율법은 생명을 만들 수 없었습니다
The Law Couldn’t Produce Life
“그러므로 형제들아 너희가 알 것은 이 사람을 힘입어 죄 사함을 너희에게 전하는 이것이며 또 모세의 율법으로 너희가 의롭다 하심을 얻지 못하던 모든 일에도 이 사람을 힘입어 믿는 자마다 의롭다 하심을 얻는 이것이라”(행 13:38-39)
예수님이 오시기 전에는 모세의 율법이 있었습니다. 율법은 온 세상이 아닌 이스라엘을 위한 것이었습니다.
율법 아래에서는 하나님의 축복을 받기 위해 율법을 지켜야 했습니다. 의는 모든 율법을 지킴으로써만 얻을 수 있었습니다. 하지만 히브리서에 따르면, 생명을 줄 수 있는 율법은 없었고, 사람들이 모든 율법을 온전히 지킬 수도 없었습니다. “전에 있던 계명은 연약하고 무익하므로 폐하고 (율법은 아무것도 온전하게 못 할지라) 이에 더 좋은 소망이 생기니 이것으로 우리가 하나님께 가까이 가느니라”(히 7:18-19)
또한 히브리서 8:7은 말합니다. “저 첫 언약이 무흠하였더라면 둘째 것을 요구할 일이 없었으려니와” 결국 율법은 사람을 자유케 할 수 없었습니다. 사도 바울은 갈라디아서 3:21에서 율법이 생명을 줄 수 없다고 말합니다. 율법은 의를 만들 능력이 없습니다. “그러면 율법이 하나님의 약속들과 반대되는 것이냐 결코 그럴 수 없느니라 만일 능히 살게 하는 율법을 주셨더라면 의가 반드시 율법으로 말미암았으리라”
바울은 로마서 8:3에서 율법의 잘못된 점에 대해 더 설명합니다. “율법이 육신으로 말미암아 연약하여 할 수 없는 그것을 하나님은 하시나니 곧 죄로 말미암아 자기 아들을 죄 있는 육신의 모양으로 보내어 육신에 죄를 정하사” 하나님께서는 옛 언약을 더 나은 언약으로 대체하셔야 했습니다. “그러나 이제 그는 더 아름다운 직분을 얻으셨으니 그는 더 좋은 약속으로 세우신 더 좋은 언약의 중보자시라”(히 8:6)
이 새로운 언약은 예수님이 오셔서 그분의 신성한 피로 최고의 희생을 치르셨을 때 성취되었습니다. 그 최고의 희생으로 예수님은 우리에게 그분의 의를 주셨습니다. 로마서 3:21-22은 “이제는 율법 외에 하나님의 한 의가 나타났으니 율법과 선지자들에게 증거를 받은 것이라 곧 예수 그리스도를 믿음으로 말미암아 모든 믿는 자에게 미치는 하나님의 의니 차별이 없느니라”고 선포합니다. 할렐루야! 우리는 그분(예수 그리스도)을 통해 모세의 율법으로는 의로워질 수 없다고 했던 모든 것에서 의롭게 되었습니다. 하나님을 송축합니다!
기도
사랑하는 아버지, 내 죄를 위해 최고의 값을 치르시고 내게 하나님의 의를 주신 예수 그리스도로 인해 감사드립니다. 나는 복음의 기쁜 소식을 기뻐하며 그분의 희생으로 인해 의롭게 되고 모든 죄로부터 자유합니다. 나는 날마다 이 실재 가운데 살며, 다른 사람들에게 이 진리를 나누고, 하나님의 축복의 충만함 안에 행합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.
참고 성경
롬 8:1-4, 갈 2:16, 롬 3:27-28
1년 성경읽기
살전 2:17-3:13, 사 57-58
2년 성경읽기
히 6:1-10, 겔 7
THE LAW COULDN’T PRODUCE LIFE
“Be it known unto you therefore, men and brethren, that through this man is preached unto you the forgiveness of sins: And by him all that believe are justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses” (Acts 13:38-39).
Before Jesus came, there was the Law of Moses, not for the whole world, but for Israel.
Under the Law, you had to obey it to be blessed by God; righteousness was achievable only by obeying all the Law. But according to the book of Hebrews, there was no law that could give life neither could men fully obey all the law. “For on the one hand, there is an annulling of the former commandment because of its weakness and unprofitableness, for the law made nothing perfect; on the other hand, there is the bringing in of a better hope, through which we draw near to God” (Hebrews 7:18-19).
Additionally, Hebrews 8:7 says, “For if that first covenant had been faultless, then no place would have been sought for a second.” Thus, the Law could not set men free. In Galatians 3:21, the Apostle Paul tells us that the Law couldn’t give life; it lacked the power to produce righteousness: “Is the law then against the promises of God? Certainly not! For if there had been a law given which could have given life, truly righteousness would have been by the law” (Galatians 3:21).
In Romans 8:3, he further explains what was faulty about the law: “For what the law could not do in that it was weak through the flesh, God did by sending His own Son in the likeness of sinful flesh, on account of sin: He condemned sin in the flesh.” God had to replace the old covenant with a better covenant: “But now He has obtained a more excellent ministry, inasmuch as He is also Mediator of a better covenant, which was established on better promises” (Hebrews 8:6).
This new covenant was made when Jesus came and paid the ultimate sacrifice with His divine blood. Because of that ultimate sacrifice, Jesus gave us His righteousness. Romans 3:21-22 declares, “But now the righteousness of God without the law is manifested, being witnessed by the law and the prophets; Even the righteousness of God which is by faith of Jesus Christ unto all and upon all them that believe: for there is no difference.” Hallelujah! Through Him (Jesus Christ), we’ve been justified from all things from which we couldn’t be justified by the Law of Moses. Blessed be God!
PRAYER
Dear Father, I thank you for the gift of Jesus Christ, who paid the ultimate price for my sins and granted me His righteousness. I rejoice in the good news of the Gospel, knowing that I am justified, free from all guilt because of His sacrifice. I live in this reality every day, sharing this truth with others and walking in the fullness of your blessings, in Jesus’ Name. Amen.
FURTHER STUDY:
Romans 8:1-4; Galatians 2:16; Romans 3:27-28
1-YEAR BIBLE READING PLAN
1 Thessalonians 2:17-3:1-13 & Isaiah 57-58
2-YEAR BIBLE READING PLAN
Hebrews 6:1-10 & Ezekiel 7