날마다 혼이 괴로웠습니다. “또 사악한 자들의 음란한 행실로 인하여 고통당하는 의로운 롯을 건져내셨으니 (이는 그 의인이 그들 가운데 살면서 날마다 그들의 불법적인 행동을 보고 들음으로써 그의 의로운 혼이 고통을 당하였기 때문이니라)”(벧후 2:7-8 한글킹제임스).

밑줄 친 단어 “고통을 당하다(vexed)”는 오늘의 본문 구절에 등장한 아람어 “지치다(wear out)”와 그리스어로는 같은 의미입니다. 이는 ‘악으로 괴롭히다, 피해를 입히다, 애먹이다, 어떤 상황에 익숙해질 때까지 특정한 태도로 대하다’라는 뜻입니다. 아브라함의 조카 롯은 악한 사람들의 음란한 생활방식에 괴로워했습니다. 이것은 사탄이 교회의 이 마지막 때에 많은 사람들을 어둠의 방식에 적응시키기 위해 하는 일입니다.

그러나 당신은 주변에서 무슨 일이 일어나든지 반드시 “아니오”라고 말하고, 하나님의 빛 가운데 의롭게 행해야 합니다. 절대 악에 굴복하지 마십시오. 오히려 당신의 빛이 빛나게 하십시오. 당신은 성령으로 인해 깨끗케 되었고 그분의 신성한 목적을 위해 하나님께 구별되었기 때문입니다. 당신은 거룩하고 순결합니다.

고백

나는 세상 가운데 있지만 세상에 속하지 않습니다. 그러므로 나는 다르게 생각하고, 말하고, 행동합니다. 나는 성령으로 깨끗케 되었고 그분의 신성한 목적을 위해 하나님께 구별되었습니다. 나는 거룩하고 순결합니다. 나는 죄와 그로 인한 질병, 연약함, 가난, 죽음 등을 다스립니다. 아멘.

참고 성경

[고후 6:17]

그러므로 너희는 그들 중에서 나와서 따로 있고 부정한 것을 만지지 말라 내가 너희를 영접하여

[마 5:14-16]

14 너희는 세상의 빛이라 산 위에 있는 동네가 숨겨지지 못할 것이요

15 사람이 등불을 켜서 말 아래에 두지 아니하고 등경 위에 두나니 이러므로 집 안 모든 사람에게 비치느니라

16 이같이 너희 빛이 사람 앞에 비치게 하여 그들로 너희 착한 행실을 보고 하늘에 계신 너희 아버지께 영광을 돌리게 하라

[갈 5:19-21]

19 육체의 일은 분명하니 곧 음행과 더러운 것과 호색과

20 우상 숭배와 주술과 원수 맺는 것과 분쟁과 시기와 분냄과 당 짓는 것과 분열함과 이단과

21 투기와 술 취함과 방탕함과 또 그와 같은 것들이라 전에 너희에게 경계한 것 같이 경계하노니 이런 일을 하는 자들은 하나님의 나라를 유업으로 받지 못할 것이요

1년 성경읽기 / 요삼, 단 7-8

2년 성경읽기 / 계 8:1-13, 암 5-6

DON’T SUCCUMB TO EVIL

And he shall speak great words against the most High, and shall wear out the saints of the most High, and think to change times and laws: and they shall be given into his hand until a time and times and the dividing of time (Daniel 7:25).

The phrase “wear out” in the verse above is translated from Aramaic into English. It means to afflict, to constantly harass. One of Satan’s strategies in these last days is to foment so much evil in the world that could provoke God’s people to a compromise.

He seeks to wear out the saints. This opening verse shows that during the Great Tribulation, the antichrist would wear out the saints. There’ll be so much evil that many will acclimatise to sin. Wickedness will become a normal lifestyle for a whole lot of people.

The Bible gives us an account of a righteous man named Lot, Abraham’s nephew, who lived in Sodom and whose soul was vexed daily by the wickedness of the people. “And turning the cities of Sodom and Gomorrha into ashes condemned them with an overthrow, making them an ensample unto those that after should live ungodly; And delivered just Lot, vexed with the filthy conversation of the wicked: (For that righteous man dwelling among them, in seeing and hearing, vexed his righteous soul from day to day with their unlawful deeds)” (2 Peter 2:6-8).

The underlined word, “vexed”, means the same in Greek as the Aramaic for “wear out” which we read earlier in our theme verse. It means to harass with evil, afflict, make trouble for, treat until one is used to a certain situation. Lot was vexed with the filthy manner of life of the wicked. This is what Satan would have many do in these final moments of the Church, to adjust to the ways of darkness.

But you must say, “No” and walk in righteousness, in the light of God, in spite of what’s going on around you. Never succumb to evil; rather, let your light shine, for you’ve been sanctified by the Spirit, separated to God for His divine use—holy and undefiled.

CONFESSION

I’m in the world, but not of the world. Therefore, I think, talk and act differently. I’m sanctified by the Spirit, separated to God for His divine purpose, holy and undefiled. I reign over sin and all its effects-sickness, infirmity, poverty, death, etc. Amen.

당신의 세상에 영향을 끼치십시오

당신의 세상에 영향을 끼치십시오
Impact Your World

“아킵보에게 이르기를 주 안에서 받은 직분을 삼가 이루라고 하라”(골 4:17)

당신은 하나님의 영광을 위해 태어났습니다. 당신은 하나님을 기쁘시게 하는 탁월한 삶을 살도록 창조되었으며, 영향력이 없이는 그런 삶을 살 수 없습니다. 그러므로 계속해서 복음을 통해 세상을 변화 시키십시오. 복음은 온 세상에서 가장 의미 있고 영향력 있는 메시지입니다. 복음이 전해지는 곳마다 삶이 변화되고 구원 받습니다. 할렐루야!

로마서 8:19은 말합니다. “피조물이 고대하는 바는 하나님의 아들들이 나타나는 것이니.” 그리고 마태복음 5:16에서 예수님은 말씀하셨습니다. “이같이 너희 빛이 사람 앞에 비치게 하여 그들로 너희 착한 행실을 보고 하늘에 계신 너희 아버지께 영광을 돌리게 하라.” 당신이 이 땅에 있는 진정한 목적은 하나님의 영광을 나타내고 그분의 왕국을 당신의 가정, 동네, 직장, 학교, 그리고 당신이 닿을 수 있는 모든 영역에 세우는 것입니다.

나이는 상관없습니다. 당신은 당신의 세상을 변화시킬 수 있습니다. 그렇게 하는 데 필요한 능력을 당신은 가지고 있습니다. 바로 성령님입니다! 당신이 성령님과 교제하고 교회 안에서 기능한다면, 하나님께서 당신이 하기 원하시는 일을 발견할 수 있습니다. 그분 안에서 당신의 구체적인 목적과 그분께서 당신이 어떻게 살기를 원하시는지 정확하게 알 수 있습니다. 하나님은 신뢰할 만한 자들을 세우고 계십니다. 그분은 그들을 말씀으로 짓고 계십니다. 그중 하나가 되십시오.

하나님은 어떤 큰 일로 시작하지 않으실 수도 있습니다. 그분이 당신의 손에 맡기신 모든 일에 충실하십시오. 당신이 작은 일에 신실할 때, 그분은 당신이 큰 일에도 신실하리라고 여기실 것입니다. 당신은 이 세상에서 그리스도의 대사라는 것을 기억하십시오. 당신은 그리스도와 같은 생명으로 당신의 세상을 밝히고 다른 사람들에게 영향을 끼치도록 하나님께서 정하신 목적을 가지고 있습니다. 이것이 당신의 부르심이자, 목적이며 삶입니다! 영광의 소망이신 그리스도께서 당신 안에 계십니다.

기도

사랑하는 아버지, 나를 다른 사람들에게 영향을 끼치는 삶으로 불러 주셔서 감사합니다. 내 삶을 향한 당신의 뜻과 목적을 따라 살도록 가장 위대한 자산인 성령님을 주심에 감사드립니다. 당신은 나를 선한 일을 위해 그리스도 예수 안에서 창조하셨고, 창세 전부터 그렇게 살도록 하셨습니다. 지금 성령을 통해 나의 모든 삶은 당신의 목적과 사람들의 심령에 당신의 왕국을 세우는 일을 추구합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

[엡 2:10(AMPC)]
우리는 그가 만드신 바라 그리스도 예수 안에서 선한 일을 위하여 지으심을 받은 자니 이 일은 하나님이 전에 예비하사 우리로 그 가운데서 행하게 하려 하심이니라

[행 26:16(AMPC)]
일어나 너의 발로 서라 내가 네게 나타난 것은 곧 네가 나를 본 일과 장차 내가 네게 나타날 일에 너로 종과 증인을 삼으려 함이니

1년 성경읽기 / 요이, 단 5-6
2년 성경읽기 / 계 7:11-17, 암 3-4

IMPACT YOUR WORLD

And say to Archippus, Take heed to the ministry which thou hast received in the Lord, that thou fulfil it (Colossians 4:17).

You were born for God’s glory. You were created to live an extraordinary life that pleases God, and you can’t live such a life without making an impact. So, go ahead and make a difference in your world through the Gospel. It’s the most significant and impactful message in all the world, saving and changing lives everywhere. Hallelujah!

Romans 8:19 says, “For the earnest expectation of the creature waiteth for the manifestation of the sons of God.” Then in Matthew 5:16, Jesus said, “Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven.’’ Your true purpose in the earth is to manifest the glory of God and establish His Kingdom in your home, street, place of work, school and in your sphere of contact.

It makes no difference what your age is; you can make a difference in your world. You have what it takes—the Holy Spirit! As you fellowship with Him and function in the Church, you’ll discover what He wants you to do—your specific purpose in Him, and how exactly He wants you to live. He’s raising people He can trust; He’s building them on the Word. Be one of them.

He may not start you out with something big; but remain faithful with whatever He commits to your hands. When you’re faithful in little, He’ll account you to be faithful in much. Remember, you’re His ambassador in this world, with the God-ordained purpose to illuminate your world and impact others with the Christ-life! That’s your calling; that’s your purpose; that’s your life! Christ in you, the hope of glory.

PRAYER

Dear Father, thank you for calling me into a life of impact and for giving me the greatest asset of all—the Holy Spirit—to help me walk in your will and purpose for my life. You created me in Christ Jesus unto good works, which you ordained from the foundation of the world that I should walk in them. And now, by your Spirit, my whole life is in pursuit of your purpose and enthronement of your kingdom in the hearts of men, in Jesus’ Name. Amen.

당신의 입에 있는 말씀에 달렸습니다

당신의 입에 있는 말씀에 달렸습니다
It’s About The Word In Your Mouth

“너희는 우리로 말미암아 나타난 그리스도의 편지니 이는 먹으로 쓴 것이 아니요 오직 살아 계신 하나님의 영으로 쓴 것이며 또 돌판에 쓴 것이 아니요 오직 육의 마음판에 쓴 것이라”(고후 3:3)

당신의 마음에 말씀을 새기는 것은 매우 중요하며, 그 일은 말씀 묵상과 지속적인 고백을 통해 이루어집니다. 당신이 더욱 그렇게 할수록 더 많은 하나님의 영광이 당신의 삶에 나타날 것입니다. 우리는 성경에서 하나님의 말씀에 대한 지식으로 채우라고 훈계 받았습니다. 이는 우리 마음에 가득한 것이 입 밖으로 나오게 되기 때문입니다.

당신의 말은 하나님의 진리와 일치해야 합니다. 그렇지 않다면 당신은 어려움을 겪게 될 것입니다. 적은 당신을 묶어 두기 위해 당신이 한 말을 이용할 것입니다. 잠언 6:2은 말합니다. “네 입의 말로 네가 얽혔으며 네 입의 말로 인하여 잡히게 되었느니라.”

오늘날 많은 사람들이 자신의 말로 만들어낸 곤경에 빠지고 또 그곳에서 나오기 위해 애씁니다. 예수님은 마가복음 11:23에서 당신이 말한 것을 갖게 될 것이라고 말씀하셨습니다. 그리고 마태복음 12:37에서 이렇게 말씀하셨습니다. “네 말로 의롭다 함을 받고 네 말로 정죄함을 받으리라.”

당신은 하나님의 말씀을 말하기로 결단해야 합니다. 왕국의 말을 하십시오. 당신은 하나님의 왕국 안에 있으며, 그 왕국은 말로 운영됩니다. 그곳에서 우리는 건전하고 믿음 충만한 말로 다스리고 승리합니다. 여호수아 1:8에 있는 주님의 훈계를 기억하십시오. “이 율법책을 네 입에서 떠나지 말게 하며…” 당신의 입에 있는 말씀에 달렸습니다!

고백

성령님의 도움과 말씀에 대한 일관된 묵상을 통해 나는 의식적으로 건전하고, 세워주며, 은혜롭고, 영감을 주고, 동기를 부여하고, 격려하는 말을 말합니다. 나는 나의 말을 통해 내 안으로부터 성공, 승리, 신성한 건강, 번영을 창조하고 내 세상에 하나님의 의를 세웁니다. 아멘.

참고 성경

[눅 6:45]
선한 사람은 마음에 쌓은 선에서 선을 내고 악한 자는 그 쌓은 악에서 악을 내나니 이는 마음에 가득한 것을 입으로 말함이니라

[벧전 3:10]
그러므로 생명을 사랑하고 좋은 날 보기를 원하는 자는 혀를 금하여 악한 말을 그치며 그 입술로 거짓을 말하지 말고

1년 성경읽기 / 요일 5, 단 3-4
2년 성경읽기 / 계 7:1-10, 암 1-2


THE WORD IN YOUR MOUTH

Forasmuch as ye are manifestly declared to be the epistle of Christ ministered by us, written not with ink, but with the Spirit of the living God; not in tables of stone, but in fleshy tables of the heart(2 Corinthians 3:3).

Writing the Word in your heart is very important. This is done through meditation and constant confession of the Word. The more you do this, the more the glory of the Word is manifested in your life. We’re admonished in the Scriptures to be filled with the knowledge of God’s Word, for out of that abundance, our words will come forth.

Your words must be consistent with God’s truths; otherwise, you’ll have trouble. The adversary will take advantage of your own words to put you in bondage. Proverbs 6:2 says, “Thou art snared with the words of thy mouth, thou art taken with the words of thy mouth.”

Many today are trapped, struggling to come out of one predicament or the other, which they may have created through their own words. Jesus said in Mark 11:23 that you shall have what you say. In Matthew 12:37, He said, “For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned.”
You have to make a determination to talk God’s Word; talk Kingdom-talk. You’re in the Kingdom of God, and it’s a Kingdom run by words, where we rule and prevail by our wholesome, faith-filled words. Remember the Lord’s admonition in Joshua 1:8, “This book of the law shall not depart out of thy mouth…”; it’s about the Word in your mouth!

CONFESSION

Through the help of the Spirit, and consistent meditation on the Word, I consciously speak wholesome, edifying, gracious, inspiring, motivating, encouraging words. With my words, I create success, victory, divine health and prosperity from within, establishing God’s righteousness in my world, in Jesus’ Name. Amen.

주님과 그분의 왕국에 초점을 맞추십시오

주님과 그분의 왕국에 초점을 맞추십시오
Focus On The Lord And His Kingdom

“그 정사와 평강의 더함이 무궁하며 또 다윗의 왕좌와 그의 나라에 군림하여 그 나라를 굳게 세우고 지금 이후로 영원히 정의와 공의로 그것을 보존하실 것이라 만군의 여호와의 열심이 이를 이루시리라”(사 9:7)

다윗은 세상의 모든 나라를 다스릴 왕에 대해 예언했습니다. 그는 시편 72:8에서 이렇게 말했습니다. “그가 바다에서부터 바다까지와 강에서부터 땅 끝까지 다스리리니.”

오늘의 본문 구절은 그 왕에 대해 이렇게 말합니다. “그 정사와 평강의 더함이 무궁하며…” 주 예수님은 우리가 속해 있는 하나님의 왕국을 이끄십니다. 이는 실제로 존재하며 기능하는 영적인 왕국입니다. 이 왕국에 대한 우리의 인식은 중요합니다. 우리는 마치 이 땅에서 모든 것이 끝나는 것처럼 이 세상에 집중해서는 안 됩니다. 이 세상보다 더 위대한 세상이 있습니다.

골로새서 3:1-2은 말합니다. “… 위의 것을 찾으라 거기는 그리스도께서 하나님 우편에 앉아 계시느니라 위의 것을 생각하고 땅의 것을 생각하지 말라.” 어떻게 그럴 수 있습니까? “… 견실하며 흔들리지 말고 항상 주의 일에 더욱 힘쓰는 자들이 되라 이는 너희 수고가 주 안에서 헛되지 않은 줄 앎이라”(고전 15:58).

지금은 마지막 때입니다. 주님과 그분의 왕국에만 당신의 시선을 고정하십시오. 그분에게 집중하십시오. 항상 주님을 위해 불타는 상태를 유지하십시오. 때를 가리지 말고 그분의 진리를 선포하십시오.

고백

나는 흑암의 권세에서 “하나님의 사랑의 아들의 나라”로 옮겨졌습니다. 나는 이 세상에 있지만 하늘 왕국을 인식합니다. 그러므로 나는 영적인 영역에서 기능하며 이 세상의 무엇도 나에게 문제가 되지 않습니다. 멈추지 않는 복음전파를 통해 우리의 왕국이 열방을 다스립니다. 아멘!

참고 성경

[고전 15:58]

그러므로 내 사랑하는 형제들아 견실하며 흔들리지 말고 항상 주의 일에 더욱 힘쓰는 자들이 되라 이는 너희 수고가 주 안에서 헛되지 않은 줄 앎이라

[롬 8:5-6]

5 육신을 따르는 자는 육신의 일을, 영을 따르는 자는 영의 일을 생각하나니

6 육신의 생각은 사망이요 영의 생각은 생명과 평안이니라

[골 3:1-4]

1 그러므로 너희가 그리스도와 함께 다시 살리심을 받았으면 위의 것을 찾으라 거기는 그리스도께서 하나님 우편에 앉아 계시느니라

2 위의 것을 생각하고 땅의 것을 생각하지 말라

3 이는 너희가 죽었고 너희 생명이 그리스도와 함께 하나님 안에 감추어졌음이라

4 우리 생명이신 그리스도께서 나타나실 그 때에 너희도 그와 함께 영광 중에 나타나리라

1년 성경읽기 / 요일 4, 단 1-2

2년 성경읽기 / 계 6:11-17, 욜 3

FOCUS ON THE LORD AND HIS KINGDOM

Of the increase of his government and peace there shall be no end, upon the throne of David, and upon his kingdom, to order it, and to establish it with judgment and with justice from henceforth even for ever. The zeal of the LORD of hosts will perform this (Isaiah 9:7).

David prophesied of a king who will rule over the nations of the world. He said in Psalm 72:8, “He shall have dominion also from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth.”

Our opening scripture says concerning that King, “Of the increase of his government and peace there shall be no end….” The Lord Jesus heads the Kingdom of God, of which we’re a part. It’s a real Kingdom; a functional spiritual kingdom. Our consciousness of the Kingdom is important; we can’t focus our minds on this earth as though everything ends here; there’s a world that’s greater than this.

Colossians 3:1-2 says, “…seek those things which are above, where Christ sitteth on the right hand of God. Set your affection on things above, not on things on the earth.” How? By being “…stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord, forasmuch as ye know that your labour is not in vain in the Lord” (1 Corinthians 15:58).

These are the last days; fix your gaze on the Lord and His Kingdom. Make Him your focus. Be on fire for the Lord all the time; be instant in season, and out of season, proclaiming His truth.

CONFESSION

I’ve been transferred from the domain of darkness to the Kingdom of God’s Love-son. Though I’m in the world, I’m conscious of the heavenly Kingdom. I function from the realm of the spirit, and nothing in this physical world matters to me. And indeed, through the unstoppable spread of the Gospel, our Kingdom reigns over the nations. Amen.

말씀을 이해하고 말하십시오

말씀을 이해하고 말하십시오
Understand And Speak The Word

“내 백성이 지식이 없으므로 망하는도다 네가 지식을 버렸으니 나도 너를 버려 내 제사장이 되지 못하게 할 것이요 네가 네 하나님의 율법을 잊었으니 나도 네 자녀들을 잊어버리리라”(호 4:6)

그리스도인들 가운데 하나님의 말씀과 자신의 믿음에 반대되는 것들을 삶에서 경험하는 사람들이 있습니다. 예를 들어, 그들은 그리스도인으로서 자신이 사탄에게 억압받아서는 안 된다는 것을 믿지만 사탄의 공격과 조종을 경험합니다. 또 몸이 아프거나 질병이 있어서는 안 된다고 믿지만 그들은 좋은 건강 상태를 거의 경험하지 못합니다. 무언가 잘못된 것입니다.

이러한 모순된 경험을 다루기 위해 점검해야 할 두 가지 중요한 영역이 있습니다. 첫 번째는 말씀에 대한 정확한 이해입니다. 마태복음 13장에서 예수님은 씨 뿌리는 자의 비유를 가르치시면서 이해의 중요성을 강조하셨습니다(마 13:3-9).

예수님은 비유를 해석해 주시면서 길가에 떨어진 씨앗은 하나님의 말씀을 듣고도 이해하지 못하는 자를 의미한다고 설명하셨습니다. 그들이 이해하지 못하므로 사탄이 즉시 와서 그들의 심령에서 말씀을 빼앗아갑니다(마 13:19). 말씀에 대한 정확한 이해는 매우 중요합니다. 당신이 말씀을 이해하면, 그 말씀을 올바르게 적용하여 결과를 얻을 수 있습니다. 잠언 4:7은 말합니다. “… 네가 얻은 모든 것을 가지고 명철(understanding)을 얻을지니라.”

두 번째는 당신이 하는 말입니다. 당신의 말이 하나님의 말씀과 일치하지 않는다면, 당신이 하는 말이 겉으로 드러나는 삶 역시 하나님의 말씀과 일치하지 않을 것입니다. 다윗은 “내 혀는 글솜씨가 뛰어난 서기관의 붓끝과 같도다”(시 45:1)라고 말했습니다. 당신의 혀는 당신의 마음에 하나님의 말씀을 새기는 펜입니다. 당신이 말하는 것은 당신의 마음에 새겨지며, 그 마음에 가득한 것을 당신의 입으로 말합니다.

항상 말씀을 공부하고 말씀을 들으십시오. 당신의 마음과 영을 말씀으로 폭격하고 말씀을 따라 말하십시오! 당신의 삶을 통해 말씀이 분명히 보여질 것입니다. 하나님을 찬양합니다!

고백

나는 하나님의 말씀과 왕국의 신비에 대한 이해를 가지고 있습니다. 그러므로 지금도 하나님의 말씀은 내 안에서 효과적이며 그것이 말하는 바를 생산해내고 있습니다. 나는 영광과 탁월함 안에서 행하고, 승리와 성공과 진보 가운데 나의 세상에 하나님의 은혜를 나타냅니다. 할렐루야!

참고 성경

[수 1:8]

이 율법책을 네 입에서 떠나지 말게 하며 주야로 그것을 묵상하여 그 안에 기록된 대로 다 지켜 행하라 그리하면 네 길이 평탄하게 될 것이며 네가 형통하리라

[막 11:23]

내가 진실로 너희에게 이르노니 누구든지 이 산더러 들리어 바다에 던져지라 하며 그 말하는 것이 이루어질 줄 믿고 마음에 의심하지 아니하면 그대로 되리라

[행 20:32]

지금 내가 여러분을 주와 및 그 은혜의 말씀에 부탁하노니 그 말씀이 여러분을 능히 든든히 세우사 거룩하게 하심을 입은 모든 자 가운데 기업이 있게 하시리라

[엡 1:17-18]

17 우리 주 예수 그리스도의 하나님, 영광의 아버지께서 지혜와 계시의 영을 너희에게 주사 하나님을 알게 하시고

18 너희 마음의 눈을 밝히사 그의 부르심의 소망이 무엇이며 성도 안에서 그 기업의 영광의 풍성함이 무엇이며

1년 성경읽기 / 요일 3:11-24, 겔 47-48

2년 성경읽기 / 계 6:1-10, 욜 2

UNDERSTAND AND SPEAK THE WORD

My people are destroyed for lack of knowledge… (Hosea 4:6).

There’re Christians whose experiences in life are an antithesis of their faith and the Word of God. For example, they may believe that as Christians, they’re not supposed to be oppressed by Satan, yet they experience continual satanic attacks and manipulations. They believe they aren’t supposed to be sick or have infirmities in their bodies, yet they’re hardly in good health. Something is wrong.

There’re two important areas to examine in dealing with such inconsistencies. First is the accurate understanding of the Word. In Matthew 13, Jesus emphasized the importance of understanding when He taught on the parable of the sower (Matthew 13:3-9).

In His interpretation of the parable, He explained that the seeds that fell by the wayside represent those who hear the Word of God and don’t understand it. Due to their lack of understanding, Satan comes immediately and steals the Word from their hearts (Matthew 13:19). An accurate understanding of the Word is so important. When you understand the Word, you’re able to apply it rightly to produce results for you. Proverbs 4:7 says, “…with all thy getting get understanding.”

The second thing is your communication; the words you speak. If your words are inconsistent with the Word of God, your life, which is the outward manifestation of your words, will also be inconsistent. The Psalmist said, “…my tongue is the pen of a ready writer” (Psalm 45:1). Your tongue is the pen that writes God’s Word on your heart. What you say is written on your heart, and out of that abundance, your mouth speaks.

Always study and listen to the Word; bombard your mind and your spirit with the Word, and then speak accordingly! Your life will be the manifestation of the Word. Praise God!

CONFESSION

It’s given unto me to understand the Word and the mysteries of the Kingdom. Even now, God’s Word is effective in me, producing what it says. I’m walking in glory and excellence, manifesting the graces of God to my world, in victory, success and advancement. Hallelujah!