당신이 어떤 종류의 사람인지 잊지 마십시오

당신이 어떤 종류의 사람인지 잊지 마십시오

Don’t Forget What Species You Are

“모든 성경은 하나님의 감동으로 된 것으로 교훈과 책망과 바르게 함과 의로 교육하기에 유익하니”(딤후 3:16)

하나님의 말씀은 우리를 하나님의 왕국의 일들로 이끌고, 인도하고, 가르치고, 훈련시킵니다. 그러나 말씀에 대해 더 중요한 사실은 하나님이 우리를 보시는 방식으로 스스로를 볼 수 있도록 하기 위해 말씀을 주셨다는 것입니다. 하나님의 말씀은 거울이기 때문입니다(고후 3:18).

당신이 하나님의 거울을 들여다볼 때, 하나님이 당신에 대해 가지고 계신 그림과 생각을 볼 수 있습니다. 하나님은 당신이 자신에 대한 정확한 그림을 지속적으로 가져가기 원하십니다. 그러면 당신은 자신이 어떤 존재인지 볼 수 있고, 그에 맞게 행동할 수 있습니다.

야고보서 1:22-25(한글흠정역)은 위와 동일한 중요하고 교훈적인 진리를 알려줍니다. “오직 너희는 말씀을 행하는 자가 되고 듣기만 하여 너희 자신을 속이는 자가 되지 말라. 말씀을 듣고 행하지 아니하는 자는 거울로 자기의 본래 얼굴을 들여다보는 사람과 같으니라. 그는 자기를 바라보고 자기 길로 가서 자기가 어떤 사람인지 곧 잊어버리거니와 누구든지 자유롭게 하는 완전한 법을 들여다보며 그 안에 거하는 자는 듣고 잊어버리는 자가 아니요, 그 일을 행하는 자니 이 사람은 자기가 행하는 일에서 복을 받으리라.”

말씀을 행하지 않는 사람은 “그가 어떻게 생겼는지”를 잊어버린다고 말하지 않고, 오히려 “그가 어떤 사람이었는지”를 잊는다고 말합니다. 다른 말로 하자면, 그는 자신이 어떤 “종류” 혹은 “유형”의 사람인지를 잊는 것입니다. 하나님의 거울인 하나님의 말씀은 당신의 외모만 보여주는 것이 아니라 당신이 어떤 “종류”인지 보여줍니다.

하나님의 말씀은 당신이 하나님의 종류에 속하며, 당신이 가진 생명이 하나님과 같은 종류의 생명임을 보여줍니다. 할렐루야! 당신이 해야 할 일은 하나님의 거울을 계속해서 변함없이 바라보고 자신이 누구인지 잊지 않는 것입니다.

고린도후서 3:18은 말합니다. “우리가 다 수건을 벗은 얼굴로 거울을 보는 것 같이 주의 영광을 보매 그와 같은 형상으로 변화하여 영광에서 영광에 이르니 곧 주의 영으로 말미암음이니라” 여기서 “보다”는 신중하게 고려한다, 시선이나 생각을 고정한다는 뜻의 헬라어 “카타노에오(katanoeo)”에서 번역되었습니다. 하나님의 말씀 안에서 바라보게 되는 자신의 형상을 신중하게 고려하고 그것에 생각을 고정할 때, 당신은 신성한 영광, 아름다움, 탁월함의 형상으로 변모됩니다. 하나님께 영광 드립니다!

고백

나는 새로운 피조물이며 이전에 존재한 적이 없고 세상의 토대에 대해 죽은 새로운 종류의 존재입니다. 나는 말씀 안에서 본 신성한 영광, 아름다움, 탁월함의 형상으로 지속적으로 변모됩니다. 하나님을 송축합니다!

참고 성경

고후 5:17, 약 1:18

1년 성경읽기

딤전 6:1-21, 렘 15-16

2년 성경읽기

요 7:20-31, 왕하 11-12

DON’T FORGET WHAT SPECIES YOU ARE

“All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness” (2 Timothy 3:16).

God’s Word has been given to us to lead, guide, instruct and train us in the things of the Kingdom of God. But even more importantly, God gave us His Word to enable us see ourselves the way He sees us. That’s because His Word is a mirror (2 Corinthians 3:18).

When you look into the mirror of God, you see the image that God has of you and what He thinks of you. He wants you to have and retain that exact image of yourself, so you can see who you are and act accordingly.

James 1:22-25 communicates the same important and instructive truth. It says, “But be ye doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves. For if any be a hearer of the word, and not a doer, he is like unto a man beholding his natural face in a glass: For he beholdeth himself, and goeth his way, and straightway forgetteth what manner of man he was. But whoso looketh into the perfect law of liberty, and continueth therein, he being not a forgetful hearer, but a doer of the work, this man shall be blessed in his deed.

It’s quite enlightening that it doesn’t say that the man who isn’t a doer of the Word forgets “what he looked like.” Rather, it says he forgets “what manner of man he was.” In other words, he forgets the “kind” or “type” of man that he saw. God’s mirror—His Word—doesn’t only show you your appearance; it shows you your “kind” or “species.”

God’s Word shows you that you’re in God’s class of being, and the life you have is the God-kind of life. Hallelujah! Your part is to keep looking steadfastly into God’s mirror and don’t forget what you look like; who you are.

2 Corinthians 3:18 says, “But we all, with open face beholding as in a glass the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory, even as by the Spirit of the Lord.” The word “beholding” is translated from the Greek, “katanoeō” which means to consider attentively; to fix one’s eyes or mind upon. As you consider attentively and fix your mind on the image of you that you see in God’s Word, you’re transformed into the same image of divine glory, beauty and excellence. Glory to God!

CONFESSION

I’m a new creation; a new species of being that never existed before—dead to the rudiments of the world! I’m constantly transformed into the same image of divine glory, beauty and excellence that I see in the Word. Blessed be God!

FURTHER STUDY:

2 Corinthians 5:17; James 1:18

1-YEAR BIBLE READING PLAN

1 Timothy 6:1-21 & Jeremiah 15-16

2-YEAR BIBLE READING PLAN

John 7:20-31 & 2 Kings 11-12

재정의 올바른 사용

재정의 올바른 사용

Righteous Use Of Your Finances

“그런즉 너희는 먼저 그의 나라와 그의 의를 구하라 그리하면 이 모든 것을 너희에게 더하시리라”(마 6:33)

당신이 현재 당신의 재정으로 특히 하나님과 관련된 일들, 곧 복음 전파와 왕국의 발전을 위해 어떤 일을 하고 있는지가 당신의 재정이 백 배로 증가될 때 무슨 일들을 할 지 보여줍니다.

누군가는 “10억만 벌면 하나님의 왕국의 큰 재정 파트너가 될 거야!”라고 생각할 수 있습니다. 그렇다면 남은 질문은 ‘당신이 자신에게 맡겨진 작은 재정에 충실했는가?’입니다. 당신은 자신에게 맡겨진 작은 재정을 복음에 심었습니까?

예수님은 누가복음 16:10에서 세상에 있는 소유물을 관리하는 일에서의 신실함과 정직의 원리를 강조하셨습니다. “지극히 작은 것에 충성된 자는 큰 것에도 충성되고 지극히 작은 것에 불의한 자는 큰 것에도 불의하니라 너희가 만일 불의한 재물(부정직한 부, 돈, 소유물)에도 충성하지 아니하면 누가 참된 것(부, 재물)으로 너희에게 맡기겠느냐”(눅 16:10-11)

돈은 증폭기입니다. 돈은 사람의 성품을 드러내고, 증폭하고, 확대하는 독특한 능력을 가지고 있습니다. 당신이 오늘 돈으로 하는 모든 행동과 결정은 당신의 성품에 대한 증거이며, 그 기본적인 성품은 당신의 재정이 증가한다고 해서 바뀌지 않을 것입니다. 당신이 지금까지 해왔던 일을 더 많이 하게 될 뿐입니다.

이미 돈을 부정적인 방식으로 사용하는 사람들의 경우 더 많은 재정을 가지면 부정적인 행동이 증폭될 뿐입니다. 반대로 돈을 의로운 목적으로 사용하고, 복음에 심고, 왕국을 발전시키는 일에 돈을 사용하고 있다면 더 많은 돈을 가지게 될수록 그 선한 행동들이 증폭될 것입니다.

그렇기 때문에 지금 당신이 재정에 대해 어떤 행동을 취하고 있는지 점검해야 합니다. 당신의 행동이 하나님의 말씀의 원칙들과 일치합니까? 하나님은 그분의 의로운 목적에 헌신하는 사람들의 재정을 증가시키기를 기뻐하십니다. 당신이 주님과 그분의 왕국을 섬기는 일을 우선시할 때, 돈에 대한 당신의 행동은 신실함의 증거가 됩니다. 이는 당신이 소유한 돈의 양에 대한 것이 아니라, 오히려 하나님의 목적에 당신의 심령과 의도가 맞춰져 있는지에 대한 것입니다.

당신은 지속적으로 예수 그리스도의 복음을 우선시하고 그분의 왕국을 그 무엇보다 먼저 구함으로써 하나님의 공급하심과 자신의 재정의 증가를 경험하는 위치에 있게 됩니다. 할렐루야!

기도

사랑하는 아버지, 나는 당신께서 내게 맡기신 모든 것에 신실한 청지기임을 선포하며, 당신께 영광을 드리고 당신을 영화롭게 하는 방식으로 나의 재정을 사용합니다. 재정과 관련된 나의 성품은 의에 뿌리를 내리고 있습니다. 나는 후하게 주며, 축복의 씨앗들을 심고, 왕국의 발전과 번영에 헌신합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

눅 16:10-12, 고후 9:6-9

1년 성경읽기

딤전 5:1-25, 렘 13-14

2년 성경읽기

요 7:11-19, 왕하 10

RIGHTEOUS USE OF YOUR FINANCES

“But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you” (Matthew 6:33).

Whatever you are currently doing with your finances, especially in relation to God, to the propagation of the Gospel, and the advancement of the kingdom, is a reflection of what you would do if your finances were multiplied a hundred times.

Someone might think, “Only if I could get a million dollars, I’ll be a big financier of the Kingdom of God!” The question is, have you been faithful with the little committed to you? Have you put that little in your trust, into the Gospel?

The Lord Jesus, in Luke 16:10, emphasizes the principle of faithfulness and integrity in managing worldly possessions when He said, “He who is faithful in a very little [thing] is faithful also in much, and he who is dishonest and unjust in a very little [thing] is dishonest and unjust also in much. Therefore if you have not been faithful in the [case of] unrighteous mammon (deceitful riches, money, possessions), who will entrust to you the true riches?” (Luke 16:10-11 AMPC).

Money is an amplifier; it has the unique ability to amplify, magnify or reveal one’s character. Every action and decision you make with your money today is a testament to your character, and this fundamental aspect of your character will not change when your financial resources are increased. You will simply do more of what you have been doing.

For people who already use their money in negative ways, having more financial resources will only amplify those negative actions. Conversely, if you’re using your money for righteous purposes, seeding the Gospel, and advancing the Kingdom, having more money will amplify those good actions.

That’s why you need to examine your current financial behaviours; do they align with the principles of God’s Word? God is pleased to multiply the finances of those who are committed to His righteous cause. When you prioritize serving the Lord and His Kingdom, your actions with money become a testament of faithfulness. It is not about the amount of money you possess, but rather the alignment of your heart and intentions with God’s purposes.

By consistently prioritizing the Gospel of Jesus Christ and seeking His Kingdom above all else, you position yourself to experience God’s provisions and the multiplication of your resources. Hallelujah!

PRAYER

Dear Father, I declare that I am a faithful steward of all that you have entrusted to me, and I use my finances in ways that honour and glorify you. My financial character is rooted in righteousness. I give generously, sowing seeds of blessing, and committed to the prosperity and advancement of the Kingdom, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

Luke 16:10-12; 2 Corinthians 9:6-9

1-YEAR BIBLE READING PLAN

1 Timothy 5:1-25 & Jeremiah 13-14

2-YEAR BIBLE READING PLAN

John 7:11-19 & 2 Kings 10

복음의 긴급성

복음의 긴급성

The Urgency Of The Gospel

“너는 말씀을 전파하라 때를 얻든지 못 얻든지 항상 힘쓰라 범사에 오래 참음과 가르침으로 경책하며 경계하며 권하라”(딤후 4:2)

우리는 반드시 주님이 곧 오신다는 사실을 끊임없이 상기해야 합니다. 우리는 재림을 기다리는 사람으로서 열심히 일해야 합니다. 온 세상에 복음을 전하는 사람이 당신 한 명 밖에 없는 것처럼 복음 전파에 헌신하십시오.

우리는 복음을 전파하고 하나님 나라를 확장하기 위해 모든 기회를 활용해야 합니다. 그 누구의 노력도 가치가 있습니다. 당신이 어디에 있든지 상관없습니다. 당신이 대도시에 있든지 혹은 작은 마을에 있든지, 작은 마을에 있는 열 명의 영혼은 대도시에 있는 열 명의 영혼과 동일한 가치를 가지고 있습니다. 동일한 예수 그리스도가 그들을 위해 죽으셨습니다.

당신이 있는 곳이 하나님의 본부입니다! 하나님은 당신이 어디에 있고 그곳에서 무엇을 하는지 관심을 갖고 계십니다. 우리에게 전하라고 맡기신 구원의 메시지는 구원의 유일한 소망입니다. 따라서, 결코 낙심하거나 다른 것에 주의를 빼앗기지 마십시오. 긴급성과 확신을 가지고 복음을 전파하십시오.

당신은 이 영광스러운 복음의 청지기입니다. 지식과 성령의 능력으로 복음을 전파하는 것은 당신의 책임입니다. 복음을 전파하라는 신성한 명령을 자신의 개인적인 사명으로 받아들인 바울처럼 생각하고 말하십시오. 사도 바울은 디모데전서 1:11에서 다음과 같이 말했습니다. “이 교훈은 내게 맡기신 바 복되신 하나님의 영광의 복음을 따름이니라”

밑줄 그은 부분을 주목해서 보십시오. 바울은 “우리에게 맡겨진” 복음이라고 하지 않고, “내게 맡겨진”이라고 표현했습니다. 바울은 대사명을 자신의 사명으로 여겼습니다. 그는 온 세상에 복음을 전하는 일이 자신에게 달려있는 것처럼 받아들였습니다. 그것이 사명을 대하는 바른 태도입니다. 시대의 긴급성에 헌신하십시오. 당신이 경험할 수도 있는 시험, 시련, 어려움, 박해가 무엇이든지 상관없이 복음을 전파하십시오. 기억하십시오. 시간이 얼마 남지 않았습니다.

기도

이 마지막 때에 효과적으로 복음을 선포하고 온 땅에 그분의 의를 세우도록 교회에 아낌없이 베푸신 측량할 수 없는 은혜, 지혜, 자비로 인해 하나님을 송축합니다! 아버지, 이 영광스러운 복음을 내게 맡기시니 감사드립니다. 나는 때를 얻든지 못 얻든지 복음을 전파하여 많은 사람들을 어둠에서 빛으로 인도합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

마 28:19-20, 딤후 4:5, 빌 1:27

1년 성경읽기

딤전 4:1-16, 렘 11-12

2년 성경읽기

요 7:1-10, 왕하 9

THE URGENCY OF THE GOSPEL

“…preach the Word of God urgently at all times, whenever you get the chance, in season and out, when it is convenient and when it is not. Correct and rebuke your people when they need it, encourage them to do right, and all the time be feeding them patiently with God’s Word” (2 Timothy 4:2 TLB).

We must constantly remind ourselves that the Lord is coming soon. We must work hard as people who are living in expectation of the Lord. Commit yourself to spreading the Gospel as though it rested on you alone to tell it to the whole world. Be committed to it

We’ve got to use every opportunity to propagate the Gospel and advance the Kingdom of God. No one’s effort is insignificant. It doesn’t matter where you are; whether you’re in a big city or a small town, ten souls in a small village have the same value to God as ten souls in a big city. It’s the same Jesus Christ that died for them.

Where you are is God’s headquarters! God cares about where you are and what you do where you are. The message of salvation committed to us to preach is the only hope for salvation. Therefore, never be discouraged or distracted; preach it with urgency and conviction.

You’re the custodian of this glorious gospel; it’s your responsibility to preach it with the knowledge and power of the Spirit. Think and talk like Paul in the way he personalized the divine mandate to preach the Gospel. In 1 Timothy 1:11, the apostle Paul said, “According to the glorious gospel of the blessed God, which was committed to my trust.”

Notice the latter part; he didn’t say the Gospel which is committed to “our trust,” but to “my trust!” The Great Commission was personal to Paul. He ran with it as though it depended on him alone to preach the Gospel to the whole world. That’s how it ought to be. Be committed to the urgency of the hour. Preach the Gospel irrespective of the tests, trials, and persecutions that you might face while at it. Remember, the time is short.

PRAYER

Blessed be God for His unfathomable grace, wisdom and mercy lavished upon His Church to effectively proclaim the Gospel and establish His righteousness in all the earth in these last days! Thank you Father, for committing this glorious Gospel to my trust; I preach it in season and out of season, hauling many from darkness to light, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

Matthew 28:19-20; 2 Timothy 4:5; Philippians 1:27

1-YEAR BIBLE READING PLAN

1 Timothy 4:1-16 & Jeremiah 11-12

2-YEAR BIBLE READING PLAN

John 7:1-10 & 2 Kings 9

당신은 어디서든 귀신을 쫓아낼 수 있습니다.

당신은 어디서든 귀신을 쫓아낼 수 있습니다.

You Can Cast Out Demons From Anywhere

“병든 자를 고치며 죽은 자를 살리며 나병환자를 깨끗하게 하며 귀신을 쫓아내되 너희가 거저 받았으니 거저 주라”(마 10:8)

“각 사람에게서 귀신들을 쫓아낼 수는 있지만, 한 도시 전체에서 귀신들을 쫓아낼 수는 없습니다.”라고 말하는 사람들이 있습니다. 그러나 그것은 사실이 아닙니다. 우리는 마가복음 5장에서 예수님이 귀신을 쫓아내는 일을 통해 그분의 권위를 보여주신 매우 흥미로운 이야기를 읽을 수 있습니다. 예수님은 무덤 사이에 살며 한 군단의 귀신이 그 안에 살고 있는 귀신 들린 사람을 마주치셨습니다.

그 사람이 멀리서 예수님을 봤습니다. 귀신은 그 사람을 통해 “지극히 높으신 하나님의 아들 예수여 나와 당신이 무슨 상관이 있나이까 원하건대 하나님 앞에 맹세하고 나를 괴롭히지 마옵소서”(막 5:7)라고 말했습니다. 성경은 귀신이 “자기를 그 지방에서 내보내지 마시기를 간구”(막 5:10)했다고 말합니다.

귀신들조차 예수님이 그들을 그 지방에서 쫓아낼 수 있다는 것을 알았고, 즉시 그분께 간구하기 시작했습니다. “지방”이 시골, 지역 혹은 영역 중 무엇을 의미하는지 별 상관이 없습니다. 그들은 예수님이 자신들을 그곳에서 쫓아낼 수 있다는 사실을 알았습니다. 귀신들은 그때도 그 사실을 알았고, 오늘날에도 여전히 알고 있습니다! 우리는 귀신들을 쫓아낼 동일한 권세를 받았습니다.

예수님은 “믿는 자들에게는 이런 표적이 따르리니 곧 그들이 내 이름으로 귀신을 쫓아내며 새 방언을 말하며”(막 16:17)라고 말씀하셨습니다. 예수님은 우리에게 귀신을 쫓아내는 권세를 주셨습니다. 그분은 장소의 제한을 두지 않으셨습니다. 우리는 어느 곳에서나 귀신들을 쫓아낼 수 있습니다. 할렐루야!

당신의 도시, 주, 나라에 대한 주도권을 가지십시오! 당신의 나라에서 사탄의 영향력을 끊어내십시오. 당신의 나라에서 사탄을 쫓아내십시오! 어떤 지역에 혼란, 무정부 상태, 소란이 있을 때, 많은 사람들이 그런 부정적인 일들의 배후에 사탄이 있음을 깨닫지 못합니다. 그러나 당신은 예수 이름으로 자신의 세상을 책임지고, 정복하고, 다스리기 위해 하늘과 땅의 모든 능력과 권세를 받았습니다. 할렐루야!

기도

사탄은 완전히 패배한 적이며, 나는 하늘과 땅의 모든 능력과 권세를 받아 내 세상을 책임지고, 정복하고, 다스립니다. 그러므로 나는 내 나라에서 일어나는 폭력, 결핍, 복음에 대한 반대를 야기하는 사탄의 활동들을 예수 그리스도의 이름으로 중단시킵니다. 아멘.

참고 성경

시 118:10-12, 빌 2:9-11, 눅 10:19

1년 성경읽기

딤전 3:1-16, 렘 9-10

2년 성경읽기

요 6:61-71, 왕하 7-8

YOU CAN CAST OUT DEMONS FROM ANYWHERE

“Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out devils: freely ye have received, freely give”(Matthew 10:8).

There’re those who say, “You can cast demons out of individuals but you can’t cast them out of a city.” But that’s not true. In Mark 5, we find a very interesting story of Jesus demonstrating His authority in casting out devils. He came across a demoniac who lived among tombs, and had a legion of demons.

When the man saw Jesus from afar, the demon, speaking through him, said, “What have I to do with thee, Jesus, thou Son of the most high God? I adjure thee by God, that thou torment me not” (Mark 5:7). The Bible says the demon “besought him much that he would not send them away out of the country” (Mark 5:10).

Even the demons knew Jesus could send them out of the country and they immediately began to plead with Him. Whether “the country” means countryside, a region or a territory, it makes no difference. They understood that Jesus could send them out of the place; they knew it then, and they still know it today! We’ve been given that same authority to put them to flight.

Jesus said, “And these signs will follow those who believe: In My name they will cast out demons; they will speak with new tongues” (Mark 16:17 NKJV). Jesus gave us authority to cast out demons; He didn’t limit it to any place. We can cast out devils from anywhere. Hallelujah!

Take control of your city, state, and country! Cut off the influence of Satan in your country. Run him out of your country! Oftentimes, when there’s chaos, anarchy and turmoil in a place, many don’t realise that it’s the devil that’s behind such negative activities. But you’ve been vested with all power and authority in heaven and in earth to subdue, dominate and take charge of your world, using the Name of Jesus. Hallelujah!

PRAYER

The devil is a fully defeated foe, and I’ve been vested with all power and authority in heaven and in earth to subdue, dominate and take charge of my world. I therefore demand, in the Name of Jesus Christ that the demons that influence and cause violence, shortage and opposition to the Gospel cease and desist from their operations in my nation. Amen.

FURTHER STUDY:

Psalm 118:10-12 NIV; Philippians 2:9-11; Luke 10:19

1-YEAR BIBLE READING PLAN

1 Timothy 3:1-16 & Jeremiah 9-10

2-YEAR BIBLE READING PLAN

John 6:61-71 & 2 Kings 7-8

믿음을 행하고 기적을 경험하십시오

믿음을 행하고 기적을 경험하십시오

Act Your Faith And Experience The Miraculous

“이와 같이 행함이 없는 믿음은 그 자체가 죽은 것이라”(약 2:17)

사도행전 3:1-16에 등장하는 태어날 때부터 앉은뱅이로 태어나 성전 미문에서 구걸하던 사람을 떠올려봅시다. 주 예수님도 그 성전에 여러 번 계셨음에도 불구하고 그 사람의 상태는 바뀌지 않았습니다.

그런데 어느 날 베드로와 요한이 지나갈 때, 그가 돈을 구걸했습니다. 그러자 베드로가 그를 쳐다보며 “우리를 보라”고 말했습니다. 그 사람은 무엇을 얻을까 하여 관심을 보였습니다. 그리고 나서 베드로는 “은과 금은 내게 없거니와 내게 있는 이것을 네게 주노니 나사렛 예수 그리스도의 이름으로 일어나 걸으라”(행 3:6)고 선포했습니다.

베드로가 그 사람의 오른손을 잡아 그를 일으켜 세웠습니다. 즉시 그 앉은뱅이의 발과 발목에 힘이 생겼습니다. 만일 베드로가 그를 당기려고 했을 때, 그가 저항했다면 어떤 일이 일어났을 지 상상해 보십시오. 아마 그는 기적을 받지 못했을 것입니다. 그 사람의 삶에 기적적인 변화가 일어난 이유는 그가 행동하라는 요청에 응했기 때문입니다. 그는 말씀과 일치하는 행동으로 말씀을 받았습니다.

예를 들어, 번영과 재정에 관한 말씀을 받았을 때 바른 행동으로 이를 뒷받침하는 것이 중요합니다. 행동하지 않는다면 당신의 상황은 바뀌지 않을 수도 있습니다. 고린도후서 8:7은 말합니다. “오직 너희는 믿음과 말과 지식과 모든 간절함과 우리를 사랑하는 이 모든 일에 풍성한 것 같이 이 은혜에도 풍성하게 할지니라” 당신은 이 진리를 묵상할 때 무엇을 합니까?

먼저 말씀은 당신의 상황을 바꾸는 능력을 가지고 있음을 이해하십시오. 말씀은 하나님의 영과 능력을 통해 당신에게 변화를 가져옵니다. 그러므로 우리가 고린도후서 8:7에서 읽은 것처럼 말씀이 당신에게 임할 때, 행동하라는 요청을 인식하고 그에 반응하십시오.

말씀에서 혹은 말씀의 결과로 당신의 영 안에서 인도를 받을 때, 주저하거나 기다리지 마십시오. 그 순간을 포착하여 즉시 반응하십시오. 당신은 믿음으로 행함으로써 스스로를 말씀의 기적적인 축복들을 경험하는 위치에 놓게 됩니다.

기도

사랑하는 아버지, 당신의 말씀의 영광과 말씀이 내 영에 뿌리를 내려 내 안에서 의의 열매를 맺을 때 경험하게 되는 변화에 감사드립니다. 나는 당신의 말씀에 반응하고 행동합니다. 그러므로 내 삶에 당신의 영광이 나타나고, 당신의 축복과 풍성한 공급의 충만함을 경험합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

약 2:17-26, 행 3:6-9

1년 성경읽기

딤전 2:1-15, 렘 7-8

2년 성경읽기

요 6:52-60, 왕하 6

ACT YOUR FAITH AND EXPERIENCE THE MIRACULOUS

“So also faith, if it does not have works (deeds and actions of obedience to back it up), by itself is destitute of power (inoperative, dead)” (James 2:17 AMPC).

Let’s consider the example of the man in Acts 3:1-16, who was lame from birth and begged for alms at the gate of the temple called, Beautiful. The Lord Jesus Himself had been in that very temple multiple times, yet the man’s condition didn’t change.

But on a certain day, as Peter and John walked by, he begged them for money. Then, the Bible says that Peter looked at him intently and said, “Look on us.” Expecting to receive something, the man gave them his attention. Peter then declared, “Silver and gold have I none; but such as I have, give I thee: In the name of Jesus Christ of Nazareth, rise up and walk.”

Peter then took the man by the right hand and lifted him up. Immediately, the lame man’s feet and ankle bones received strength. Imagine if the man had resisted as Peter was trying to yank him up; he probably wouldn’t have received his miracle. The miraculous change in the man’s life occurred because the call to action was answered. He received the Word with corresponding action.

When you receive the Word about your prosperity and finances, for example, it’s important to back it up by the right actions. Without taking action, your situation may remain the same. For example, 2 Corinthians 8:7 (NIV) says, “But just as you excel in everything–in faith, in speech, in knowledge, in complete earnestness and in your love for us–see that you also excel in this grace of giving.” What do you do when you meditate on this truth?

First, understand that the Word has the power to change your situation. The Word brings you transformation through the power and Spirit of God. Therefore, when the Word comes to you like what we read in 2 Corinthian 8:7 above, recognize the call to action that accompanies it and respond.

Whenever you get a prompting from the Word or in your spirit as a result of the Word, don’t hesitate or wait. Seize the moment and respond immediately. By acting in faith, you position yourself to experience the miraculous blessings of the Word.

PRAYER

Dear Father, I thank you for the glory of your Word and the transformation I experience even now as your Word takes root in my spirit, producing in me fruits of righteousness. I respond and take action on your Word; therefore, your glory is seen in my life, and I experience the fullness of your blessings and abundant provisions, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

James 2:17-26; Acts 3:6-9

1-YEAR BIBLE READING PLAN

1 Timothy 2:1-15 & Jeremiah 7-8

2-YEAR BIBLE READING PLAN

John 6:52-60 & 2 Kings 6

행동하도록 요청하십시오

행동하도록 요청하십시오

A Call To Action

“네가 만일 네 입으로 예수를 주로 시인하며 또 하나님께서 그를 죽은 자 가운데서 살리신 것을 네 마음에 믿으면 구원을 받으리라”(롬 10:9)

죄인들에게 구원의 메시지를 전할 때, 그들에게 믿음을 행하고 구원받을 기회를 주어야 합니다. 믿음을 행동하라는 요청이 있어야 합니다. 그들에게 메시지에 근거한 믿음을 실천할 기회를 주지 않는다면, 그들의 심령에 심겨진 씨앗은 사라질 것입니다. 사탄은 심령에 심긴 씨앗을 훔쳐갈 수 있습니다(마 13:18-19).

하나님의 말씀의 씨앗이 사람의 마음에 뿌리를 내렸다는 증거는 그의 믿음의 반응과 행동입니다. 그가 믿음으로 반응할 때까지는 말씀을 제대로 듣지 못했다고 말할 수 있습니다. 말씀을 제대로 들으면 그 안에 믿음이 생깁니다.

믿음은 들음에서 납니다(롬 10:17). 그리고 믿음은 하나님의 말씀에 대한 인간 영의 반응입니다. 따라서 반응은 매우 중요합니다. 아픈 사람들을 섬길 때도 마찬가지입니다. 바울이 루스드라에서 한 일을 예시로 보겠습니다. 태어날 때부터 불구였던 사람이 바울의 가르침을 열심히 들었습니다. 성경은 바울이 그 사람에게 치유 받을 만한 믿음이 있다는 것을 알았다고 말합니다. 바울은 그에게 눈을 고정하고 “일어나 너의 발로 서라!”고 명령했습니다. 그 사람은 벌떡 일어나 걸었고, 영광스럽게 치유되었습니다!

죄인, 병든 사람, 억압받는 사람, 우울한 사람, 그 어떤 사람에게 사역할 때이든지 우리는 그들의 믿음이 활성화되도록 명확한 행동 지침을 주어야 합니다. 단지 말씀만 전하고 그들이 다음에 무엇을 해야 할지 모르는 상태에 두지 마십시오. 그들이 받은 말씀을 소화하고, 자신의 믿음을 행할 수 있게 하십시오.

이 글을 읽고 있는 지금, 아직 당신이 거듭나지 않았다면 “구원을 위한 영접기도” 페이지를 펴십시오. 그 기도문을 진심으로 읽고 기도한다면, 당신은 즉시 구원을 받고 하나님의 왕국으로 옮겨질 것입니다. 할렐루야!

기도

사랑하는 아버지, 아버지의 말씀은 내게 생명입니다. 내가 당신의 말씀을 듣고 받아들일 때, 나는 반응하도록 강권 됩니다. 나는 말씀을 행하는 자이기 때문입니다. 나를 위해 성취된 예수 그리스도의 죽음, 장사됨, 부활, 승천에 대한 모든 일에 대해 인식하며 행할 때, 내 믿음은 승리합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

약 1:22, 약 2:17, 행 14:8-10

1년 성경읽기

딤전 1:1-20, 렘 5-6

2년 성경읽기

요 6:41-51, 왕하 5

A CALL TO ACTION

“That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved” (Romans 10:9).

When we preach the message of salvation to sinners, we must give them the opportunity to act their faith and receive salvation. There must be a call to action. If we don’t give them an opportunity to act their faith on the message, the seed sown in their hearts could be lost; Satan can steal it from their hearts (Matthew 13:18-19).

The proof that the seed of God’s Word has taken root in someone’s heart is their response and action of faith. Until a person responds in faith, it can be said that they have not truly heard the Word. When the Word is truly heard, it produces faith within the individual.

Faith comes by hearing (Romans 10:17); and faith is the response of the human spirit to the Word of God. So the response is so important. It’s the same when we minister to the sick. Take what Paul did in Lystra as an example. A man who had been crippled since birth listened intently to Paul’s teachings. The Bible says Paul perceived that the man had faith to be healed and locked eyes with him, and then commanded, “Stand up on your feet!” The man jumped to his feet and walked; gloriously healed!

In ministering to people, be it the sinner, the sick, the oppressed or the depressed, we must provide clear instructions for their faith to be activated. Don’t just preach the Word and leave them wondering what to do next; put them through and let them act their faith on the words they’ve received.

Even now, while reading this, if you’ve never been born again, turn to the “Prayer of Salvation” on page 79; pray that prayer, mean it with all your heart and immediately, you’ll be saved, translated into the kingdom of God. Hallelujah!

PRAYER

Dear Father, your Word is life to me, and as I hear and receive your Word, I’m compelled to respond, because I’m a doer of the Word. My faith prevails as I walk in the consciousness of all that the death, burial, resurrection and ascension of Jesus Christ consummated for me, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

James 1:22; James 2:17; Acts 14:8-10

1-YEAR BIBLE READING PLAN

1 Timothy 1:1-20 & Jeremiah 5-6

2-YEAR BIBLE READING PLAN

John 6:41-51 & 2 Kings 5

영적으로 민감하십시오

영적으로 민감하십시오

Be Spiritually Sensitive

“근신하라 깨어라 너희 대적 마귀가 우는 사자 같이 두루 다니며 삼킬 자를 찾나니”(벧전 5:8)

수년 전, 한 여성으로부터 귀신을 쫓아내고 있었습니다. 그때 귀신은 저항하면서 “나는 나가지 않을거야. 그녀의 자궁관을 없애는 건 내 일이야!”라고 말했습니다.

물론 저는 귀신과 대화하려고 애쓴 것이 아닙니다. 그저 “귀신아, 예수 이름으로 지금 당장 나와라!”고 말했습니다. 그러자 귀신은 비명을 지르며 그 여성으로부터 나왔습니다. 나중에 그 여성은 어떻게 잘못된 진단을 받고 양쪽 난관 절제술을 받았는지 저에게 설명해주었습니다. 그녀는 그 고통스러운 실수에 대한 책임이 귀신에게 있다는 것을 몰랐습니다.

이런 일이 많은 사람들에게 일어났습니다. 전혀 필요하지 않았던 수술을 받은 사람들이 있습니다. 어떤 사람들은 수술 중에 사망했습니다. 많은 병원들은 귀신의 영들이 머물며 의사들에게 잘못된 일을 하도록 영향을 끼치고 있는 죽음의 덫입니다. 우리는 극심한 영적 갈등과 전쟁의 시대에 살고 있습니다.

아홉 살쯤 된 어린 소녀가 귀신에 사로잡혔습니다. 소녀의 행동이 갑자기 바뀌고 건강이 위태로워졌습니다. 그 누구도 소녀에게 무슨 일이 일어났는지 알 수 없었습니다. 소녀는 “여왕”과 또래의 다른 소녀들과 함께 강바닥에 있는 자신을 발견하는 아주 이상한 꿈을 꾸기 시작했습니다.

소녀의 삶은 엉망이 되었습니다. 시간이 흘러 이 모든 일이 학교에서 일어났다는 사실이 밝혀졌습니다. 귀신들린 소녀의 친구가 특별한 선물을 소녀에게 주었고, 그때 귀신이 소녀에게 들어가게 되었습니다. 삶은 영적입니다. 당신이 눈으로 볼 수 있고 자연적인 영역에서 연관되는 모든 것은 영적인 영역으로부터 왔습니다.

영적으로 민감하여 적이 나타날 때마다 분별하고 결단력 있게 대처하는 것이 중요합니다. 깨어 있으십시오. 주 예수님은 우리에게 깨어 기도하라고 권고하셨습니다(막 13:33). 자주 방언으로 말하십시오. 당신이 방언으로 기도할 때, 영적인 실재들이 당신의 영에 드러나 원수의 계략을 알게 되기 때문입니다. 당신은 어떤 상황이든지 “진짜” 진리를 보게 되고 알게 될 것입니다. 하나님을 찬양합니다!

고백

나는 주 안에서 그리고 그분의 힘의 능력 안에서 강합니다. 나는 항상 그분의 말씀을 내 마음과 내 입에 두어 마귀의 모든 전략, 계략, 책략, 조작을 무력화합니다. 내가 방언으로 말할 때 영적인 실재들이 내 영에 드러나며, 어떤 상황에 대해서도 “진짜” 진리를 보고 알게 됩니다. 할렐루야!

참고 성경

엡 6:10-13, 골 1:9, 고전 14:2

1년 성경읽기

살후 3:1-18, 렘 3-4

2년 성경읽기

요 6:30-40, 왕하 4

BE SPIRITUALLY SENSITIVE

“Be sober, be vigilant; because your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour” (1 Peter 5:8).

Many years ago, while casting a devil out from a dear lady, the demon, trying to put up some resistance, said, “I’m not coming out; I’m responsible for the removal of her fallopian tube!”

Of course, I didn’t bother to engage the demon in a dialogue; I simply said, “You’re coming out right now, in the Name of Jesus!” And he screamed and came out of the lady. Later on, the lady began to explain to me how she was given the wrong diagnosis and underwent a bilateral salpingectomy. She didn’t know demons were responsible for that cruel mistake.

This has happened to a lot of people. There’re people who have had to go through surgeries they never needed; some died in the process. Many hospitals are deathtraps, where demon spirits lodge and inspire doctors to do the wrong things. We’re living in the days of intense spiritual conflicts and warfare.

A young girl of about nine years became demon-possessed; her behaviour suddenly changed and her health became unstable. No one could understand what happened to her. She started having very strange dreams where she’d find herself at the bottom of a river with a “queen” and other girls of her age.

Her life became a mess. It was later discovered that it all happened at her school when her friend, who was demon-possessed, gave her a particular gift item, and the devil entered into her. Life is spiritual; everything you can see with your optical eyes and relate physically with, came from the realm of the spirit.

It’s essential for you to be spiritually sensitive to discern and decisively deal with the enemy whenever he shows up. Be on the alert. The Lord Jesus warned us to watch and pray (Mark 13:33). Speak in tongues often, because as you pray in tongues, spiritual realities are unveiled to your spirit and you won’t be ignorant of the devices of the enemy. You’ll see and will be able to relate with the “real” truth concerning any situation. Praise God!

CONFESSION

I’m strong in the Lord and in the power of His might. I keep His Word in my heart and in my mouth always and therefore discomfit all the stratagems, schemes, manoeuvres, and manipulations of the devil. And as I speak in tongues, spiritual realities are unveiled to my spirit, and I see and relate with the “real” truth concerning any situation. Hallelujah!

FURTHER STUDY:

Ephesians 6:10-13; Colossians 1:9; 1 Corinthians 14:2 AMPC

1-YEAR BIBLE READING PLAN

2 Thessalonians 3:1-18 & Jeremiah 3-4

2-YEAR BIBLE READING PLAN

John 6:30-40 & 2 Kings 4

열방을 향한 빛

열방을 향한 빛

Light To The Nations

“모든 일을 원망과 시비가 없이 하라 이는 너희가 흠이 없고 순전하여 어그러지고 거스르는 세대 가운데서 하나님의 흠 없는 자녀로 세상에서 그들 가운데 빛들로 나타내며”(빌 2:14-15)

세상에는 존재해서는 안 될 가난이 너무 많이 있습니다. 가난은 하나님으로부터 온 것이 아닙니다. 가난은 사람이 만든 것입니다. 세상의 가난과 악함은 사람의 이기심 때문입니다. 사탄이 사람의 마음에 그 이기심을 심어 놓았기 때문입니다. 이 세상의 어둠에 대한 책임은 사탄에게 있습니다.

그러나 하나님께 감사드립니다! 성경은 어둠이 땅을 덮을지라도, 캄캄함이 만민을 덮을지라도 우리는 일어나서 빛을 발해야 한다고 말합니다(사 60:1-3). 하나님은 우리(예수 그리스도의 교회)를 열방을 향한 빛으로 보내셨습니다. 이 마지막 때에 우리는 최대치로 빛날 것입니다.

지금은 하나님의 백성인 우리가 하나님께서 우리에게 주신 것을 사용하여 세상의 빛으로 자리잡아야 하는 때입니다. 성경은 “… 무릇 땅의 어두운 곳에 포악한 자의 처소가 가득하나이다”(시 74:20)라고 말합니다. 그러나 우리가 자리를 차지하게 되면, 지구상에 우리를 이길 수 있는 세력, 대적, 상대는 없습니다.

그러니 일어나 빛을 발하십시오. 당신의 세상에 영향을 끼치십시오. 당신은 세상이 필요로 하는 소망이자 해결책입니다. 주님은 당신 주변 사람들의 삶에 영광, 탁월함, 의미를 주기 위해 당신을 보내셨습니다. 당신은 당신의 세상을 향해 뻗은 하나님의 사랑, 자비, 긍휼함의 손입니다. 할렐루야!

고백

나는 세상이 필요로 하는 소망이자 해결책입니다. 주님께서 내 주변 사람들의 삶에 영광, 탁월함, 의미를 주기 위해 나를 보내셨기 때문입니다. 나는 세상을 향해 뻗은 하나님의 사랑, 자비, 긍휼함의 손입니다. 하나님을 찬양합니다!

참고 성경

사 50:1-3, 마 5:14-16

1년 성경읽기

살후 2:1-17, 렘 1-2

2년 성경읽기

요 6:22-29, 왕하 3

LIGHT TO THE NATIONS

“Do all things without murmurings and disputings: That ye may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world” (Philippians 2:14-15).

There’s so much poverty in the world that’s not supposed to be there. Poverty is not from God; it’s man-made. The poverty and wickedness in the world are because of the selfishness of man, and that’s because Satan introduced that selfishness into man’s heart. He’s responsible for the darkness in our world.

But thanks be unto God! The Bible says even though darkness shall cover the earth, and gross darkness the people, we’re to arise and shine (Isaiah 60:1-3). God sent us (the Church of Jesus Christ) as a light to the nations. And in these last days, we’ll shine with maximum intensity.

This is the time for us, as God’s people, to use what God has given us and take our place as the light of the world. The Bible says “…the dark places of the earth are full of the habitations of cruelty” (Psalm 74:20). But when we take our place, there’s no force, adversary or adversity on earth that can withstand us.

So, arise and shine. Impact your world. You’re the hope and solution that the world needs. The Lord has sent you to bring glory, excellence and meaning to the lives of those around you. You’re His hands of love, mercy and compassion to your world. Hallelujah!

CONFESSION

I’m the hope and solution that the world needs, for the Lord has sent me as a light to bring glory, excellence and meaning to the lives of those around me. I’m God’s hands of love, mercy and compassion to the world. Praise God!

FURTHER STUDY:

Isaiah 50:1-3; Matthew 5:14-16

1-YEAR BIBLE READING PLAN

2 Thessalonians 2:1-17 & Jeremiah 1-2

2-YEAR BIBLE READING PLAN

John 6:22-29 & 2 Kings 3

하나님이 우리에게 주신 생명

하나님이 우리에게 주신 생명

The Life He’s Given Us

“도둑이 오는 것은 도둑질하고 죽이고 멸망시키려는 것뿐이요 내가 온 것은 양으로 생명을 얻게 하고 더 풍성히 얻게 하려는 것이라”(요 10:10)

많은 사람들이 예수님이 왜 오셨는지 모릅니다. 예수님이 이스라엘 민족을 위해 오셔서 하신 일과 온 세상을 위해 오셔서 하신 일은 다릅니다. 그분은 온 세상에 생명을 충만하게 주려고 오셨습니다.

당신은 오직 자신이 가진 것만 줄 수 있습니다. 예수님은 생명을 가지셨을 뿐만 아니라 생명의 나타남, 곧 생명의 화신이셨습니다(요일 1:2). 성경은 말합니다. “아버지께서 자기 속에 생명이 있음 같이 아들에게도 생명을 주어 그 속에 있게 하셨고”(요 5:26) 이것이 예수님이 우리에게 생명을 충만하게 주실 수 있었던 이유입니다.

그분은 생명을 주는 분이십니다. “성경에 ‘첫 사람 아담은 산 영이 되었다’고 기록한 바와 같이, 마지막 아담은 생명을 주시는 영이 되셨습니다.”(고전 15:45, 새번역)

하나님께서 우리에게 주신 이 생명에는 특징이 있습니다. 바울은 로마서 8:2을 통해 우리가 이 생명에 대해 더욱 잘 이해할 수 있도록 도와줍니다. “이는 그리스도 예수 안에 있는 생명의 성령의 법이 죄와 사망의 법에서 너를 해방하였음이라”(롬 8:2) 바울은 그리스도 예수 안에 있는 생명의 성령의 법이 우리를 죽음으로부터 “해방시켰다”고 말한 것이 아닙니다. 그 법은 우리를 죄와 상관없는 자가 되게 해주었습니다.

당신은 죽음이 손댈 수 없는 존재입니다. 당신의 죽음의 영역에서 생명의 영역으로 옮겨졌습니다.

고백

나는 신성한 본성에 참여한 자로, 하나님으로 충만하게 채워졌습니다. 나는 날마다 신성한 건강, 번영, 승리 가운데 삽니다. 나는 하나님의 은혜, 선하심, 사랑에 대한 살아있는 간증입니다. 그리스도 안에 있는 나의 새로운 생명을 인식하며, 내가 모든 상황에서 이기고 정복자보다 더 나은 자임을 압니다. 아버지, 그리스도 안에서 나에게 주신 영광스러운 삶에 감사드립니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

요 5:24, 요일 5:11-12

1년 성경읽기

살후 1:1-12, 사 64-66

2년 성경읽기

요 6:15-21, 왕하 1-2

THE LIFE HE’S GIVEN US

“The thief comes only in order to steal and kill and destroy. I came that they may have and enjoy life, and have it in abundance (to the full, till it overflows)” (John 10:10 AMPC).

Many don’t know why Jesus came. There’s a difference between what He came to do for Israel as a nation and what He came to do for the whole world. For the whole world, He came to give life to the full.

You can only give what you have, and Jesus didn’t just have life, He was life personified—the embodiment of life (1 John 1:2). The Bible says, “For as the Father hath life in himself; so hath he given to the Son to have life in himself” (John 5:26). It’s the reason He could give us life to the full. He’s the life-giver: “…it is written, The first man Adam became a living soul. The last Adam became a life-giving spirit” (1 Corinthians 15:45 ASV).

There’s something about this life that He’s given us. Paul helps us understand it some more in Romans 8:2. It says, “For the law of the Spirit of life in Christ Jesus hath made me free from the law of sin and death.” Paul wasn’t saying the law of the Spirit of life in Christ Jesus has “freed” us from death, but that it’s made us death-free.

You’re untouchable by death. You’ve been translated from the realm of death into the realm of life.

CONFESSION

I’m a partaker of the divine nature, filled with the “maximum load” of God. I walk in divine health, prosperity, and victory every day. I am a living testimony of God’s grace, goodness, and love. I walk in the consciousness of my new life in Christ, knowing that I am more than a conqueror and victorious in every situation. Thank you, Father, for the glorious life you’ve given me in Christ, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

John 5:24; 1 John 5:11-12

1-YEAR BIBLE READING PLAN

2 Thessalonians 1:1-12 & Isaiah 64-66

2-YEAR BIBLE READING PLAN

John 6:15-21 & 2 Kings 1-2

당신 안에 살아 계신 하나님

당신 안에 살아 계신 하나님

God Alive In You

“그(그리스도의 사랑의) 너비와 길이와 높이와 깊이가 어떠함을 깨달아 하나님의 모든 충만하신 것으로 너희에게 충만하게 하시기를 구하노라”(엡 3:19)

성경은 말합니다. “… 너희 안에 계신 그리스도시니 곧 영광의 소망이니라”(골 1:27) 당신 안에 계신 그리스도는 당신 안에 살아 계시고 일하시는 하나님을 의미합니다.

고린도후서 5:19은 말합니다. “곧 하나님께서 그리스도 안에 계시사 세상을 자기와 화목하게 하시며 그들의 죄를 그들에게 돌리지 아니하시고 화목하게 하는 말씀을 우리에게 부탁하셨느니라” 예수님이 거리를 거닐며 강력한 기적을 행하셨을 때, 그리스도 안에서 역사하신 분은 하나님이셨습니다.

또한 골로새서 1:19은 “아버지께서는 모든 충만으로 예수 안에 거하게 하시고”라고 말합니다. 예수님이 이 땅에 계셨을 때 모든 신성이 그분 안에 거했습니다. 그분은 살아 계신 하나님이셨습니다. 인간의 몸 안에서 살고 말씀하셨습니다. 그러나 그것이 끝이 아닙니다. 그리스도 안에 계셨던 그 동일한 하나님이 지금 당신 안에 계십니다. 할렐루야!

성령을 받은 사람인 당신에게 하나님은 이제 당신 안에 사십니다. 당신은 그분의 성전입니다. 그분은 당신을 통해 당신의 세상에 영향을 미치십니다. 그분은 죄인들을 어둠에서 그분의 기이한 빛으로 인도하십니다. 당신은 오늘날 이 땅에 있는 그분의 확장입니다

그분의 말씀을 기억하십시오. “… 내가 그들 가운데 거하며 두루 행하여 나는 그들의 하나님이 되고 그들은 나의 백성이 되리라…”(고후 6:16) 오늘날 그분은 당신 안에서 말씀하시고, 당신 안에서 행하십니다. 당신이 누군가에게 예수님에 대해 사역할 때마다 하나님은 당신 안에서 그리고 당신을 통해 일하시고 살아 계십니다.

바로 이것이 당신이 영혼구원에 신실하고 부지런해야 하는 이유입니다. 아버지께서 당신을 통해 그분의 사랑과 의를 나타내시기 때문입니다. 주님은 마가복음 16:15에서 이렇게 말씀하셨습니다. “… 온 천하에 다니며 만민에게 복음을 전파하라” 하나님은 당신을 통해 그분의 신성한 임재의 영광으로 이 세상에 영향을 미치고, 성령의 성품을 나타내고, 그분의 영광에 대한 지식으로 땅을 채우고, 열방에 의의 비를 내리십니다. 할렐루야!

고백

나는 어디를 가든지 내 안에 영원히 사시는 아버지와 함께 갑니다. 아버지는 나를 통해 그분의 사랑과 의를 사람들에게 표현하십니다. 내가 그리스도 예수로 말미암아 이 땅에 그분을 나타내는 자이기 때문입니다. 하나님께 영광 드립니다!

참고 성경

빌 2:13, 골 1:26-27

1년 성경읽기

살전 5:1-28, 사 61-63

2년 성경읽기

요 6:1-14, 왕상 22

GOD ALIVE IN YOU

“And to know the love of Christ, which passeth knowledge, that ye might be filled with all the fulness of God” (Ephesians 3:19).

The Bible says, “…Christ in you, the hope of glory” (Colossians 1:27). Christ in you means God alive and at work in you.

2 Corinthians 5:19 says, “To wit, that God was in Christ, reconciling the world unto himself, not imputing their trespasses unto them; and hath committed unto us the word of reconciliation.” It was God working in Christ as He walked the streets in Bible days doing those mighty miracles that He did.

Also, Colossians 1:19 says, “For it pleased the Father that in him (Christ) should all fulness dwell.” When Jesus walked the earth, all of divinity was at home in Him. He was God alive—walking and talking in a man’s body. But that’s not the end. The same God is in you now as He was in Christ. Hallelujah!

Having received the Holy Spirit, God lives in you now; you’re His temple. Through you, He impacts your world. He brings sinners out of darkness into His marvellous light. You’re His extension in the earth today.

Remember His words, “…I will dwell in them, and walk in them; and I will be their God, and they shall be my people” (2 Corinthians 6:16). He’s talking in you and walking in you today. Every time you’re ministering to someone about Jesus, that’s God at work and alive in you and through you.

It’s the reason you must be faithful and diligent in soul winning, because through you, the Father expresses His love and righteousness. He said in Mark 16:15, “…Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature.” Through you, He impacts this world with the glory of His divine presence, demonstrates the character of the Spirit, fills the earth with the knowledge of His glory, and rains righteousness upon the nations. Hallelujah!

CONFESSION

Everywhere I go, I go in and with the Father who lives permanently in me. Through me, He expresses His love and righteousness to others, for I’m His extension in the earth by Christ Jesus. Glory to God!

FURTHER STUDY:

Philippians 2:13; Colossians 1:26-27

1-YEAR BIBLE READING PLAN

1 Thessalonians 5:1-28 & Isaiah 61-63

2-YEAR BIBLE READING PLAN

John 6:1-14 & 1 Kings 22