항상 승리합니다

항상 승리합니다
Always In Victory

“항상 우리를 그리스도 안에서 이기게 하시고 우리로 말미암아 각처에서 그리스도를 아는 냄새를 나타내시는 하나님께 감사하노라”(고후 2:14)

바울은 고린도전서 15:57에서 오늘의 본문 구절에서 읽은 내용과 비슷한 내용을 말합니다. “우리 주 예수 그리스도로 말미암아 우리에게 승리를 주시는 하나님께 감사하노니” 우리는 항상 승리합니다. 이것은 그리스도 안에 있는 우리의 정체성과 우리가 아는 것, 즉 그분의 말씀에 대한 지식의 결과입니다.
우리는 어떤 자입니까? 우리는 정복자 그 이상입니다. 우리는 하나님으로부터 태어났습니다. “자녀들아 너희는 하나님께 속하였고 또 그들을 이기었나니 이는 너희 안에 계신 이가 세상에 있는 자보다 크심이라”(요일 4:4) 할렐루야!
우리가 알고 있는 바는 무엇입니까? “우리가 알거니와 하나님을 사랑하는 자 곧 그의 뜻대로 부르심을 입은 자들에게는 모든 것이 합력하여 선을 이루느니라”(롬 8:28) 우리는 어떤 일이 일어날지 알고 있습니다. 우리의 상황이나 위치는 상관이 없습니다. 그 어떤 것도 우리에게 불이익이 될 수 없습니다.
우리 안에 성령님이 계시는데 어떻게 패배할 수 있겠습니까? 심지어 그 안에 성령님이 계시지도 않았던 다윗을 떠올려 보십시오. 그는 그리스도 안에 살아가는 우리와 같지 않았습니다. 그러나 다윗은 사는 동안 한 번도 전투에서 패한 적이 없었습니다. 그에게 임하신 성령님과 아브라함의 언약에 대한 믿음으로 그는 모든 전투에서 승리했습니다.
우리 주 예수님께서 이미 우리를 위해 세상을 이기셨고, 그분이 그러하심과 같이 우리도 이 세상에서 그러합니다(요일 4:17). 이 진리를 당신의 마음에 간직하고 계속해서 묵상하십시오.
골로새서 3:17은 말합니다. “또 무엇을 하든지 말에나 일에나 다 주 예수의 이름으로 하고…” 모든 일을 예수 이름으로 한다는 것은 예수 이름으로 사는 것을 의미합니다. 이는 당신이 그분을 위해, 그분의 권세 안에서 산다는 것을 의미합니다. 따라서 패배, 실패, 가난은 당신 삶의 일부가 될 수 없습니다.
이러한 의식은 당신의 영에 특별한 담대함을 불러일으키고 당신이 어떤 위기에도 동요하지 않게 합니다. 삶의 모든 일은 예수 이름의 능력과 권세에 복종합니다. 그리고 당신이 예수 이름으로 살기 때문에 당신은 항상 승리할 것입니다. 하나님께 영광 드립니다!

고백
하늘에 계신 아버지, 그리스도 안에 있는 나의 유업에 감사드립니다. 나는 항상 승리합니다. 나는 하나님의 생명을 가지고 있고 세상을 이겼기 때문에 내가 하는 모든 일은 형통합니다. 예수 이름을 주시고, 내가 그 이름을 사용하고 그 이름으로 살아가게 하시니 감사합니다. 예수 이름의 능력과 권세로 나는 오늘 거대한 발걸음을 내디디며 전진하고, 모든 것들이 나를 향한 호의 안에서 협력하여 일합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
고전 15:57, 요일 4:4, 요일 5:4

1년 성경읽기
행 27:1-26, 시 21-22

2년 성경읽기
갈 6:10-18, 사 41

ALWAYS IN VICTORY

“Now thanks be unto God, which always causeth us to triumph in Christ…” (2 Corinthians 2:14).

In 1 Corinthians 15:57, Paul pens something similar to what we just read in our theme scripture. It says, “But thanks be to God, which giveth us the victory through our Lord Jesus Christ.” We’re always in victory. This is a result of who we are in Christ and what we know—our knowledge of His Word.
Who are we? We’re more than conquerors; we’re born of God: “Ye are of God, little children, and have overcome them: because greater is he that is in you, than he that is in the world” (1 John 4:4). Hallelujah!
What do we know? “And we know that all things work together for good to them that love God, to them who are the called according to his purpose” (Romans 8:28). We know that come what may; no matter the situation or where we find ourselves; nothing can be to our disadvantage.
How could we lose with the Holy Spirit in us? Consider David who didn’t even have the Holy Spirit living in him as we do in Christ; he never lost a battle in his day. By the Holy Spirit upon him, and his faith in the Abrahamic covenant, he won every battle.
Our Lord Jesus already won victory over the world for us, and as He is, so are we in this world (1 John 4:17). Keep these truths in your mind and meditate on them continually.
The Word says in Colossians 3:17, “And whatsoever ye do in word or deed, do all in the name of the Lord Jesus….” Doing all things in His Name means living in His Name. That means you’re living for Him, in His authority. Therefore, defeat, failure, and poverty can’t be a part of your life.
This consciousness should stir extraordinary boldness in your spirit such that you’re totally unruffled by any crisis. Everything in life is subject to the power and authority of His Name and because you live in His Name, you’ll always win. Glory to God!

CONFESSION
Thank you, heavenly Father, for my heritage in Christ! I’m always in victory; everything I do prospers, because I have the life of God in me and I’ve overcome the world. Thank you for giving me the Name of Jesus, to use and to live by. By the power and authority of that Name, I make progress with giant strides today, with all of nature, and everything that exists, working together in my favour, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
1 Corinthians 15:57; 1 John 4:4; 1 John 5:4

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Acts 27:1-26 & Psalms 21-22

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Galatians 6:10-18 & Isaiah 41

의의 열매

의의 열매
Fruits Of Righteousness

“예수 그리스도(기름부음 받은 자)로 말미암은 (하나님 앞에 설 수 있고 바른 일을 하게 하는) 의의 열매들로 가득하여 [하나님의 영광이 나타나고 인식되도록] 하나님의 영광과 찬양이 되기를 구하노라.”(빌 1:11, 확대번역본)

우리가 의의 나무라는 사실을 아십니까? 이사야 61:3은 말합니다. “무릇 시온에서 슬퍼하는 자에게 화관을 주어 그 재를 대신하며 기쁨의 기름으로 그 슬픔을 대신하며 찬송의 옷으로 그 근심을 대신하시고 그들이 의의 나무 곧 여호와께서 심으신 그 영광을 나타낼 자라 일컬음을 받게 하려 하심이라” 우리는 주님께서 의의 열매를 맺도록 심으신 의의 나무입니다. 할렐루야!
이는 요한복음 15:5에서 주님께서 하신 말씀을 생각나게 합니다. “나는 포도나무요 너희는 가지라 그가 내 안에, 내가 그 안에 거하면 사람이 열매를 많이 맺나니 나를 떠나서는 너희가 아무 것도 할 수 없음이라” 주님께서는 8절에서 이어서 말씀하십니다. “너희가 열매를 많이 맺으면 내 아버지께서 영광을 받으실 것이요 너희는 내 제자가 되리라” 우리의 삶이 풍성한 의의 열매, 즉 의의 일들로 가득 차 있을 때, 우리가 그분의 제자라는 사실이 드러납니다.
당신이 어디에 있든지 의의 열매를 나타내십시오. 의의 일을 하십시오. 당신은 그리스도 예수 안에서 하나님의 의이기 때문입니다. 당신은 자신의 정체성을 드러내게 될 것입니다. 압박 가운데 있을 때 당신은 자신 안에 있는 것을 드러내게 될 것입니다.
따라서 당신이 의의 나무, 곧 그리스도 안에서 하나님의 의이므로 의 안에서 행하고 의의 일을 하는 것은 당신의 본성입니다. 마태복음 10:8에서 예수님께서는 의의 열매와 일들을 값없이 나타내라고 명하셨습니다. “병든 자를 고치며 죽은 자를 살리며 나병환자를 깨끗하게 하며 귀신을 쫓아내되 너희가 거저 받았으니 거저 주라”
에베소서 4:24-25은 말합니다. “하나님을 따라 의와 진리의 거룩함으로 지으심을 받은 새 사람을 입으라 그런즉 거짓을 버리고 각각 그 이웃과 더불어 참된 것을 말하라 이는 우리가 서로 지체가 됨이라” 그리고 에베소서 5:1-2, 8-10은 말합니다. “그러므로 사랑을 받는 자녀 같이 너희는 하나님을 본받는 자가 되고 그리스도께서 너희를 사랑하신 것 같이 너희도 사랑 가운데서 행하라 그는 우리를 위하여 자신을 버리사 향기로운 제물과 희생제물로 하나님께 드리셨느니라 … 너희가 전에는 어둠이더니 이제는 주 안에서 빛이라 빛의 자녀들처럼 행하라 빛의 열매는 모든 착함과 의로움과 진실함에 있느니라 주께 기쁘시게 할 것이 무엇인가 시험하여 보라”
기억하십시오. 우리는 그분의 작품이며 그리스도 안에서 선한 일을 위하여 창조되었습니다(엡 2:10).

기도
사랑하는 아버지, 나를 의의 열매를 맺도록 의의 나무로 만들고 심어주시니 감사합니다. 내 삶은 하나님의 의를 나타내며 세상을 향한 하나님의 선하심에 대한 증거입니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
마 5:16, 요 15:5-8, 고후 9:10

1년 성경읽기
행 26:19-32, 시 19-20

2년 성경읽기
갈 6:1-9, 사 40

FRUITS OF RIGHTEOUSNESS

“May you abound in and be filled with the fruits of righteousness (of right standing with God and right doing) which come through Jesus Christ (the Anointed One), to the honor and praise of God [that His glory may be both manifested and recognized]” (Philippians 1:11 AMPC).

Did you know that we’re trees of righteousness? Isaiah 61:3 says, “To appoint unto them that mourn in Zion, to give unto them beauty for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they might be called trees of righteousness, the planting of the LORD, that he might be glorified.” We’re trees of righteousness, planted by the Lord to produce fruits of righteousness. Hallelujah!
It brings to mind the words of the Master in John 15:5, “I am the vine, ye are the branches: He that abideth in me, and I in him, the same bringeth forth much fruit: for without me ye can do nothing.” In the 8th verse, He continued, “Herein is my Father glorified, that ye bear much fruit; so shall ye be my disciples” (John 15:8). We show ourselves to be His disciples when our lives are filled with abundant fruits of righteousness; the works of righteousness.
Everywhere you find yourself, manifest the fruits of righteousness; produce works of righteousness, because you’re the righteousness of God in Christ Jesus. Who you are is what you’ll manifest. Whatever is inside you is what will manifest under pressure.
Therefore, because you’re a tree of righteousness—the righteousness of God in Christ—it’s your nature to walk in righteousness and do works of righteousness. In Matthew 10:8, the Lord Jesus charged us to freely manifest fruits and works of righteousness when He said, “Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out devils: freely ye have received, freely give.”
Ephesians 4:24-25 (NIV) says, “and to put on the new self, created to be like God in true righteousness and holiness. Therefore each of you must put off falsehood and speak truthfully to his neighbour, for we are all members of one body.” And Ephesians 5:1-2 & 8-10 (NIV) says, “Be imitators of God, therefore, as dearly loved children and live a life of love, just as Christ loved us and gave himself up for us as a fragrant offering and sacrifice to God… For you were once darkness, but now you are light in the Lord. Live as children of light (for the fruit of the light consists in all goodness, righteousness and truth) and find out what pleases the Lord.”
Remember, we’re His workmanship, created in Christ Jesus for good works. (Ephesians 2:10).

PRAYER
Dear Father, I thank you for making me a tree of righteousness, planted by you to produce fruits of righteousness. My life is a reflection of your righteousness, and a testimony of your goodness to the world, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Matthew 5:16; John 15:5-8; 2 Corinthians 9:10

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Acts 26:19-32 & Psalms 19-20

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Galatians 6:1-9 & Isaiah 40

계속 중보하십시오

계속 중보하십시오
Continue In Intercession

“그러므로 내가 첫째로 권하노니 모든 사람을 위하여 간구와 기도와 도고와 감사를 하되 임금들과 높은 지위에 있는 모든 사람을 위하여 하라 이는 우리가 모든 경건과 단정함으로 고요하고 평안한 생활을 하려 함이라…”(딤전 2:1-3)

우리의 세상은 사탄과 그의 악한 행위에 휘둘리지 않습니다. 우리가 자신의 위치에 바로 서서 나라와 권위의 자리에 있는 사람들을 위해 중보하는 한, 대적의 계획들은 실현되지 않을 것입니다.
우리는 하나님의 목적, 그분의 완전한 뜻이 이 땅과 사람들의 삶에서 성취되게 하는 사람들입니다. 그분은 우리에게 권세와 능력과 책임을 주셨습니다. 성령님께서는 에베소서 6:18에서 “모든 기도와 간구를 하되 항상 성령 안에서 기도하고 이를 위하여 깨어 구하기를 항상 힘쓰며 여러 성도를 위하여 구하라”고 말씀하십니다.
우리의 중보 사역은 성령을 통해, 성령으로 말미암아 이루어집니다. 우리가 중보기도할 때, 성령님께서 모든 곳에 하나님의 의를 세우시기 위해 우리와 함께 흑암의 세력을 대적하십니다. 그렇게 할 때 우리가 경험하게 될 결과는 오늘의 본문 구절의 후반부에 나와 있습니다. 바로 모든 경건과 단정함으로 고요하고 평안한 생활입니다.
중보기도의 또 다른 놀라운 결과는 우리가 “강한 자”, 즉 사탄을 결박한다는 것입니다. “사람이 먼저 강한 자를 결박하지 않고서야 어떻게 그 강한 자의 집에 들어가 그 세간을 강탈하겠느냐 결박한 후에야 그 집을 강탈하리라”(마 12:29)
이 마지막 때에 우리는 열방에서 많은 영혼들의 추수를 위해 주님을 아직 모르는 사람들의 마음과 삶을 지배하고 있는 사탄과 마귀의 권세와 영향력을 깨뜨려야 합니다.
당신이 기도할 때 그들의 삶을 지배하는 사탄과 그의 귀신들의 권세와 영향력이 예수 이름으로 깨졌다고 선포하십시오. 사람들이 복음을 들을 때 복음을 이해하고 받아들여 그리스도 예수 안에 있는 구원을 받음을 선포하십시오.
중보기도는 항상 다른 사람을 위한 것입니다. 당신은 하나님의 은혜, 능력, 영향력이 다른 사람들에게 향하게 하고 그들의 유익을 위해 간구하는 것입니다. 이는 기도의 끈기, 일관성, 열정을 필요로 합니다(약 5:18). 따라서 계속 기도하십시오. 하나님의 뜻이 완전히 성취될 때까지 멈추지 마십시오.

기도
사랑하는 아버지, 오늘날 그리스도의 교회들 안에 있는 기도와 중보의 영에 감사드립니다. 우리가 기도할 때 하나님의 영광스러운 복음의 빛이 열방을 더욱 밝게 비추고 하나님의 의가 사람들의 마음에 굳건히 세워지게 됩니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
약 5:16-18, 요일 5:14-15, 눅 18:1

1년 성경읽기
행 26:2-18, 시 17-18

2년 성경읽기
갈 5:20-26, 사 39

CONTINUE IN INTERCESSION

“I exhort therefore, that, first of all, supplications, prayers, intercessions, and giving of thanks, be made for all men…that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and honesty…” (1 Timothy 2:1-3).

Our world isn’t at the mercy of Satan and his murderous antics. As long as we take our place, interceding for the nations and those in positions of authority, the plans of the enemy will not materialize.
We’re the ones to see to it that God’s purpose, His perfect will, is fulfilled in the earth and in the lives of men. He gave us the authority, the ability, and the responsibility. In Ephesians 6:18, the Spirit says, “Praying always with all prayer and supplication in the Spirit, and watching thereunto with all perseverance and supplication for all saints….”
Our intercessory ministry is through and by the Spirit. As we pray in intercession, the Holy Spirit takes hold together with us against the forces of darkness to establish the righteousness of God in every place. Part of the result is what He says we’d experience in the latter part of our theme scripture: a quiet and peaceable life in all godliness and honesty.
Another amazing impact of our intercessory prayers is that through it, we bind the “strong man”—Satan: “Or else how can one enter into a strong man’s house, and spoil his goods, except he first bind the strong man?” (Matthew 12:29).
For us to record a massive harvest of souls in the nations of the world as we should in these last days we must break the power and influence of Satan and demons over the minds and lives of those who haven’t yet known the Lord.
As you pray, declare that the power and influence of Satan and his demons over their lives are broken in the Name of Jesus. Proclaim that as they hear the Gospel, they understand and receive it for their salvation in Christ Jesus.
Intercession is always on behalf of others; you’re directing God’s grace, power and influence toward others and pleading your case in their interest. That requires importunity, consistency and fervency in prayer (James 5:18 AMPC). So, keep praying; don’t stop until the will of God is fully established.

PRAYER
Dear Father, I thank you for the spirit of prayer and intercession in the churches of Christ today. As we pray, your righteousness is established in the hearts of men as the light of your glorious Gospel shines ever more brightly upon the nations in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
James 5:16-18 AMPC; 1 John 5:14-15; Luke 18:1

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Acts 26:2-18 & Psalms 17-18

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Galatians 5:20-26 & Isaiah 39

당신의 다음 단계를 보십시오

당신의 다음 단계를 보십시오
Project Yourself To Your Next Level

“너는 악한 눈을 가진 자의 빵을 먹지 말고 그의 맛있는 음식을 탐내지 말라. 그의 마음의 생각이 어떠함같이 그도 그러하니라…”(잠 23:6-7, 한글 흠정역)

당신의 마음으로 인생의 다음 단계, 더 높은 수준을 볼 수 있습니까? 당신의 마음은 당신의 삶을 영광에서 영광으로 발전시키도록 하나님께서 당신에게 주신 도구입니다. 당신은 먼저 마음 속으로 갈망하는 것을 볼 수 있어야 하고, 그것을 창조해야 합니다.
하나님께서는 아브라함에게 이것에 대해 가르치시기 위해 그를 밤에 데리고 나오셔서 별을 보고 그 수를 세어보라고 지시하셨습니다(창 15:5). 그분은 아브라함이 비전의 능력, 곧 실재를 창조하는 마음의 능력을 어떻게 사용하는지 알려주셨습니다.
오늘의 본문 구절에서 읽은 내용을 떠올려 보십시오. 사람은 마음의 생각이 어떠함 같이 그도 그러합니다. 당신의 생각에 가장 빠르게 영향을 미치는 방법은 그림을 통해서입니다. 당신은 자신의 생각을 통해 가난에서 벗어나 풍요로운 자신을 그릴 수 있습니다. 모든 사람은 자신의 생각이 만들어 낸 인격을 가지고 있습니다. 당신의 생각은 당신을 영광의 자리에 놓을 수도 있고, 한계의 자리에 놓을 수도 있습니다.
이는 당신의 사고방식에 달렸습니다. 우리 모두는 아브라함의 씨이므로 위대한 운명을 가지고 있습니다. 하나님께서는 아브라함에게 그를 크게 하시고 그의 씨로 말미암아 열방이 복을 받을 것이라고 하셨습니다(창 22:18). 바로 이것이 우리의 유업입니다. 우리는 이 세상에 축복이 되도록 구별되었습니다. 당신도 스스로를 이렇게 바라보십니까?
나사로라는 인물을 생각해 보십시오. 성경은 그가 의인이었지만 거지로 죽었다고 말합니다(눅 16:20-21). 그는 자신의 운명 때문에 거지로 죽은 것이 아니라 자신의 사고방식으로 인해 거지로 죽었습니다. 그가 믿음 안에서 스스로를 바라보고 아브라함의 씨로서 자신의 풍성한 유업을 그렸다면, 그의 삶은 달랐을 것입니다.
당신은 어떻게 생각하십니까? 로마서 12:2은 말합니다. “너희는 이 세대를 본받지 말고 오직 마음을 새롭게 함으로 변화를 받아…” 당신의 마음을 올바르게 사용하여 그리스도 안에 있는 당신의 영광스럽고 승리하는 삶을 그려보십시오. 할렐루야!

고백
나는 그리스도의 마음, 즉 내가 영광 가운데 스스로를 보고 내가 원하는 실재를 창조하는 성결케 된 마음을 가지고 있습니다. 나는 위대함을 생각하며, 탁월함, 성공, 승리, 풍성함의 그림만 봅니다. 할렐루야!

참고 성경
창 15:1-6, 롬 12:2

1년 성경읽기
행 25:13-26:1, 시 11-16

2년 성경읽기
갈 5:13-19, 사 38

PROJECT YOURSELF TO YOUR NEXT LEVEL

“Eat thou not the bread of him that hath an evil eye, neither desire thou his dainty meats: For as he thinketh in his heart, so is he” (Proverbs 23:6-7).

Did you know that with your mind, you can project yourself to your next and higher level in life? Your mind is an instrument given to you by God to improve your life from glory to glory. You have to see first in your mind the things you desire for your life, and create them.
God had to teach this to Abraham when He brought him out at night and instructed him to look at the stars and number them (Genesis 15:5). He was getting Abraham acquainted with the power of vision; how to use mind-power to create realities.
Recall what we read in our theme scripture: as a man thinks in his heart, so is he. The quickest way to affect your thoughts is through mental pictures. You can project yourself out of poverty into abundance through your thoughts. Every man is the character of his thoughts. Your mind can put you in a place of glory or of limitation.
It’s about your mindset; each one of us has a destiny of greatness because we’re the seed of Abraham. God told Abraham that He would make him great, and in his seed shall all the nations of the earth be blessed (Genesis 22:18). This is our heritage; we’ve been set apart to be a blessing to this world. But do you see yourself as such?
Think about the man Lazarus for example; the Bible tells us that he was a righteous man, but he died a beggar (Luke 16:20-21). He didn’t die a beggar because that was his destiny, but because that was his mind-set. If he had projected himself in faith, envisioning his rich heritage as the seed of Abraham, his story would have been different.
How do you think? Romans 12:2 says, “And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind….” Use your mind correctly, to picture your glorious and victorious life in Christ. Hallelujah!

CONFESSION
I have the mind of Christ, a sanctified mind with which I project myself in glory and create the realities that I desire. I think greatness and see only pictures of excellence, success, victory, and abundance. Hallelujah!

FURTHER STUDY:
Genesis 15:1-6; Romans 12:2 AMPC

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Acts 25:13-26:1 & Psalms 11-16

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Galatians 5:13-19 & Isaiah 38

하나님의 진리가 흥왕합니다

하나님의 진리가 흥왕합니다
His Truth Prevails

“그러나 진리의 성령이 오시면 그가 너희를 모든 진리 가운데로 인도하시리니 그가 스스로 말하지 않고 오직 들은 것을 말하며 장래 일을 너희에게 알리시리라”(요 16:13)

주 예수님께서는 요한복음 16:7-8에서 그분께서 떠나시는 것이 제자들에게 유익하다고 말씀하셨습니다. 그분이 가시지 않으면 보혜사(성령님)께서 그들에게 오지 않으시기 때문이었습니다. 예수님이 승천하신 후, 예언대로 성령님께서 오셨고 그 이후로도 계속 계시며 사람들을 진리로 인도하고 계십니다.
이 마지막 때에 우리가 열방의 구원을 위한 진리의 지식에 이르도록 돕기 위해 하나님의 말씀을 전파하고, 가르치고, 전파할 때, 성령님께서는 그분의 사역을 하고 계십니다. 사도행전 19:20은 말합니다. “이와 같이 주의 말씀이 힘이 있어 흥왕하여 세력을 얻으니라” 이런 일은 전 세계적으로 일어나고 있습니다.
어둠과 속임수, 거짓이 난무하는 세상에 하나님의 진리가 흥왕하고 있습니다. 우리가 열방을 위해 기도할 때, 진리의 빛이 더욱 권세를 얻어 꺼지지 않는 강렬함으로 타오릅니다.
당신이 기도할 때 진리의 성령님께서 당신의 나라, 도시, 주, 마을을 충만케 하심을 선포하십시오. 모든 나라의 악한 일들이 무력화되고 열방을 향한 하나님의 목적이 성취됨을 선포하십시오.
이렇게 기도한다면 당신의 나라와 열방에 말씀의 진리를 세우게 되는 것입니다. 결과적으로 복음은 방해받지 않고 전파되며 주님의 말씀이 자유롭게 퍼져 나가 영광을 받게 됩니다(살후 3:1). 할렐루야!

기도
사랑하는 아버지, 우리 안에 거하시며 우리를 모든 진리 가운데로 인도하시는 진리의 영이신 성령님을 선물로 주심에 감사드립니다. 나는 하나님의 말씀의 진리가 모든 마음과 생각을 꿰뚫고, 속임수와 거짓을 드러내고 승리함을 선포합니다. 하나님의 의가 온 땅을 가득 채울 때, 하나님의 진리가 가장 위에서 우리의 도시, 주, 나라를 다스립니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
요 16:13, 행 19:20, 딤전 2:1-2

1년 성경읽기
행 25:1-12, 시 7-10

2년 성경읽기
갈 5:1-12, 사 37

HIS TRUTH PREVAILS

“Howbeit when he, the Spirit of truth, is come, he will guide you into all truth: for he shall not speak of himself; but whatsoever he shall hear, that shall he speak: and he will shew you things to come” (John 16:13).

In John 16:7-8, the Lord Jesus spoke to His disciples, telling them that it was to their advantage that He had to go away, for if He did not go away, the Helper (the Holy Spirit) would not come to them. But soon after His ascension, the Holy Spirit came as foretold and has been here ever since, to guide men into the truth.
The Holy Spirit is carrying out His work in these last days as we preach, teach and disseminate the Word of God to help bring the nations of men into the knowledge of the truth for their salvation. The Bible says in Acts 19:20, “So mightily grew the word of God and prevailed.” This is happening all over the world.
In a world of darkness, deception, and falsehood, God’s truth is prevailing. And as we pray for all nations, the light of truth further gains dominance, blazing with unquenchable intensity.
In your prayer times, declare that the Spirit of truth fills your nation and your country, your cities, states, towns and villages. Declare that the evil works in every nation are paralyzed and God’s purpose for the nations is fulfilled.
When you pray this way, you’re establishing the truth of the Word in your nation and in the nations of the world. Consequently, the Gospel will spread unhindered and the Word of the Lord will have free course and be glorified (2 Thessalonians 3:1). Hallelujah!

PRAYER
Dear Father, we thank you for the gift of the Holy Spirit, the Spirit of truth, who dwells within us and guides us into all truth. I declare that the truth of your Word penetrates every heart and mind, exposing and overcoming deception and falsehood. Indeed, your truth reigns supreme in our cities, states, and nations as your righteousness fills the earth, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
John 16:13 AMPC; Acts 19:20; 1 Timothy 2:1-2

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Acts 25:1-12 & Psalms 7-10

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Galatians 5:1-12 & Isaiah 37

확신이 중요합니다

확신이 중요합니다
Conviction Is Important

“이는 우리 복음이 너희에게 말로만 이른 것이 아니라 또한 능력과 성령과 큰 확신으로 된 것임이라 우리가 너희 가운데서 너희를 위하여 어떤 사람이 된 것은 너희가 아는 바와 같으니라”(살전 1:5)

1989년도에 우리 예배에 몇 달 참석한 한 젊은 여성이 “크리스 목사님께서 어떤 메시지를 전하셨습니까?”라는 질문을 받았습니다. 그녀의 대답은 깊이 있고 통찰력이 있었습니다. 그녀는 “신성한 생명이요.”라고 답했습니다. 그녀는 옳은 답변을 했습니다.
그녀는 복음에 대한 제 확신을 여러 번 본 이후에 대답했습니다. 수십 년이 지난 지금도 메시지는 여전히 동일합니다. 이 메시지는 제가 살고 가르친 메시지이며, 제 삶의 모든 분야에 스며든 실재입니다.
어떻게 제가 이런 삶을 살게 되었습니까? 제가 예수 그리스도를 믿기 때문입니다. 당신이 예수 그리스도를 믿는다면 온 마음을 다해 믿어야 합니다. 그분과 하나가 되어야 합니다. 그분의 진리는 우리에게 논쟁을 위해 주어지지 않았습니다. 그분의 진리는 우리에게 유일한 진리로 받아들여지기 위해 주어졌습니다.
주 예수님께서는 요한복음 14:6에서 “내가 곧 길이요 진리요 생명이니”라고 선포하셨습니다. 그분은 분명하게 “나로 말미암지 않고는 아버지께로 올 자가 없느니라”고 말씀하시며 인간의 속량자, 중보자, 구원자로서의 그분의 독점적인 위치를 말씀하셨습니다.
바울은 디모데전서 2:5-6에서 동일한 진리를 반복해서 말했습니다. “하나님은 한 분이시요 또 하나님과 사람 사이에 중보자도 한 분이시니 곧 사람이신 그리스도 예수라 그가 모든 사람을 위하여 자기를 대속물로 주셨으니 기약이 이르러 주신 증거니라” 예수님은 진리이십니다. 당신이 하나님에 대해 그리고 하나님으로부터 알게 될 모든 것은 예수님 안에 있습니다. 예수님은 모든 지혜와 지식의 화신이십니다.
골로새서 2:3은 말합니다. “그 안에는 지혜와 지식의 모든 보화가 감추어져 있느니라” 그분은 신성의 총체이시며 화신이십니다. 골로새서 1:19은 말합니다. “모든 신성한 충만(신성한 완전함, 능력, 특성의 총합)이 그분 안에 영원히 거하게 됨을 [아버지께서] 기뻐하셨음이라”(확대번역본)
이 말씀이 당신에게 실재가 되어야 합니다. 당신에게 진리가 되어야 합니다. 당신의 복음, 개인적인 메시지가 되어야 합니다. 당신이 이를 부정하거나 외면하느니 차라리 죽음을 택할 정도로 당신의 절대적인 확신이 되어야 합니다.

기도
사랑하는 아버지, 예수 그리스도 안에서 구현된 말씀의 흔들리지 않는 진리에 감사드립니다. 나는 이 진리를 절대적인 확신으로 받아들여 내 삶의 모든 분야에 스며들게 합니다. 나는 믿음 안에 굳게 서 있고 의심이나 논쟁으로 요동하지 않습니다. 나는 범사에 하나님의 진리가 나의 등불임을 선포합니다. 나는 예수님이 길이요 진리요 생명이심을 알고 완전한 확신으로 담대히 복음을 전합니다. 아멘.

참고 성경
요 14:6-9, 롬 1:16, 행 4:12

1년 성경읽기
행 24:1-27, 시 1-6

2년 성경읽기
갈 4:21-31, 사 36

CONVICTION IS IMPORTANT

“For our [preaching of the] glad tidings (the Gospel) came to you not only in word, but also in [its own inherent] power and in the Holy Spirit and with great conviction and absolute certainty [on our part]. You know what kind of men we proved [ourselves] to be among you for your good” (1 Thessalonians 1:5 AMPC).

In 1989, a young lady who had attended our services for only a few months was asked, “What’s the message of Pastor Chris?” Her response was profound and insightful. She said, “The divine life.” And she was right.
She gave the response having severally witnessed my conviction of the Gospel. It’s been decades, yet the message has remained the same. It’s a message I’ve lived and taught, a reality that has permeated every aspect of my life!
How did I come about this? Well, it’s because I believe in Jesus Christ. When you believe in Jesus Christ, you should believe with all your heart. There has to be oneness with Him. His truth is not given to us to debate; His truth is given to us to accept as the only truth.
In John 14:6, the Lord Jesus Himself declared, “I am the way, the truth, and the life” He left no room for doubt, debate or speculation. He unequivocally stated, “No man comes to the Father but by me,” affirming His exclusivity as man’s Kinsman-redeemer, Mediator and Saviour.
Paul reiterated the same truth in 1 Timothy 2:5-6: “For there is one God and one mediator between God and men, the man Christ Jesus; who gave himself a ransom, for all to be testified in due time.” Jesus is the truth. Everything you’ll ever know about God and from God is in Jesus. He’s the embodiment of all wisdom and knowledge.
Colossians 2:3 says, “In whom are hid all the treasures of wisdom and knowledge.” He’s the embodiment, the totality of divinity. Colossians 1:19 AMPC says, “For it has pleased [the Father] that all the divine fullness (the sum total of the divine perfection, powers, and attributes) should dwell in Him permanently.”
This has to become real to you. It has to become your truth; it has to become your gospel, your personal message. It has to become your absolute conviction; something for which you’d rather die than deny or turn away from.

PRAYER
Dear Father, thank you for the unwavering truth of your Word, embodied in Jesus Christ. I embrace this truth with absolute conviction, allowing it to permeate every aspect of my life. I stand firm in faith, unshaken by doubt or debate, and I declare that your truth is my guiding light in all things. I boldly proclaim the Gospel with absolute certainty, knowing that Jesus is the way, the truth, and the life. Amen.

FURTHER STUDY:
John 14:6-9; Romans 1:16; Acts 4:12 AMPC

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Acts 24:1-27 & Psalms 1-6

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Galatians 4:21-31 & Isaiah 36

당신은 하나님께서 가장 사랑하시는 자입니다

당신은 하나님께서 가장 사랑하시는 자입니다
You’re God’s Favourite

“여호와께서는 자기 백성을 기뻐하시며 겸손한 자를 구원으로 아름답게 하심이로다”(시 149:4)

오늘의 본문 구절에서 시편 기자는 종교적 표현을 뛰어넘어 심오한 진리를 나타냅니다. 이 계시는 우리와 하나님의 관계의 핵심을 말합니다! 위 구절이 “여호와께서 천국 혹은 그분의 거룩한 천사들의 아름다움을 기뻐하시며”라고 말하지 않음에 주목하십시오. “여호와께서는 자기 백성을 기뻐하시며 겸손한 자를 구원으로 아름답게 하심이로다”
이는 하나님께서 당신을 기뻐하신다는 뜻입니다. 그분께서 당신을 좋아하십니다! 잠시 멈추고 이 말씀을 묵상해 보십시오. 이 진리 자체만으로도 대단하지만, 이것은 단순히 우리를 사랑하시는 하나님에 관한 것만은 아닙니다. 더 개인적이고 친밀한 것입니다. 하나님은 당신을 기뻐하십니다.
어떤 사람은 “목사님, 어떻게 그분께서 나를 기뻐하실 수 있습니까? 저는 어젯밤에 담배를 피웠고, 지난주에는 거짓말을 했습니다.”라고 생각할 수도 있습니다. 그러나 당신이 어떤 일을 했든지 상관없이, 성경은 하나님께서 그분의 백성들을 기뻐하신다고 말합니다. 그리고 당신은 그분의 백성들에 포함됩니다!
이제 당신은 하나님께서 당신을 얼마나 사랑하시고 기뻐하시는지 알기 때문에 바르게 행하고 그분을 기쁘시게 하는 일을 행해야 합니다. 당신이 의로운 삶을 살 수 있도록 하나님께서 당신에게 그분의 의의 본성을 주셨기 때문입니다.
당신을 향한 하나님의 은혜로운 성품의 깊이를 자주 묵상하십시오. 그것에 대해 깊이 생각해 보십시오. 그러면 당신의 인생관이 바뀌게 될 것입니다. 스스로를 다르게 보게 될 것입니다. 당신의 일, 관계, 열망 등 삶의 모든 측면에서 새로운 의미를 갖게 될 것입니다.
하나님께서 당신을 사랑하신다면, 이는 그분께서 당신이 어디에 있는지, 무엇을 하는지, 어디에 사는지, 어디에서 일하는지, 어떤 친구들이 있는지, 당신에 관한 모든 것에 관심을 두고 계신다는 뜻입니다! 그분께서 마태복음 6:25에서 당신에게 말씀하신 바를 읽어보십시오. “… 목숨을 위하여 무엇을 먹을까 무엇을 마실까 몸을 위하여 무엇을 입을까 염려하지 말라 목숨이 음식보다 중하지 아니하며 몸이 의복보다 중하지 아니하냐”
하나님께서는 당신이 어떤 일에 대해서도 동요하는 것을 원치 않으십니다. 당신이 그분의 사랑받는 자이고, 그분께서는 그분의 백성들을 돌보는 방법을 아시기 때문입니다. 염려하는 대신 그분이 말씀하신 대로 하십시오. “너희 염려를 다 주께 맡기라 이는 그가 너희를 돌보심이라”(벧전 5:7) 하나님께서 당신을 얼마나 기뻐하시는지 보십시오. 당신은 그분께서 가장 사랑하시는 자입니다.

기도
사랑하는 아버지, 나를 향한 하나님의 은혜롭고 사랑스러운 성품에 감사드립니다. 나를 가장 사랑해 주시니 감사합니다. 주님의 은혜로 내 삶을 아름답게 하시고 사랑스러운 인자하심으로 나를 감싸주셔서 나는 가는 곳마다 축복을 받습니다. 나를 향한 주님의 사랑에 감사드립니다. 아멘.

참고 성경
습 3:17, 엡 2:10, 신 14:2

1년 성경읽기
행 23:12-35, 욥 40-42

2년 성경읽기
갈 4:12-20, 사 35

YOU’RE GOD’S FAVOURITE

“For the LORD taketh pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation” (Psalm 149:4).

The psalmist in the opening verse uncovers a profound truth that transcends mere religious rhetoric. It’s a revelation that speaks at the very heart of our relationship with God! Observe that it doesn’t say “For the LORD taketh pleasure in the beauties of heaven or His holy angels,” no! It says, “For the LORD taketh pleasure in his people…” (Psalm 149:4).
It means God delights in you. He likes you! Pause for a moment and ponder those words. This isn’t merely about God loving us, even though that truth is monumental in itself. This is something more personal, more intimate—God delights in YOU.
Someone might think, “Pastor Chris, how can He take pleasure in me? I smoked last night; I told a lie last week.” Irrespective of what you’ve done, the Bible tells us that the Lord takes pleasure in His people, and that includes you!
Now that you know how much He loves and delights in you, live right and do the things that please Him. That’s why He gave you His nature of righteousness so that without struggle you can live a righteous life.
Every so often, contemplate the depth of God’s favourable disposition towards you; think deeply on it. It’ll change your outlook on life. You’ll see yourself differently. Every aspect of your life—your work, relationships, aspirations—will take on a new meaning.
Now, if God likes you, it must mean He cares about where you are, what you do, where you live and work, who your friends are—everything about you! Can you see why He tells you in Matthew 6:25, “…do not worry about your life, what you will eat or drink; or about your body, what you will wear.”
He doesn’t want you agitated about anything, because you’re His beloved and He knows how to take care of His own. Instead of having anxiety about anything, He says, “Cast them on me because I care for you” (1 Peter 5:7). See how much He takes pleasure in you—His favourite.

PRAYER
Dear Father, thank you for your gracious and loving disposition towards me. Thank you for making me your favourite; I am divinely favoured everywhere I go, because you’ve beautified my life with your grace and embraced me with your loving-kindness. I thank you, Lord, for your personal love for me. Amen.

FURTHER STUDY:
Zephaniah 3:17; Ephesians 2:10; Deuteronomy 14:2

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Acts 23:12-35 & Job 40-42

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Galatians 4:12-20 & Isaiah 35

당신의 헌금을 계획하십시오

당신의 헌금을 계획하십시오
Plan Your Offerings

“각각 그 마음에 정한 대로 할 것이요 인색함으로나 억지로 하지 말지니 하나님은 즐겨 내는 자를 사랑하시느니라”(고후 9:7)

하나님께 드리는 일은 언제나 기쁨이어야 합니다. 그리고 우리는 행함으로 복을 받습니다. 그럼에도 불구하고, 우리가 하나님의 말씀을 따라 행할 때 더 위대한 결과를 얻을 수 있습니다.
주님께 드리는 헌금을 계획하는 것은 큰 의미를 가지고 있습니다. 그분이 하나님이시라는 것을 기억하십시오. 그분은 인간이 아니십니다. 당신이 그분께 드리는 것은 거룩합니다. 이는 신성한 것이며, 신중하게 고려해야 합니다. 당신이 의도를 가지고 해야 하는 일입니다.
당신이 하나님께 드리는 헌금은 “일반적인” 기부가 아닙니다. 이는 예배의 행위입니다. 당신이 하나님께 드릴 때, “나는 당신께서 하나님이심을 알고 나의 주님으로 당신을 경배합니다.”라고 말하는 것입니다.
어떤 사람들은 하나님께 헌금을 드리는 것이 당신에게 “남는 것” 혹은 실제로 필요하지 않는 것을 드리는 것으로 오해합니다. 그러한 접근 방식은 재정적인 불안정과 어려움을 초래할 수 있습니다. 헌금을 계획하고 헌금의 거룩함과 신성함을 인식하십시오.
사도 바울은 우리에게 말합니다. “나는 여러분 각자가 충분한 시간을 두고 생각한 다음 얼마를 낼 것인가 작정하기를 바랍니다…”(고후 9:7, 메시지 성경) 당신이 드리는 헌금의 영적인 의미를 인식하여 그와 관련된 하나님의 충만한 축복을 경험할 수 있습니다.
헌금을 반대하거나 헌금을 중요성을 경시하는 사람들의 말에 흔들리거나 영향받지 마십시오. 대신 말씀에 집중하십시오. 예수님께서는 누가복음 6:38에서 “주라 그리하면 너희에게 줄 것이니 곧 후히 되어 누르고 흔들어 넘치도록 하여 너희에게 안겨 주리라…”고 말씀하셨습니다.
십일조와 첫 열매, 특별한 씨앗과는 다른 헌금을 어떻게 드릴지 기도하며 계획해 보십시오. 이것은 당신의 재정 관리의 필수적인 부분입니다. “각각 그 마음에 정한 대로 할 것이요 인색함으로나 억지로 하지 말지니 하나님은 즐겨 내는 자를 사랑하시느니라”(고후 9:7)는 말씀을 인식하며 헌금을 계획하고 기쁨으로 드리십시오.
바로 이것이 당신 삶의 모든 면에서 하나님의 넘치는 축복 가운데 행할 수 있는 위치에 둡니다. 하나님을 찬양합니다!

기도
사랑하는 아버지, 헌금을 드릴 수 있는 특권과 축복을 주시니 감사드립니다. 나는 하나님의 지혜로 일관되게, 경건하게, 기쁘게 행합니다. 그러므로 나는 풍성한 축복 가운데 행하며, 더 많은 의의 열매를 맺습니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
눅 6:38, 고후 9:6-7

1년 성경읽기
행 22:22-23:11, 욥 36-39

2년 성경읽기
갈 4:1-11, 사 34

PLAN YOUR OFFERINGS

“Let each one [give] as he has made up his own mind and purposed in his heart, not reluctantly or sorrowfully or under compulsion…” (2 Corinthians 9:7 AMPC).

Giving to God should always be a joy, and we’re blessed for doing it. Nonetheless, we can have greater results by doing it according to His Word.
There’s a great significance to planning the offerings that you give to the Lord. Remember, He is God; He’s not a man. Your offering to Him is holy, it’s a sanctified thing and it deserves careful consideration; it’s something you have to be intentional about.
Your offering to God is not a “casual” giving; it’s something you do as an act of worship. When you give your offerings to God, you’re saying to Him, “I recognize that you are God, and I worship you as my Lord.”
Some have the misconception that giving offerings to God involves giving away your “excess” or what you don’t really need. Such an approach can lead to financial instability and challenges down the line. Plan your giving, and recognise the holiness and sanctity of your offerings.
The Apostle Paul tells us, “I want each of you to take plenty of time to think it over, and make up your own mind what you will give…” (2 Corinthians 9:7 MSG). Recognize the spiritual significance of your offerings so you can experience the fullness of God’s blessings associated with it.
Don’t be swayed by arguments against giving or influenced by those who downplay its significance. Instead, pay attention to the Word. Jesus said in Luke 6:38, “Give, and it shall be given unto you; good measure, pressed down, and shaken together, and running over, shall men give into your bosom….”
Prayerfully plan what you will be giving as your offerings which, by the way, are different from your tithes and firstfruits or special seeds. This is an integral part of your financial stewardship. Plan your offerings and give them joyfully, knowing that “God loves, takes pleasure in, prizes above other things, and is unwilling to abandon or to do without a cheerful, joyous, “prompt to do it” giver whose heart is in his giving” (2 Corinthians 9:7 AMPC).
This is the way to position yourself to walk in God’s superabundant blessings in every aspect of your life. Praise God!

PRAYER
Dear Father, I thank you for the privilege and blessings of giving my offerings; I’m taking actions to do it consistently, reverently and joyfully with the wisdom of God. Therefore, I walk in abundant blessings, bearing increased fruits of righteousness, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Luke 6:38; 2 Corinthians 9:6-7 AMPC

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Acts 22:22-23:1-11 & Job 36-39

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Galatians 4:1-11 & Isaiah 34

진리의 영이 부어졌습니다

진리의 영이 부어졌습니다
The Spirit Of Truth Has Been Poured Out

“내가 아버지께 구하겠으니 그가 또 다른 보혜사를 너희에게 주사 영원토록 너희와 함께 있게 하리니 그는 진리의 영이라 세상은 능히 그를 받지 못하나니 이는 그를 보지도 못하고 알지도 못함이라 그러나 너희는 그를 아나니 그는 너희와 함께 거하심이요 또 너희 속에 계시겠음이라”(요 14:16-17)

예수님은 성령님에 관해 말씀하실 때, 그분을 진리의 영이라고 부르셨습니다(요 14:17, 요 15:26, 요 16:13). 그래서 요엘 2:28에서 “그 후에 내가 내 영을 만민에게 부어 주리니 너희 자녀들이 장래 일을 말할 것이며 너희 늙은이는 꿈을 꾸며 너희 젊은이는 이상을 볼 것이며”라고 할 때, 이는 진리의 영이 만민에게, 열방에게 부어질 것이라는 의미입니다. 그리고 이 일은 사도행전 2:1-11에서 일어났습니다.
따라서 오늘날 이 교회 시대에 진리의 영이 역사하십니다. 우리는 진리의 영으로 말미암아 살고 기능합니다.
성경은 거짓말하는 혀가 잠시 동안만 있을 뿐이라고 말합니다. 그것은 절대 성공할 수 없습니다. 오늘날 성령의 영이 부어진 이 교회의 시대에 그분께서는 세계 곳곳에서 역사하고 계십니다.
우리는 복음 전파와 열방을 향한 중보기도를 통해 모든 나라에 진리를 전하며 미혹은 진리의 권세에 맞서지 못합니다. 미혹의 때에 온 세상이 미혹당하지만 그것은 교회의 휴거 이후일 것입니다.
그러나 지금은 우리의 때입니다. 복음은 모든 나라에 자유롭게 전파될 것입니다. 하나님께서 구원하도록 정하신 모든 사람이 왕국에 들어갈 때까지 진리의 영이 모든 땅과 모든 사람의 심령에서 흥왕해야 합니다.
지금은 하나님의 은혜의 때, 진리가 반드시 승리해야 하는 교회의 때입니다. 기억하십시오. 하나님의 말씀은 진리입니다(요 17:17). 따라서 항상 어디에서나 담대하게 하나님의 진리를 계속 선포하십시오.

기도
사랑하는 아버지, 진리의 영께서 열방에서의 사역을 통해 미혹을 사라지게 하시니 감사합니다. 교회가 담대하게 복음을 선포하고 전할 때, 복음은 사람들의 심령에 들어가 믿음을 고취시키고 구원을 받게 하며 하나님의 말씀을 아는 지식의 증가를 가져옵니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
요 15:26, 요 16:13

1년 성경읽기
행 21:37-22:21, 욥 32-35

2년 성경읽기
갈 3:23-29, 사 33

THE SPIRIT OF TRUTH HAS BEEN POURED OUT

“And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you for ever; Even the Spirit of truth; whom the world cannot receive, because it seeth him not, neither knoweth him: but ye know him; for he dwelleth with you, and shall be in you” (John 14:16-17).

When Jesus spoke of the Holy Spirit, He called Him the Spirit of truth (John 14:17, John 15:26, John 16:13). So when the Bible says in Joel 2:28, “And it shall come to pass afterward, that I will pour out my spirit upon all flesh,” it meant the Spirit of truth would be poured out upon all flesh, upon the nations. This happened in Acts 2:1-11.
So, today, in this Church age, the Spirit of truth is at work. We live and function by the Spirit of truth.
The Bible says the lying tongue is only for a short time; it can never be successful. In this day of the Church where the Spirit of truth has been released and poured out, He’s at work throughout the whole world.
Through our preaching of the Gospel and intercession for the nations, we release truth into all nations and deception can’t stand against the power of truth. The day of deception will come when the whole world will be deceived but that’s after the Rapture of the Church.
But this is our day, and the Gospel shall have free course in every nation. The spirit of truth must prevail in every land and in every heart until all whom God has appointed unto salvation have come into the Kingdom.
This is the day of God’s grace, the day of the Church where Truth must gain the ascendancy. Remember, His Word is truth (John 17:17). Therefore, keep proclaiming God’s truths with boldness always and in every place.

PRAYER
Dear Father, thank you for the Spirit of truth by ministry in every nation deception is being decimated. As the Church boldly proclaims and propagates the truth of the Gospel, it penetrates the hearts and minds of men, inspiring faith and resulting in salvation and increased knowledge of your Word, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
John 15:26; John 16:13

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Acts 21:37-22:1-21 & Job 32-35

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Galatians 3:23-29 & Isaiah 33

우리의 빛 – 타오르는 불

우리의 빛 – 타오르는 불
Our Light – A Blazing Inferno

“손에 키를 들고 자기의 타작 마당을 정하게 하사 알곡은 모아 곳간에 들이고 쭉정이는 꺼지지 않는 불에 태우시리라”(마 3:12)

이사야 10장에서 선지자는 다음과 같이 예언했습니다. “이스라엘의 빛은 불이 되고 그의 거룩하신 이는 불꽃이 되실 것이니라 하루 사이에 그의 가시와 찔레가 소멸되며”(사 10:17) 이 예언적 말씀을 이해하려면 그 안에 담긴 영적인 의미를 파악하는 것이 중요합니다.
처음에는 당시 앗시리아 왕이나 제국을 말하는 것처럼 보일 수 있지만, 여기에는 미래를 가리키는 더 깊은 예언적 의미가 있습니다. 먼저 구약에서 앗시리아는 적그리스도에 대한 영적 표현입니다. 그 점을 생각하며 마태복음 5:14에서 예수님이 하신 말씀을 읽어보십시오. “너희는 세상의 빛이라…”
그리스도인으로서 우리는 세상의 빛입니다. 이 예언적 그림에서 우리의 빛은 단순한 비춤을 초월합니다. 우리의 빛은 맹렬한 불, 타오르는 불입니다! 더해서 성경은 이렇게 말합니다. “… 하루 사이에 그의 가시와 찔레가 소멸되며”
이 가시와 찔레는 오늘날 세상에서 원수가 꾸미는 악한 계략, 속임수, 계획을 나타냅니다. 선지자가 보고 그린 이미지는 우리가 그런 앗시리아의 가시와 찔레를 태우고 집어삼키는 불이라는 것입니다. 우리는 우리의 말로 이 마지막 때에 적그리스도의 현혹하는 일들을 없애버립니다.
우리는 성령으로 말미암아 힘을 얻어 어둠의 일에 대항하는 맹렬한 불의 세력이 되었습니다. 본질적으로 우리는 불이고 그들은 쭉정이입니다. 할렐루야! 이러한 인식을 가지십시오. 당신은 세상의 빛이고, 당신의 주변 사람들에게 소망과 변화의 횃불입니다.
그러므로 타오르는 불을 점화하여 어둠의 일을 멸하십시오. 당신이 가는 곳마다 하나님의 말씀을 전하십시오. 당신의 세상에 하나님의 진리를 선포하고 그분의 의를 세우십시오. 바로 이것이 당신의 부르심입니다. 할렐루야!

기도
사랑하는 아버지, 나를 당신의 신성한 빛으로 삼으시니 감사합니다. 나는 주변 사람들에게 소망과 변화의 횃불입니다. 나는 하나님의 성령으로 말미암아 힘을 받아 이 마지막 때의 어둠의 일들에 맞서 타오르는 불을 점화합니다. 나는 이 땅과 사람들의 심령에 하나님의 의가 세워지는 것을 선포합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
엡 5:8, 마 5:14-16, 빌 2:14-15

1년 성경읽기
행 21:17-36, 욥 29-31

2년 성경읽기
갈 3:13-22, 사 32

OUR LIGHT—A BLAZING INFERNO

“Whose fan is in his hand, and he will thoroughly purge his floor, and gather his wheat into the garner; but he will burn up the chaff with unquenchable fire” (Matthew 3:12).

In Isaiah 10, the prophet prophesied saying, “And the Light of Israel shall become a fire and His Holy One a flame, and it will burn and devour [the Assyrian’s] thorns and briers in one day” (Isaiah 10:17 AMPC). In understanding this prophetic passage, it’s crucial to grasp its spiritual connotations.
While it may initially seem to address the Assyrian king or empire of the time, there’s a deeper layer of prophetic significance pointing to the future. First, the Assyrian is the spiritual description of the antichrist in the Old Testament. With that in mind, let’s read the words of Jesus in Matthew 5:14 (NIV): “You are the light of the world….”
As Christians, we are the light of the world, and in this prophetic vision, our light transcends mere illumination; it’s a raging fire—a blazing inferno! Furthermore, the Bible says, “it will burn and devour [the Assyrian’s] thorns and briers in one day….”
These thorns and briers represent the evil schemes, deception, and devious agenda being orchestrated by the enemy in today’s world. The imagery projected and painted by the prophet is that we’re the fire that burns and devours the Assyrian’s thorns and briers. Through our words, we obliterate the deceptive works of the antichrist in these last days.
We’ve been empowered by the Spirit to be a ferocious fiery force against the works of darkness. In essence, we are the fire, and they are the chaff. Hallelujah! Have this consciousness. You’re the light of the world, the beacon of hope and transformation to those around you.
Therefore, ignite a blazing fire to consume the works of darkness. Everywhere you are, speak God’s Word. Proclaim His truth and establish His righteousness in your world. It’s your calling. Hallelujah!

PRAYER
Dear Father, thank you for making me a bearer of your divine light. I’m a beacon of hope and transformation to those around me, empowered by your Spirit to ignite a blazing fire against the works of darkness in these last days. I declare that your righteousness is established in the earth and in the hearts of men, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Ephesians 5:8; Matthew 5:14-16; Philippians 2:14-15

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Acts 21:17-36 & Job 29-31

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Galatians 3:13-22 & Isaiah 32