그리스도를 본으로 삼으십시오

그리스도를 본으로 삼으십시오

Model Your Life After Christ

“나는 마음이 온유하고 겸손하니 나의 멍에를 메고 내게 배우라 그리하면 너희 마음이 쉼을 얻으리니 이는 내 멍에는 쉽고 내 짐은 가벼움이라 하시니라”(마 11:29-30)

구약의 선지자들을 자기 삶의 본으로 삼고 싶어 하는 그리스도인들이 있습니다. 그들은 실제로 “오, 주님. 제가 엘리야처럼 하늘에서 번개를 내려 주님의 적들을 불태워버리기 소망합니다.”라고 기도합니다. 어떤 사람들은 예레미야가 가졌던 것과 같은 기름부음을 원하며 그 기름부음으로 하나님을 믿지 않는 사람들과 나라들에 대한 심판을 예언하기 바랍니다. 이는 뭔가 잘못된 것입니다.

또 다른 엘리야나 예레미야가 되려고 하지 마십시오. 그리스도를 본받으십시오. 누가복음 9:54-55에서 야고보와 요한은 사마리아 사람들이 예수님을 거부하는 모습을 보고 주님께 이렇게 물었습니다. “주여 우리가 불을 명하여 하늘로부터 내려 저들을 멸하라 하기를 원하시나이까”

주님은 그들을 엄하게 꾸짖으시며 “너희가 어떤 영에 속해 있는지 너희가 알지 못하는도다.”(눅 9:55, 한글흠정역) 라고 말씀하셨습니다.

성경은 말합니다. “하나님을 따라 의와 진리의 거룩함으로 지으심을 받은 새 사람을 입으라”(엡 4:24) 당신은 구약의 선지자들을 본받는 것이 아닙니다. 우리가 따라야 할 본 보기가 있습니다. 바로 예수님이십니다!

에베소서 5:1은 우리가 하나님의 사랑받는 자녀로써 하나님을 본받아야 한다고 권면합니다. 우리는 그분의 조용하고, 온유하고, 사랑이 많고, 긍휼이 넘치는 영을 닮아야 합니다. 우리는 우리 안에 하나님의 생명과 본성을 가지고 있기 때문에 이것은 어려운 일이 아닙니다. 우리는 그분처럼 말하고 사랑할 수 있으며, 이 땅에서 완전한 주권과 통치권을 가지고 행할 수 있습니다.

기도할 때에도 예수님을 따라 하십시오. 예를 들어, 요한복음 17장에 나오는 예수님의 기도 내용을 공부해 보고 예수님처럼 기도하십시오. 예수님처럼 아버지를 기쁘게 하는 일에 가장 우선적인 갈망과 지속적인 열정을 가지십시오. 예수님의 기쁨은 아버지의 뜻을 이루는 것이었습니다. 당신도 이 일에 매일 집중해야 합니다.

만약 당신이 구약에 등장하는 부흥을 일으킨 사람들처럼 되거나 구약의 선지자들을 따라 하려고 했다면, 즉시 당신의 삶을 재조정하십시오. 그러면 당신은 자신을 사로잡을 깊은 기쁨에 놀라게 될 것이며, 더욱 그리스도의 성품을 나타내는 사람으로 변모될 것입니다. 할렐루야!

고백

내 삶은 하나님의 영광을 위한 것입니다. 내 삶은 그리스도를 본받았기 때문입니다. 내가 모든 일에서 하나님을 기쁘시게 하기 위해 살아갈 때 나의 갈망은 그분의 완전한 뜻과 일치합니다. 하나님의 사랑, 긍휼, 놀라운 자비가 오늘 내 안에서 그리고 나를 통해 나타납니다. 아멘. 할렐루야!

참고 성경

롬 12:2, 겔 36:26, 엡 5:1-2

1년 성경읽기

눅 10:1-24, 수 20-22

2년 성경읽기

롬 7:1-11, 시 107

MODEL YOUR LIFE AFTER CHRIST

“Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls. For my yoke is easy, and my burden is light” (Matthew 11:29-30).

There’re some Christians who like to model their lives after the Old Testament prophets. Some actually would pray, “O, Lord, I want to be a type of Elijah so that I may initiate a bolt of lightning down out of the sky and incinerate your enemies.” Some ask for the same unction Jeremiah had so they can prophesy judgment on people and nations that don’t believe in God. Something is wrong.

Don’t try to be another Elijah or Jeremiah. Emulate Christ. In Luke 9:54-55 NKJV, when James and John, two of the disciples, witnessed when the people rejected Jesus in a Samaritan village, they asked the Master, “…Lord, do You want us to command fire to come down from heaven and consume them, just as Elijah did?”

The Lord rebuked and severely censured them. He said, “…You do not know what manner of spirit you are of.”

The Bible says, “You must display a new nature because you are a new person, created in God’s likeness—righteous, holy, and true” (Ephesians 4:24 NLT). You aren’t to be fashioned after the Old Testament prophets, we have a model, and that’s Jesus!

In Ephesians 5:1, we’re admonished to be imitators of God as His beloved children. We’re to emulate His quiet, gentle, loving, and compassionate spirit. This is easy because we have His life and nature in us. Therefore, we can talk and love like Him, and walk in absolute mastery and dominion in the earth.

Even in prayer, emulate Jesus. Study the content of His prayer, for example, in John 17, and pray like Him. Have the primary desire and enduring passion to please the Father as he did. His joy was to fulfil the will of the Father. That should be your focus every day.

If you were on the journey to be like the revivalists of Old, or to be patterned after the Old Testament prophets, or anyone else for that matter, recalibrate your life immediately. You’d be amazed at the profound joy that’ll engulf you, leaving you transformed into a more Christlike personality. Hallelujah!

CONFESSION

My life is for the glory of God, because it’s modelled after Christ; my desires align with His perfect will as I live to please Him in all things. His love, compassion and tender mercies are manifested in and through me today. Amen. Hallelujah!

FURTHER STUDY:

Romans 12:2; Ezekiel 36:26; Ephesians 5:1-2 NKJV

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 10:1-24 & Joshua 20-22

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Romans 7:1-11 & Psalm 107

주님을 위해 사십시오

주님을 위해 사십시오

Live Unto Him

“우리가 살아도 주를 위하여 살고 죽어도 주를 위하여 죽나니 그러므로 사나 죽으나 우리가 주의 것이로다”(롬 14:8)

많은 사람이 다양한 걱정과 삶의 문제에 대해 불만을 가지며 해결하려고 애씁니다. 종종 그들의 불만은 그리스도를 위해 사는 삶의 가치와 성취를 배우지 못한 데서 비롯됩니다. 그분을 위해 산다는 것은 그분을 기쁘시게 하는 일에서 만족과 성취감을 느끼는 것을 의미합니다. 그리고 그분을 기쁘시지 않게 하는 일에서 당신 역시 기쁘지 않게 되는 것입니다.

다시 말해, 당신의 불만은 오직 그분의 불만을 반영합니다. 즉, 당신이 그 무엇도 개인적으로 받아들이지 않는 것입니다. 당신은 개인적인 부정적 감정에 영향을 받지 않게 됩니다. 당신이 주님을 위해 살고 있다고 주장하면서 여전히 상처, 모욕, 분노를 품고 있다면, 주님을 기쁘시게 하려는 당신의 갈망이 진실한 갈망인지 살펴봐야 합니다.

이는 사무엘상 8:4-7의 이야기를 생각나게 합니다. 이스라엘의 장로들은 라마에 있는 선지자 사무엘에게 가서 다른 나라들처럼 왕이 있기를 원한다고 말했습니다. 사무엘은 그들의 요구가 기쁘지 않았고, 그에 대해 주님께 기도를 드렸습니다. 하나님께서는 사무엘에게 백성들의 목소리에 귀를 기울이라고 지시하셨고, 그들의 요구는 사무엘을 거절한 것이 아니라 그들의 왕이신 하나님에 대해 거절한 것임을 분명히 밝히셨습니다.

선지자 사무엘은 개인적으로 기분이 상했지만, 하나님께서는 사무엘에게 상처받지 않는 것에 대해 가르쳐주시고 그를 교정해 주셨습니다. 사람들이 상처를 주는 것은 그에게 하는 일이 아닌 하나님께 하는 일이라는 것을 가르쳐주셨습니다. 주님을 위해 사는 것은 개인적인 감정을 초월해서 사는 것과 당신을 그분의 신성한 뜻에 자신을 일치시키는 것을 포함합니다.

고백

사랑하는 아버지, 나는 다른 사람을 향한 사랑으로 충만한 상태로 항상 주님을 위해 살고 주님을 기쁘시게 하는 일을 하기로 결단합니다. 나는 나의 갈망을 아버지의 신성한 뜻에 일치시킵니다. 나의 기쁨과 만족은 아버지를 기쁘시게 하고, 아버지를 위해 살고, 그리스도 안에 있는 내 목적을 성취하는 것에 있습니다. 아멘.

참고 성경

골 3:23, 갈 1:10, 삼상 8:4-7

1년 성경읽기

눅 9:37-62, 수 16-19

2년 성경읽기

롬 6:12-23, 시 106

LIVE UNTO HIM

“For whether we live, we live unto the Lord; and whether we die, we die unto the Lord: whether we live therefore, or die, we are the Lord’s” (Romans 14:8).

In life, many grapple with discontentment, burdened by various concerns and life’s challenges. Often, their dissatisfaction stems from not having learnt the value and fulfilment of living unto Christ. Living unto Him means finding contentment and fulfilment in what pleases Him, and your displeasure is confined to that which also displeases Him.

In other words, your displeasure can only be a reflection of His displeasure, which means you’ll take nothing personally; you become impervious to personal offences. If you claim to be living unto the Lord, but still harbour hurt, offence, or anger, it raises the question of whether your desire to please the Lord is genuine.

It brings to mind the story in 1 Samuel 8:4-7; the elders of Israel approached the prophet Samuel at Ramah, expressing their desire for a king, to rule over them like other nations. Samuel, displeased by their request, prayed to the Lord. God responded, instructing Samuel to heed the people’s voice, clarifying that their request was a rejection of Him as their King, rather than a rejection of Samuel.

The prophet Samuel felt personally offended, but God corrected and taught him a great lesson about being impervious to hurts, as it was about Him, not Samuel. Living for The Lord involves transcending personal feelings and aligning yourself with His divine will.

CONFESSION

Dear Father, I choose to live unto you and please you at all times, full of love towards others. I align my desires with your divine will, and my joy and satisfaction come from pleasing you, living for you, and fulfilling my purpose in Christ. Amen.

FURTHER STUDY:

Colossians 3:23; Galatians 1:10; 1 Samuel 8:4-7

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 9:37-62 & Joshua 16-19

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Romans 6:12-23 & Psalm 106

당신의 매일의 공급

당신의 매일의 공급

Your Daily Supply

“오늘 우리에게 일용할 양식을 주시옵고”(마 6:11)

우리 하나님은 너무나 자애로우시고 친절하십니다. 하나님께서 매일 당신을 위한 충분한 공급을 갖고 계시다는 것을 아십니까? 그분은 단지 “주는 것”에만 관심이 있으신 것이 아니라 풍성한 공급에 관심이 있으십니다. 할렐루야!

고린도후서 9:8은 말합니다. “하나님이 능히 모든 은혜(모든 은총과 땅의 축복)를 너희에게 넘치게 하시나니 이는 너희로 항상 어떤 상황에서든지 무엇이든 필요한 대로 자족하게 [어떤 도움이나 지원이 필요하지 않을 만큼 충분히 소유하고 모든 선한 일과 자선적인 일을 위해 넉넉하게 제공되게] 하려 하심이라”(확대번역본) 하나님께서는 당신이 자신을 위해서 뿐만 아니라 다른 사람들을 도울 만큼 충분히 갖기를 원하십니다.

따라서 당신의 삶을 향한 하나님의 시간표와 계획, 일들 가운데 당신을 위해 예비된 매일의 공급이 있습니다. 시편 68:19은 말합니다. “날마다 우리 짐을 지시는 주 곧 우리의 구원이신 하나님을 찬송할지로다 (셀라)” 이 속량의 해에 하나님께서 당신을 위해 예비하신 모든 축복을 받기로 결단하십시오.

우리 모두는 하늘의 계좌가 있습니다. 지금 당신이 자신의 공급을 불러오십시오. 할렐루야! 어떤 사람들은 그리스도인이 된 이후로 자신에게 속한 것을 한 번도 소유해 본 적이 없습니다. 그들은 열심히 절약해서 남은 것들을 가지고 살아가고 있습니다. 이제 그것을 현금화해야 할 때입니다! 이제 당신의 하늘의 계좌에서 인출을 해야 할 때입니다. 어떻게 해야 할까요?

바로 당신의 믿음 충만한 고백, 말씀 고백을 통해서입니다! 주 예수님은 당신이 말하는 대로 될 것이라고 말씀하셨습니다(막 11:23). 시편 기자는 시편 45:1에서 “… 내 혀는 글솜씨가 뛰어난 서기관의 붓끝과 같도다.”라고 말했습니다.

당신의 혀는 펜입니다. 당신의 혀를 사용하여 당신의 “쿠폰과 바우처”에 서명하고 그것을 실제 가치로 바꾸십시오. 할렐루야! 다음과 같이 고백하십시오. “오늘 나에게 넘치는 호의와 자원이 있으며 나는 그것들을 소유합니다. 주님은 그리스도 예수 안에 있는 그분의 영광의 풍성함을 따라 생명과 경건에 필요한 모든 것을 공급해주셨습니다. 아멘.”

고백

생명과 경건을 위해 필요한 모든 것, 즉 인력, 재정, 자원 등이 내게 값없이 제공됩니다! 내 삶은 초자연적인 일을 날마다 나타냅니다. 나는 결코 재정적으로 파산하지 않습니다. 나는 그리스도 예수 안에 있는 끝없고 초자연적인 공급에 연결되어 있기 때문입니다. 아멘.

참고 성경

빌 4:19, 시 23:1-2

1년 성경읽기

눅 9:18-36, 수 13-15

2년 성경읽기

롬 6:1-11, 시 105

YOUR DAILY SUPPLY

“Give us this day our daily bread” (Matthew 6:11).

Our God is so gracious and kind. Did you know that He has more than enough supply for you every day? He isn’t just into “provision”; He’s into supply—abundant supply. Hallelujah!

The Bible says in 2 Corinthians 9:8: “And God is able to make all grace (every favor and [a]earthly blessing) come to you in abundance, so that you may always and under all circumstances and whatever the need be self-sufficient [possessing enough to require no aid or support and furnished in abundance for every good work and charitable donation].” He wants you to have, not only for yourself, but enough to help others.

Therefore, for every day in God’s calendar and plan for your life, in His structure of things, there’re supplies set aside for you. Psalm 68:19 says, “Blessed be the Lord, who daily loadeth us with benefits, even the God of our salvation. Selah.” In this year of redemption, make up your mind to redeem every blessing that God has ordained for you.

Each one of us has a heavenly account. Call forth your supply even now. Hallelujah! Some people have never taken possession of that which belongs to them since they became Christians. They have leftover supplies that has accumulated over time. It’s time to cash out! It’s time to draw from your heavenly account. How?

It’s through your faith-filled affirmations—your confession of the Word! The Lord Jesus said you shall have what you say (Mark 11:23). In Psalm 45:1, the Psalmist said, “…my tongue is the pen of a ready writer.”

Your tongue is the pen; use it now to sign your “coupons and vouchers” and turn them in for actual value. Hallelujah! You say, “Today, there’s an overflow of favour and resources for me, and I take possession. The Lord has supplied all that I require for life and godliness according to the riches of His glory in Christ Jesus. Amen.”

CONFESSION

Everything I require—the men, materials, resources, etc.—for life and godliness are available to me by free course! My life is a daily expression of the supernatural. I’ll never be broke in my life, because I’m plugged to unending, supernatural supply in Christ Jesus. Amen.

FURTHER STUDY:

Philippians 4:19; Psalm 23:1-2

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 9:18-36 & Joshua 13-15

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Romans 6:1-11 & Psalm 105

전 세계를 위한 메시지

전 세계를 위한 메시지

A Message For The Whole World

“그리스도의 사랑이 우리를 강권하시는도다 우리가 생각하건대 한 사람이 모든 사람을 대신하여 죽었은즉 모든 사람이 죽은 것이라 그가 모든 사람을 대신하여 죽으심은 살아 있는 자들로 하여금 다시는 그들 자신을 위하여 살지 않고 오직 그들을 대신하여 죽었다가 다시 살아나신 이를 위하여 살게 하려 함이라”(고후 5:14-15)

하나님께서는 사람들의 죄를 그들에게 돌리지 않으신다는 것을 알고 계십니까? 예수님께서 이미 모든 사람을 위해 죽으셨기 때문입니다. 누군가는 “나는 예수님이 그리스도인들을 위해 죽으신 줄 알았습니다.”라고 말할 수도 있습니다. 아닙니다. 그분은 온 세상을 위해 죽으셨습니다! 고린도후서 5:19은 말합니다. “곧 하나님께서 그리스도 안에 계시사 세상을 자기와 화목하게 하시며 그들의 죄를 그들에게 돌리지 아니하시고 화목하게 하는 말씀을 우리에게 부탁하셨느니라”

하나님께서 그리스도 안에 계시사 세상을 자기와 화목하게 하셨다고 말한 것에 주목하십시오. 어떻게 이 일이 가능했습니까? 예수님께서 모든 사람의 값을 치르셨기 때문입니다. 예수님이 죽으셨을 때 우리는 모두 그분 안에서 죽었습니다. 의의 관점에서 보면 우리는 그분의 죽으심 안에, 그분 안에 있습니다. 하나님께서 예수님을 일으키셨을 때, 온 세상은 영생, 곧 의의 생명을 얻을 기회를 받았습니다.

이것이 바로 우리 메시지가 온 세상을 향한 그분의 복음인 이유입니다. 우리의 사명은 예수님께서 그들의 구원을 위해 값을 치르셨다는 사실을 온 세상에 알리는 것입니다. 그러므로 그들은 더 이상 죽거나 심판 받을 필요가 없습니다. 예수님은 온 세상을 위한 심판을 받으셨습니다.

오늘날 거듭나지 않은 이 세상 모든 사람은 영생을 받을 수 있게 되었습니다. 그들이 해야 할 일은 예수님의 대속적인 구원 사역에서 예수님이 죽은 자 가운데서 부활하셨음을 믿고 그들의 삶에 대한 예수님의 주되심을 고백하는 일입니다. 그러면 그들은 살아 계신 그리스도와의 연합, 경험, 중요한 계시 안으로 인도될 것입니다. 할렐루야!

기도

사랑하는 아버지, 온 세상을 위해 죽으시도록 예수님을 보내주셔서 감사합니다. 예수님의 대속적인 사역을 믿고 그분의 주되심을 고백하는 모든 사람이 영생을 얻을 수 있게 해주셔서 감사합니다. 내 안에 있는 영생으로 인해 감사드립니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

고후 5:18-20, 막 16:15-16, 요일 5:13

1년 성경읽기

눅 9:1-17, 수 10-12

2년 성경읽기

롬 5:12-21, 시 104

A MESSAGE FOR THE WHOLE WORLD

“For the love of Christ constraineth us; because we thus judge, that if one died for all, then were all dead: And that he died for all, that they which live should not henceforth live unto themselves, but unto him which died for them, and rose again.” (2 Corinthians 5:14-15).

Did you know that God isn’t counting the sins of men against them? He isn’t because Jesus already died for everybody. “I thought He died for Christians”; someone might ask. No; it was for the whole world! 2 Corinthians 5:19 NIV says, “that God was reconciling the world to himself in Christ, not counting people’s sins against them. And he has committed to us the message of reconciliation.”

Observe that it says God was in Christ, reconciling the world unto himself. Why? It’s because Jesus paid for everybody. When Jesus died, every one of us died in Him; in the mind of justice, we were in Him in His death. When God raised Him up, the whole world was given the opportunity to receive eternal life—the life of righteousness.

That’s the reason our message is His Gospel to the whole world. Our mission is to tell the whole world that Jesus paid for their salvation; therefore they don’t have to die or be judged anymore. Jesus was judged for the whole world.

For everyone in the world today who hasn’t been born again, eternal life is available now. All they have to do is believe in the resurrection of Jesus Christ from the dead in His substitutionary act of salvation, confess the Lordship of Jesus over their life, and they’ll be brought into the vital realization, experience and union with the living Christ. Hallelujah!

PRAYER

Dear Father, thank you for sending Jesus to die for the whole world, thereby making it possible for everyone who believes in His substitutionary work and confesses His Lordship, to receive eternal life. Thank you for eternal life in me, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

2 Corinthians 5:18-20; Mark 16:15-16; 1 John 5:13

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 9:1-17 & Joshua 10-12

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Romans 5:12-21 & Psalm 104

우리는 신성으로부터 났습니다

우리는 신성으로부터 났습니다

We Hail From Deity

“자녀 된 이 여러분, 여러분은 하나님에게서 난 사람들이며, 여러분은 그 거짓 예언자들을 이겼습니다. 여러분 안에 계신 분이 세상에 있는 자보다 크시기 때문입니다.”(요일 4:4, 새번역)

오늘의 본문 구절에 나오는 “하나님에게서 난 사람”에 대한 오해가 있습니다. 어떤 사람들은 이를 “하나님의 편에 서다”라는 뜻으로 생각하지만, 그것은 맞지 않습니다. 사도 요한의 해석은 어떤 면에서도 모호하지 않으며 이 구절의 뜻은 누구의 편이 되는 것이 아닙니다. 이는 단순히 당신이 신성으로부터 왔다는 의미입니다. 즉, 당신의 기원이 하나님께 있다는 것입니다. 당신은 하나님의 자녀입니다.

야고보서 1:18에서 말하는 내용과 매우 가깝습니다. “그가 그 피조물 중에 우리로 한 첫 열매가 되게 하시려고 자기의 뜻을 따라 진리의 말씀으로 우리를 낳으셨느니라” 하나님으로부터 태어나려면 그리스도가 반드시 당신 안에 계셔야 합니다. 그리스도가 당신 안에 계시려면 당신은 반드시 그분을 영접해야 합니다.

요한복음 3:3에 나오는 예수님의 말씀을 기억하십시오. “… 진실로 진실로 네게 이르노니 사람이 거듭나지 아니하면 하나님의 나라를 볼 수 없느니라” 오늘의 본문 구절의 후반부는 이 말씀에 대한 신빙성을 줍니다. “… 여러분 안에 계신 분이 세상에 있는 자보다 크시기 때문입니다.” 따라서 그분은 당신 안에 계셔야 하신 것입니다. 그분이 당신 안에 살기 위해 당신을 낳으셨다는 사실에 대해 생각해 보십시오.

성경은 말합니다. “너희 안에 계신 그리스도시니 곧 영광의 소망이니라”(골 1:27) 당신 안에 사시는 더 크신 분으로 말미암아 당신은 모든 어둠의 세력과 악을 조장하는 악한 영들에 대한 완전한 승리를 거둡니다.

확대번역본이 이 구절을 얼마나 아름답게 표현했는지 보십시오. “자녀들아 너희는 하나님에게서 났고 [너희는 하나님께 속하였느니라] 그들[적그리스도의 대리자들]을 [이미] 패배시키고 승리했나니 이는 너희 안에 사시는 분이 더 크시기(강하기) 때문이라.” 하나님을 찬양합니다!

당신은 신성으로부터 났기 때문에 고난, 문제, 슬픔, 고통, 부패한 영향력을 일으키려는 대적과 그들의 사악한 계획에 승리했습니다! 할렐루야!

고백

사랑하는 아버지, 나는 하나님에게서 났고 내 안에 계신 분이 더 크시기 때문에 나는 세상에서 악한 계획을 주관하는 모든 어둠의 세력과 악한 영들을 이겼다고 담대히 선포합니다. 나는 세상의 슬픔, 고통, 부패한 영향력을 이겼습니다. 나는 그리스도 예수 안에서 항상 승리합니다. 아멘.

참고 성경

요 1:12-13, 벧전 1:23, 요일 5:4-5

1년 성경읽기

눅 8:40-56, 수 7-9

2년 성경읽기

롬 5:1-11, 시 103

WE HAIL FROM DEITY

“Ye are of God, little children, and have overcome them: because greater is he that is in you, than he that is in the world” (1 John 4:4).

There’s a misconception of the meaning of the phrase, “Ye are of God” in the verse above. To some, it means “to be on God’s side,” but that’s not correct. The Apostle John’s construction isn’t in any way ambiguous, so it isn’t about being on anyone’s side. It simply means you hail from Deity. In other words, your origin is in God; you’re His offspring.

It’s akin to what the Bible says in James 1:18; it says, “Of his own will begat he us with the word of truth, that we should be a kind of firstfruits of his creatures.” To hail from God, therefore, Christ must be in you; you must receive Him to live in you.

Recall the words of the Lord Jesus in John 3:3, “…Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God.” The concluding phrase of our opening verse gives credence to this; it says, “…greater is He that is in you”; so, He has to be in you. Think about it: He gave birth to you to live in you!

The Bible says, “Christ in you, the hope of glory” (Colossian 1:27). You have absolute victory over all forces of darkness and the wicked spirits that orchestrate evil because of the greater One that lives in you.

Read how beautifully the AMPC renders our opening verse: “Little children, you are of God [you belong to Him] and have [already] defeated and overcome them [the agents of the antichrist], because He Who lives in you is greater (mightier) than he who is in the world.” Praise God!

You have overcome the adversary and their nefarious and sinister plans to cause untold hardship, troubles, sorrows, distresses and corrupting influences in the world because you hail from Deity! Hallelujah!

CONFESSION

Dear Father, I boldly proclaim that I have overcome all the forces of darkness and wicked spirits that orchestrate evil plans in the world because I hail from God, and the greater One lives in me. I have overcome the sorrows, distresses and corrupting influences in the world. I’m victorious always in Christ Jesus, Amen.

FURTHER STUDY:

John 1:12-13; 1 Peter 1:23; 1 John 5:4-5

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 8:40-56 & Joshua 7-9

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Romans 5:1-11 & Psalm 103

“재정복”하기 위해 애쓰지 마십시오

“재정복”하기 위해 애쓰지 마십시오

Don’t Strive To “Re-Conquer”

“무릇 하나님께로부터 난 자마다 세상을 이기느니라 세상을 이기는 승리는 이것이니 우리의 믿음이니라”(요일 5:4)

사도 요한은 우리가 믿음을 사용하여 세상을 이기기 위해 노력하거나 시도하고 있다고 말하지 않습니다. 아닙니다! 교회는 하나님으로부터 났습니다. 당신은 하나님으로부터 났습니다. 성경은 하나님으로부터 났습니다. 그리고 오늘의 본문 구절은 “무릇 하나님께로부터 난 자마다 세상을 이기느니라”고 말합니다.

주 예수님은 요한복음 16:33에서 이렇게 말씀하셨습니다. “이것을 너희에게 이르는 것은 너희로 내 안에서 평안을 누리게 하려 함이라 세상에서는 너희가 환난을 당하나 담대하라 내가 세상을 이기었노라” 예수님이 우리를 위해 세상을 이기셨다면 우리는 세상을 이기기 위해 다시 “노력”할 필요가 없습니다.

예수님의 승리에 대한 우리의 믿음은 세상을 정복하려는 시도가 아닙니다. 오히려 우리를 위해 그분이 이루신 일을 인정하는 것입니다. 예수님은 이미 세상을 정복하셨습니다. 우리는 애쓰거나 “재정복”할 필요가 없습니다! 이 진리를 이해한다면 당신은 더욱 힘찬 발걸음을 내딛을 것입니다.

당신이 그리스도 예수 안에서 세상을 이겼다는 진리의 실재 가운데 계속 행하십시오. 이 세상 임금인 사탄은 당신 안에 그 무엇도 가지고 있지 않다고 자주 선포하십시오. 당신은 이 세상의 시스템과 경제를 정복했습니다. 할렐루야!

기도

사랑하는 아버지, 내 안에 있는 파괴할 수 없고 정복할 수 없는 그리스도의 생명으로 인해 감사드립니다. 오늘날 세상의 어떤 어려움에도 불구하고, 나의 믿음은 세상을 이기는 승리입니다! 나의 존재와 내가 나타내는 모든 것은 나를 위해 그리스도께서 이루신 일들을 보여줍니다. 더 크신 분이 내 안에 사십니다. 나는 그리스도 안에서 더 높은 수준의 삶을 삽니다. 할렐루야!

참고 성경

고전 15:57, 고후 2:14, 롬 8:31-37

1년 성경읽기

눅 8:22-39, 수 5-6

2년 성경읽기

롬 4:11-25, 시 102

DON’T STRIVE TO “RE-CONQUER”

“For whatsoever is born of God overcometh the world: and this is the victory that overcometh the world, even our faith” (1 John 5:4).

Observe that the apostle John doesn’t say we are trying or attempting to use our faith to conquer the world, no! The Church is born of God. You are born of God. The Scriptures are born of God. And our theme verse says: “For whatever is born of God is victorious over the world….”

In John 16:33, the Lord Jesus said, “These things I have spoken unto you, that in me ye might have peace. In the world ye shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.” If He overcame the world for us, we don’t have to “try” to overcome the world again.

Our faith in His victory is not an attempt to conquer the world; rather, it’s a recognition of His finished work in our behalf. He already conquered the world. We don’t need to strive or “re-conquer”! An understanding of this truth will put springs in your steps.

Keep walking in the reality of the truth that you’ve conquered the world in Christ Jesus. Every so often, affirm that Satan, the prince of this world, has nothing in you. You’ve conquered the systems, economics and economies of this world. Hallelujah!

PRAYER

Dear Father, I thank you for the indestructible and unconquerable life of Christ in me. Irrespective of the challenges in the world today, my faith is the victory that conquers the world! Everything I am and represent exudes the finished works of Christ in my behalf. The greater One lives in me and I’m living the higher life in Christ. Hallelujah!

FURTHER STUDY:

1 Corinthians 15:57; 2 Corinthians 2:14; Romans 8:31-37

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 8:22-39 & Joshua 5-6

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Romans 4:11-25 & Psalm 102

승리의 삶을 전파하십시오

승리의 삶을 전파하십시오

Preach The Triumphant Life

“항상 우리를 그리스도 안에서 이기게 하시고 우리로 말미암아 각처에서 그리스도를 아는 냄새를 나타내시는 하나님께 감사하노라”(고후 2:14)

우리가 승리의 삶, 즉 그리스도 안에 있는 구원이 우리에게 준 번영, 건강, 행복, 온전함에 대해 가르칠 때, 어떤 사람들은 진짜일 리가 없다고 생각합니다. 그들은 “글쎄요, 크리스 목사님은 사람들에게 좋은 삶을 약속하실 뿐입니다. 그들에게 환난이나 핍박이나 문제가 없을 것이라고 말하려는 것이죠.”

주님이 이미 승리의 삶을 주셨는데 왜 제가 우울한 삶을 말해야 합니까? 우리가 심한 핍박을 당할지라도 그분은 우리에게 “온전히 기쁘게 여기라”(약 1:2)고 하셨습니다. 왜 그렇습니까? 하늘이나 땅 위나 땅 아래 있는 어떤 것이나 어떤 사람도 우리에게 해를 끼칠 수 없기 때문입니다.

이 진리는 우리 삶에 있는 하나님의 은혜와 영광을 찬양하고 감사하는 가운데 우리를 지속해서 기쁘고 일관되게 해줍니다. 예를 들어, 욥을 떠올려 보십시오. 고통과 고난으로 인해 괴로운 기간에도 그는 “그분께서 나를 죽이실지라도 나는 그분을 신뢰할 것이요…”(욥 13:15, 한글흠정역)라고 말했습니다.

이사야 43:2은 말합니다. “네가 물 가운데로 지날 때에… 물이 너를 침몰하지 못할 것이며 네가 불 가운데로 지날 때에 타지도 아니할 것이요 불꽃이 너를 사르지도 못하리니” 주님은 우리가 어려움에 직면하지 않을 것이라고 결코 약속하지 않으셨지만, 우리의 승리는 불가피할 것이라고 확신하셨습니다.

고린도전서 15:57은 “우리 주 예수 그리스도로 말미암아 우리에게 승리를 주시는 하나님께 감사하노니”라고 말합니다. 이는 우리가 첫 구절에서 읽은 내용과 유사합니다. 우리는 항상, 모든 곳에서, 모든 일에서 승리합니다

우리 주 예수님이 이 땅에 계실 때에 대해 공부해 보십시오. 그분은 모든 일에서 승리하셨습니다. 그분은 완전한 영광과 통치권의 삶을 사셨고 동일한 사고방식을 제자들에게 물려주셨습니다. 예수님은 제자들에게 이렇게 말씀하셨습니다. “… 세상에서는 너희가 환난을 당하나 담대하라 내가 세상을 이기었노라”(요 16:33)

예수님은 누가복음 10:19에서 “내가 너희에게 뱀과 전갈을 밟으며 원수의 모든 능력을 제어할 권능을 주었으니 너희를 해칠 자가 결코 없으리라”고 말씀하셨습니다. 할렐루야! 우리가 그리스도 안에서 소유한 생명은 초월적인 생명입니다. 우리는 이 생명을 믿습니다. 우리는 이 생명으로 살며, 하나님은 이 생명에 대해 전하고 가르치도록 우리를 보내셨습니다.

기도

은혜로우신 아버지, 나를 승리하고, 영광스럽고, 놀라운 삶으로 불러주시니 감사합니다. 그 삶은 아픔, 질병, 가난, 실패, 죽음을 뛰어넘는 승리의 삶입니다. 나는 오늘 이 부르심에 합당하게 행하며 내 안에 역사하는 아버지의 신성한 능력을 온전히 활용합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

요 10:10, 고후 2:14

1년 성경읽기

눅 8:1-21, 수 3-4

2년 성경읽기

롬 4:1-10, 시 101

PREACH THE TRIUMPHANT LIFE

“Now thanks be unto God, which always causeth us to triumph in Christ, and maketh manifest the savour of his knowledge by us in every place.” (2 Corinthians 2:14).

When we teach about the triumphant life—the prosperity, health, wellness and wholeness that salvation in Christ brought to us, some people think it’s too good to be true. They say, “Well, Pastor Chris just promises them a good life, trying to tell them there’s no hardship, no persecution, and no problem.”

Why should I proclaim the gloom life when the Lord already gave us the victorious life? Even when we go through severe persecutions—He tells us to, “Count it all joy” (James 1:2). Why? It’s because nothing and no one, whether in heaven, on earth or under the earth, can work to our disadvantage.

This keeps us joyful and consistent in our praise and appreciation of God’s grace and glory in our lives. Think about Job, for example; during a distressing period of agony and affliction in his life, he said, “Though he slay me, yet will I trust in him…” (Job 13:15).

Isaiah 43:2 says, “When thou passest through the waters…they shall not overflow thee: when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned; neither shall the flame kindle upon thee.” The Lord never promised that we wouldn’t face challenges, but He assured us that our victories would be inevitable.

1 Corinthians 15:57 says, “But thanks be to God, which giveth us the victory through our Lord Jesus Christ.” It parallels what we read in our opening verse. We’re victorious ALWAYS, in every place and in all things.

Study about our Lord Jesus, when He walked the earth; He was victorious in all things. He lived in absolute glory and dominion, and passed the same mentality to His disciples. Once He said to them, “…in the world ye shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world” (John 16:33).

In Luke 10:19, He said, “Behold, I give unto you power to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy: and nothing shall by any means hurt you.” Hallelujah! What we have in Christ is the transcendent life. That’s what we believe; that’s what we live, and that’s what He sent us to preach and teach.

PRAYER

Gracious Father, I thank you for the victorious, glorious, and magnificent life you’ve called me into; a triumphant life above sickness, disease, poverty, failure and death. I walk worthy of this calling today, fully taking advantage of your divine power at work in me, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

John 10:10 AMPC; 2 Corinthians 2:14

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 8:1-21 & Joshua 3-4

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Romans 4:1-10 & Psalm 101

개인적인 말씀 공부

개인적인 말씀 공부

Your Personal Study Of The Word

“이 율법책을 네 입에서 떠나지 말게 하며 주야로 그것을 묵상하여 그 안에 기록된 대로 다 지켜 행하라 그리하면 네 길이 평탄하게 될 것이며 네가 형통하리라”(수 1:8)

하나님의 말씀의 신성한 계시가 당신에게 열릴 때, 그 말씀은 당신을 다음 단계의 영광으로 이끕니다. 진리가 당신의 영을 밝히는 순간 말씀이 당신의 영 안에서 역사합니다. 하나님이 말씀하신 바를 알고 동의할 때 그 일이 일어납니다. 하나님이 무슨 말씀을 하셨는지 모른다면 어떻게 그분께 동의할 수 있겠습니까?

그렇기 때문에 말씀을 공부하는 일에 대한 강한 갈망이 필요합니다. 당신이 “자신이 갖고 있는 티켓을 실제화”하는 이 속량의 해에 하나님의 말씀을 더욱 알아가십시오. 기억하십시오. 이 티켓은 하나님의 진리, 곧 당신에 관한 하나님의 말씀입니다. 당신은 이 말씀을 믿음으로 선포해야 합니다.

성경은 말합니다. “갓난 아기들 같이 순전하고 신령한 젖을 사모하라 이는 그로 말미암아 너희로 구원에 이르도록 자라게 하려 함이라 너희가 주의 인자하심을 맛보았으면 그리하라”(벧전 2:2-3) 주 예수님이 그분을 믿은 유대인들에게 하신 말씀을 읽어보십시오. “… 너희가 내 말에 거하면 참으로 내 제자가 되고 진리를 알지니 진리가 너희를 자유롭게 하리라”(요 8:31-32)

주님은 그들에게 말씀에 거하라고 권면하셨습니다. 이는 하나님의 말씀에 대한 지식에 만족하지 않는 갈망을 갖는 것을 뜻합니다. 우리는 말씀을 통해 우리의 마음을 새롭게 하고, 믿음과 성품을 세웁니다.

사도 바울은 “네가 진리의 말씀을 올바르게 분석하고 나누어 [바르게 다루며 능숙하게 가르치는] 하나님 앞에 부끄럽지 않은 일꾼으로 (시련으로 시험받은) 인정받도록 공부하고, 열심을 다하고, 힘을 다하라.”(딤후 2:15, 확대번역본)고 말합니다.

주 예수님은 요한복음 5:39에서 “성경을 연구하거니와…”라고 말씀하셨습니다. 하나님의 말씀은 하나님의 생각을 나타내고 있습니다. 그분의 뜻이 우리를 위해 기록되고 표현되었습니다. 자신을 위해 하나님의 말씀을 공부하십시오. 하나님의 말씀을 이해하고, 말하고, 말씀에 따라 사십시오.

기도

사랑하는 아버지, 그리스도인의 삶의 필수 요소인 하나님의 말씀에 대한 개인적인 공부의 중요성을 알려주시니 감사합니다. 오늘 말씀을 공부하고 묵상할 때, 나는 내 삶을 향한 아버지의 갈망과 계획을 성취할 수 있는 위치에 있고 나의 유익이 분명한 것에 감사드립니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

수 1:8, 딤후 3:16-17, 행 17:11

1년 성경읽기

눅 7:36-50, 수 1-2

2년 성경읽기

롬 3:26-31, 시 98-100

YOUR PERSONAL STUDY OF THE WORD

“This book of the law shall not depart out of thy mouth, but thou shalt meditate therein day and night, that thou mayest observe to do according to all that is written therein: for then thou shalt make thy way prosperous, and then thou shalt have good success” (Joshua 1:8).

The Word of God takes you from one level of glory to another as you open up to its divine revelations. It works in you when the truth therein dawns on your spirit—when you know it and agree with God about what He said. But how can you agree with Him if you don’t know what He said?

That’s why you need to have a voracious appetite for study; get to know the Word, especially in this Year of Redemption, where you’re “cashing out your vouchers” for their actual value. Remember, those vouchers are God’s truths, His Word concerning you, which you have to proclaim by faith.

The Bible says, “As newborn babes, desire the sincere milk of the word, that ye may grow thereby: If so be ye have tasted that the Lord is gracious” (1 Peter 2:2-3). Read what the Lord Jesus said to the Jews who had believed in Him, “…If ye continue in my word, then are ye my disciples indeed; And ye shall know the truth, and the truth shall make you free” (John 8:31-32).

Notice that the Master’s admonition was for them to continue in His Word. That means having an insatiable appetite for the knowledge of God’s Word. Through the Word, we renew our minds, and build faith and character.

The Apostle Paul said, “Study and be eager and do your utmost to present yourself to God approved (tested by trial), a workman who has no cause to be ashamed, correctly analyzing and accurately dividing [rightly handling and skillfully teaching] the Word of Truth” (2 Timothy 2:15 AMPC).

The Lord Jesus said in John 5:39, “Search the scriptures….” The Word of God is the mind of God expressed—His will written and expressed for us. Study the Word of God for yourself; understand it, speak it, and live accordingly.

PRAYER

Dear Father, I thank you for showing me the importance of the personal study of your Word, a vital ingredient in my Christian walk. As I study and meditate on the Word today, I’m positioned to fulfil your desire and plan for my life, and my profiting is evident, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

Joshua 1:8 AMPC; 2 Timothy 3:16-17; Acts 17:11

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 7:36-50 & Joshua 1-2

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Romans 3:26-31 & Psalm 98-100

더 구할 축복이 없습니다

더 구할 축복이 없습니다

No Blessings Left To Ask For

“하나님 곧 우리 주 예수 그리스도의 아버지를 찬송하리로다. 그분께서 그리스도 안에서 하늘의 처소들에 있는 모든 영적인 복으로 우리에게 복을 주셨으니”(엡 1:3, 한글흠정역)

그리스도 안에 당신의 것이 아닌 천국의 축복은 더 이상 없다는 것을 알고 계셨습니까? 오늘의 본문 구절이 과거 시제로 쓰여졌음을 주목해 보십시오. “그분께서 그리스도 안에서 하늘의 처소들에 있는 모든 영적인 복으로 우리에게 복을 주셨으니” 또한 하나님이 당신에게 모든 영적인 복을 주셨다고 말합니다. 이는 당신이 더 이상 축복을 구할 필요가 없다는 의미입니다. 그분이 이미 그리스도 예수 안에 있는 모든 복을 당신에게 주셨기 때문입니다.

정말 놀라운 진리입니다. 그분이 이루 말할 수 없는 번영, 신성한 건강, 끝없는 기쁨, 승리, 초자연적인 힘, 성공, 당신이 상상할 수 있는 모든 축복으로 당신을 축복했다는 의미이기 때문입니다. 당신은 “그렇지만 그분은 영적인 복만 말씀하신 것이 아닙니까? 육신적인 복은 어떻습니까?”라고 질문할 수도 있습니다.

육신적인 복은 영적인 복에 포함됩니다. 작은 것이 큰 것에 포함되기 때문입니다. 다음에 대해 생각해 보십시오. 성경은 하나님이 영이시라고 말합니다. 창세기 1:1은 말합니다. “태초에 하나님이 천지를 창조하시니라”

영이신 하나님이 태초에 천지를 창조하셨다면 그분은 창조 전에 존재하셨다는 의미이고, 그분이 계신 곳은 영적인 영역이었을 것입니다. 따라서 그분이 소유하신 모든 복은 영적인 것이어야 합니다.

영적인 영역은 하늘과 땅이 있기 전에 존재했습니다. 그러므로 육신적인 혹은 물질적인 세상은 영적인 영역에서 나온 것입니다. 모든 물질적인 혹은 육신적인 복은 영적인 복 안에 있습니다. 당신이 하나님께 구하는 축복이 무엇이든지 그것은 하나님께서 이미 당신에게 주신 복에 포함되어 있습니다.

오늘날 당신은 더 많은 축복을 구할 필요가 없습니다. 이제 당신은 고린도전서 3:21-22에서 그분이 하신 말씀을 이해할 수 있을 것입니다. “그런즉 누구든지 사람을 자랑하지 말라 만물이 다 너희 것임이라 바울이나 아볼로나 게바나 세계나 생명이나 사망이나 지금 것이나 장래 것이나 다 너희의 것이요” 베드로는 동일한 진리를 베드로후서 1:3에서 “그의 신기한 능력으로 생명과 경건에 속한 모든 것을 우리에게 주셨으니…”라고 말했습니다.

고백

나는 그리스도 안에 있습니다. 그러므로 나는 그리스도 안에서 하늘에 속한 모든 영적인 복을 누립니다. 나는 번영, 건강, 기쁨, 힘, 온전함, 행복, 성공을 누립니다. 나는 그리스도 예수 안에서 찬양, 기쁨, 탁월함, 승리, 영광의 삶을 살도록 선택되고 미리 정해졌습니다. 할렐루야!

참고 성경

엡 1:3, 딤전 6:17

1년 성경읽기

눅 7:1-35, 신 33-34

2년 성경읽기

롬 3:20-25, 시 97

NO BLESSINGS LEFT TO ASK FOR

“Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who hath blessed us with all spiritual blessings in heavenly places in Christ” (Ephesian 1:3).

Did you know that there’re no more blessings in heaven that aren’t already yours in Christ? Notice the past tenses in what we just read; it says, “God has blessed us with ALL spiritual blessings in heavenly places in Christ.” Also notice that it says He’s blessed you with spiritual blessings, which means you don’t have to ask for more blessings, as He’s already blessed you with ALL the blessings that exist in Christ Jesus.

This is remarkable because it means He’s blessed you with untold prosperity, divine health, unending joy, victories, supernatural strength, success, and any and every blessing you can imagine. You may say, “But He only mentioned spiritual blessings; how about the physical blessings?”

The physical blessings are all included in the spiritual blessings. The lesser is included in the greater. Think about it like this: The Bible says God is a Spirit. Then in Genesis 1:1, it says, “In the beginning, God created the heavens and the earth.”

Now, if God, who is a Spirit, created the heavens and the earth in the beginning, it means He pre-existed the beginning, and that He must dwell in the realms of the spirit. Therefore, all the blessings He has must be spiritual.

The realm of the spirit pre-existed the heavens and the earth. So, the physical or the material world came out of that realm. All other blessings—material or physical—are inside spiritual blessings. Whatever you would have asked of God is included in what He’s already blessed you with.

So, today, there’s no need to ask Him for more blessings. Now you can understand why He said in 1 Corinthians 3:21-22, “For all things are yours; Whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come; all are yours.” Peter echoes the same truth in 2 Peter 1:3, saying, “According as his divine power hath given unto us all things that pertain unto life and godliness….”

CONFESSION

I’m in Christ, therefore, I enjoy all spiritual blessings in heavenly places in Christ; I enjoy prosperity, health, joy, strength, wholeness, wellness, and success. I’ve been chosen and ordained for a life of praise, joy, excellence, victory, and glory in Christ Jesus. Hallelujah!

FURTHER STUDY:

Ephesians 1:3 NLT; 1 Timothy 6:17

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 7:1-35 & Deuteronomy 33-34

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Romans 3:20-25 & Psalm 97

기독교 신앙의 핵심

기독교 신앙의 핵심

The Core Of The Christian Faith

“이 비밀은 만세와 만대로부터 감추어졌던 것인데 이제는 그의 성도들에게 나타났고 하나님이 그들로 하여금 이 비밀의 영광이 이방인 가운데 얼마나 풍성한지를 알게 하려 하심이라 이 비밀은 너희 안에 계신 그리스도시니 곧 영광의 소망이니라”(골 1:26-27)

기독교는 본질적으로 오늘의 본문 구절에서 밑줄 친 구문으로 요약할 수 있습니다. 기독교는 당신 안에 계신 그리스도입니다. 그리스도께서 당신 안에 거하신다는 계시는 기독교 신앙의 핵심입니다.

우리와 하나님의 신성한 연합과 연결은 요한복음 17:23에 나오는 주 예수님이 아버지께 하는 기도에 묘사되어 있습니다. “곧 내가 그들 안에 있고 아버지께서 내 안에 계시어 그들로 온전함을 이루어 하나가 되게 하려 함은 아버지께서 나를 보내신 것과 또 나를 사랑하심 같이 그들도 사랑하신 것을 세상으로 알게 하려 함이로소이다”

이는 사도 바울이 고린도후서 5:19에서 말한 내용을 기억나게 합니다. “곧 하나님께서 그리스도 안에 계시사 세상을 자기와 화목하게 하시며 그들의 죄를 그들에게 돌리지 아니하시고 화목하게 하는 말씀을 우리에게 부탁하셨느니라” 생각해 보십시오. 하나님은 그리스도 안에 계셨고, 이제 그리스도는 당신 안에 계십니다. 즉, 하나님이 당신 안에 계신다는 뜻입니다. 정말 놀라운 진리입니다.

더욱이 성경은 “모든 사람이 죄를 범하였으매 하나님의 영광에 이르지 못하더니”(롬 3:23)라고 말합니다. 이 구절에서 말하는 하나님의 영광은 하나님의 임재입니다. 인간은 하나님 안에서, 그분의 임재 안에서 살았습니다. 하나님의 임재는 인간의 빛이었습니다. 그 연결 혹은 관계는 영광이었습니다. 그러나 인간은 죄로 인해 그 영광에서 끊어졌습니다.

그러나 로마서 3:23에서 잃었던 그 영광은 골로새서 1:27에 따라 오늘날 그리스도 예수 안에서 회복되었습니다. 아름다운 진리는 그 임재가 이제 당신 주변에 있는 것이 아니라 당신 안에 있다는 것입니다. 창세기에서 말한 것처럼 에덴 동산에서 들리던 목소리가 아니라, 이제 당신 안에서 들리는 음성입니다.

이제 우리는 우리 주변, 우리 가운데, 우리와 함께가 아닌 우리 안에 있는 그리스도로 인해 기뻐합니다! 당신이 그리스도를 영접했을 때, 당신의 삶에 영광이 들어왔습니다. 당신의 삶은 수치, 비난, 아픔, 질병, 실패, 가난으로부터 끊어졌습니다. 그리스도가 당신 안에 계시기 때문입니다. 할렐루야!

기도

내 안에 계신 그리스도, 곧 영광의 소망이십니다! 그러므로 내 삶에는 영광, 온전함, 건강, 보호, 번영이 보장됩니다. 그리스도가 내 심령에 거처를 삼으셨고, 내 모든 존재, 내 몸의 모든 뼈, 내 피의 모든 세포 안에 그분의 임재가 충만하기 때문입니다. 할렐루야!

참고 성경

고전 6:19, 요일 4:4, 롬 8:10

1년 성경읽기

눅 6:17-49, 신 31-32

2년 성경읽기

롬 3:13-19, 시 95-96

THE CORE OF THE CHRISTIAN FAITH

“Even the mystery which hath been hid from ages and from generations, but now is made manifest to his saints: To whom God would make known what is the riches of the glory of this mystery among the Gentiles; which is Christ in you, the hope of glory” (Colossians 1:26-27).

Christianity, in its essence, can be encapsulated in our underlined words in the opening scripture: Christ in You. The revelation that Christ resides within you forms the core of the Christian Faith.

This divine union and interconnectedness between us and God is described by the Lord Jesus in His prayer to the Father in John 17:23. He said, “I in them, and thou in me, that they may be made perfect in one; and that the world may know that thou hast sent me, and hast loved them, as thou hast loved me.”

It also brings to mind what Paul said in 2 Corinthians 5:19: “To wit, that God was in Christ, reconciling the world unto himself, not imputing their trespasses unto them; and hath committed unto us the word of reconciliation.” Think about that; God was in Christ, and now Christ is in you; that means God is in you. This is amazing.

Furthermore, the Bible says, “For all have sinned, and come short of the glory of God” (Romans 3:23). The glory of God being referred to here is the presence of God. Man lived in God, in His presence; God’s presence was his light. That connection, that relationship, was the glory. Then because of sin, man was cut off from that glory.

But today, in Christ Jesus, that glory that was lost in Romans 3:23 has been regained according to Colossians 1:27. The beautiful thing is, that presence is not just around you; it’s in you now. It’s not just a voice walking in the Garden as in the Book of Genesis; that voice is now in you.

Now we can rejoice, because it’s not Christ around you, amongst you, or with you, but Christ in you! When you received Christ, the glory came into your life. Your life is severed from shame, reproach, sickness, disease, failure, and poverty because Christ is in you. Hallelujah!

CONFESSION

Christ in me, the hope of glory! Therefore, glory, wholeness, health, preservation, and prosperity are guaranteed in my life because Christ has come to live in the very quarters of my heart, making every fibre of my being, every bone of my body, and every cell of my blood inundated with his presence. Hallelujah!

FURTHER STUDY:

1 Corinthians 6:19; 1 John 4:4; Romans 8:10 ESV

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 6:17-49 & Deuteronomy 31-32

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Romans 3:13-19 & Psalm 95-96