믿을 때 받습니다

믿을 때 받습니다
When You Believe, You Receive

믿음은 바라는 것들의 실상이요 보이지 않는 것들의 증거니”(11:1)

믿는다는 것은 곧 당신의 믿음을 행동하는 것입니다. 즉 믿는 것은 곧 믿음의 행동입니다. 믿음은 하나님의 말씀에 대한 인간 영의 반응인데, 그 반응 자체가 증거입니다. 당신의 믿음을 행동할(믿을) 때 받습니다. 즉 당신의 믿음이 승인됩니다. 당신은 더 이상의 증거가 필요하지 않습니다.

이는 증거에 근거하여 법정에서 내려지는 판결과 같습니다. 판결이 내려지자마자 다시는 증거를 소환할 필요가 없습니다. 증거는 이미 받아들여졌습니다. 그렇기 때문에 판결이 내려졌던 것입니다. 마찬가지로 믿을 때 믿은 것은 무엇이나 참이라고 판단 내렸던 것입니다. 그 결과 무슨 일이 일어납니다. 즉 당신은 받습니다! 우리는 그냥 믿지 않습니다. 믿는 자는 가진 자입니다.

예를 들어 성경은 “아들을 믿는 자에게는 영생이 있고…”(요 3:36)라고 말씀합니다. 예수 그리스도를 믿었을 때 당신은 영원한 생명을 받았습니다. “진실로 진실로 너희에게 이르노니 믿는 자는 영생을 가졌나니”(요 6:47) 그렇기 때문에 요한은 “내가 하나님의 아들의 이름을 믿는 너희에게 이것을 쓰는 것은 너희로 하여금 너희에게 영생이 있음을 알게 하려 함이라”(요일 5:13)고 말했습니다.

영원한 생명은 죽어서 천상에서 이루어질 소망이 아닙니다. 다시 말해 하나님께서 당신을 위해 행하시기만을 기다리고 있는 것이 아닙니다! 믿었을 때 이미 가진 것입니다. 즉 현재시제로 소유한 것입니다. 이와 같은 관점에서 마가복음 11:24을 살펴보십시오. “그러므로 내가 너희에게 말하노니 무엇이든지 기도하고 구하는 것은 받은 줄로 믿으라 그리하면 너희에게 그대로 되리라”(막 11:24) 당신이 가진 줄 아는 시점은 갈망하는 바를 손에 쥐거나 눈으로 볼 때가 아닙니다. 당신의 영은 믿음으로 기도하여 얻은 줄 믿었던 바로 그 시점에 소유한 바를 취했던 것입니다. 할렐루야!

기도
사랑하는 하늘 아버지, 제 영에 믿음의 생명을 전이해 주셔서 감사드립니다. 저는 영원한 생명을 소유한 자입니다. 영원한 생명은 현재시제에서 저의 실재입니다. 제 안에 있는 그 생명은 제 삶과 가족과 재정과 사업에서 마귀가 벌이는 일을 멸하고 마비시키고 무효화시킵니다. 하나님의 신성한 생명이 저의 전 존재를 통해 흘러나갑니다. 할렐루야!

참고 성경
요 17:1-3) 예수께서 이 말씀을 하시고 눈을 들어 하늘을 우러러 이르시되 아버지여 때가 이르렀사오니 아들을 영화롭게 하사 아들로 아버지를 영화롭게 하게 하옵소서 아버지께서 아들에게 주신 모든 사람에게 영생을 주게 하시려고 만민을 다스리는 권세를 아들에게 주셨음이로소이다 영생은 곧 유일하신 참 하나님과 그가 보내신 자 예수 그리스도를 아는 것이니이다

요일 5:11) 또 증거는 이것이니 하나님이 우리에게 영생을 주신 것과 이 생명이 그의 아들 안에 있는 그것이니라

1년 성경읽기/행 27:1-26, 시 21-22
2년 성경읽기/갈 6:10-18, 사 41

 

WHEN YOU BELIEVE, YOU RECEIVE

Now faith is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen (Hebrews 11:1).

To believe is to act your faith; believing is the action of faith. Faith itself is the response of the human spirit to the Word of God, and that response is evidence. When you act your faith (believe), you receive and it’s endorsed; you no longer require further evidence. It’s like the judgment that’s given in a court of law on the basis of evidence produced. Once the judgment is passed, you don’t have to come again with further evidence; the evidence has been accepted and that’s why the judgment was made. Likewise, when you believe, you’ve judged whatever it is that you’ve believed to be true, and as a result, something happens: you receive! We don’t believe for nothing; the believer is a “haver.” For example, the Bible says, “He that believeth on the Son hath everlasting life…” (John 3:36). When you believed in Jesus Christ, you received eternal life: “Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me hath everlasting life” (John 6:47). That’s why John said, “These things have I written unto you that believe on the name of the Son of God; that ye may know that ye have eternal life…” (1 John 5:13). Eternal life isn’t a hope in the Sweet By-and-By; something you’re waiting on God to make happen for you; no! You got it when you believed; it’s your present-hour possession. Let’s examine Mark 11:24 in the same light; it says, “Therefore I say unto you, What things soever ye desire, when ye pray, believe that ye receive them, and ye shall have them.” It’s not when you hold what you desire in your hands or see it with your physical eyes that you know you have it; your spirit took possession at the time you prayed in faith and believed that you got it. Hallelujah!

PRAYER
Dear heavenly Father, I thank you for imparting faith into my spirit. I’m a possessor of eternal life. That life in me destroys, paralyses, and renders ineffective the works of the devil in my life, family, finances and business. The divine life of God flows through my being. Hallelujah!

FURTHER STUDY/John 17:1-3; 1 John 5:11-12

1-YEAR BIBLE READING PLAN/Acts 27:1-26 & Psalms 21-22
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Galatians 6:10-18 & Isaiah 41

“축복하는 자”와 주는 자가 되십시오

축복하는 자와 주는 자가 되십시오
Be “The Blesser” And The Giver

자기 이익을 꾀하는 일에 사로잡히지 마십시오. 자신을 잊을 정도로 도움의 손길을 내미십시오.”(2:4, MSG)

때로 “누구도 나에게 신경 쓰지 않으니까 나도 아무도 신경 쓰지 않을 거야!”라고 생각하기 쉽습니다. 그렇게 하지 마십시오. 다른 사람들을 기억하고 돌보고 사랑하는 자가 되십시오! 먼저 사랑하는 자가 되십시오. 축복하는 자와 주는 자가 되십시오. 당신이 받아서 얻은 축복은 다른 사람들에게 주어서 얻은 축복에 비하면 작은 것입니다. “주 예수께서 친히 말씀하신 바 주는 것이 받는 것보다 복이 있다”(행 20:35)

하나님의 약속은 받는 자가 아니라 주는 자에게 주어진 것입니다. 그러므로 예를 들어 관심을 받기보다는 관심을 주십시오. 사랑을 주십시오. 당신을 모욕한 자들과 전혀 하나님이 없어서 소망이 없는 자들을 포함한 모든 사람에게 사랑을 입증하십시오. 이것이 바로 하나님이 당신이 살기 바라는 삶의 방식입니다.

어떤 사람들은 관심을 받는 법만을 알고 다른 사람들이 그들에게 줄 사랑만을 열망합니다. 이는 위험합니다. 그들은 추구하는 사랑과 관심을 받지 못하면 잔인해지고 사악해집니다. 당신은 아브라함의 씨인데, 아브라함의 씨는 먼저 다가가서 축복하는 자입니다. 그는 궁핍한 자들의 울부짖음을 듣고 응답합니다.

당신은 세상이 찾고 있는 응답이며, 다른 사람들의 필요를 충족시키는 자입니다. 당신은 자신에 대해 그렇게 생각하지 않을 수도 있지만, 이는 진리입니다. 아브라함의 진정한 영적인 씨인 당신에 대해 창세기 26:4은 말씀합니다. “…네 자손으로 말미암아 천하 만민이 복을 받으리라” 갈라디아서 3:29은 말씀합니다. “너희가 그리스도의 것이면 곧 아브라함의 자손이요 약속대로 유업을 이을 자니라”

당신은 다른 사람들을 축복하도록 복을 받았습니다. 당신의 위대함은 다른 사람들을 위대하게 만드는 데에 있습니다. 거기가 진정한 기쁨이 있는 곳입니다. 그것은 자신에게서 눈을 떼서 다른 사람들의 필요에 관심을 갖고 축복하는 자와 주는 자가 되는 것을 배울 때 살아갈 더 높은 방식입니다.

기도
사랑하는 하늘 아버지, 제게 다른 사람들을 세우고 도모하며 그들이 삶에서 위대함과 제한 없는 잠재력을 발견하도록 도와줄 은혜와 지혜와 힘을 주셔서 감사드립니다. 저를 통해 아버지의 축복이 넘쳐 흘러 다른 이들에게 흘러갑니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
창 12:2) 내가 너로 큰 민족을 이루고 네게 복을 주어 네 이름을 창대하게 하리니 너는 복이 될지라

눅 6:27-32) 그러나 너희 듣는 자에게 내가 이르노니 너희 원수를 사랑하며 너희를 미워하는 자를 선대하며 너희를 저주하는 자를 위하여 축복하며 너희를 모욕하는 자를 위하여 기도하라 너의 이 뺨을 치는 자에게 저 뺨도 돌려대며 네 겉옷을 빼앗는 자에게 속옷도 거절하지 말라 네게 구하는 자에게 주며 네 것을 가져가는 자에게 다시 달라 하지 말며 남에게 대접을 받고자 하는 대로 너희도 남을 대접하라 너희가 만일 너희를 사랑하는 자만을 사랑하면 칭찬 받을 것이 무엇이냐 죄인들도 사랑하는 자는 사랑하느니라

1년 성경읽기/행 26:19-32, 시 19-20
2년 성경읽기/갈 6:1-9, 사 40

 

BE THE “BLESSER” AND THE GIVER

Don’t be obsessed with getting your own advantage. Forget yourselves long enough to lend a helping hand (Philippians 2:4 MSG).

Sometimes it’s easy to think, “Since no one cares about me, I won’t care about anyone!” Don’t be that way. Be the one to remember, care for, and love others! Be the first to love. Be the blesser and the giver. The blessing you get from receiving is less, compared to that which you get from giving to others. Jesus said, “…It is more blessed to give than to receive” (Acts 20:35). God’s promise isn’t to the one who receives but to the one who gives. So, rather than seek attention, for example, give it instead. Give love. Demonstrate love to everyone, including those who may have offended you, and to the ungodly that have no hope. That’s how God wants you to live. Some people only know how to enjoy attention; they only crave love from others. That’s dangerous, because when they don’t get the love and attention they seek, they could become cruel and wicked. You’re the seed of Abraham, and the seed of Abraham reaches out; he’s a blesser; he hears the cry of the needy and responds. You’re the answer the world is looking for; you’re the one to meet other people’s needs. You may not think so about yourself, but it’s the truth. Genesis 26:4, referring to you, the real spiritual seed of Abraham, says, “…in thy seed shall all the nations of the earth be blessed.” Galatians 3:29 says, “And if ye be Christ’s, then are ye Abraham’s seed, and heirs according to the promise.” You’re blessed in blessing others. Your greatness is in making others great. That’s where real joy is. It’s a higher way to live when you learn to look away from yourself and become concerned about the needs of others and be the blesser and the giver.

PRAYER
Dear heavenly Father, thank you for granting me the grace, wisdom, and strength to raise and build others, helping them discover their greatness, and limitless potentials in life. Through me, your blessings flow so bountifully to others, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY/Genesis 12:2; Luke 6:27-32

1-YEAR BIBLE READING PLAN/Acts 26:19-32 & Psalms 19-20
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Galatians 6:1-9 & Isaiah 40

성령 안에서 충전되십시오

성령 안에서 충전되십시오
Charged Up In The Holy Spirit

방언을 말하는 자는 자기의 덕을 세우고”(고전 14:4)

“덕을 세우다(edify)”로 번역된 헬라어가 갖는 여러 의미 중 하나는 배터리처럼 “충전하다”입니다. 유다서 1:20(AMP)은 말씀합니다. “그러나 사랑하는 자들아, 너희는 성령 안에서 기도하여 오직 너희의 가장 거룩한 믿음에서만[진보하고, 건물처럼 점점 높아지며] 자신을 건설하라[세우라].” 유다는 당신에게 방언으로 말함으로써 성령 안에서 충전되고 담대해진다고 말하고 있습니다.

이것이 바로 문제가 생길 때 당신이 해야 할 일입니다. 다시 말해 당신은 성령 안에서 충전되어야 합니다! 맡고 싶지만 어떤 단계를 밟아야 할지 확신하지 못하는 프로젝트가 있습니까? 성령 안에서 충전되십시오! 당신이 성령으로 충만해질 때까지 성령 안에서 기도함으로써 하나님의 지혜와 능력을 활성화시키십시오.

에베소서 5:18은 말씀합니다. “술 취하지 말라 이는 방탕한 것이니 오직 성령으로 충만함을 받으라” 성령으로 충만해지는 것이야말로 날마다 기적과 초자연적인 일이 나타나는 삶의 비결입니다. 겁쟁이였던 누군가가 꾸준히 방언으로 말하는 것을 실천할 때 조만간 그는 담대해지고 건강하게 될 것입니다.

다른 방언으로 말하여 당신의 영이 충전될 때, 그 영이 당신의 마음(mind)을 점령합니다. 즉 당신의 영은 안에서부터 거인처럼 일어나서 겉사람을 지배할 것입니다. 바울은 디모데에게 다음과 같이 말했습니다. “네 속에 있는 하나님의 은사를 다시 불일듯 하게 하라”(딤후 1:6) 이렇게 하는 방법 중 하나는 방언으로 말하는 것입니다.

어떤 그리스도인들이 역경의 날에 정신을 잃은 이유는 그들의 속사람이 약하기 때문이요, 그렇게 약한 이유는 그들이 방언으로 충분히 말하지 않기 때문입니다. 방언으로 말하는 것은 당신의 영에 용기를 전이합니다. 이는 당신 안에서 역경을 전적으로 통치한다는 의식을 낳습니다.

평범한 삶을 살지 마십시오. 당신 안에서 능력이 존재합니다. 항상 그 능력을 활성화시키십시오. 은밀하게 방언으로 말하십시오. 정신없이 바쁠 때 방언으로 말하십시오. 스스로 항상 최고로 충전상태를 유지하십시오. 이것은 특정한 기독교 교단만을 위한 게 아니라 하나님의 모든 자녀를 위한 것입니다. 항상 성령 안에서 스스로 충전되십시오.

고백
주님이 나에게 하라고 부르신 모든 일을 할 수 있게 성령님은 나를 담대하고 강하게 세워주십니다. 나는 내 안에 사시며 안에서부터 내게 에너지를 주시는 더 크신 분으로 말미암아 기적을 일으키는 능력으로 충만합니다! 하나님께 영광을 돌립니다!

참고 성경
엡 6:18) 모든 기도와 간구를 하되 항상 성령 안에서 기도하고 이를 위하여 깨어 구하기를 항상 힘쓰며 여러 성도를 위하여 구하라

행 1:8) 오직 성령이 너희에게 임하시면 너희가 권능을 받고 예루살렘과 온 유대와 사마리아와 땅 끝까지 이르러 내 증인이 되리라 하시니라

행 2:2-4) 홀연히 하늘로부터 급하고 강한 바람 같은 소리가 있어 그들이 앉은 온 집에 가득하며 마치 불의 혀처럼 갈라지는 것들이 그들에게 보여 각 사람 위에 하나씩 임하여 있더니 그들이 다 성령의 충만함을 받고 성령이 말하게 하심을 따라 다른 언어들로 말하기를 시작하니라

1년 성경읽기/행 26:2-18, 시 17-18
2년 성경읽기/갈 5:20-26, 사 39

 

CHARGED UP IN THE HOLY GHOST

He that speaketh in an unknown tongue edifieth himself(1 Corinthians 14:4).

One of the synonyms for the Greek word translated “edify” is to “charge,” like a battery. Jude 1:20 (AMPC) says, “But you, beloved, build yourselves up [founded] on your most holy faith [make progress, rise like an edifice higher and higher], praying in the Holy Spirit.” He’s telling you to get charged up in the Holy Ghost; embolden yourself in the Holy Ghost through speaking in tongues. This is what you do when there’re matters arising: you charge yourself up in the Holy Ghost! Are there projects you want to undertake and you’re somewhat not sure what steps to take? Get charged up in the Holy Ghost! Activate the wisdom and power of God by praying in the Holy Ghost until you’re filled with the Spirit. Ephesians 5:18 says, “And be not drunk with wine, wherein is excess; but be filled with the Spirit.” This is the secret to a day-to-day life of the miraculous and supernatural: being filled with the Spirit. If someone was timid, and began the exercise of speaking in tongues consistently, soon enough, he’d become bold and sound. When you speak in other tongues, and your spirit is charged, it takes over your mind; your spirit will rise like a giant from within and dominate the outward man. Paul said to Timothy, “…stir up the gift of God that is in you…” (2 Timothy 1:6). One of the ways to do this is through speaking in tongues. The reason some Christians faint in the day of adversity is because their inner man is weak, and the reason for that weakness is that they don’t speak in tongues sufficiently. Speaking in tongues imparts courage to your spirit. It produces in you a sense of absolute dominion over adversities. Refuse to live an ordinary life. There’s power in you; stir it up always. In your privacy, speak in tongues. When you’re on the go, speak in tongues. Keep yourself supercharged all the time. This isn’t for a particular Christian denomination; it’s for every child of God. Get yourself charged up in the Holy Ghost always.

CONFESSION
I’m emboldened, strengthened and fortified by the Spirit to do all that the Lord has called me to do. I’m filled with miracle-working ability by the greater One who lives in me, energizing me from within! Glory to God!

FURTHER STUDY/Acts 1:8; Ephesians 6:18; Acts 2:2-4

1-YEAR BIBLE READING PLAN/Acts 26:2-18 & Psalms 17-18
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Galatians 5:20-26 & Isaiah 39

감사하는 심령

감사하는 심령
A Grateful Heart

범사에 우리 주 예수 그리스도의 이름으로 항상 아버지 하나님께 감사하며”(5:20)

어떤 이들은 감사하는 심령의 가치와 능력을 알지 못하므로 모든 일에 대해 불평합니다. 그들은 경제 상황을 한탄하지 않으면 몸의 통증이나 다른 문제에 대해 불평할 것입니다. 이들은 그들 안과 주변에서 일어나는 모든 좋은 일에 감사해야 함에도 눈이 멀어서 결코 기뻐하지 않습니다.

자신들의 진보나 그들의 삶에 임하는 하나님의 축복을 제대로 인식하거나 깨닫지 못한 많은 사람들이 있습니다. 삶 자체가 날마다 누리라고 하나님이 주신 선물이므로, 당신이 더 좋은 삶을 살 자격이 있다고 생각할 수 있는 것 자체가 일종의 축복입니다. 그러므로 당신의 삶을 들여다보고 감사할 만한 게 많다는 것을 보십시오.

하나님의 말씀을 아는 지식과 이해가 증진되었고 당신의 기도 생활은 더 풍성해지게 되었으며 이 모든 것은 물론이고 감사할 만하고 흥분할 만한 더 많은 중요한 축복이 있다는 새로운 것을 배웠을 것입니다. 예를 들어 당신의 삶에 역사하는 성령님의 사역과 활동은 지금껏 받을 수 있던 그 어떤 물리-신체적이고 물질적 축복보다 훨씬 더 큽니다. 사실, 이는 당신의 삶에 다른 물질적인 축복을 낳을 것입니다.

진정한 삶의 행복은 많은 돈을 갖는 것을 초월합니다. 많은 사람들이 돈은 물론이고 돈으로 살 수 있는 많은 것을 소유했지만 우울하고 행복하지 않으며 결국엔 자멸하고 말았습니다. 누가복음 12:15에서 예수님이 말씀하셨습니다. “삼가 모든 탐심을 물리치라 사람의 생명이 그 소유의 넉넉한 데 있지 아니하니라”

당신은 소유가 많다고 해서 만족하지 못할 것이므로, 주님이 지금 당신에게 되시고 당신을 지으셔서 당신이 쓸 수 있게 하신 모든 것에 만족하고 감사드리는 법을 배우십시오. 당신의 삶에서 주님을 첫 번째로 삼고 그분을 기쁨으로 섬기십시오. 그리스도 안에서 당신의 삶에서 당신이 존재함으로 풍기는 그분의 영광과 의는 물론이고 당신이 날마다 승리하며 살게 해주는 그분의 능력과 지혜와 은혜에 대해 감사하고 흥분하십시오.

기도
복되신 주님, 저는 심령 깊은 곳에서 주님께 감사드립니다. 주님은 제게 세상 이상입니다. 저는 제가 하는 모든 일에서 번영하여 저로 하여금 오늘 승리하며 살게 하는 주님의 은혜와 자비와 지혜와 능력을 인식합니다. 저는 제 삶을 영화롭게 하며 제게 삶에서 필요한 모든 이점이신 주님의 귀한 성령으로 저를 충만하게 하시는 주님을 경배합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
살전 5:18) 범사에 감사하라 이것이 그리스도 예수 안에서 너희를 향하신 하나님의 뜻이니라

엡 5:20) 범사에 우리 주 예수 그리스도의 이름으로 항상 아버지 하나님께 감사하며

대상 16:34) 여호와께 감사하라 그는 선하시며 그의 인자하심이 영원함이로다

1년 성경읽기/행 25:13-26:1, 시 11-16
2년 성경읽기/갈 5:13-19, 사 38

 

A GRATEFUL HEART

Giving thanks always for all things unto God and the Father in the name of our Lord Jesus Christ (Ephesians 5:20).

Some people don’t know the value and power of a grateful heart; therefore, they complain over everything. If they aren’t bemoaning the economic situation, they’re complaining about the pains in their bodies or about some other problem. They’re hardly ever happy, because they’re blind to all the good things happening in, and around them, for which they ought to be grateful. There’re many who don’t appreciate or even recognise the progress they’ve made or the blessings of God in their lives. Life itself is a gift from God to enjoy every day; that you can even think that you deserve better is a blessing. So, look into your life and see that there’s a lot to be grateful for. Perhaps you’ve learnt something new; your knowledge and understanding of God’s Word have improved; your prayer life has become richer; all these and more are important blessings to be grateful for, and excited about. The ministry and work of the Holy Spirit in your life, for example, is far greater than any physical or material blessing you could ever get. In fact, it’s what will give rise to other material blessings in your life. True happiness in life transcends having a lot of money. There’ve been many who had a lot of money and all that money could buy, yet they were depressed, unhappy and ended up destroying themselves. In Luke 12:15, Jesus said, “…Take heed, and beware of covetousness: for a man’s life consisteth not in the abundance of the things which he possesseth.” You’re never going to be satisfied because you have so much; therefore, learn to be content and grateful for all that the Lord is to you, has made you, and made available to you. Serve Him joyfully, putting Him first in your life. Be thankful, and excited about your life in Christ: His glory and righteousness that you are, and exude, as well as His power, wisdom, and grace by which you live triumphantly every day.

PRAYER
Blessed Lord, from the depth of my heart, I’m grateful to you; you mean more than the world to me. I acknowledge your grace, mercy, wisdom and power by which I live triumphantly today, prospering in all that I do. I worship you for making my life glorious, filling me with your precious Spirit, who is to me all the advantage I need in life, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY/1 Thessalonians 5:18; Ephesians 5:20; 1 Chronicles 16:34

1-YEAR BIBLE READING PLAN/Acts 25:13-26:1 & Psalms 11-16
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Galatians 5:13-19 & Isaiah 38

주님의 증인이 되도록 선택되었습니다

주님의 증인이 되도록 선택되었습니다
Chosen To Be His Witness

오직 성령이 너희에게 임하시면 너희가 권능을 받고 예루살렘과 온 유대와 사마리아와 땅 끝까지 이르러 내 증인이 되리라 하시니라”(1:8)

당신이 태어나기도 전에 하나님이 당신을 그분의 증인이 되도록 선택하셨다는 사실을 생각해본 적이 있습니까? 하나님은 당신을 아시고 그분의 영광을 위해 살도록 예정하셨습니다. 성경은 말씀합니다. “하나님이 미리 아신 자들을 또한 그 아들의 형상을 본받게 하기 위하여 미리 정하셨으니…”(롬 8:29)

하나님은 당신을 통해 당신의 세상과 그 너머의 지역에 사는 자들의 삶을 축복하고 변혁시키도록 예정하시고 계획하셨습니다. 하나님은 그분의 뜻을 행하고 그분의 증인이 되도록 당신을 구별하셨습니다.

이를 깨달은 사도 바울은 갈라디아서 1:15-16에서 동일한 메시지를 반복했습니다. “그러나 내 어머니의 태로부터 나를 택정하시고 그의 은혜로 나를 부르신 이가 그의 아들을 이방에 전하기 위하여 그를 내 속에 나타내시기를 기뻐하셨을 때에…” 복음을 향한 바울의 비할 바 없는 열정과 헌신은 그가 이방인들을 어둠에서 빛으로 사탄의 세력에서 하나님께로 돌이키도록 하나님이 선택하셔서 보내셨음을 아는 지식과 깨달음에서 비롯된 것이었습니다.

고린도전서 9:16에 나온 복음에 대한 바울의 헌신선언문을 떠올려 보십시오. “내가 복음을 전할지라도 자랑할 것이 없음은 내가 부득불 할 일임이라 만일 복음을 전하지 아니하면 내게 화가 있을 것이로다” 복음을 전하라는 신성한 명령과 의무를 깨닫고 확신하며 도전받으십시오.

오늘의 본문구절이 말씀하듯이 당신의 삶에 역사하시는 성령의 능력으로 당신은 화해의 사역자라는 예수 그리스도의 효과적인 증인이 됩니다. 당신은 모든 피조물에게 복음을 전하며(막 16:15, 한글킹제임스) 열방을 제자와 학생이 되게 하라(마 28:19)는 명령을 받았습니다. 이것을 당신의 초점이 되게 하여 삶에서 진정한 성취를 경험하십시오.

기도
복되신 주님, 다른 사람들에게 구원을 가져가도록 제 안에 그리고 저를 통해 역사하시는 성령님의 능력에 감사드립니다. 저의 세상과 그 너머에서 사는 자들에게 복음을 전하는 것이 저의 열정이며 제가 사는 목적입니다. 오늘 복음이 온 세상에 전해지고 가르쳐질 때 많은 사람들이 그리스도를 아는 지식에 이르고 그분 안에 있는 그들 자신의 유업으로 들어갑니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
고전 9:16-18) 내가 복음을 전할지라도 자랑할 것이 없음은 내가 부득불 할 일임이라 만일 복음을 전하지 아니하면 내게 화가 있을 것이로다 내가 내 자의로 이것을 행하면 상을 얻으려니와 내가 자의로 아니한다 할지라도 나는 사명을 받았노라 그런즉 내 상이 무엇이냐 내가 복음을 전할 때에 값없이 전하고 복음으로 말미암아 내게 있는 권리를 다 쓰지 아니하는 이것이로다

마 28:19-20) 그러므로 너희는 가서 모든 민족을 제자로 삼아 아버지와 아들과 성령의 이름으로 세례를 베풀고 내가 너희에게 분부한 모든 것을 가르쳐 지키게 하라 볼지어다 내가 세상 끝날까지 너희와 항상 함께 있으리라 하시니라

1년 성경읽기/행 25:1-12, 시 7-10
2년 성경읽기/갈 5:1-12, 사 37

 

CHOSEN TO BE HIS WITNESS

But ye shall receive power, after that the Holy Ghost is come upon you: and ye shall be witnesses unto me both in Jerusalem, and in all Judaea, and in Samaria, and unto the uttermost part of the earth (Acts 1:8).

Have you ever thought about the fact that God chose you before you were born, to be His witness? He knew you and foreordained you to live for His glory. The Bible says, “For whom he did foreknow, he also did predestinate to be conformed to the image of his Son…” (Romans 8:29). God foreordained and planned that through you, He’ll bless and transform the lives of those in your world and in regions beyond. He set you apart to do His will, and to be His witness. The Apostle Paul, understanding this, echoed the same message in Galatians 1:15-16: “But when it pleased God, who separated me from my mother’s womb, and called me by his grace, To reveal his Son in me, that I might preach him among the heathen….” Paul’s passion and unrivalled commitment to the Gospel resulted from his knowledge and understanding that he was chosen and sent of God to turn the Gentiles from darkness to light, and from the power of Satan unto God. Recall his profound statement of commitment to the Gospel in 1 Corinthians 9:16: “For though I preach the gospel, I have nothing to glory of: for necessity is laid upon me; yea, woe is unto me, if I preach not the gospel!” Become aware, convinced, and challenged by the divine mandate and obligation to preach the Gospel. As in our opening verse, the power of the Holy Spirit in your life is to make you an effective witness of Jesus Christ; a minister of reconciliation. You’ve been given the mandate to preach the Gospel to every creature (Mark 16:15), and make disciples and pupils of the nations (Matthew 28:19). Make this your focus, and experience true fulfillment in your life.

PRAYER
Thank you, blessed Lord, for the power of the Holy Spirit working in, and through me to bring salvation to others. Preaching the Gospel to those in my world and in the regions beyond is my passion and purpose for living. Today, as the Gospel is preached and taught around the world, many come to the knowledge of Christ, and into their inheritance in Him, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY/1 Corinthians 9:16-18; Matthew 28:19-20

1-YEAR BIBLE READING PLAN/Acts 25:1-12 & Psalms 7-10
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Galatians 5:1-12 & Isaiah 37

예수 그리스도를 통한 영원한 생명

예수 그리스도를 통한 영원한 생명
The Eternal Life Through Jesus Christ

그 안에 생명이 있었으니 이 생명은 사람들의 빛이라 빛이 어둠에 비치되 어둠이 깨닫지 못하더라”(1:4-5)

요한복음 10:10은 말씀합니다. “도둑이 오는 것은 도둑질하고 죽이고 멸망시키려는 것뿐이요 내가 온 것은 양으로 생명을 얻게 하고 더 풍성히 얻게 하려는 것이라” 주 예수님은 죽으시고 장사되셨다가 하나님의 영광에 의해 다시 살아나셨습니다. 하나님이 예수님을 죽은 자들로부터 일으키셔서 공개적으로 보이시자 예수님은 모든 사람을 생명으로 부르셨습니다. 따라서 예수님은 영원한 생명을 가능케 하셨습니다. 요한은 이렇게 말했습니다. “이 생명이 나타내신 바 된지라 이 영원한 생명을 우리가 보았고 증언하여 너희에게 전하노니 이는 아버지와 함께 계시다가 우리에게 나타내신 바 된 이시니라”(요일 1:2)

요한복음 17:3은 말씀합니다. “영생은 곧 유일하신 참 하나님과 그가 보내신 자 예수 그리스도를 아는 것이니이다” 예수님은 영원한 생명의 화신이십니다. 그분은 요한복음 14:6에서 “내가 곧 길이요 진리요 생명이니 나로 말미암지 않고는 아버지께로 올 자가 없느니라”고 말씀하셨으며 또 요한복음 6:47에서는 “진실로 진실로 너희에게 이르노니 믿는 자는 영생을 가졌나니”라고 말씀하셨습니다. 영생은 곧 영원한 생명입니다. 예수님을 믿는 자에게는 영원한 생명이 있습니다.

질문은 이것입니다. ‘예수 그리스도를 믿습니까?’ 예수 그리스도를 믿는다면 지금 당신에게는 영원한 생명이 있습니다. 하늘로 갈 때 영원한 생명을 얻는 게 아닙니다. 지금 있습니다. 다시 말해 현재시제로 소유하고 있다는 말입니다. 더 나아가 지금 영원한 생명을 지니고 있음을 확신하지 못한다면, 아마도 당신은 거듭나지 않았을 것입니다. 지금이 바로 당신이 거듭날 때입니다! 지금 예수님께 당신의 심령으로 들어오셔서 당신 삶의 주님이 되어달라고 요청함으로써 영원한 생명을 받을 수 있습니다.

그리스도를 영접할 때 당신은 영원한 생명인 하나님의 신성한 생명과 본성을 받습니다. 당신은 하나님이 아버지이심을 자각하게 되고 그분과 하나가 됩니다.

대단히 절묘한 또 한 가지는 예수 그리스도에게서 영원한 생명만이 오지 않고, 영원한 생명이 “의”와 함께 온다는 사실입니다. 성경은 말씀합니다. “사람이 마음으로 믿어 의에 이르고 입으로 시인하여 구원에 이르느니라”(롬 10:10) 로마서 5:17은 말씀합니다. “한 사람의 범죄로 말미암아 사망이 그 한 사람을 통하여 왕 노릇 하였은즉 더욱 은혜와 의의 선물을 넘치게 받는 자들은 한 분 예수 그리스도를 통하여 생명 안에서 왕 노릇 하리로다” 고린도후서 5:21도 말씀합니다. “하나님이 죄를 알지도 못하신 이를 우리를 대신하여 죄로 삼으신 것은 우리로 하여금 그 안에서 하나님의 의가 되게 하려 하심이라”

기도
사랑하는 아버지, 그리스도 안에서 제가 받은 아버지의 생명과 본성에 대해 감사드립니다. 저는 왕국의 실재를 자각합니다. 저를 사랑하셔서 제게 아버지의 의의 생명과 본성을 주셔서, 이를 힘입어서 아버지의 임재 안에 살며 통치 안에 걷게 하시니 감사합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
요 3:35-36) 아버지께서 아들을 사랑하사 만물을 다 그의 손에 주셨으니 아들을 믿는 자에게는 영생이 있고 아들에게 순종하지 아니하는 자는 영생을 보지 못하고 도리어 하나님의 진노가 그 위에 머물러 있느니라

요 5:26) 아버지께서 자기 속에 생명이 있음 같이 아들에게도 생명을 주어 그 속에 있게 하셨고

요일 5:11-12) 또 증거는 이것이니 하나님이 우리에게 영생을 주신 것과 이 생명이 그의 아들 안에 있는 그것이니라 아들이 있는 자에게는 생명이 있고 하나님의 아들이 없는 자에게는 생명이 없느니라

1년 성경읽기/행 24:1-27, 시 1-6
2년 성경읽기/갈 4:21-31, 사 36

 

ETERNAL LIFE THROUGH JESUS CHRIST

In him was life; and the life was the light of men. And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not (John 1:4-5).

The Bible says in John 10:10, “The thief cometh not, but for to steal, and to kill, and to destroy: I am come that they might have life, and that they might have it more abundantly.” The Lord Jesus died, was buried, and raised back to life by the glory of the Father. When God raised Him from the dead and showed Him openly, He called all to life. So, Jesus made eternal life possible. John said, “(For the life was manifested, and we have seen it, and bear witness, and shew unto you that eternal life, which was with the Father, and was manifested unto us;)” (1 John 1:2). In John 17:3, the Bible says, “And this is life eternal, that they might know thee the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent.” Jesus is the embodiment of eternal life. He said in John 14:6, “…I am the way, the truth, and the life….” He said in John 6:47, “Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me hath everlasting life.” Everlasting life is eternal life. The one who believes in Jesus has it. The question is, do you believe in Jesus Christ? If you do, then you have eternal life. You’re not going to get it when you get to heaven; you have it now; it’s your present-hour possession. Also, if you’re not sure that you have eternal life, perhaps, you’ve not been born again, this is your moment! You can receive that life now by asking Jesus to come into your heart to be the Lord of your life. When you receive Christ, you receive eternal life; you receive the divine life and nature of God. You’re awakened to the fatherhood of God; you become one with Him. Something else that’s so sublime is that eternal life from Jesus Christ doesn’t come alone; it comes with “Righteousness.” The Bible says, “For with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation” (Romans 10:10). Romans 5:17 says, “For if by one man’s offence death reigned by one; much more they which receive abundance of grace and of the gift of righteousness shall reign in life by one, Jesus Christ.” 2 Corinthians 5:21 says, “For he hath made him to be sin for us, who knew no sin; that we might be made the righteousness of God in him.”

PRAYER
Dear Father, I thank you for your life and nature which I received in Christ. I’m awakened to the realities of the Kingdom. Thank you for loving me and giving me your life and nature of righteousness, by which I live in your presence and walk in dominion, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY/John 3:35-36; John 5:26; 1 John 5:11-12

1-YEAR BIBLE READING PLAN/Acts 24:1-27 & Psalms 1-6
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Galatians 4:21-31 & Isaiah 36

말씀을 가지고 가십시오

말씀을 가지고 가십시오
Take With You Words

이스라엘아 네 하나님 여호와께로 돌아오라 네가 불의함으로 말미암아 엎드러졌느니라 너는 말씀을 가지고 여호와께로 돌아와서 아뢰기를 모든 불의를 제거하시고 선한 바를 받으소서 우리가 수송아지를 대신하여 입술의 열매를 주께 드리리이다”(14:1-2)

오늘 본문구절에 나온 “말씀을 가지고”라는 예언적인 말씀에 주목하십시오. 소나 염소를 말하는 것이 아닙니다. 우리는 우리 입술의 수송아지를 가져가야 합니다. 그것은 제물로 드려진 동물보다 더 나은 우리 입술의 제물입니다. 기억하십시오. 수소와 염소의 피로는 죄를 제거할 수 없었습니다(히 9:13-14).

히브리서 13:15(한글킹제임스)는 “그러므로 우리가 그분을 통해서 찬양의 제물을 하나님께 계속해서 드리자 이것이 그의 이름에 감사하는 우리 입술의 열매니라”고 말씀합니다. 여기서 사도 바울은 입술의 열매가 무엇인지를 설명해 줍니다. 곧 말씀입니다! 우리는 말씀으로 그분의 이름에 감사드려야 합니다. “감사드린다”의 헬라어 표현은 ‘호몰로게오(homologeo)’로, 그것은 하나님이 말씀하신 것에 일치하여 고백한다는 뜻입니다. 두 사람이 동의하지 않고는 함께 걸을 수 없습니다(암 3:3). 그러므로 하나님께서는 우리가 그분께 동의하며 걷기를 기대하십니다.

그러므로 베드로가 사도행전 10:36에서 그랬던 것처럼 예수 그리스도가 만유의 주님이심을 선포하는 것이 곧 그분의 이름을 고백하는 것입니다. “주님, 당신은 거룩하고 의로우십니다. 모든 것이 당신께 속했습니다.”라고 말하는 것이 곧 그분의 이름을 고백하는 것입니다. “주는 만물보다 높으시며 당신의 손으로 모든 것을 만드셨습니다.”라고 말하는 것도 그분의 이름을 고백하는 것입니다.

당신이 그분의 이름에 감사드리며 찬양의 제물을 드리는 것이 필요하다는 것을 기억하십시오. 예를 들어 “저에게 하신 일에 대해 감사드립니다. 주님은 제게 혜택을 주셨습니다. 모든 것에서 저를 축복해 주셨습니다.”라고 말할 때, 당신은 그분이 당신을 위해 하신 일들을 인정하고 그분께 감사드리며 그분을 찬양함으로 그분의 이름을 고백하고 있습니다. 그러니, 지금도 주님께 입술의 송아지를 드리십시오! 그분의 이름을 고백하십시오. 할렐루야!

기도
사랑하는 하늘 아버지, 제 삶을 영광스럽게 만들어 주시니 감사합니다. 아버지는 모든 일에서 저를 축복하셨고, 저를 위대하게 만드셨습니다. 아버지의 열매는 영원합니다. 제 안에 거하시는 성령을 통해 제 삶을 이롭게 해 주시니 감사합니다. 이제 저는 결코 불이익을 당할 수 없으며, 항상 승리할 것입니다. 아버지의 이름을 영원히 송축합니다. 아멘.

참고 성경
전 8:4) 왕의 말은 권능이 있나니 누가 그에게 이르기를 왕께서 무엇을 하시나이까 할 수 있으랴

히 13:5-6) 돈을 사랑하지 말고 있는 바를 족한 줄로 알라 그가 친히 말씀하시기를 내가 결코 너희를 버리지 아니하고 너희를 떠나지 아니하리라 하셨느니라 그러므로 우리가 담대히 말하되 주는 나를 돕는 이시니 내가 무서워하지 아니하겠노라 사람이 내게 어찌하리요 하노라

1년 성경읽기/행 23:12-35, 욥 40-42
2년 성경읽기/갈 4:12-20, 사 35

 

“TAKE WITH YOU WORDS”

O Israel, return unto the Lord thy God; for thou hast fallen by thine iniquity. Take with you words, and turn to the Lord: say unto him, Take away all iniquity, and receive us graciously: so will we render the calves of our lips (Hosea 14:1-2).

Notice the words of the prophet in our theme scripture: “Take with you words,” not bulls and goats. We’re to take the calves (bulls) of our lips; the sacrifices of our lips, which are better than the bulls (animals) offered as sacrifice. Remember, the blood of bulls and goats couldn’t take away sin (Hebrews 9:13-14). Hebrews 13:15 says, “By him therefore let us offer the sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of our lips giving thanks to his name”; then he explains what the fruit of our lips are: words! We’re to give thanks to His Name, rendering words. The expression “giving thanks” in the Greek is ‘homologeo.’ It means to make confessions; to say what God has said in harmony with Him. Two can’t walk together except they be agreed (Amos 3:3). Thus, God expects us to walk in agreement with Him. When you declare that Jesus Christ is Lord of all, as Peter did in Acts 10:36, you’re making confession to His Name. When you say, “Lord, you’re holy and righteous; all things belong to you; thou art exalted above all; your hands have made all things”; that’s making confessions to His Name. Remember, what’s required is that you offer sacrifice of praise, giving thanks to His Name. For example, you say: “Thank you for what you did for me; you’ve really given me the advantage; you’ve blessed me in all things”; you’re according Him credit for what He’s done for you; you’re thanking Him, and making confessions to His Name in a way that praises Him. Even now, render to the Lord the calves of your lips! Make confessions to His Name. Hallelujah!

PRAYER
Dear heavenly Father, I thank you for making my life glorious; you’ve blessed me in all things, and have made me great. Your faithfulness is everlasting. Thank you for giving me the advantage in life, through the Holy Spirit who lives within me. Now I know I can never be disadvantaged, and will always win; blessed be your Name forever. Amen.

FURTHER STUDY/Ecclesiastes 8:4; Hebrews 13:5-6

1-YEAR BIBLE READING PLAN/Acts 23:12-35 & Job 40-42
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Galatians 4:12-20 & Isaiah 35

당신은 당신이라는 성전의 제사장입니다

당신은 당신이라는 성전의 제사장입니다
You’re The Priest In Your Temple

하나님 그의 아버지를 위하여 우리를 왕들과 제사장들로 삼으신 그분께 영광과 권세가 영원무궁토록 있을지어다 아멘”(1:6)

하나님의 자녀인 당신은 왕 같은 제사장에 속합니다. 오늘의 본문구절은 하나님을 위하여 우리가 왕과 제사장이 되었다고 말씀합니다. 그리고 모든 제사장은 제사를 드려야 합니다(히 8:3). 당신의 성전은 당신의 몸입니다. 그곳은 성령님이 거하시는 성전입니다. 당신이 육체의 성전 곧 하나님이 당신에게 주신 살아있는 장막에 살고 있는 한, 당신에게는 할 일이 있습니다. 바로 제사를 드리는 것입니다. 그것이 구약에 계시된 성전의 목적입니다(대하 7:12).

하나님은 당신의 성전(곧 당신의 몸)에서 그분의 제물을 원하시는데, 그곳의 제사장은 당신입니다. 저는 당신 몸의 제사장이 될 수 없습니다. 그것은 당신에게만 국한된 사적인 성전이기 때문입니다. 당신의 성전을 주관하는 제사장은 당신입니다. 성령님이 바울을 통해 다음과 같이 말씀하신 것은 당연합니다. “그러므로 형제들아 내가 하나님의 모든 자비하심으로 너희를 권고하노니 너희 몸을 하나님이 기뻐하시는 산 제물로 드리라 이는 너희가 드릴 영적 예배니라”(롬 12:1)

베드로전서 2:5는 “너희도 산 돌들로서 영적인 집으로 지어지고 예수 그리스도로 인하여 하나님께서 기뻐하실 영적인 제물들로 드리는 거룩한 제사장이 되느니라”고 말씀합니다. 우리는 살아있는 돌이며, 하나님은 우리가 예수 그리스도로 인해 하나님께 받아들여지는 영적인 제물을 드리기 기대하십니다. 이것은 모든 제물이 다 받아들여지지 않는다는 것을 알려줍니다. 곧 규칙에 의해서 이루어져야 하는 것입니다.

기억해 보십시오. 가인은 하나님께 제물을 드렸지만 하나님께서는 받으시지 않았고, 아벨의 제물은 하나님께서 받으셨습니다(창 4:2-7). 가인은 자신이 선택한 것을 하나님께 드렸고, 아벨은 하나님이 요구하신 것을 하나님께 드렸습니다. 규칙에 따라 행하는 것은 계시된 양식에 따라 다시 말해 말씀을 따라 하는 것입니다.

사도 바울은 “그러므로 우리는 예수로 말미암아 항상 찬송의 제사를 하나님께 드리자 이는 그 이름을 증언하는 입술의 열매니라”(히 13:15)라고 말했습니다. 찬양과 경배와 고백을 하는 가운데 그분의 이름을 증언하는 우리의 입술의 열매는 제사장으로서 우리가 성전에서 드리는 영적인 제물입니다(고전 3:16).

기도
사랑하는 하늘 아버지, 제사장으로써 제물을 드리며 제 삶으로 아버지께 영광을 드리는 특권을 주셔서 감사합니다. 아버지는 영광의 위대한 하나님이시며, 아버지 안에 힘과 위대함이 있습니다. 은혜롭고 친절하며 모든 면에서 경이로우신 아버지를 지금부터 영원히 경배합니다. 제 삶을 영광스럽게 해 주셔서 감사합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
호 14:2) 너는 말씀을 가지고 여호와께로 돌아와서 아뢰기를 모든 불의를 제거하시고 선한 바를 받으소서 우리가 수송아지를 대신하여 입술의 열매를 주께 드리리이다

고후 6:15-16) 그리스도와 벨리알이 어찌 조화되며 믿는 자와 믿지 않는 자가 어찌 상관하며 하나님의 성전과 우상이 어찌 일치가 되리요 우리는 살아 계신 하나님의 성전이라 이와 같이 하나님께서 이르시되 내가 그들 가운데 거하며 두루 행하여 나는 그들의 하나님이 되고 그들은 나의 백성이 되리라

계 5:10) 그들로 우리 하나님 앞에서 나라와 제사장들을 삼으셨으니 그들이 땅에서 왕 노릇 하리로다 하더라

1년 성경읽기/행 22:22-23:11, 욥 36-39
2년 성경읽기/갈 4:1-11, 사 34

 

YOU’RE THE PRIEST IN YOUR TEMPLE

And hath made us kings and priests unto God and his Father; to him be glory and dominion for ever and ever. Amen (Revelation 1:6).

As a child of God, you belong in the royal priesthood; our opening text says we’ve been made kings and priests unto God, and every priest has to offer sacrifices (Hebrews 8:3). Your temple is your body; that’s the temple of the Holy Ghost. And as long as you’re in your physical temple?the living tabernacle that God has given to you, you have a job to do: to offer sacrifices. That’s the sole purpose for the temple as revealed in the Old Testament (2 Chronicles 7:12). God is looking to have His sacrifices in your temple (your body), and you’re the priest over your temple. I can’t be the priest in your body, because it’s a private temple, exclusive to you. No wonder the Spirit, through Paul, writes in Romans 12:1, “I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that ye present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto God, which is your reasonable service.” 1 Peter 2:5 says, “Ye also, as lively stones, are built up a spiritual house, an holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God by Jesus Christ.” We’re living stones, and are to offer spiritual sacrifices, acceptable to God by Jesus Christ. That let’s us know that not every sacrifice is acceptable; it has to be by the rules. Remember, Cain offered to God sacrifices that weren’t acceptable, whereas Abel’s sacrifice was acceptable to God (Genesis 4:3-7). Cain brought to God what he chose to bring to God, and Abel brought to God what God asked for. Doing it by the rules is doing it according to the revealed pattern; doing it according to the Word. The Apostle Paul says, “By him therefore let us offer the sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of our lips giving thanks to his name” (Hebrews 13:15). The fruit of our lips in praise, worship, and confessions of His Name in testimony, are spiritual sacrifices we offer as priests in His temple (1 Corinthians 3:16).

PRAYER
Dear heavenly Father, I thank you for the privilege to offer sacrifices as a priest, and honour you with my life. You’re the great God of glory, and in you alone lie strength and greatness. I worship you now and forever, for you’re gracious and kind, marvellous in all your ways. Thank you for making my life glorious, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY/Hosea 14:2; 2 Corinthians 6:15-16; Revelation 5:10

1-YEAR BIBLE READING PLAN/Acts 22:22-23:1-11 & Job 36-39
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Galatians 4:1-11 & Isaiah 34

더 크고 온전한 장막

더 크고 온전한 장막
A Greater And More Perfect Tabernacle

그리스도께서는 장래 좋은 일의 대제사장으로 오사 손으로 짓지 아니한 것 곧 이 창조에 속하지 아니한 더 크고 온전한 장막으로 말미암아 염소와 송아지의 피로 하지 아니하고 오직 자기의 피로 영원한 속죄를 이루사 단번에 성소에 들어가셨느니라”(9:11-12)

구약 시대에서 솔로몬이 지은 성전은 두 부분으로 분리되어 있었습니다. 제물로 사용될 짐승을 죽이는 성전 뜰인 바깥 부분과 성전 자체였습니다. 성전도 두 부분으로 분리되었는데, 하나는 성소로 제사장만이 들어갈 수 있었습니다.

성전의 다른 한 부분은 지성소로, 두꺼운 커튼으로 성소와는 분리된 장소였습니다. 제사장들이 성소에서 제사를 드리는 동안, 오직 대제사장만이 1년에 한 번 지성소에 들어갈 수 있었습니다. 지성소에 들어가기 위해 대제사장은 그 자신과 다른 사람들을 위해 하나님께 제물을 드려야 했습니다. 그는 오직 짐승의 피로 그곳에 들어갈 수 있었습니다(히 9:6-8). 게다가 한 해가 끝나 그 속죄의 유효기간이 다 되면 다른 제사가 필요했습니다.

매년 대제사장에 의해 드려진 제사에도 불구하고, 죄는 결코 제거되지 않았습니다. 사람들은 여전히 하나님의 임재 근처에도 다가가지 못했습니다. 더구나 대제사장이 제사를 드린 제단은 성전에 있는 모든 도구를 포함하여 제단에 제물을 올려놓기 전 다른 제물로 거룩하게 해야 했습니다. 다시 말해 거룩해야 할 뿐 아니라 그 안의 모든 것을 거룩하게 해야 할 성막 자체는 충분히 거룩하지 못했던 것입니다.

그 후 성경은 멜기세덱의 계열에 따라 대제사장이 된 예수님이 더 크고 온전한 장막으로 오셔서 그분 자신을 드렸다고 말씀합니다. 히브리서 10:5는 “…하나님이 제사와 예물을 원하지 아니하시고 오직 나를 위하여 한 몸을 예비하셨다”고 말씀합니다. 그분의 몸이 더 크고 온전한 장막이므로, 그분을 통해 하나님의 임재가 믿는 모든 사람에게 열리게 되었습니다. 이제 우리는 “…예수의 피를 힘입어 성소에 들어갈 담력을 얻었으니 그 길은 우리를 위하여 휘장 가운데로 열어 놓으신 새로운 살 길이요 휘장은 곧 그의 육체이다”(히 10:19-20)라는 말씀에 힘입어 담대함을 갖습니다.

기도
사랑하는 아버지, 죄를 제거하기 위해 단 한 번으로 모두를 위해 드려진 주 예수님의 희생에 감사드립니다! 저는 이 온전한 희생이 영원하고 완벽하게 나의 죄를 제거해 주었고, 아버지와의 영원한 연합을 이루게 했음을 인정합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
히 9:13-15) 염소와 황소의 피와 및 암송아지의 재를 부정한 자에게 뿌려 그 육체를 정결하게 하여 거룩하게 하거든 하물며 영원하신 성령으로 말미암아 흠 없는 자기를 하나님께 드린 그리스도의 피가 어찌 너희 양심을 죽은 행실에서 깨끗하게 하고 살아 계신 하나님을 섬기게 하지 못하겠느냐 이로 말미암아 그는 새 언약의 중보자시니 이는 첫 언약 때에 범한 죄에서 속량하려고 죽으사 부르심을 입은 자로 하여금 영원한 기업의 약속을 얻게 하려 하심이라

요 2:18-21) 이에 유대인들이 대답하여 예수께 말하기를 네가 이런 일을 행하니 무슨 표적을 우리에게 보이겠느냐 예수께서 대답하여 이르시되 너희가 이 성전을 헐라 내가 사흘 동안에 일으키리라 유대인들이 이르되 이 성전은 사십육 년 동안에 지었거늘 네가 삼 일 동안에 일으키겠느냐 하더라 그러나 예수는 성전된 자기 육체를 가리켜 말씀하신 것이라

엡 5:2) 그리스도께서 너희를 사랑하신 것 같이 너희도 사랑 가운데서 행하라 그는 우리를 위하여 자신을 버리사 향기로운 제물과 희생제물로 하나님께 드리셨느니라

1년 성경읽기/행 21:37-22:21, 욥 32-35
2년 성경읽기/갈 3:23-29, 사 33

 

A GREATER AND MORE PERFECT TABERNACLE

But Christ being come an high priest of good things to come, by a greater and more perfect tabernacle, not made with hands, that is to say, not of this building; Neither by the blood of goats and calves, but by his own blood he entered in once into the holy place, having obtained eternal redemption for us (Hebrews 9:11-12).

In the Old Testament, the temple Solomon built was divided into two parts: outside was the temple courts, where the animals for sacrifices were killed. Then, there was the temple itself; the first part of it being the holy place, and only the priest could go in there then. The second part of it was the most holy place, separated from the first tabernacle with a thick curtain. While the priest ministered in the holy place, only the high priest could go into the most holy place—the inner sanctuary—and he did that once a year. To go into the most holy place, he had to offer sacrifices to God for himself and for others; he could only go in there with the blood of an animal (Hebrews 9:6-8). Moreover, at the end of one year, that atonement would expire, and another sacrifice would be required. Regardless of the sacrifices performed by the high priest every year, sin was never put away; the presence of God still wasn’t accessible to the people. More so, the altar where the high priest performed the sacrifices had to be sanctified with other sacrifices before the gifts were put on it, including all the utensils in the temple. In other words, the tabernacle that was supposed to be so holy and make things holy, was itself not holy enough. Then the Bible says that Jesus, being a high priest in the order of Melchisedec came with a greater and more perfect tabernacle, and offered Himself once and for all. Hebrews 10:5 says, “… Sacrifice and offering thou wouldest not, but a body hast thou prepared me.” His body was the greater and more perfect tabernacle, and through Him, the presence of God is now open to all who believe. Now we have boldness to “…enter into the holiest by the blood of Jesus, By a new and living way, which he hath consecrated for us, through the veil, that is to say, his flesh” (Hebrews 10:19-20).

PRAYER
Dear Father, thank you for the sacrifice of the Lord Jesus, offered once and for all, for the blotting away of sins! I acknowledge this perfect sacrifice that has brought me eternal and perfect remission of sin, and into union with you forever, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY/Hebrews 9:13-15; John 2:18-21; Ephesians 5:2

1-YEAR BIBLE READING PLAN/Acts 21:37-22:1-21 & Job 32-35
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Galatians 3:23-29 & Isaiah 33

말씀의 규칙

말씀의 규칙
Rule With Words

말씀이 육신이 되어 우리 가운데 거하매 우리가 그의 영광을 보니 아버지의 독생자의 영광이요 은혜와 진리가 충만하더라”(1:14)

이 땅이 암흑의 혼란의 덩어리가 된 후, 하나님은 말씀을 말하셔서 이 땅에 질서를 재창조하고 회복시키셨습니다. 어둠과 혼란 가운데 하나님이 “빛이 있으라”고 말씀하시니 빛이 생겼습니다(창 1:3). 세상에 빛을 준 그 말씀이 육신이 되어 우리 가운데 예수라는 사람으로 거했습니다.

말씀이신 주 예수님이 인간의 모습으로 갈릴리와 가버나움과 예루살렘의 거리를 거니셨습니다. 그분은 말씀으로 사셨고 말씀으로, 말씀을 통해 모든 일을 하셨습니다. 그분은 말씀으로 병자들을 고치셨습니다. 그분은 말씀으로 죽은 자를 일으키셨고 귀신들을 내쫓으셨습니다. 그분은 말씀만 하셨는데 기적이 일어났습니다.

예수님이 죽은 나사로를 어떻게 살리셨는지 기억해보십시오. 나사로가 죽어서 장사된 지 나흘이 지났기 때문에 그의 몸은 분명 부패하기 시작했을 것입니다. 예수님께서 “나사로야 나오너라”(요 11:43)고 불러내셨을 때, 죽었던 나사로가 살아났습니다! 얼마나 놀라운 일입니까! 예수님은 말씀으로 사시고 말씀으로 승리하시면서 우리에게 이 세상에서 사는 법을 보여주셨습니다.

무리를 먹이고 싶었지만, 있는 거라곤 어린 소년의 점심(빵 다섯 덩어리와 생선 두 마리)밖에 없었을 때, 그분은 말씀을 말하셨습니다. 예수님은 빵과 생선을 가져가서 그것이 배가가 되는 능력을 보여주셨습니다. 적은 양의 음식은 5천 명의 남자(여자와 아이는 포함되지 않았습니다)들을 충분히 먹이고도 12바구니가 남을 정도가 되었습니다.

이것이 예수님이 우리에게 주신 동일한 삶 곧 말씀으로 승리하는 삶입니다. 예수님은 마가복음 11:23에서 “말한 것을 갖게 될 것이다”라고 말씀하셨습니다. 당신은 직업과 재정과 건강과 가족에 대해 생명을 말하여 기적이 일어나게 할 수 있습니다. 어떤 상황에 대해서든 말을 할 때, 당신의 말은 세력을 얻어 승리합니다. 당신은 왕이며, 왕의 말이 있는 곳에는 권능이 있습니다(전 8:4). 말로써 당신의 세상을 다스리고 환경을 지배하십시오.

기도
사랑하는 주 예수님, 주님은 진리의 빛으로, 세상에 들어오는 모든 사람들을 비춥니다. 주님은 은혜와 실재로 가득한 살아있는 하나님의 말씀입니다! 제 입술에 있는 하나님의 말씀은 치유와 번영과 구원을 가져옵니다. 저는 날마다 승리 가운데 걷습니다. 하나님을 송축합니다!

참고 성경
전 8:4) 왕의 말은 권능이 있나니 누가 그에게 이르기를 왕께서 무엇을 하시나이까 할 수 있으랴

욥 22:28) 네가 무엇을 결정하면 이루어질 것이요 네 길에 빛이 비치리라

막 11:23) 내가 진실로 너희에게 이르노니 누구든지 이 산더러 들리어 바다에 던져지라 하며 그 말하는 것이 이루어질 줄 믿고 마음에 의심하지 아니하면 그대로 되리라

1년 성경읽기/행 21:17-36, 욥 29-31
2년 성경읽기/갈 3:13-22, 사 32

 

RULE WITH WORDS

And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth (John 1:14).

God spoke the Word in recreating and restoring order to the earth after it became a dark chaotic mass. In the midst of the darkness and chaos, He said, “Let there be light,” and light became (Genesis 1:3). The Word that gave light to the world became flesh, and dwelt amongst us in the person of Jesus. The Lord Jesus walked the streets of Galilee, Capernaum, and Jerusalem, as the Word in human form. He lived as the Word and did everything He did with, and through the Word. He healed the sick with the Word. He raised the dead with the Word, and cast out devils with the Word. He only had to speak words, and miracles ensued. Recall how He raised Lazarus from the dead, a man who had been dead and buried for four days and who surely must have begun to decompose. When Jesus called out, “…Lazarus, come forth” (John 11:43), the man who had been dead came out alive! How awesome! Jesus lived and triumphed with words, showing us how to live in this world. When He needed to feed the multitude, and all that was available was a little boy’s lunch (five loaves of bread and two fish), He spoke words (Matthew 14:17-21). He took the loaves of bread, and fish and invoked the power of multiplication into them and they became more than enough to feed five thousand men, women and children not counted, with twelve baskets as leftovers. He’s given us the same life wherein we triumph with words. He said in Mark 11:23, “You shall have what you say.” You can speak life to your job, finances, health and family and cause miracles to happen. When you speak over any situation, your words prevail. You’re a king, and where the word of a king is, there’s power (Ecclesiastes 8:4). Rule your world and dominate circumstances with words.

PRAYER
Dear Lord Jesus, you’re the true Light that lights every man that comes into the world. You’re the living Word of God, full of grace and reality! The Word of God on my lips brings healing, prosperity and deliverance; I walk in victory today. Blessed be God!

FURTHER STUDY/Ecclesiastes 8:4; Job 22:28; Mark 11:23

1-YEAR BIBLE READING PLAN/Acts 21:17-36 & Job 29-31
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Galatians 3:13-22 & Isaiah 32