우리의 대속자 그리스도 예수
Christ Jesus Our Substitute
“하나님이 죄를 알지도 못하신 이를 우리를 대신하여 죄로 삼으신 것은 우리로 하여금 그 안에서 하나님의 의가 되게 하려 하심이라”(고후 5:21)
대속자라는 단어는 성경에 명시적으로 사용되지는 않았지만, 예수님께서 하러 오신 일을 정의하고 적절히 설명합니다. 이는 어떤 것 혹은 누군가를 다른 것으로 대체하거나, 다른 사람의 자리를 차지하거나, 다른 사람의 자리에 놓는 것을 의미합니다. 예수님께서 우리의 대속자가 되신다는 것은 우리가 그분의 자리를 차지할 수 있도록 그분께서 우리의 자리를 차지하러 오셨다는 뜻입니다. 얼마나 놀라운 일입니까! 어떤 종교 지도자도 그런 일을 한 적이 없습니다. 그 누구도 다른 사람을 위해 그런 일을 한 적이 없습니다. 그러나 예수님은 그렇게 하셨습니다.
심지어 선지자들도 구약에서 이에 대해 예언했습니다. 그들은 그리스도의 고난과 그 뒤에 올 영광에 대해 예언했습니다(벧전 1:11). 예를 들어, 이사야 선지자는 이사야 53:4-6에서 다음과 같이 말합니다. “그는 실로 우리의 질고를 지고 우리의 슬픔을 당하였거늘 우리는 생각하기를 그는 징벌을 받아 하나님께 맞으며 고난을 당한다 하였노라 그가 찔림은 우리의 허물 때문이요 그가 상함은 우리의 죄악 때문이라 그가 징계를 받으므로 우리는 평화를 누리고 그가 채찍에 맞으므로 우리는 나음을 받았도다 우리는 다 양 같아서 그릇 행하여 각기 제 길로 갔거늘 여호와께서는 우리 모두의 죄악을 그에게 담당시키셨도다”
이사야 선지자는 그의 시대에 비전 가운데 이것을 보았습니다. 아직 일어나지 않았음에도 그는 과거 시제로 말했습니다. 하나님의 생각 안에서는 이미 일어난 일이었기 때문입니다. 성경은 예수님을 창세 때부터 죽임을 당한 하나님의 어린양이라고 부릅니다. 할렐루야! 6절 후반부를 보십시오. “여호와께서는 우리 모두의 죄악을 그에게 담당시키셨도다”
우리의 모든 죄는 예수님께로 옮겨졌습니다. 선지자가 본 것이 바로 그것입니다. 메시아가 인류의 모든 죄를 짊어지신 환상입니다. 8절을 읽어보십시오. “그는 곤욕과 심문을 당하고 끌려갔으나 그 세대 중에 누가 생각하기를 그가 살아있는 자들의 땅에서 끊어짐은 마땅히 형벌받을 내 백성의 허물 때문이라 하였으리요”(사 53:8) 결국 예수님께서 오셨을 때, 그분은 가야바의 심판을 받으셨고, 빌라도의 심판도 받으셨습니다. 그리고 그들은 예수님을 죽였습니다.
성경은 주님께서 그를 상하게 하시기를 원하셨다고 말합니다. 이는 하나님께서 그분의 영혼이 죄를 위한 희생 제물이 되도록 그분을 죽음에 내어주셨다는 뜻입니다. 예수님의 희생, 대속적인 사역은 우리를 낳았습니다! 그 점에 대해 생각해 보십시오! 우리가 오늘 그분의 이름으로 사는 것은 당연합니다. 우리는 그분의 의가 되었습니다. “하나님이 죄를 알지도 못하신 이를 우리를 대신하여 죄로 삼으신 것은 우리로 하여금 그 안에서 하나님의 의가 되게 하려 하심이라”(고후 5:21) 다음 말씀의 실재에서 더 나누도록 하겠습니다.
기도
사랑하는 아버지, 그리스도의 대속적 희생을 통해 내가 받은 의의 선물과 새로운 생명에 감사드립니다. 나는 그분의 완성된 사역의 승리 가운데 살며, 그분 안에 있는 나의 정체성을 완전히 인식하고 있습니다. 나는 이 진리의 빛 가운데 행하며 세상에 하나님의 영광과 선하심을 선포합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.
참고 성경
갈 3:13-14, 벧전 3:18, 고후 8:9
1년 성경읽기
마 16:13-17:13, 출 6-7
2년 성경읽기
마 9:14-26, 창 24
CHRIST JESUS OUR SUBSTITUTE
“For he hath made him to be sin for us, who knew no sin; that we might be made the righteousness of God in him” (2 Corinthians 5:21).
The word substitution, even though not expressly used in the Scriptures, defines and properly encapsulates what Jesus came to do. It means to replace something or someone with another, to take the place of another or put in another one’s place. Jesus being our substitute means He came to take our place that we might take His place. How wonderful that is! No religious leader ever did that; no one ever did that for anybody, but Jesus did.
Even the Prophets prophesied about this in the Old Testament; they prophesied about the sufferings of Christ and the glory that should follow (1Peter 1:11). The Prophet Isaiah for example, tells us in Isaiah 53:1, “…Surely he hath borne our griefs, and carried our sorrows: yet we did esteem him stricken, smitten of God, and afflicted. But he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities: the chastisement of our peace was upon him; and with his stripes we are healed. All we like sheep have gone astray; we have turned everyone to his own way; and the LORD hath laid on him the iniquity of us all.”
The Prophet Isaiah saw this in a vision back in his day; it hadn’t happened yet but he spoke in the past tense because in the mind of God, it already happened. The Bible calls Jesus the Lamb of God that was slain from the foundation of the world. Hallelujah! Notice the latter part of the 6th verse: “All we like sheep have gone astray; we have turned everyone to his own way; and the LORD hath laid on him the iniquity of us all.”
All our sins were laid on Jesus; that’s what the prophet saw—the vision of the Messiah bearing upon Himself the sins of all humanity. Read verse 8; it says, “He was taken from prison and from judgment…for the transgression of my people was he stricken.” Eventually, when Jesus came, He faced Caiaphas’ judgment; He faced Pilate’s judgment. Afterwards, they killed Him.
The Bible says it pleased the LORD to bruise Him; meaning it was God who gave Him up to die so His soul would be an offering for sin. His sacrifice, His substitutionary work, produced us! Think about that! No wonder we live in His Name today. We have been made His righteousness: “For he hath made him to be sin for us, who knew no sin; that we might be made the righteousness of God in him.” We’ll learn more in our next study.
PRAYER
Dear Father, I’m so grateful for the gift of righteousness and the new life I’ve received through Christ’s substitutionary sacrifice. I live today in the victory of His finished work, fully conscious of my identity in Him. I walk in the light of this truth, declaring your glory and goodness to the world, in Jesus’ Name. Amen.
FURTHER STUDY:
Galatians 3:13-14; 1 Peter 3:18 NIV; 2 Corinthians 8:9
1-YEAR BIBLE READING PLAN
Matthew 16:13-17:1-13 & Exodus 6-7
2-YEAR BIBLE READING PLAN
Matthew 9:14-26 & Genesis 24