어둠의 관할권 밖에 있습니다

어둠의 관할권 밖에 있습니다
Out Of The Jurisdiction Of Darkness

“그가 우리를 흑암의 권세에서 건져내사 그의 사랑의 아들의 나라로 옮기셨으니” (골 1:13)

그리스도 예수 안에 있는 우리의 구원의 또 다른 중요한 축복은 흑암의 관할권에서 벗어나는 것입니다. 구원이 무엇인지에 대해 이전에 배운 내용을 기억해 보십시오. 구원은 구출, 온전함, 보호입니다. 첫 번째 단계는 죄를 제거하는 것이었습니다. 예수님은 당신의 죄를 없애시고, 당신을 흑암의 권세에서 구출하셨습니다. 이제 당신은 흑암의 영향력과 통제에서 벗어났습니다.
에베소서 1:20-21은 당신이 그리스도와 함께 하늘에 앉아 있다고 말합니다. “그의 능력이 그리스도 안에서 역사하사 죽은 자들 가운데서 다시 살리시고 하늘에서 자기의 오른편에 앉히사 모든 통치와 권세와 능력과 주권과 이 세상뿐 아니라 오는 세상에 일컫는 모든 이름 위에 뛰어나게 하시고” 구원받은 당신이 왜 사탄으로부터 또 다른 구출이 필요하지 않은지 아십니까? 당신은 사탄보다 우월합니다.
예수님은 우리에게 귀신을 쫓아내라고 말씀하셨습니다. 마가복음 16:17은 말합니다. “믿는 자들에게는 이런 표적이 따르리니 곧 그들이 내 이름으로 귀신을 쫓아내며 새 방언을 말하며.” 그리고 누가복음 10:19에서 예수님은 “내가 너희에게 뱀과 전갈을 밟으며 원수의 모든 능력을 제어할 권능을 주었으니 너희를 해칠 자가 결코 없으리라.”고 말씀하셨습니다. 그분은 당신에게 뱀과 전갈을 밟으며 원수의 모든 능력을 제어할 권세와 통치권을 주셨습니다. 할렐루야!
귀신을 두려워하지 마십시오. 귀신은 당신의 발아래 있습니다. 성경은 하나님께서 우리를 일으켜 함께 살리시고, 그리스도 예수 안에서 함께 하늘에 앉히셨다고 말합니다(엡 2:6). 당신은 그분의 사랑의 아들의 왕국, 곧 생명과 불멸이 다스리는 왕국에 살고 있습니다. 그 왕국은 빛의 왕국입니다. 하나님을 찬양합니다!

기도
사랑하는 아버지, 나를 하나님의 사랑하는 아들 예수 그리스도의 왕국으로 옮기시니 감사합니다. 나는 영광스러운 빛의 왕국에 살고 있으므로 사탄은 나를 다스릴 권세가 없습니다. 나는 승리 가운데 행하고, 어둠의 지배로부터 자유하며, 그리스도를 통한 생명 안에서 다스립니다. 아멘.

참고 성경
고후 5:17, 엡 5:8, 요 8:36

1년 성경읽기
마 25:1-30, 출 29-30

2년 성경읽기
마 12:31-38, 창 36

OUT OF THE JURISDICTION OF DARKNESS

“Who hath delivered us from the power of darkness, and hath translated us into the kingdom of his dear Son” (Colossians 1:13).

Another vital blessing of our salvation in Christ Jesus is deliverance from the jurisdiction of darkness. Recall what we said salvation is in one of our previous studies: deliverance, wholeness, and preservation. The first step was the removal of sin. Jesus took away your sins, and delivered you from the dominion of darkness. You’re now separated from the influence and control of darkness.
Ephesians 1:20-21 says you’re seated with Christ in heavenly places, “Far above all principality, and power, and might, and dominion, and every name that is named, not only in this world, but also in that which is to come.” Can you see why, having received salvation, you don’t need another deliverance from Satan? You’re superior to Satan.
Jesus told us to cast out demons; Mark 16:17, “And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out demons; they shall speak with new tongues.” In Luke 10:19, He said, “Behold, I give unto you power to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy: and nothing shall by any means hurt you.” He’s given you control, authority and dominion to tread on serpents and scorpions and over all the power of the enemy. Hallelujah!
Never be afraid of demons; they’re under your feet. The Bible says God has raised us up together, and made us sit together in heavenly places in Christ Jesus (Ephesians 2:6). You live in the Kingdom of His Love-Son where life and immortality reigns; and it’s a Kingdom of light. Praise God!

PRAYER
Dear Father, I thank you for translating me into the Kingdom of your dear Son, Jesus Christ. Satan has no authority over me, for I live in the glorious Kingdom of Light. I walk in victory, free from the control of darkness, and I reign in life through Christ. Amen.

FURTHER STUDY:
2 Corinthians 5:17; Ephesians 5:8; 1 Peter 2:9

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Matthew 25:1-30 & Exodus 29-30

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Matthew 12:31-38 & Genesis 36

구원은 당신에게 죄를 이기는 능력을 주었습니다

구원은 당신에게 죄를 이기는 능력을 주었습니다
Salvation Gave You Power Over Sin

“주의 백성에게 그 죄 사함으로 말미암는 구원의 지식을 주리니” (눅 1:77)

우리는 누가복음 1:76-77에서 구원에 대한 강력한 계시를 봅니다. “이 아이여 네가 지극히 높으신 이의 선지자라 일컬음을 받고 주 앞에 앞서 가서 그의 길을 준비하여 주의 백성에게 그 죄 사함으로 말미암는 구원을 알게 하리니.” 구원에 대한 첫 번째 사실은 죄 사함 혹은 제거입니다. 이 사실은 매우 중요합니다. 이러한 이해가 없다면 구원이 가져오는 참된 변화를 반영하지 못하는 삶을 살기 때문입니다.
사도행전 3:25-26에서 사도 베드로는 유대인 회중에게 그들의 조상에게 하신 하나님의 약속을 상기시켰습니다. 베드로는 그들이 선지자들과 조상들과 맺은 언약의 자손이라고 선포했습니다. 베드로는 “하나님께서 그의 아들 예수를 일으키사 너희를 복 주시려고 먼저 너희에게 보내어 각각 자기의 악한 행실로부터 돌아서게 하셨느니라”(한글 킹제임스)고 설명했습니다.
이 구절은 구원의 또 다른 중요한 측면을 보여줍니다. 바로 죄로부터 돌이키는 축복입니다. 하나님은 예수님을 보내셔서 우리의 불의로부터 돌이키게 하심으로 우리를 축복하셨습니다. 당신은 스스로 그렇게 할 수 없었습니다. 당신은 죄와 씨름했을 수도 있지만, 구원을 받았을 때 당신은 죄를 이기는 능력을 받았습니다.
누가복음 24:46-47에서 예수님은 회개와 죄 사함이 예루살렘에서 시작하여 모든 민족에게 그분의 이름으로 전파되어야 한다는 것을 분명히 하셨습니다. “또 이르시되 이같이 그리스도가 고난을 받고 제삼일에 죽은 자 가운데서 살아날 것과 또 그의 이름으로 죄 사함을 받게 하는 회개가 예루살렘에서 시작하여 모든 족속에게 전파될 것이 기록되었으니” 이제 당신은 사도행전 13:38-39에서 바울이 왜 “그러므로 형제들아 너희가 알 것은 이 사람을 힘입어 죄 사함을 너희에게 전하는 이것이며 또 모세의 율법으로 너희가 의롭다 하심을 얻지 못하던 모든 일에도 이 사람을 힘입어 믿는 자마다 의롭다 하심을 얻는 이것이라”고 외쳤는지 이해할 수 있습니다.
많은 사람들이 이 진리를 이해해야 합니다. 이제 죄는 더 이상 문제가 되지 않습니다. 죄가 당신을 주관할 수 있는 능력은 제거되었습니다. 그리스도 안에서 당신은 죄 없는 자가 되었습니다. 이는 로마서 6:14이 “죄가 너희를 주장하지 못하리니 이는 너희가 법 아래에 있지 아니하고 은혜 아래에 있음이라”고 말하는 이유를 이해하는 데 도움이 됩니다. 할렐루야!

기도
사랑하는 아버지, 나는 죄가 나를 다스릴 수 없다는 것을 알며 하나님의 은혜의 자유 안에서 행합니다. 나는 예수님의 희생으로 의롭고, 의롭다 하심을 받고, 거룩하게 되었습니다. 나는 이 승리의 의식 안에 살며, 정죄감에서 벗어나 구원의 축복의 충만함 안에 삽니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
롬 6:14, 골 1:13-14, 행 13:38-39

1년 성경읽기
마 24:36-51, 출 28

2년 성경읽기
마 12:22-30, 창 35

SALVATION GAVE YOU POWER OVER SIN

“To give knowledge of salvation unto his people by the remission of their sins” (Luke 1:77).

In Luke 1:75-77, we see a powerful revelation about salvation. It says, “And thou, child, shalt be called the prophet of the Highest: for thou shalt go before the face of the Lord to prepare his ways; to give knowledge of salvation unto his people by the remission of their sins.” The first thing about salvation is remission or the removal of sin. This is so important because, without this understanding, many live a life that doesn’t reflect the true change salvation brings.
In Acts 3:25-26, the Apostle Peter addressed the Jewish congregation, reminding them of God’s promise to their ancestors. He declared that they were the children of the prophets and of the covenant made with their forefathers. Peter explained, “Unto you first, God, having raised up His Son Jesus, sent Him to bless you in turning away every one of you from his iniquities.”
This verse reveals another crucial aspect of salvation: the blessing to be turned away from sin. God blessed us by sending Jesus to turn us away from our iniquities. You couldn’t do it by yourself. You might have struggled with sin, but when you received salvation, you received power over sin.
In Luke 24:46-47, Jesus made it clear that repentance and the remission of sins should be preached in His name among all nations, starting from Jerusalem: “Thus it is written, and thus it behoved Christ to suffer, and to rise from the dead the third day: And that repentance and remission of sins should be preached in his name among all nations, beginning at Jerusalem.” Now you can understand why Paul cried out in Acts 13:38-39, “Be it known unto you therefore, men and brethren, that through this man is preached unto you the forgiveness of sins: And by him all that believe are justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses.”
This is a truth that many people need to understand. Sin is no longer a factor; its power to lord it over you has been removed. In Christ, you’ve been made sin-free. It helps you further understand why the Bible says in Romans 6:14, “For sin shall not have dominion over you: for ye are not under the law, but under grace.” Hallelujah!

PRAYER
Dear Father, I walk in the liberty of your grace, knowing that sin has no dominion over me. Through the sacrifice of Jesus, I have been made righteous, justified, and sanctified. I live in the consciousness of this victory, free from guilt, walking in the fullness of the blessings of salvation, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Colossians 1:13-14; Romans 3:21-25; Romans 6:6-7

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Matthew 24:36-51 & Exodus 28

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Matthew 12:22-30 & Genesis 35

구출, 완전함, 보전

구출, 완전함, 보전
Deliverance, Completeness And Preservation

“사람이 마음으로 믿어 의에 이르고 입으로 시인하여 구원에 이르느니라” (롬 10:10)

“구원”이라는 단어는 예수 그리스도를 믿는 사람들만 사용하는 독특한 단어입니다. 많은 사람들이 구원이 무엇을 의미하는지에 대한 일반적인 생각을 가지고 있지만, 그 참된 의미와 함축된 내용을 이해하기 위해 성경을 탐구한 사람은 거의 없습니다. 구원은 구출하고, 완전하게 하고, 보전하는 것을 의미합니다.
예수님께서 우리에게 구원을 가져오셨습니다. 그분은 우리를 “구원”하셨습니다. 구원이라는 단어는 그리스어 “소조(sozo)”에서 유래되었으며, 이는 예수 그리스도의 죽음, 장사됨, 부활이 인류를 위해 성취한 모든 것을 나타냅니다. 따라서 우리가 예수님께서 구원을 가져오셨다고 말할 때, 이는 그분이 구출, 완전함, 보전을 가져오셨다는 뜻입니다.
따라서 당신이 예수 그리스도로 말미암아 구원받았다고 말할 때, 이는 그분이 당신을 구출하시고, 완전하게 하시고, 보전하셨다는 뜻입니다. 당신은 어둠의 권세, 죄, 두려움, 죽음, 사탄의 통치로부터 하나님의 완전한 뜻으로 구출되었습니다. 골로새서 1:12-14은 말합니다. “우리로 하여금 빛 가운데서 성도의 기업의 부분을 얻기에 합당하게 하신 아버지께 감사하게 하시기를 원하노라 그가 우리를 흑암의 권세에서 건져내사 그의 사랑의 아들의 나라로 옮기셨으니 그 아들 안에서 우리가 속량 곧 죄 사함을 얻었도다”
예수님은 당신을 구원하셨고, 완전한 상태로 인도하시며, 보전하시고, 그분이 주신 온전함에 영향을 미칠 수 있는 그 무엇도, 그 누구도 허락하지 않으십니다. 이제 당신은 거듭났으므로 온전하고, 건강하고, 그분의 완전한 뜻대로 존재합니다. 당신의 삶에는 부족한 것이 없습니다. 당신은 그분 안에서 온전해졌습니다. 할렐루야!
그래서 구원의 메시지를 온전히 이해하는 것이 중요합니다. 바울은 로마 교회에 보낸 편지에서 이렇게 설명했습니다. “그러면 무엇을 말하느냐 말씀이 네게 가까워 네 입에 있으며 네 마음에 있다 하였으니 곧 우리가 전파하는 믿음의 말씀이라 네가 만일 네 입으로 예수를 주로 시인하며 또 하나님께서 그를 죽은 자 가운데서 살리신 것을 네 마음에 믿으면 구원을 받으리라 사람이 마음으로 믿어 의에 이르고 입으로 시인하여 구원에 이르느니라”(롬 10:8-10) 이것이 우리가 전파하는 메시지입니다. 그리스도 예수 안에서 당신은 구출되고, 완전하게 되고, 보전되었습니다. 하나님을 송축합니다!

기도
사랑하는 아버지, 그리스도 예수 안에서 받은 구원의 선물에 감사드립니다. 나는 구출되었고, 그리스도 안에서 완전하며, 온전함과 승리의 상태로 보전되었습니다. 내 삶은 당신의 구원하시는 능력에 대한 증거입니다. 나는 당신의 온전하신 뜻 안에서 그리스도의 복음의 충만한 축복 가운데 삽니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
롬 10:9, 골 1:13, 요 10:28

1년 성경읽기
마 24:1-35, 출 26-27

2년 성경읽기
마 12:10-21, 창 34

DELIVERANCE, COMPLETENESS AND PRESERVATION

“For with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation” (Romans 10:10).

The word “salvation” is a unique word that’s often only used by those who believe in Jesus Christ. While many may have a general idea of what it means, only a few have explored the Scriptures to grasp its true meaning and implications. Salvation simply, means to deliver, to make whole, and to preserve.
That’s what Jesus brought to us. He “saved” us, and the term ‘saved’ originates from the Greek word “sozo,” which embodies the full scope of what Jesus Christ’s death, burial and resurrection achieved for mankind. So when we say that Jesus brought salvation, it means He brought deliverance, completeness and preservation.
Thus, when you say you’re saved by Jesus Christ, it means He delivered you, made you complete, and preserved you. You’ve been delivered from the power of darkness, from sin, from fear, from death, and Satan’s dominion into God’s perfect will. Colossians 1:12-14 says, “Giving thanks unto the Father, which hath made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light: Who hath delivered us from the power of darkness, and hath translated us into the kingdom of his dear Son: In whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins.”
Having been delivered, He brings you into that state of completeness, protecting you, and stopping anything or anyone from affecting the wholeness He has given you. Now that you’re born again, you’re whole, sound, and exactly as He intended in His perfect will. Nothing is left out in your life. You’re perfected in Him. Hallelujah!
This is why the understanding of the full message of salvation is important. Paul explained in his letter to the Roman Church, “But what saith it? The word is nigh thee, even in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach; That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved. For with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation” (Romans 10:8-10). This is what we preach; that in Christ Jesus, you’ve been delivered, made whole and preserved. Blessed be God!

PRAYER
Dear Father, I thank you for the gift of salvation that I have received in Christ Jesus. I’m delivered, complete in Christ, and preserved in the state of wholeness and victory. My life is a testimony of your saving power, and I walk in your perfect will, and in the full blessings of the Gospel of Christ, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Colossians 1:12-13; John 10:28; Colossians 2:10; Psalm 91:5-7

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Matthew 24:1-35 & Exodus 26-27

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Matthew 12:10-21 & Genesis 34

당신의 헌금은 변화를 만듭니다

당신의 헌금은 변화를 만듭니다
Your Offering Makes A Difference

“이에 왕이 제사하러 기브온으로 가니 거기는 산당이 큼이라 솔로몬이 그 제단에 일천 번제를 드렸더니” (왕상 3:4)

열왕기상 3장을 보면, 솔로몬은 이스라엘의 왕이 되었을 때 크게 걱정했습니다. 그는 자신이 장남이 아니며 그의 어머니 밧세바가 아버지 다윗의 첫 번째 아내가 아니었다는 것을 알고 있었습니다. 솔로몬은 자신과 어머니를 경멸하는 형들이 있었기 때문에 왕으로서의 위치가 도전 받을 것임을 알고 있었습니다.
예를 들어, 열왕기상 2장을 보면 솔로몬의 형 아도니야가 왕위를 찬탈하려 했고, 솔로몬은 자신의 통치권을 확보하기 위해 나중에 아도니야, 요압, 시므이를 처형하라고 명령했습니다. 이는 솔로몬이 왕위에 오를 당시의 폭력적이고 불안정한 환경을 보여줍니다. 따라서 솔로몬은 왕이었음에도 불구하고 자신의 생명과 지위에 대한 여러 위협을 받고 있었습니다. 그는 자신의 통치권을 확보하고 주변의 위험으로부터 자신을 보호하기 위해 평범한 수준을 넘어서는 일을 해야 한다는 것을 알았습니다.
솔로몬은 어떤 일을 했습니까? 그는 하나님께 특별한 제사를 드렸습니다. 열왕기상 3:4은 말합니다. “이에 왕이 제사를 드리러 기브온으로 가니 거기는 산당이 큼이라 솔로몬이 그 단에서 일천 번제를 드렸더니” 솔로몬은 하나님께 예배드리기 위해 모든 것을 걸기로 결단했습니다. 오늘날 우리는 솔로몬이 한 일에서 배울 수 있습니다. 이는 앞으로 나아가 하나님께서 당신을 두신 곳에 자신을 세우는 방법입니다.

기도
사랑하는 아버지, 하나님의 왕국에 드릴 수 있는 기회를 주셔서 감사합니다. 나는 이 세상의 한계에 굴복하기를 거절합니다. 그리스도는 나의 해방이자 유익이기 때문입니다. 나는 하나님의 신성한 원칙에 나 자신을 일치시키며, 그렇게 할 때 내 삶의 모든 영역에서 발전과 번영이 보장됩니다. 나를 가난과 악의 세력으로부터 분리해 주시니 감사합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
고후 9:6-7, 눅 6:38

1년 성경읽기
마 23, 출 24-25

2년 성경읽기
마 12:1-9, 창 33

YOUR OFFERING MAKES A DIFFERENCE

“And the king went to Gibeon to sacrifice there; for that was the great high place: a thousand burnt offerings did Solomon offer upon that altar” (1 Kings 3:4).

In 1 Kings 3, when Solomon became king of Israel, he was deeply troubled. He knew he was not the firstborn son, and his mother, Bathsheba, was not the first wife of his father, David. Solomon understood that his position as king would bring challenges because he had older brothers who despised both him and his mother.
For example, when you study the accounts in 1 Kings 2, Solomon’s older brother Adonijah attempted to usurp the throne, and Solomon later ordered the execution of Adonijah, Joab, and Shimei to secure his reign. These show the violent and unstable environment in which Solomon ascended the throne. So, despite being king, he faced several threats to his life and position. He knew he had to do something beyond the ordinary to secure his reign and separate himself from the danger around him.
What did Solomon do? He offered an extraordinary sacrifice to God. 1 Kings 3:4 says, “And the king went to Gibeon to sacrifice there; for that was the great high place: a thousand burnt offerings did Solomon offer upon that altar.” Solomon was determined to put everything on the line in his worship to God. Today, we can learn from what Solomon did. It’s one of the ways to move forward and establish yourself where God has placed you.

PRAYER
Dear Father, thank you for the opportunity to give into your kingdom. I refuse to be subject to the limitations of this world, for Christ is my riddance as well as my advantage. I align myself with your divine principles, ensuring progress and prosperity in every area of my life. Thank you for separating me from the forces of poverty and wickedness, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
2 Corinthians 9:6-10; Luke 6:38; 1 Kings 3:5-13

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Matthew 23 & Exodus 24-25

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Matthew 12:1-9 & Genesis 33

하나님의 왕국의 영향력

하나님의 왕국의 영향력
The Influence Of His Kingdom

“예수께서 대답하시되 내 나라는 이 세상에 속한 것이 아니니라 만일 내 나라가 이 세상에 속한 것이었더라면 내 종들이 싸워 나로 유대인들에게 넘겨지지 않게 하였으리라 이제 내 나라는 여기에 속한 것이 아니니라” (요 18:36)

예수님이 유죄 판결을 받은 이유 중 하나는 그분이 스스로 왕이라고 선포하셨기 때문입니다. 빌라도가 예수님께 “네가 유대인의 왕이냐?”고 물었을 때, 예수님은 “내 나라는 이 세상에 속한 것이 아니니라 만일 내 나라가 이 세상에 속한 것이었더라면 내 종들이 싸워 나로 유대인들에게 넘겨지지 않게 하였으리라 이제 내 나라는 여기에 속한 것이 아니니라”(요 18:36)고 대답하셨습니다.
빌라도는 예수님의 대답에 흥미를 느끼고 그분의 왕권에 대해 더 명확히 알고 싶어 했습니다. 빌라도가 다시 “그러면 네가 왕이 아니냐?”고 물었을 때 예수님께서는 다음과 같이 설명하셨습니다. “… 네 말과 같이 내가 왕이니라 내가 이를 위하여 태어났으며 이를 위하여 세상에 왔나니 곧 진리에 대하여 증언하려 함이로라 무릇 진리에 속한 자는 내 음성을 듣느니라”(요 18:37)
주 예수님께서 자신이 왕이라고 말씀하신 것은 그분이 왕국의 통치자라는 뜻이었습니다. 그러면 그분의 왕국은 어디에 있었습니까? 예수님께서는 그분의 왕국이 이 세상에 속하지 않았으며, 이 땅의 영역과는 다른 곳에 있다고 분명히 말씀하셨습니다. 당시 통치자들은 그분의 왕국을 볼 수 없었기 때문에 이해할 수 없었습니다. 그들은 예수님의 말씀에 당황했습니다.
다음으로 중요한 점은 예수님께서 이 세상에 그분의 왕국의 영향력과 권세를 확장하는 사명을 가지고 계셨다는 것입니다. 그분은 고통, 어둠, 고군분투로 가득 찬 세상에 축복, 선함, 그분의 왕국의 능력을 가져오셨습니다. 파괴와 고통이 가득한 이 세상은 변화를 필요로 했고, 예수님은 그 변화를 일으키기 위해 그분의 왕국과 함께 오셨습니다. 할렐루야!
구원을 통해 하나님께서는 그분의 왕국의 선함을 인류에게 확장하셨습니다. 이제 당신은 거듭났기 때문에 그리스도의 영광스러운 왕국의 시민이 되었습니다. “우리로 하여금 빛 가운데서 성도의 기업의 부분을 얻기에 합당하게 하신 아버지께 감사하게 하시기를 원하노라 그가 우리를 흑암의 권세에서 건져내사 그의 사랑의 아들의 나라로 옮기셨으니”(골 1:12-13)
따라서 왕국의 완전한 축복을 인식하며 행하고, 어디에서나 그분의 통치의 영향력을 퍼뜨리십시오. 당신은 왕국을 대표합니다. 당신은 가는 곳마다 왕국을 가지고 갑니다. 왕국은 당신 안에 있기 때문입니다. 누가복음 17:21은 말합니다. “또 여기 있다 저기 있다고도 못하리니 하나님의 나라는 너희 안에 있느니라” 당신은 그분의 왕국과 영향력의 확장입니다. 성경이 “… 그가 씨를 보게 되며 그의 날은 길 것이요 또 그의 손으로 여호와께서 기뻐하시는 뜻을 성취하리로다”(사 53:10) 라고 말하기 때문입니다.

기도
사랑하는 주 예수님, 이 땅과 사람들의 심령에 있는 하늘 왕국과 축복, 영향력에 감사드립니다. 나는 왕국의 삶을 살고, 그 축복의 충만함 안에 행하며, 어디에서나 주님의 통치의 영향력을 전파합니다. 아멘.

참고 성경
골 1:13, 마 6:33, 눅 17:20-21

1년 성경읽기
마 22:15-46, 출 22-23

2년 성경읽기
마 11:21-30, 창 32

THE INFLUENCE OF HIS KINGDOM

“Jesus answered, My kingdom is not of this world: if my kingdom were of this world, then would my servants fight, that I should not be delivered to the Jews: but now is my kingdom not from hence” (John 18:36).

One of the charges for which Jesus was condemned was that He declared Himself to be a king. When Pilate asked Him, “Are you the king of the Jews?” Jesus replied, “…My kingdom is not of this world: if my kingdom were of this world, then would my servants fight, that I should not be delivered to the Jews: but now is my kingdom not from hence” (John 18:36).
Pilate, intrigued by Jesus’ response, sought further clarification regarding His kingship. He asked again, “Are you a king then?” Jesus elaborated, saying, “…To this end was I born, and for this cause came I into the world, that I should bear witness unto the truth. Every one that is of the truth heareth my voice” (John 18:37).
The Lord Jesus stating that He was a king meant He was the ruler of a kingdom. But where was His kingdom? He clarified that His kingdom was not of this world, meaning it was foreign to this earthly realm. The rulers of the time couldn’t understand His kingdom because they couldn’t see it; they were perplexed by it.
The next important point is that Jesus had a mission to extend the influence and power of His heavenly kingdom to this world. He came to bring the blessings, the goodness, and the power of His kingdom to a world full of pain, darkness and struggles. This world, filled with destruction and suffering, needed change, and Jesus came with His kingdom to effect that change. Hallelujah!
Through salvation, He extended the goodness of His kingdom to humanity. Now that you’re born again, you’ve become a citizen of Christ’s glorious kingdom: “Giving thanks unto the Father, which hath made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light: Who hath delivered us from the power of darkness, and hath translated us into the kingdom of his dear Son” (Colossians 1:12-13).
Therefore, walk in the consciousness of the full blessings of the Kingdom, and spread the influence of His reign everywhere. You represent the Kingdom; you carry it everywhere you go, for it is within you: Luke 17:21, “Neither shall they say, Lo here! Or, lo there! For, behold, the kingdom of God is within you.” You’re the extension of His Kingdom and its influence, for the Bible says, “…he shall see his seed, he shall prolong his days, and the pleasure of the LORD shall prosper in his hand” (Isaiah 53:10).

PRAYER
Dear Lord Jesus, I thank you for your heavenly Kingdom and its blessings, impact and influence in the earth and in the hearts of men. I live the life of the Kingdom, and I walk in the fullness of its blessings, spreading the influence of your reign everywhere. Amen.

FURTHER STUDY:
Luke 4:43; Matthew 6:33; Luke 17:20-21

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Matthew 22:15-46 & Exodus 22-23

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Matthew 11:21-30 & Genesis 32

하나님과 같은 종류로 끌어올려졌습니다

하나님과 같은 종류로 끌어올려졌습니다
Lifted Into His Class

“또 증거는 이것이니 하나님이 우리에게 영생을 주신 것과 이 생명이 그의 아들 안에 있는 그것이니라”(요일 5:11)

당신이 영원한 생명, 즉 시들지 않고, 끝나지 않고, 파괴되지 않는 하나님의 생명을 받을 때, 당신은 하나님의 본성과 의를 받습니다. 이 생명은 당신을 하나님과 같은 종류가 되게 합니다. 이 내용은 매우 중요하므로 제가 더 설명해 드리겠습니다.
우리는 종종 하나님이 어떤 분이신지에 대해 이야기합니다. 하나님은 그분이 원하시는 것은 아무 일이나 하시는, 그 누구도 저항할 수 없을 정도로 강력한 초자연적인 존재가 아니십니다. 어느 정도는 맞는 말이지만, 하나님은 그분의 능력보다 더 위대하십니다. 성경은 하나님이 거룩하시고, 의로우시고, 공의로우시고, 사랑이시라고 말합니다. 하나님은 모든 것을 창조하셨고, 그분이 창조하지 않으신 것은 아무것도 존재하지 않습니다. 모든 것은 그분께 속해 있습니다.
우리는 하나님으로부터 왔고, 그분이 우리를 만드셨습니다. 그분은 우리를 향한 계획을 가지고 계셨고, 그분의 계획 안에서 우리가 단순한 피조물 이상의 존재가 되도록 우리에게 영생을 주시기로 결정하셨습니다. 그분은 우리에게 영생을 주셔서 우리를 하나님과 같은 종류로 끌어올리셨습니다. 고린도후서 5:17은 말합니다. “그런즉 누구든지 그리스도 안에 있으면 새로운 피조물이라 이전 것은 지나갔으니 보라 새 것이 되었도다” 당신이 거듭났다면, 그것은 당신이 그리스도 안에 있다는 뜻입니다. 그리고 당신이 그리스도 안에 있다면, 당신은 새로운 피조물, 새로운 종류의 사람, 새로운 유형의 존재, 하나님과 같은 종류라는 뜻입니다.
이는 당신이 하나님과 동등하다는 의미가 아니라 그분의 본성을 나눈다는 의미입니다. 하나님은 여전히 당신의 하나님이시고 하늘 아버지이시며, 당신보다 더 위대하십니다. 그러나 이제 당신은 아버지와 자녀의 관계처럼 개인적인 차원에서 그분과 관계를 맺을 수 있습니다.
어린아이가 다른 종에 속한 개나 고양이가 아닌 인간으로 부모와 관계를 맺듯이, 우리는 하나님의 같은 종류의 존재로 그분과 관계를 맺기 위해 하나님의 같은 종류로 끌어올려졌습니다. 바로 그것이 영생을 받는다는 의미이며, 하나님께서 예수 그리스도를 통해 우리에게 주신 생명입니다. 바로 이것이 우리가 전파하는 좋은 소식, 예수 그리스도의 복음입니다. 이것이 우리가 세상에 영생이 왔고, 이제 믿는 사람이라면 누구나 하나님과 같은 종류로 끌어올려졌다고 선포하는 이유입니다.

기도
사랑하는 아버지, 예수 그리스도를 통해 영생을 선물로 주시니 감사합니다. 나는 하나님의 신성한 본성과 의로 하나님과 같은 종류 안으로 들어감에 기뻐합니다. 나는 새로운 피조물이며, 내 안에 있는 시들지 않고, 끝나지 않고, 파괴되지 않는 하나님의 생명으로 거듭났습니다. 나는 매일 이 생명에 대한 인식 가운데 살며, 하나님의 능력으로 내 세상에 영향력을 끼칩니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
요 3:16, 고후 5:17, 요일 5:11-13, 벧후 1:4

1년 성경읽기
마 21:33-22:14, 출 20-21

2년 성경읽기
마 11:11-20, 창 31

LIFTED INTO HIS CLASS

“And this is the record, that God hath given to us eternal life, and this life is in his Son” (1 John 5:11).

When you receive eternal life—which is the unfading, unending, and indestructible life of God—you receive the very nature and righteousness of God. This life lifts you into God’s class of being. Let me explain this to you because it’s so important.
We often talk about who God is. God is not just a supernatural being who is so powerful that no one can resist Him, allowing Him to do whatever He pleases. While that’s true to some extent, there’s more to God than just His power. The Bible tells us that God is holy, God is righteous, God is just, and God is love. He created everything, and nothing exists that He didn’t create. Everything belongs to Him.
We are from God, He made us. He had a plan for us, and in His plan, He determined to give us eternal life so that we would be more than mere creatures. He gave us eternal life to lift us into His class of being. That’s what the Bible says in 2 Corinthians 5:17: “If any man be in Christ, he is a new creature.” If you’re born again, it means you’re in Christ, and if you’re in Christ, you’re a new creature, a new kind of man, a new type of being, in God’s class of being.
This doesn’t mean that you are equal with God, but that you share in His nature. He remains your God and Heavenly Father, and He is greater than you, yet you can now relate with Him at a personal level, in a father-and- child relationship.
Just as a child relates to the parent as a human being, not as a dog or cat that belongs to a different class, we have been lifted into God’s class of being to relate with Him as associates of the god-kind. That’s what receiving eternal life means, and it’s the life that God has given to us through Jesus Christ. This is the good news we preach. This is the Gospel of Jesus Christ. This is why we proclaim it to the world that eternal life has come, and that now, anyone who believes has been lifted into God’s class of being.

PRAYER
Dear Father, thank you for the gift of eternal life through Jesus Christ. I rejoice because I have been lifted into your class of being, with your divine nature and righteousness. I’m a new creation, born again with your unfading, unending, and indestructible life in me. I walk in the consciousness of this life every day, influencing my world with your power, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
John 3:16; 2 Corinthians 5:17; 1 John 5:11-13; 2 Peter 1:4

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Matthew 21:33-22:1-14 & Exodus 20-21

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Matthew 11:11-20 & Genesis 31

궁창의 빛과 같이 빛나십시오

궁창의 빛과 같이 빛나십시오
Shine Brilliantly Like The Firmament

“지혜 있는 자는 궁창의 빛과 같이 빛날 것이요 많은 사람을 옳은 데로 돌아오게 한 자는 별과 같이 영원토록 빛나리라”(단 12:3)

오늘의 본문 구절은 모든 그리스도인에 대해 말하는 것이 아닙니다. 영혼을 구원하고, 많은 사람을 의로 인도하는 사람들에 대해 말합니다. 바로 이 사람들이 궁창의 빛과 같이 빛나는 사람들입니다. 그들은 하늘처럼 사역합니다. 그들의 목소리는 하늘처럼 모든 나라와 모든 언어로 들립니다.
성경은 말합니다. “하늘이 하나님의 영광을 선포하고 궁창이 그의 손으로 하신 일을 나타내는도다 날은 날에게 말하고 밤은 밤에게 지식을 전하니 언어도 없고 말씀도 없으며 들리는 소리도 없으나 그의 소리가 온 땅에 통하고 그의 말씀이 세상 끝까지 이르도다 하나님이 해를 위하여 하늘에 장막을 베푸셨도다”(시 19:1-4) 하늘처럼 기능하지 않는다면 하늘의 밝기처럼 빛날 수 없습니다.
모든 그리스도인은 주님께서 마태복음 28:19-20과 마가복음 16:15에서 지시하신 것처럼 땅끝까지 복음을 전할 책임이 있습니다. 이것이 궁창의 빛으로 빛나는 길입니다. 성경은 “의인의 열매는 생명 나무라 지혜로운 자는 사람을 얻느니라”(잠 11:30)고 말합니다.
우리가 국경을 넘어, 모든 언어로, 열방으로 복음을 전하는 일에 적극적으로 참여할 때, 우리는 하늘처럼 기능하며 모든 사람에게 하나님의 영광을 선포합니다. 언젠가 주 예수 그리스도께서 다시 오실 것이며, 그분은 우리가 모든 사람, 모든 나라, 모든 알려진 언어로 복음을 전한 것을 영광스럽게 여기실 것입니다. 곰곰이 생각해 보십시오. 당신은 잠시가 아닌 영원토록 밝게 빛나는 특권을 받았습니다. 하나님을 영원히 찬양합니다!
당신의 경계를 넘어 복음을 전파하십시오. 주님의 재림이 임박했으므로 이 부르심에 응답하고 이 위대한 일에 참여하십시오. 매일 복음 전파를 위해 더 많은 일을 하십시오. 우리 함께 경계와 지역을 넘어 나아갑시다. 우리의 목소리가 하늘처럼 울려 퍼져 온 땅에 하나님의 영광을 선포하게 합시다. 이것이 우리의 책임입니다!

기도
사랑하는 아버지, 영광스러운 복음의 전달자가 되는 특권을 주시니 감사합니다. 내가 영혼을 구원하고 많은 사람을 의로 인도할 때, 나는 천국의 빛처럼 빛납니다. 주님께서 이 위대한 일로 우리를 영광스럽게 하실 주님의 영광스러운 재림을 기대하며, 모든 나라에 모든 언어로 주님의 영광을 선포할 수 있도록 나에게 힘을 주시니 감사합니다. 땅끝까지 복음을 전하는 일을 더 많이 할 수 있는 은혜를 주시니 감사합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
잠 11:30, 마 28:19-20, 막 16:15

1년 성경읽기
마 21:1-32, 출 18-19

2년 성경읽기
마 11:1-10, 창 30

SHINE BRILLIANTLY LIKE THE FIRMAMENT

“And they that be wise shall shine as the brightness of the firmament; and they that turn many to righteousness as the stars for ever and ever” (Daniel 12:3).

Our theme verse isn’t talking about every Christian; it is specifically referring to those who win souls, those who turn many to righteousness. These are the ones who shine like the brightness of the firmament. They minister like the heavens: Their voice, like the heavens is being heard in every nation and in every language.
The Bible says, “The heavens declare the glory of God; and the firmament sheweth his handywork. Day unto day uttereth speech, and night unto night sheweth knowledge. There is no speech nor language, where their voice is not heard. Their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world” (Psalm 19:1-4). You can’t shine like the brightness of the heavens if you don’t function like the heavens.
Every Christian has a responsibility to take the Gospel to the ends of the earth, just like the Lord instructed in Matthew 28:19-20 and Mark 16:15. This is the way to shine as the brightness of the firmament. The Bible says, “He that winneth souls is wise” (Proverbs 11:30).
As we actively participate in sending the Gospel across borders, in all languages, into the nations of the earth, we’re functioning like the heavens—declaring the glory of God to all. One day, the Lord Jesus Christ will return, and He will honour us for preaching the Gospel to every man, in every nation, in all known languages. Think about it. You’ve been given the privilege to shine brightly, not just for a moment, but forever and ever. Praise God forevermore!
Spread the Gospel beyond your borders. Rise to this call and get involved in this great work because the Lord’s return is imminent. Every day, do more for the spread of the Gospel. Together, let’s reach beyond our borders and regions. Let’s ensure that our voices echo like the heavens, declaring God’s glory across the earth. This is our responsibility!

PRAYER
Dear Father, I thank you for the privilege of being a bearer of your glorious Gospel. As I win souls and turn many to righteousness, I shine like the brightness of the heavens. Thank you for empowering me to declare your glory in every language, to every nation, as we anticipate with excitement your glorious return, when you honour us for this great work. Thank you for the grace to do more in spreading the Gospel to the ends of the earth, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Proverbs 11:30; Matthew 28:19-20; Mark 16:15

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Matthew 21:1-32 & Exodus 18-19

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Matthew 11:1-10 & Genesis 30

당신의 믿음을 행하라는 부르심

당신의 믿음을 행하라는 부르심
A Call To Act Your Faith

“믿음은 바라는 것들의 실상이요 보이지 않는 것들의 증거니”(히 11:1)

누가복음 8:22-25에서 주 예수님과 제자들이 호수를 건너 항해하던 중 폭풍이 일어나 배에 물이 가득 찼습니다. 두려움에 사로잡힌 제자들은 예수님을 깨우며 “주여, 주여, 우리가 죽겠나이다”라고 말했습니다. 그러자 예수님께서 일어나 바람과 성난 물결을 꾸짖으시자 폭풍이 즉시 멈추고 잔잔해졌습니다. 이는 신성한 권세가 놀랍게 나타난 일이었습니다!
그런 다음 성경은 말합니다. “… 그들이 두려워하고 놀랍게 여겨 서로 말하되 그가 누구이기에 바람과 물을 명하매 순종하는가 하더라”(눅 8:25) 여기서 중요한 점은 예수님께서 바람과 파도를 꾸짖으신 후 제자들을 향해 “너희 믿음이 어디 있느냐”고 물으셨다는 것입니다. 그 말씀은 많은 것을 말해줍니다. 그분은 “너희가 스스로 할 수 있었을 텐데”라고 말씀하신 것입니다.
주 예수님께서는 “너희 믿음이 어디 있느냐?”고 물으심으로 그들이 필요로 했던 것이 믿음이라는 것을 알려주셨습니다. 그분은 믿음으로 심지어 자연의 힘도 우리에게 종속된다는 것을 보여주셨습니다. 그분은 제자들이 그들의 믿음으로 상황을 해결할 수 있다는 것을 알기를 기대하셨습니다.
히브리서 11:33-34은 믿음을 통해 우리 조상들이 행한 일들에 대해 알려줍니다. 그들은 나라들을 정복하고, 의를 행하고, 약속들을 받으며, 사자들의 입을 막고, 불의 세력을 멈추고, 칼날을 피하고, 연약한 가운데 강건해지고, 싸움에서 용감해지고, 외국 군대들을 물리쳤습니다.
우리는 같은 믿음의 영을 가지고 있으므로(고후 4:13) 오늘날 동일한 일, 심지어 더 많은 일을 할 수 있습니다. 우리의 믿음은 실재이며, 실체이고, 능력을 가지고 있습니다. 그리고 아름다운 점은 모든 그리스도인이 믿음을 가지고 있다는 것입니다. 우리 모두는 동일한 분량의 믿음을 가지고 있습니다(롬 12:3). 당신은 자신의 믿음으로 무엇이든 할 수 있습니다. 당신은 무엇이든 변화시킬 수 있습니다. 자연의 힘, 지옥, 이 세상의 힘은 당신에게 복종합니다.
지금 당신의 믿음을 활성화하고 폭풍에 말하십시오. 그러면 큰 고요가 있을 것입니다. 당신의 몸, 혈액, 뼈, 심장, 신장에 말하십시오. 당신의 직장, 재정, 사업에 말하십시오. 당신의 건강, 가정, 가족, 직장, 사업의 완전함을 선포하십시오.

기도
사랑하는 아버지, 내 믿음은 하나님의 말씀에 뿌리를 내리고 있으며 지금도 엄청난 결과를 만들어냅니다. 나는 건강, 힘, 번영, 끝없는 승리 가운데 살아갑니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
막 11:22-24, 고후 4:13, 히 11:33-34, 약 2:17

1년 성경읽기
마 20:17-34, 출 16-17

2년 성경읽기
마 10:34-42, 창 29

A CALL TO ACT YOUR FAITH

“Now faith is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen” (Hebrews 11:1).

In Luke 8:22-25, the Lord Jesus and His disciples set sail across the lake when a violent storm arose, causing the boat to be filled with water. The disciples, filled with fear, woke Jesus, saying, “Master, Master, we perish!” Jesus then arose, rebuked the wind and the raging waters, and the storm immediately ceased, resulting in a great calm. It was a marvellous display of divine authority!
Then the Bible says, “…And they being afraid wondered, saying one to another, What manner of man is this! for he commandeth even the winds and water, and they obey him” (Luke 8:25). Now, here’s what’s important: after rebuking the wind and the waves, Jesus turned to His disciples and asked, “Where is your faith?” That statement speaks volumes. He’s saying, “You could have done it yourselves.”
By asking, “Where is your faith?” the Lord Jesus revealed that what they needed all along was their faith. He demonstrated that with faith, even the forces of nature are subject to us. He expected His disciples to know that their faith could have handled the situation.
Hebrews 11:33-34 tells us what our forebears did through faith. They subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions, quenched the violence of fire, escaped the edge of the sword, out of weakness were made strong, waxed valiant in fight, turned to flight the armies of the aliens.
We can do the same and even more in our day because we have the same spirit of faith (2 Corinthians 4:13). Our faith is real, it is substance, it has power and the beautiful thing is that every Christian has faith. We all have the same measure of faith (Romans 12:3), and with your faith you can do anything. You can change anything. The forces of nature, hell and of this world are subject to you.
Activate your faith even now and speak to the storm, and there’ll be a great calm. Speak to your body; your blood, your bones, your heart and kidneys. Speak to your job, your finances, and your business. Speak and declare perfection in your health, your home, family, work and business.

PRAYER
Dear Father, my faith is anchored on your Word and it produces tremendous results even now. I walk in health, strength, prosperity and unending victory, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Mark 11:22-24; 2 Corinthians 4:13; Hebrews 11:33-34; James 2:17

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Matthew 20:17-34 & Exodus 16-17

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Matthew 10:34-42 & Genesis 29

당신의 사고를 말씀으로 형성하십시오

당신의 사고를 말씀으로 형성하십시오
Frame Your Reasoning With The Word

“이 세대를 본받지 말고 오직 마음을 새롭게 함으로 변화를 받아 하나님의 선하시고 기뻐하시고 온전하신 뜻이 무엇인지 분별하도록 하라”(롬 12:2)

당신의 사고방식이 하나님의 말씀으로 형성된다면, 당신은 한계, 패배, 약함, 실패를 생각할 수 없습니다. 하나님의 말씀은 당신에게 승리자의 사고방식을 줍니다. 당신은 어떤 일이 일어나든 항상 승리한다는 것을 압니다. 이는 모세가 이스라엘 백성에게 약속하신 가나안 땅을 정탐하라고 보낸 열두 명의 정탐꾼 중 여호수아와 갈렙에 대한 이야기를 떠올리게 합니다. 열 명의 정탐꾼은 의심하며 부정적인 보고를 가지고 돌아왔지만, 갈렙과 여호수아는 다른 보고를 했습니다.
갈렙의 믿음과 용기가 돋보였고, 하나님께서는 그와 여호수아가 살아서 그 땅에 들어가게 될 것이며, 갈렙이 탐사한 땅을 상속받게 될 것이라고 약속하셨습니다. 몇 년 후, 85세가 된 갈렙은 여호수아에게 하나님의 약속을 상기시키며 담대하게 선포했습니다. “그 날에 여호와께서 말씀하신 이 산지를 이제 내게 주소서”(수 14:12)
갈렙은 “이제 나는 85세로 늙었습니다. 헤브론에는 거인들이 많습니다. 다른 땅을 얻을 수 있겠습니까? 대안이 있습니까?”라고 말할 수도 있었습니다. 그러나 갈렙은 그의 나이에도 불구하고 헤브론을 차지하겠다고 결심하며 “내가 여전히 강건하니”라고 말하며 그곳 거주민들을 몰아낼 준비가 되어 있었습니다. 얼마나 대단한 사고방식입니까!
오늘날 많은 사람이, 심지어 50대인 사람들도, 무언가를 성취하기에는 너무 늦었다고 믿습니다. 그것이 대중적인 믿음이 되었기 때문입니다. 그들은 하나님의 말씀보다 세상의 방식이 더 친숙하게 되었습니다. 갈렙은 그 성들이 얼마나 크고 울타리가 쳐져 있는지, 아낙 자손들이 얼마나 강력해 보이는지에 대해 신경 쓰지 않았습니다. 그는 하나님과 함께한다면 승리가 필연적이라는 것을 알았습니다. 갈렙에게 중요한 것은 그와 함께 하시는 주님이었습니다!
오늘날 동일한 사고방식이 당신을 움직이게 해야 합니다. 당신은 올바른 사고방식을 가져야 합니다. 하나님께서는 당신이 다르게 생각하도록, 즉 그분께서 당신에게 바라시는 대로 생각하도록 부르셨습니다. 이는 매우 중요합니다. 주님께서 우리를 이 시대에 보내셨기 때문입니다. 그분은 우리 안에 계시고 항상 우리와 함께하십니다. 당신은 가족, 사업, 일, 재정, 당신의 도시, 주, 나라에 대해 무언가 할 수 있습니다. 승리가 이미 그리스도 예수 안에서 당신의 것임을 아십시오.
당신은 누구의 지배도 받지 않습니다. 이 세상의 어떤 권세도 당신을 지배할 수 없습니다. 당신은 아브라함의 씨입니다. 당신은 하나님의 상속자이자 그리스도와 함께한 공동 상속자입니다. 당신은 신성한 본성에 참여한 하나님과 같은 사람입니다. 당신에 대한 올바른 사고방식을 가지십시오. 말씀을 통해 당신의 사고방식을 형성하고 세우십시오. 하나님을 찬양합니다!

고백
내 마음은 탁월함, 승리, 영광, 다스림을 생각하도록 하나님의 말씀으로 끊임없이 새로워집니다. 나는 말씀을 통해 승리하며, 그리스도 안에서 내가 항상 영원히 승리한다는 확신을 가지고 있습니다. 아멘.

참고 성경
민 14:24, 빌 4:13, 롬 12:2

1년 성경읽기
마 19:16-20:16, 출 15

2년 성경읽기
마 10:23-33, 창 28

FRAME YOUR REASONING WITH THE WORD

“And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind (Romans 12:2)

When your reasoning is framed by God’s Word, you can’t think limitations, defeat, weakness or failure. God’s Word gives you a champion’s mentality; you just know that “come what may,” you’re always in victory. It brings to mind the story of Joshua and Caleb, two of the twelve spies sent by Moses to scout the land of Canaan; the land God had promised to the Israelites. While ten spies doubted and came back with a negative report, Caleb and Joshua had a different report.
Caleb’s faith and courage stood out, and God promised that he and Joshua would live to enter the land, and that Caleb would inherit the land he had explored. Years later, at 85, Caleb reminded Joshua of God’s promise and boldly declared, “Now therefore, give me this mountain of which the Lord spoke in that day” (Joshua 14:12).
Caleb could have said, “You know, I’m 85 now, old and stricken with years. There are lots of giants in Hebron. Can we get some other land? Is there an alternative?” But no; despite his age, Caleb was determined to claim Hebron, saying, “I am as strong this day as I was” and ready to drive out its inhabitants. What a mindset!
Some people, even in their 50s, start to believe they are too old to accomplish certain things, simply because in today’s world that has become a popular belief. They’ve become more acquainted with the ways of the world than with the Word of God. Caleb didn’t care how great or fenced the cities were or how formidable the Anakim giants seemed. He knew that with God, victory was inevitable. All that was important to Caleb was the Lord with Him!
This same mentality should drive you today. You need to have the right mindset. God is calling you to think differently—to think as He would have you think. This is very important because the Lord has sent us in our day. He’s in us and always with us. You can do something about your family, business, work, and finances, your city, state and nation, knowing that victory is already yours in Christ Jesus.
You’re not at the mercy of anyone. None of the powers of this world can dominate you. You’re the seed of Abraham; you’re an heir of God and joint-heir with Christ. You’re a God-man, a partaker of the divine nature. Have the right mentality about yourself; frame and construct it through the Word. Praise God!

CONFESSION
My mind is constantly renewed by God’s Word to think excellence, victory, glory and dominion. I’m victorious through the Word, confident that in Christ, I’m always and forever triumphant. Amen.

FURTHER STUDY:
Numbers 14:24; Philippians 4:13; Romans 12:2

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Matthew 19:16-20:1-16 & Exodus 15

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Matthew 10:23-33 & Genesis 28

예수님처럼 기도하십시오

예수님처럼 기도하십시오
Praying Like Him

“예수께서 한 곳에서 기도하시고 마치시매 제자 중 하나가 여짜오되 주여 요한이 자기 제자들에게 기도를 가르친 것과 같이 우리에게도 가르쳐 주옵소서”(눅 11:1)

주 예수님은 그분의 시대의 종교 지도자들과 예수님의 주변의 사람들이 행동했던 것과는 매우 다르셨습니다. 예수님의 기도 생활과 기도 언어를 포함하여 그분에 관한 모든 것은 초월적이고 경외감을 불러일으켰습니다. 예수님의 제자들은 잠시 그분을 지켜본 후 어느 날 그분께 와서 “주여, 우리에게 기도를 가르쳐 주옵소서”라고 말했습니다. 그들은 왜 그런 요청을 했습니까?
기억하십시오. 그들은 유대인이었고, 유대인들은 기도하는 법을 알고 있었습니다. 유대인들은 항상 기도했습니다. 그들의 삶 전체는 성전과 기도를 중심으로 돌아갔습니다. 그래서 유대인이 “우리에게 기도를 가르쳐 주옵소서”라고 말한 것은 중요한 의미를 가지고 있습니다. 그들은 이미 종교적인 이유로 기도했습니다. 그들의 종교에서 요구되는 부분이었기 때문입니다. 그들은 일상적으로 하루에 여러 번 기도했습니다. 그러나 그들은 예수님은 다르다는 것을 알아차렸습니다. 그들은 예수님의 기도가 효과적이라는 것을 보았습니다. 그들은 결과를 보았습니다. 예수님의 말씀에는 능력이 있었습니다. 예수님께서 말씀하실 때 무언가가 일어났습니다.
예수님이 기도하실 때, 그것은 종교적인 행위가 아니었습니다. 그분은 실제로 듣고 있는 누군가에게 말하는 것처럼 보였습니다. 그들은 종교 지도자들이 그런 식으로 기도하는 것을 본 적이 없었습니다. 더욱 놀라운 것은 예수님이 말씀하시는 대상이 응답하시는 것처럼 보였다는 것입니다. 예수님의 삶은 그 기도들에 대한 응답을 반영하고 있었습니다. 바로 이것이 제자들을 놀라게 했고, 그래서 그들은 “주님, 우리에게 기도를 가르쳐 주옵소서”라고 말했습니다. 예수님은 그들에게 기도하는 법을 가르쳐 주셨고, 그들은 예수님처럼 기도하는 법을 배웠습니다.
당신이 복음서, 사도행전, 서신서를 공부하다 보면, 그들이 실제로 예수님처럼 기도하는 법을 배웠다는 것을 알게 됩니다. 그들의 글을 통해 예수님께서 그들에게 가르치신 대로 우리에게 기도하는 법을 가르쳤고, 이제 우리도 예수님처럼 기도하고 예수님과 같은 결과를 얻습니다. 당신이 기도를 이렇게 알게 된다면, 기도하는 것을 좋아하게 될 것입니다! 당신은 실제로 기도를 통해 변화를 일으키고, 일들을 일어나게 할 수 있다는 것을 깨달을 것입니다. 기도는 하나님의 뜻이 당신의 삶, 다른 사람들의 삶, 열방에서 성취되게 하는 강력한 도구가 됩니다.

고백
내 기도는 강력하고 효과적이며, 내 삶과 가족, 세상에 변화를 일으키는 권세로 가득 차 있습니다. 내가 기도 중에 말하는 모든 말은 능력을 지니고 결과를 만들어냅니다. 주님, 나를 변화의 대리인으로 삼아 주시니 감사합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
막 11:24, 요 14:13-14, 요일 5:14-15

1년 성경읽기
마 19:1-15, 출 13-14

2년 성경읽기
마 10:12-22, 창 27

PRAYING LIKE HIM

“And it came to pass, that, as he was praying in a certain place, when he ceased, one of his disciples said unto him, Lord, teach us to pray, as John also taught his disciples” (Luke 11:1).

The Lord Jesus was so different from the religious leaders of His day and from what the people around Him were used to. Everything about Him was transcendent and awe-inspiring, including His prayer life and prayer language. His disciples, having watched Him for a while, came to Him one day and said, “Lord, teach us to pray.” Now, why did they ask this?
Remember, they were Jews, and the Jews knew how to pray. The Jews prayed all the time; their entire life was cantered around the temple and revolved around prayer. So, for a Jew to say, “Teach us to pray,” means something significant. They already prayed religiously because their religion demanded it. They prayed several times a day as a routine. But they noticed something different about Jesus; they saw that His prayers were effective. They saw results. His words had power. Something happened when Jesus spoke.
When Jesus prayed, it wasn’t religious; it seemed like He was actually talking to someone who was listening. They never saw the religious leaders pray like that. And even more astonishing, it seemed as though whoever Jesus was talking to responded, as His life reflected answers to those prayers. This was what amazed the disciples so they said, “Master, teach us to pray.” Jesus taught them to pray, and they learned to pray like Him.
As you study the Gospels, the book of Acts, and the Epistles, you discover that they indeed learned to pray like Jesus. Through their writings, they taught us to pray as Jesus taught them, and now, we also pray like Jesus and have results like Jesus. When you get to know prayer like this, you’ll love to pray! You’ll realize that you can actually effect changes and make things happen through prayer. Prayer becomes a powerful tool to bring God’s will to pass in your life, in the lives of others and in the nations of the world.

CONFESSION
My prayers are powerful and effective, imbued with the authority to cause changes in my life, my family, and my world. Every word I speak in prayer carries power and produces results. Thank you, Lord, for making me an agent of change, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Mark 11:24; John 14:13-14; 1 John 5:14-15

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Matthew 19:1-15 & Exodus 13-14

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Matthew 10:12-22 & Genesis 27