신성한 사랑의 본질

신성한 사랑의 본질
The Essence Of Divine Love

“나를 본 자는 아버지를 보았거늘…”(요 14:9)

사람들은 “사랑”이라는 단어의 진정한 의미를 이해하지 못한 채 수 세대에 걸쳐 사용해 왔습니다. 심지어 “사랑”을 번역한 그리스어 단어 중 하나인 “아가페”는 그리스도께서 오시기 전부터 알려져 있었습니다. 하지만 인간의 정의로는 신성한 사랑의 본질을 결코 이해하지 못했습니다.
주 예수님은 사랑을 알게 해주셨습니다. 예수님을 보면, 사랑이 실제로 나타난 모습을 보는 것입니다. 그분은 하나님의 사랑의 나타남이십니다. 성경은 “하나님은 사랑이시라”(요일 4:8)고 말합니다. 사랑은 예수 그리스도 안에서 육신을 입고 이 땅에 오셨습니다. 누가복음 4장 16-21절이 말하듯이, 예수님이 성전에서 말씀을 전하실 때, 그것은 하나님의 사랑이 실제로 나타난 것이었습니다.
예수님은 이사야 두루마리를 읽으시고 “이 글이 오늘 너희 귀에 응하였느니라”(눅 4:21)고 선포하셨습니다. 그분은 세상에 구원, 치유, 사랑을 가져오시는 그분의 사명을 밝히셨습니다. 그리고 예수님은 그 사명을 행하셨습니다. 그분은 병든 자를 고치시고, 맹인의 눈을 뜨게 하시고, 많은 사람을 먹이시고, 죽은 자를 살리셨습니다. 그것은 하나님의 사랑을 나타낸 것이었습니다.
마태복음 14장 14절은 말합니다. “예수께서 나오사 큰 무리를 보시고 불쌍히 여기사 그 중에 있는 병자를 고쳐 주시니라” 그분의 긍휼하심은 그분이 병든 자들을 치유하게 했습니다. 이는 사랑과 자비가 그분의 사역의 핵심이었음을 보여줍니다.
예수님께서 성전에서 돈 바꾸는 자들을 내쫓으셨을 때(요 2:13-17), 그 행동은 분노가 아닌 의로운 사랑이었습니다. 그분의 열심은 아버지의 집에 대한 사랑에 뿌리를 두고 있었습니다. 누가복음 13장 32절에서 예수님께서 헤롯을 여우라고 꾸짖으셨을 때, 그것은 진리와 사랑을 담은 담대한 표현이었습니다. 예수님은 의로운 권세로 악을 꾸짖으셨습니다.
마지막으로 마태복음 23장 37절에 나타난 예수님의 예루살렘에 대한 탄식은 그분의 백성의 구원에 대한 깊은 사랑과 갈망을 보여줍니다. “예루살렘아… 암탉이 그 새끼를 날개 아래에 모음 같이 내가 네 자녀를 모으려 한 일이 몇 번이더냐 그러나 너희가 원하지 아니하였도다” 이 행위와 말씀은 주님의 삶이 신성한 사랑의 완벽한 표현이었음을 보여줍니다.
사랑은 인간의 감정, 감성, 약함, 관용으로 정의되지 않습니다. 사랑은 우리에게 나타난 예수 그리스도의 인격입니다. 예수님은 완전한 하나님이시며 완전한 인간이셨습니다. 당신이 말씀과 성령으로 그분을 더 많이 알수록 사랑에 대한 이해가 더 명확해집니다. 또한 당신이 그분의 본성 안에서 행할 때, 자신의 세상에 하나님의 사랑을 나타내는 자가 됩니다.

기도
사랑하는 아버지, 아버지의 변함없는 사랑을 온전히 나타내는 예수님을 보내주셔서 감사합니다. 내 안에 있는 그분의 생명은 사랑의 생명입니다. 나는 그분의 말씀의 빛 안에서 행하며 그분의 성품을 나타냅니다. 나를 통해 많은 사람들이 하나님의 사랑, 긍휼, 은혜, 변화시키는 능력을 경험합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
요일 4:9, 요 13:34, 요 15:12-13

1년 성경읽기
눅 17:1-19, 삼상 3-7

2년 성경읽기
롬 12:1-8, 시 119:145-160

THE ESSENCE OF DIVINE LOVE

“He that hath seen me hath seen the Father…” (John 14:9).

People have used the word “love” for generations without capturing or understanding the true essence of its meaning. Even the Greek word “agape,” which is one of the translations of the word love, was known before Christ came. Yet, human definitions never captured the essence of divine love.
The Lord Jesus gave meaning to love. When you saw Him, you saw Love in action. He’s the manifestation of God’s love. The Bible says, “God is love” (1 John 4:8). Love was tabernacled in human flesh in Jesus Christ. When He preached in the temple, as Luke 4:16-21 tells us, it was God’s love in action.
He read from the scroll of Isaiah and declared, “This day is this scripture fulfilled in your ears,” revealing His mission to bring salvation, healing, and love into the world. Then He acted it. He healed the sick, opened blind eyes, fed the multitude, raised the dead. That was God’s love in display.
Matthew 14:14 says, “And Jesus went forth, and saw a great multitude, and was moved with compassion toward them, and healed their sick.” His compassion drove Him to heal the sick, showing that love and mercy were at the very heart of His ministry.
Even when He drove out the money changers from the temple (read John 2:13-17), that act wasn’t anger but righteous love. His zeal was rooted in love for His Father’s house. When He rebuked Herod as a fox in Luke 13:32, it was a bold expression of truth and love. He was calling out wickedness with righteous authority.
Finally, His lamentation over Jerusalem in Matthew 23:37 shows His deep love and longing for the salvation of His people, “O Jerusalem… how often would I have gathered thy children together, even as a hen gathereth her chickens, and ye would not!” These acts and words reveal that the life of the Master was a perfect manifestation of divine love.
Love is not defined by human sentiment, emotion, weakness, or permissiveness. Love is the person of Jesus Christ revealed to us. He was fully God and fully man. The more you know Him through the Word and by the Spirit, the clearer your understanding of love. And as you walk in His nature, you become the manifestation of God’s love to your world.

PRAYER
Dear Father, thank you for sending Jesus as the full expression of your unfailing love. His life in me is the life of love. I walk in the light of His Word and express His character; through me, many experience your love, compassion, grace, and transforming power, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
1 John 4:9; John 13:34; John 15:12-13

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Luke 17:1-19 & 1 Samuel 3-7

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Romans 12:1-8 & Psalm 119:145-160

하늘의 경제에 의지하십시오

하늘의 경제에 의지하십시오
Backed By Heaven’s Economy

“지혜의 그늘 아래에 있음은 돈의 그늘 아래에 있음과 같으나, 지혜에 관한 지식이 더 유익함은 지혜가 그 지혜 있는 자를 살리기 때문이니라”(전 7:12)

하나님께서는 그분의 비전을 성취하기 위해 우리에게 지혜와 재정을 주셨습니다. 복음은 너무 중요하고 시급하기 때문에 재정적 제약으로 인해 제한될 수 없습니다. 삶을 변화시키는 메시지는 전파되기 위해 자원이 필요하며, 하나님께서는 그분의 영으로 말미암아 그 자원을 그분의 자녀들에게 주셨습니다. 하나님께서는 그분의 목적을 성취하기 위해 우리가 필요로 하는 모든 것을 풍성하게 공급하셨습니다.
이것이 바로 당신이 돈에 대해 올바른 사고방식을 가져야 하는 이유입니다. 절대 숫자에 겁먹지 마십시오. 많은 사람들이 공급이 어디서 올지 계산하고 걱정하며 불안해합니다. 그것은 믿음의 사고방식이 아닙니다. 아이들은 돈에 대해 걱정하지 않습니다. 오히려 그들은 공급에 대해 인식합니다. 그들은 필요한 모든 것이 가능하다는 의식을 가지고 살아갑니다.
주 예수님은 우리가 어린아이들과 같이 왕국을 받아야 한다고 말씀하셨습니다. 여기에는 우리가 자원을 어떻게 생각하는지도 포함됩니다. 풍성함을 생각하십시오. 공급을 생각하십시오. 가능성을 생각하십시오. 무한한 공급을 가진 사람처럼 생각하십시오. 결핍의 생각이 떠오를 때마다 강력하게 거절하십시오. 당신이 하늘의 경제로 뒷받침되고 있다는 진리로 생각을 바꾸십시오.
그리스도께서 하나님의 무한한 공급에 대한 접근권을 주셨습니다. 그리스도 안에서 모든 것이 당신의 것입니다. 그분의 축복은 당신의 유익입니다. 당신의 직업이나 사업은 공급원이 아닌 하나님께서 주신 은사를 표현하고 세상을 축복하는 플랫폼입니다. 당신의 직업이나 사업은 당신의 공급의 원천이 아닌 통로입니다.
자신의 직업을 공급처로 삼는 사람들은 세상의 경제 주기, 직업의 변화, 사람들의 평가에 얽매이게 됩니다. 그러나 당신의 가치와 성공은 이 땅이나 이 땅의 어떤 시스템에도 묶여 있지 않습니다. 당신은 더 높은 왕국, 더 높은 경제, 즉 믿음으로 운영되는 하늘의 경제 아래 기능합니다.
믿음의 길은 주 예수님께서 이미 성취하신 것을 믿고 행하는 것입니다. 그것이 바로 풍요의 은혜 가운데 경제적 붕괴와 재정적 두려움의 속박을 초월하여 사는 길입니다. 이러한 사고방식을 가지십시오. 이것이 그리스도 안에 있는 자들의 실재입니다.

기도
사랑하는 아버지, 모든 은혜를 나에게 넘치게 하시니 감사합니다. 나는 자원에 대한 두려움이나 걱정을 거절합니다. 나는 풍성함을 생각합니다. 나는 하나님의 무한한 공급에 접근할 수 있기 때문입니다. 나는 하나님의 목적을 위해 돈을 사용하고, 왕국의 축복을 나눠주는 자로서 살아갑니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
엡 3:8, 빌 4:19, 고후 9:8

1년 성경읽기
눅 16, 삼상 1-2

2년 성경읽기
롬 11:25-36, 시 119:129-144

BACKED BY HEAVEN’S ECONOMY

“For wisdom is a defence, and money is a defence: but the excellency of knowledge is, that wisdom giveth life to them that have it” (Ecclesiastes 7:12).

God has given us both wisdom and finances for the fulfilment of His vision. The Gospel is too important and too urgent to be limited by financial constraints. A life-transforming message requires resources for its spread, and God has made the resources available to His children by His Spirit. He has supplied us abundantly with what we need to fulfil His purpose.
This is why you must have the right mentality about money. Never be intimidated by figures. Many become anxious, calculating and worrying about where the supply will come from. That’s not the mindset of faith. Children never worry about money; rather, they’re provision-conscious. They live with a consciousness that everything needed is available.
The Lord Jesus said we must receive the Kingdom as little children. This includes the way we think about resources. Think abundance; think supply; think possibility. Think like one with an unlimited source. Whenever thoughts of lack attempt to rise in your mind, refuse them vehemently. Simply switch your mind to the truth that you’re backed by Heaven’s economy.
Christ gave you access to God’s inexhaustible supply. In Him, all things are yours. His blessing is your advantage. Your job or business is not your source but your platform to express your God-given gift and bless your world, a channel, not the origin of your resources.
Those who look to their careers as their source become bound by the world’s economic cycles, job transitions, and human evaluations. But your value and success are not tied to this earthly realm or any earthly system. You function from a higher Kingdom, under a higher economy, the economy of heaven, which operates by faith.
The way of faith is to believe and act on what the Lord Jesus has already accomplished. That’s the way to live above the thraldom of economic meltdowns and financial fears, whilst floating in the grace of abundance. Have this mindset. It’s the reality of those in Christ.

PRAYER
Dear Father, thank you for making all grace abound toward me. I refuse to fear or worry about resources. I think abundance because I have access to your inexhaustible supply. I use money for your purpose and live as a Kingdom distributor of blessings, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Ephesians 3:8 AMPC; Philippians 4:19; 2 Corinthians 9:8 AMPC

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Luke 16 & 1 Samuel 1-2

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Romans 11:25-36 & Psalm 119:129-144

효과적인 복음의 전파자

효과적인 복음의 전파자
Heralds Of A Message That Works

“주께서 말씀을 주셨으니, 그것을 공표하는 자들의 무리가 많도다.” (시 68:11, 한글 킹제임스)

복음은 마가복음 16장 15절에서 주님께서 말씀하신 것처럼 모든 나라와 모든 피조물에게 전파하도록 우리에게 맡겨졌습니다. “또 이르시되 너희는 온 천하에 다니며 만민에게 복음을 전파하라” 이 마지막 때에 하나님의 말씀은 한때 닿을 수 없다고 여겨졌던 곳에 도달하고 사람들에게 영향을 미치며 대륙마다 사람들의 삶을 변화시키고 있습니다.
각각의 간증은 하나님의 말씀이 살아 있고 활력이 있어 구원, 치유, 회복을 이루며 심지어 죽은 자를 살리기도 한다는 것을 확증합니다. 주 예수 그리스도는 어제나 오늘이나 영원토록 동일하시며 그분의 능력은 변함이 없습니다. 우리는 오늘날 그분의 신성한 진리를 해석하고 전하는 자로 기능합니다.
우리는 이 메시지를 만들어내지 않았습니다. 우리는 이 메시지를 전달합니다. 옛 사도들과 선지자들은 성령으로 말미암아 메시지를 받고, 같은 성령으로 말미암아 그것을 기록했습니다. 그들은 메시지를 전파하는 역할을 했지만, 오늘날 우리는 현장에 있는 사람들로서 모든 언어와 모든 나라에 번역하고 배포하며 사역을 더 확장하고 있습니다.
언젠가 모든 복음의 일꾼, 설교자, 통역자, 번역자, 후원자, 배포자가 주님으로부터 보상을 받을 것입니다. 어떤 노력도 주목받지 못하는 일이 없을 것입니다. 그러므로 지치기를 거절하십시오. 복음 전파에 대한 당신의 열정이 식지 않게 하십시오.
세상은 구원을 위해 복음을 절실히 필요로 합니다. 그리고 그들은 하나님의 말씀을 배워야 하며, 그리스도 안에 있는 그들의 권리, 특권, 유업, 정체성을 알고 그분을 기쁘시게 하는 삶을 살아야 합니다. 바로 이것이 주님의 기쁨입니다. 그들이 그분의 공동 상속자가 되어 그분과 함께 다스리는 것입니다!
이 세상은 그분께 속해 있습니다. 그분의 왕국은 영원하고 온 세상에 미칩니다. 이 땅은 그분께 속한 모든 것 중 일부에 불과하지만, 그분은 우리를 위해 생명을 주시려고 이 땅에 오셨습니다. 우리는 그분이 죽으신 이유이며, 그분의 특별한 보물이고, 유업이며, 작품입니다.
따라서 변화된 모든 생명은 우리의 사명을 가치 있게 만듭니다. 모든 간증은 복음이 신성하다는 것을 확증합니다. 문제, 혼란, 두려움으로 가득한 세상에서 우리는 해결책입니다. 우리는 해답입니다. 복음 안에서 우리의 일은 중요합니다. 우리는 열방의 소망입니다. 우리는 메시지의 효과적인 전달자입니다.

기도
사랑하는 아버지, 신성한 진리를 전파하고 땅끝까지 구원을 전하는 특권을 주셔서 감사합니다. 나는 성령으로 말미암아 모든 곳에 복음을 전하고, 사람들과 나라들을 변화시키는 능력을 받았습니다. 나를 통해 그리스도를 아는 지식이 빠르게 퍼지고 승리합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
막 16:15, 롬 10:13-15, 고후 5:19-20

1년 성경읽기
눅 15:11-32, 룻 1-4

2년 성경읽기
롬 11:13-24, 시 119:105-128

HERALDS OF A MESSAGE THAT WORKS

“The Lord gave the word: great was the company of those that published it” (Psalm 68:11).

The Gospel has been entrusted to us to publish in every nation and to every creature according to the words of the Master in Mark 16:15, “And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature.” In these last days, God’s Word is reaching places and impacting people that were once considered out of reach, transforming lives in every continent.
Each testimony affirms that the Word of God is living and active, producing salvation, healing, restoration, and even raising the dead. The Lord Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever, and His power remains unchanged. We function today as interpreters and publishers of His divine truth.
We didn’t create the message; we deliver it. The apostles and prophets of old received it by the Spirit and by the same Spirit, wrote it down. They played their role in disseminating the message, but today, we’re the ones on the scene, taking the work further by translating and distributing it in every language and in all nations.
One day, every labourer in the Gospel, every preacher, interpreter, translator, giver, and distributor will be rewarded by the Lord. Not one effort will go unnoticed. Therefore, refuse to be weary; let your passion for the spread of the Gospel be unquenchable.
The world desperately needs the Gospel for their salvation. And beyond that, they must be taught God’s Word so they can know their rights, privileges, heritage and identity in Christ and live the life that pleases Him. That’s the joy of the Master—that they become His joint-heirs, reigning with Him!
This world belongs to Him. His Kingdom is eternal and universal. The earth is only one part of all that belongs to Him, yet He came here to give His life for us. We’re the ones He died for, His peculiar treasure, His heritage, and His workmanship.
Therefore, every life transformed makes our mission worth it. Every testimony affirms that the Gospel is divine. And in a world full of trouble, confusion, and fear, we are the solution. We are the answer. Our work in the Gospel is critical. We’re the hope of the nations. We’re heralds of a message that works.

PRAYER
Dear Father, thank you for the privilege of publishing your divine truths and bringing salvation to the ends of the earth. I am empowered by your Spirit to take the Gospel everywhere, transforming lives and nations. Through me, the knowledge of Christ spreads rapidly and prevails, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Mark 16:15 NKJV; Romans 10:13-15; 2 Corinthians 5:19-20 ESV

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Luke 15:11-32 & Ruth 1-4

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Romans 11:13-24 & Psalm 119:105-128

항상 성령으로 충만하십시오

항상 성령으로 충만하십시오
Always Filled With The Spirit

“술 취하지 말라 이는 방탕한 것이니 오직 성령으로 충만함을 받으라”(엡 5:18)

당신이 계속해서 성령 충만한 상태로 사는 것이 하나님의 갈망입니다. 에베소서 5장 19-21절은 우리에게 그 방법을 알려줍니다. “시와 찬송과 신령한 노래들로 서로 화답하며 너희의 마음으로 주께 노래하며 찬송하며 범사에 우리 주 예수 그리스도의 이름으로 항상 아버지 하나님께 감사하며 그리스도를 경외함으로 피차 복종하라”
우리가 성령으로 충만해지기 위해 해야 할 일을 그분께서 우리에게 알려주신다는 것은 정말 중요합니다! 날마다 개인적인 삶에서 이것을 실천하는 것은 당신에게 달려 있습니다. 이것은 당신을 동요, 두려움, 걱정을 초월하여 살게 할 것입니다. 성령으로 충만하지 않은 사람들은 쉽게 괴로워하고 불안해하며, 비난할 사람이나 불만을 쏟아낼 곳을 찾습니다.
그러나 성령으로 충만한 삶을 살 때, 당신은 기쁨과 평안과 안식 가운데 거하게 됩니다. 당신은 고군분투하지 않습니다. 당신의 믿음이 승리합니다. 당신은 신성한 공급, 능력, 지혜의 자리에서 기능합니다.
매일 지속적으로 고무되고, 자극되고, 영적인 생각을 하십시오. 그 분위기에 머무는 것은 당신의 책임입니다. 그곳에서 모든 것은 영구적이고, 흔들리지 않고, 영원합니다. 그 영역에서 당신은 환경을 다스리고 삶의 상황을 통치합니다. 당신은 성령으로 말미암아 끊임없이 빛나고 불타오릅니다. 할렐루야!

기도
사랑하는 아버지, 계속해서 성령으로 충만해지는 축복에 감사드립니다. 나는 내 안에 있는 하나님의 의, 영광, 아름다움, 탁월함, 영생을 인식하며 행할 때 내 삶에서 성령의 빛을 유지합니다. 나는 영의 영역에서 살며 하나님의 능력과 영광으로 나의 세상을 다스립니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
엡 5:18-21, 고후 4:16-18, 롬 12:11

1년 성경읽기
눅 14:25-15:10, 삿 19-21

2년 성경읽기
롬 11:1-12, 시 119:81-104

ALWAYS FILLED WITH THE SPIRIT

“And be not drunk with wine, wherein is excess; but be filled with the Spirit” (Ephesians 5:18)

It’s God’s desire that you live continually filled with the Spirit, and the scriptures tell us how in the ensuing verses 19 to 21 of our opening scripture: “Speaking to yourselves in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody in your heart to the Lord; Giving thanks always for all things unto God and the Father in the name of our Lord Jesus Christ; Submitting yourselves one to another in the fear of God.”
How profound that He’d list for us what we’re to do in getting ourselves perpetually filled with the Spirit! It’s up to you to put this to practise every day in your personal life. It’ll keep you above agitation, fear, and worry. Those who aren’t often filled with the Spirit are easily troubled and uneasy, looking for someone to blame or somewhere to vent their frustrations.
But when you live full of the Spirit, you remain joyful, peaceful, and at rest. You don’t struggle; your faith prevails. You function from a place of divine supply, strength, and wisdom.
Every day, stay continually stirred, stimulated and spiritually minded. It’s your responsibility to remain in that atmosphere. There, everything is permanent, unshaken, and eternal. From that realm, you govern circumstances and rule over life’s situations. You’re constantly aglow and afire by the Holy Ghost. Hallelujah!

PRAYER
Dear Father, thank you for the blessing of being continually filled with the Spirit. I maintain the glow of the Spirit in my life as I walk in the consciousness of your righteousness, glory, beauty, excellence and eternal life within me. I live from the realm of the Spirit and dominate my world with your power and glory, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Ephesians 5:18-21 AMPC; 2 Corinthians 4:16-18; Romans 12:11 MOFFAT

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Luke 14:25-15:1-10 & Judges 19-21

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Romans 11:1-12 & Psalm 119:81-104

당신의 정체성에 대한 지식

당신의 정체성에 대한 지식
The Knowledge Of Your Identity

“그러나 너희는 택하신 족속이요 왕 같은 제사장들이요 거룩한 나라요 그의 소유가 된 백성이니 이는 너희를 어두운 데서 불러 내어 그의 기이한 빛에 들어가게 하신 이의 아름다운 덕을 선포하게 하려 하심이라”(벧전 2:9)

말씀은 우리가 선택된 민족, 왕 같은 제사장, 구별된 나라, 하나님께서 친히 사신 특별한 백성이라고 선포합니다. 당신은 특별합니다. 당신은 하나님으로부터 태어났습니다. 따라서 당신은 거듭나지 않은 사람과는 전혀 다른 존재입니다. 당신은 신성의 유기적이고 실존적인 특성을 가지고 있습니다. 당신은 신성한 근원을 가지고 있습니다. 이것이 그리스도 안에 있는 당신의 정체성입니다.
하나님은 당신을 그분의 놀라운 행위를 나타내고, 그분의 덕과 완전함, 영광과 탁월함을 이 땅에 보여주기 위해 창조하셨습니다. 그분은 당신을 어둠에서 불러내어 그분의 놀라운 빛으로 들어가게 하시고, 당신의 세상에 그분을 나타내게 하셨습니다. 더 놀라운 사실은 당신이 그분의 의라는 것입니다(고후 5:21). 당신은 그분의 공의에 대한 증거입니다. 하나님을 송축합니다!
당신이 그리스도 안에서 자신의 정체성에 관한 진리를 알고 그에 따라 행하는 것은 중요합니다. 당신이 진정 누구인지 알기 위해 가장 좋은 방법은 하나님의 말씀을 공부하는 것입니다. 말씀, 특히 서신서는 그리스도 안에 있는 새로운 피조물의 사진첩입니다.
말씀을 통해 당신은 자신을 보고 알게 되며, 자신의 영의 본질과 성품을 알게 됩니다. 그리스도 안에서 우리는 다른 영을 가지고 있습니다. 우리는 은혜롭고, 사랑하고, 다정하고, 친절합니다. 우리는 왕족입니다. 오늘의 본문 구절을 다시 한번 생각해 보십시오. 이 구절은 당신이 누구인지, 무엇을 가지고 있는지, 그리스도 안에서 무엇을 할 수 있는지 알려줍니다.
당신의 정체성에 대한 계시가 당신의 영에 임하면, 그것은 당신의 의식이 됩니다. 당신은 말씀에 따라 담대하게 말하고 확신에 차서 행동할 것이며, 그 결과 간증, 승리, 끝없는 기쁨, 평안, 번영을 얻게 될 것입니다. 그리스도 안에 있는 당신의 정체성과 유업에 대한 지식은 당신의 발걸음을 가볍게 합니다. 그 지식은 당신이 항상 그분의 의와 다스림 안에서 행하게 합니다. 할렐루야!

고백
나는 하나님의 특별한 보물입니다. 나는 거룩하고, 의롭고, 성화되고, 의롭다 하심을 받았습니다. 나는 나의 왕족 신분을 인식하며 행하고, 내 세상에 그리스도의 덕과 완전함을 나타냅니다. 하나님의 말씀은 나의 생명이므로 탁월함, 승리, 끝없는 기쁨은 내 삶의 특징입니다. 나는 그리스도의 복음의 충만한 복 가운데 걷습니다. 아멘.

참고 성경
벧전 2:9, 엡 2:10, 요일 4:17

1년 성경읽기
눅 14:1-24, 삿 17-18

2년 성경읽기
롬 10:11-21, 시 119:65-80

THE KNOWLEDGE OF YOUR IDENTITY

“But ye are a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, a peculiar people; that ye should shew forth the praises of him who hath called you out of darkness into his marvellous light” (1 Peter 2:9).

The Word declares that we are a chosen race, a royal priesthood, a dedicated nation, God’s own purchased special people. You’re special. You’re born of God; therefore, you’re taxonomically different from the unregenerate man. You have the organic and existential attributes of deity. You’re of a divine origin. This is your identity in Christ.
God created you to set forth His wonderful deeds and display His virtues and perfections, His glory and His excellence in the earth. He called you out of darkness into His marvellous light to reveal Him to your world. What’s more? You’re His righteousness (2 Corinthians 5:21), you’re the proof of His equity. Blessed be God!
It’s important for you to know these and other truths about your identity in Christ so you can walk accordingly. You need to know who you truly are, and the best way for you to know is to study God’s Word. The Word, particularly the Epistles are the album of the new creation in Christ.
Through the Word you see and know yourself, you know the substance and character of your human spirit. In Christ, we’re of a different spirit. We’re gracious, loving, affectionate and kind. We’re royalty. Consider again what we read in our opening scripture; it unveils who you are, what you have, and what you can do in Christ.
When the revelation of your identity dawns on your spirit, it becomes your consciousness. You’ll speak boldly and act confidently in line with the Word, resulting in testimonies, victories, unending joy, and peace with prosperity. The knowledge of your identity and heritage in Christ puts springs in your steps. It causes you to walk in His righteousness and dominion always. Hallelujah!

CONFESSION
I am God’s peculiar treasure; holy, righteous, sanctified and justified. I walk in the consciousness of my royal identity and I manifest the virtues and perfections of Christ to my world. God’s Word is my life, therefore, excellence, triumph, and unending joy are the hallmarks of my life. I walk in the full blessings of the Gospel of Christ. Amen.

FURTHER STUDY:
1 Peter 2:9 AMPC; Ephesians 2:10 AMPC; 1 John 4:17

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Luke 14:1-24 & Judges 17-18

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Romans 10:11-21 & Psalm 119:65-80

신약의 가장 중요한 축복

신약의 가장 중요한 축복
The Ultimate Blessing Of The New Testament

“그리스도께서 우리를 위하여 저주를 받은 바 되사 율법의 저주에서 우리를 속량하셨으니 기록된 바 나무에 달린 자마다 저주 아래에 있는 자라 하였음이라 이는 그리스도 예수 안에서 아브라함의 복이 이방인에게 미치게 하고 또 우리로 하여금 믿음으로 말미암아 성령의 약속을 받게 하려 함이라”(갈 3:13-14)

우리가 방금 읽은 구절의 후반부는 아브라함의 가장 중요한 축복이 다이아몬드, 금, 땅, 가축이 아니라 성령님이셨음을 이해하는 데 도움을 줍니다. 예수 그리스도를 통해 성령님의 약속이 이제 믿는 우리에게 임했습니다. 그분은 우리 안에 거하시고, 우리를 통해 일하시고, 우리 안에서 행하시며, 우리에게 날마다 능력을 주십니다. 이것이 신약의 가장 큰 보물입니다. 바로 당신 안에 계신 성령님입니다!
성령님은 우리의 유업에 대한 보증이며, 우리가 하나님께 속했다는 증거이십니다. 그분은 그림자나 힘이 아니십니다. 성령님은 당신과 함께 걸으시고 당신 안에 거하시는 신성한 인격체이십니다. 그분의 임재가 그리스도인의 삶을 초자연적이고, 승리하고, 신나는 삶으로 만듭니다. 당신은 자신 안에서 역사하는 성령님의 능력을 더 인식해야 합니다.
에베소서 1장 19-20절은 당신 안에서 역사하는 그분의 능력의 지극히 크심에 대해 말합니다. “그의 힘의 위력으로 역사하심을 따라 믿는 우리에게 베푸신 능력의 지극히 크심이 어떠한 것을 너희로 알게 하시기를 구하노라 그의 능력이 그리스도 안에서 역사하사 죽은 자들 가운데서 다시 살리시고…” 할렐루야! 능력, 힘, 지혜를 위해 기도할 필요가 없습니다. 그분 자신이 지혜, 힘, 모든 능력의 근원이십니다. 신성한 인도인 성령님께서 이미 당신 안에 거하십니다.
당신은 결코 도움 없이 홀로 있지 않습니다. 예수를 죽은 자 가운데서 살리신 성령님이 당신 안에 거하십니다. 이것이 바로 하나님의 영원한 계획의 성취입니다. 선지자들은 성령님을 보기를 갈망했습니다. 족장들은 성령님을 기대했습니다. 그러나 그분은 당신 안에 살고 계십니다. “이 비밀은 만세와 만대로부터 감추어졌던 것인데 이제는 그의 성도들에게 나타났고… 너희 안에 계신 그리스도시니 곧 영광의 소망이니라”(골 1:26-27)
성령님이 없는 기독교는 종교입니다. 그러나 성령님과 함께하는 기독교는 신성한 모험입니다. 성령님은 말씀이 살아있게 하시고, 당신의 기도를 능력으로 충만케 하시며, 당신을 영광에서 영광으로 변화시키십니다. 성령님을 인정하십시오. 그분께 자신을 내어드리고, 항상 그분과 교제하십시오. 성령님은 신약의 가장 중요한 축복이십니다.

기도
의로우신 아버지, 내 안에 거하시며, 나를 강건케 하시며, 나를 인도하시고, 내가 초자연적인 지혜와 능력과 다스림 안에서 행하도록 인도하시는 성령님의 축복에 감사드립니다. 내 안에서 역사하시는 성령님의 능력으로 나는 영혼 구원에 효과적이며, 내 믿음은 항상 승리합니다. 하나님의 사랑과 은혜와 축복이 내 안에서 나타나고 나를 통해 드러납니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
엡 1:13-14, 롬 8:11, 요 14:16-17

1년 성경읽기
눅 13:22-35, 삿 14-16

2년 성경읽기
롬 10:1-10, 시 119:41-64

THE ULTIMATE BLESSING OF THE NEW TESTAMENT

“Christ hath redeemed us from the curse of the law…That the blessing of Abraham might come on the Gentiles through Jesus Christ; that we might receive the promise of the Spirit through faith” (Galatians 3:13-14).

The latter part of what we just read helps us to understand that the ultimate blessing of Abraham wasn’t diamonds, gold, land, or cattle; it was the Spirit. Through Jesus Christ, the promise of the Spirit has now come to us who believe. He lives in us, works through us, walks in us, and empowers us daily. This is the greatest treasure of the New Testament—the Holy Spirit in you!
He’s the seal of our inheritance, the proof that we belong to God. He’s not a shadow or a force—He’s a divine Person who walks with you and lives in you. His presence is what makes the Christian life supernatural, victorious and exciting. You need to be more aware of His power that’s at work within you.
Ephesians 1:19-20 talks about the exceeding greatness of His mighty power at work in you: “And what is the exceeding greatness of his power to us-ward who believe, according to the working of his mighty power, Which he wrought in Christ, when he raised him from the dead ….” Hallelujah! There’s no need to pray for power, strength, or wisdom, because the Holy Spirit, who is Himself wisdom, strength, and source of all power and divine guidance is already resident in you.
You’re never without help. The same Spirit that raised Jesus from the dead, lives in you. This is the fulfilment of God’s eternal plan. The prophets longed to see it. The patriarchs anticipated it. But you’re living it: “Even the mystery which hath been hid from ages and from generations, but now is made manifest to his saints…which is Christ in you, the hope of glory” (Colossians 1:26-27).
Christianity without the Holy Spirit is religion. But with Him, it’s a divine adventure. He makes the Word come alive, fills your prayer with power, and transforms you from glory to glory. Acknowledge Him. Yield to Him, and fellowship with Him always. He’s the ultimate blessing of the New Testament.

PRAYER
Righteous Father, thank you for the blessing of the Holy Spirit who lives in me, strengthens me, leads me, and guides me to walk in supernatural wisdom, power and dominion. And by His mighty power at work in me, I’m effective in soul winning, my faith prevails always. Your love, grace and blessings are manifested in and revealed through me, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Ephesians 1:13-14 NKJV; Romans 8:11; John 14:16-17

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Luke 13:22-35 & Judges 14-16

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Romans 10:1-10 & Psalm 119:41-64

축복에 대한 맹세

축복에 대한 맹세
A Sworn Declaration Of Blessing

“하나님이 아브라함에게 약속하실 때에 가리켜 맹세할 자가 자기보다 더 큰 이가 없으므로 자기를 가리켜 맹세하여 이르시되 내가 반드시 너에게 복 주고 복 주며 너를 번성하게 하고 번성하게 하리라 하셨더니”(히 6:13-14)

아브라함과 맺은 하나님의 언약은 약속 그 이상이었습니다. 그것은 축복을 맹세한 선언이었습니다. 성경은 하나님께서 더 큰 자를 두고 맹세할 수 없으므로 자신을 두고 맹세하셨다고 말합니다. 이는 축복이 하나님의 본성과 성품에 의해 보장되었음을 의미합니다. 그것은 단지 좋은 의도가 아니었습니다. 확실한 언약이었습니다.
이 축복은 아브라함만을 위한 것이 아니었습니다. 갈라디아서 3장 29절은 “너희가 그리스도의 것이면 곧 아브라함의 자손이요 약속대로 유업을 이을 자니라”고 선포합니다. 당신은 아브라함의 축복의 상속자입니다. 당신은 하나님께서 아브라함에게 그 약속을 하신 이유입니다. 그 약속은 그리스도를 통해 당신에게 이르렀습니다. 이 축복은 오늘날 당신의 삶에서 활발히 역사하고 있으며, 이는 증가, 호의, 풍성함, 영적 권세를 의미합니다.
당신을 향한 하나님의 축복은 되돌릴 수도, 멈출 수도 없습니다. 따라서 어떤 저주, 반대, 상황도 당신을 이길 수 없습니다. 당신은 성공하고 번성하도록 힘을 받았습니다. 이는 당신 자신보다 훨씬 더 큰 일입니다. 당신의 필요가 채워지는 것만을 의미하지 않습니다. 신성한 흐름의 통로가 되는 것입니다. 하나님께서는 아브라함에게 “내가 너로 큰 민족을 이루고 네게 복을 주어 네 이름을 창대하게 하리니 너는 복이 될지라”(창 12:2)고 말씀하셨습니다.
당신은 축복이 되도록 축복받았습니다. 당신은 그리스도 예수 안에서 하늘에 있는 모든 신령한 복으로 복을 받았습니다(엡 1:3). 축복을 받으려고 애쓰는 사람처럼 살지 마십시오. 이미 축복받은 자로 살고, 하나님과 신성한 동역을 하며 축복을 나누어 주십시오. 축복을 말하십시오. 당신의 증가를 선포하십시오. 호의를 기대하고 베푸십시오. 당신의 자원을 늘리고 그 자원으로 왕국을 확장하십시오. 이것이 그리스도 안에 있는 당신의 유업입니다. 할렐루야!

고백
사랑하는 아버지, 나를 아브라함의 씨이자 축복의 상속자로 삼아 주셔서 감사합니다. 나는 열매 맺고, 은혜를 입고, 번영하도록 능력을 받았습니다. 나는 탁월함과 초자연적인 풍성함 가운데 행합니다. 나는 내 세상에 축복입니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
창 12:2-3, 갈 3:8-9, 히 6:13-14

1년 성경읽기
눅 13:1-21, 삿 12-13

2년 성경읽기
롬 9:26-33, 시 119:1-40

A SWORN DECLARATION OF BLESSING

“For when God made promise to Abraham, because he could swear by no greater, he sware by himself, Saying, Surely blessing I will bless thee, and multiplying I will multiply thee” (Hebrews 6:13-14).

God’s covenant with Abraham was more than a promise—it was a sworn declaration of blessing. The Bible says because God could not swear by anyone greater, He swore by Himself. That means the blessing was backed by God’s very nature and integrity. It wasn’t just a good intention; it was a covenant of certainty.
This blessing wasn’t for Abraham alone. Galatians 3:29 declares, “If ye be Christ’s, then are ye Abraham’s seed, and heirs according to the promise.” You’re the inheritor of the Abrahamic blessings. You’re the reason God made that promise to Abraham—to reach you through Christ. This blessing is active in your life today and it means increase, favour, fruitfulness, and spiritual authority.
God’s blessing on you is irreversible and unstoppable. That’s why no curse, opposition, or circumstance can prevail against you. You’ve been empowered to succeed and multiply. This is something much bigger than yourself; it’s not just about your needs being met. It’s about being a channel of divine flow. He said to Abraham, “I will bless you, and you shall be a blessing” (Genesis 12:2).
You’re blessed to be a blessing. You’ve been blessed with ALL spiritual blessings in heavenly places in Christ Jesus (Ephesians 1:3). Don’t live like someone trying to be blessed. Live as one already blessed, walking in divine partnership with God and dispensing blessings. Speak blessings. Declare your increase. Expect favour and dispense favour. Multiply your resources and advance the Kingdom with it. It’s your heritage in Christ. Hallelujah!

PRAYER
Dear Father, thank you for making me the seed of Abraham and an heir of the blessing. I’m fruitful, favoured, and empowered to prosper. I walk in excellence and supernatural abundance; I’m a blessing to my world, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Genesis 12:2-3; Galatians 3:8-9; Hebrews 6:13-14 NIV

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Luke 13:1-21 & Judges 12-13

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Romans 9:26-33 & Psalm 119:1-40

결핍은 없습니다

결핍은 없습니다
No Such Thing As Lack

“그러나 나의 하나님께서 그리스도 예수를 통하여 영광 가운데서 그의 풍요함을 따라 너희의 모든 필요를 채워 주실 것이라.”(빌 4:19, 한글 킹제임스)

우리는 지난 말씀의 실재에서 거듭난 당신은 끝이 없고, 무한하고, 고갈되지 않는 부의 장소로 옮겨졌음을 보았습니다. 그리스도가 당신의 근원입니다. 그분은 당신을 “넓은 곳”(시 18:19), 말로 다 할 수 없는 부의 장소로 데려오셨습니다. 이것이 실재입니다.
그러므로 하나님의 자녀인 당신의 삶에 부족함이 있을 수 없습니다. 성령의 사고방식으로 사는 사람에게는 부족함이란 있을 수 없습니다. 당신의 삶과 관련된 모든 것에 대해 이 세상 너머를 생각하십시오. 당신의 사고방식을 신성한 본성과 일치시키십시오.
당신은 하나님의 자녀입니다. 그러므로 당신의 생각, 말, 기대는 그 실재를 반영해야 합니다. 당신의 건강, 재정, 삶의 모든 것이 탁월함을 나타내야 합니다. 다른 사람들이 그들의 한계로 당신을 평가하도록 내버려 두지 마십시오.
부족함을 생각하는 사람은 다른 모든 사람도 부족하다고 생각합니다. 고통을 느끼는 사람은 다른 모든 사람도 같은 고통을 느껴야 한다고 생각합니다. 그러나 당신은 다릅니다. 그러므로 다르게 생각하고, 다르게 말하고, 다르게 사십시오. 당신은 위로부터 났습니다. 당신은 그리스도 안에 살고 있으며, 그리스도 안에는 부족함이 없습니다.
필요의 영역에서 생각하기를 거절하십시오. 당신은 풍성함의 영역에서 왔습니다. 당신은 하늘의 공급으로 기능합니다. 주 예수님은 헛되이 죽지 않으셨습니다. 그분은 우리를 아들의 신분으로 인도하셨습니다. 그분은 우리를 하나님의 상속자이자 그리스도와 함께 한 공동 상속자로 만드셨습니다. 이는 만물이 이제 당신의 것이라는 뜻입니다. 이 유리한 위치와 풍성한 은혜의 신성한 위치에서 보고 말하십시오.
당신을 위한 돈이 어디에나 있습니다. 하나님께서 당신에게 맡기신 임무를 수행하기 위해 당신을 위해 준비된 자원이 있습니다. 문은 열려 있습니다. 공급은 끝이 없습니다. 말씀이 진리인 것처럼 행동하십시오. 말씀은 진리이기 때문입니다! “젊은 사자는 궁핍하여 주릴지라도 여호와를 찾는 자는 모든 좋은 것에 부족함이 없으리로다”(시 34:10) 할렐루야!

고백
나는 그리스도의 무한하고 무궁무진한 공급, 그분의 헤아릴 수 없는 풍성함 가운데 걷습니다. 나는 결핍이나 제한을 거절합니다. 만물이 내 것입니다. 나는 날마다 초자연적인 공급 안에 삽니다! 나는 신성한 풍성함 안에서 기능하고, 그리스도 안에 있는 나의 유업이 완전히 나타나는 가운데 걷습니다. 나는 축복을 나누어 주는 자이며, 선한 것을 주는 자입니다. 나는 탁월함으로 하나님의 목적을 성취합니다. 아멘.

참고 성경
고후 9:8, 엡 1:3, 롬 8:17

1년 성경읽기
눅 12:49-59, 삿 10-11

2년 성경읽기
롬 9:14-25, 시 118

NO SUCH THING AS LACK

“But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus” (Philippians 4:19).

We observed in our previous study that being born again, you’ve been brought into a place of unending, boundless, and exhaustless riches. Christ is your source. He’s brought you into a “large place” (Psalm 18:19), a place of wealth untold. That’s the reality.
Therefore, lack should have no place in your life as a child of God. There’s no such thing as shortage for the one who lives by the mentality of the Spirit. Think beyond this world about everything concerning your life. Keep your mindset aligned with your divine nature.
You’re a child of God; therefore, your thoughts, speech, and expectations must reflect that reality. It must reflect in the excellence of your health, the excellence of your finances and everything else about your life. Don’t allow others to measure you by their limitations.
The one who thinks lack assumes everyone else is in lack. The one who feels pain assumes everyone must feel the same pain. But you’re different. Therefore, think differently, speak differently and live differently. You’re from above; you live in Christ, and in Christ there’s no lack.
Refuse to reason from the realm of need; you came from the realm of abundance. You function from heaven’s supply. The Lord Jesus didn’t die for nothing. He brought us into sonship. He made us heirs of God and joint-heirs with Christ. That means all things are yours now. See and speak from this divine position of advantage and abundant grace.
There’s money for you everywhere. There’re resources laid up for you to execute the assignments God has committed to you. The doors are open; the supply is endless. Act like the Word is true, because, indeed, it is! It says, “The lions may grow weak and hungry, but those who seek the LORD lack no good thing” (Psalms 34:10). Hallelujah!

CONFESSION
I walk in Christ’s boundless and inexhaustible supply, in His unsearchable riches. I refuse lack or limitation. All things are mine. I live in supernatural supply every day! I operate in divine abundance and walk in the full manifestation of my inheritance in Christ. I am a dispenser of blessings and a giver of good things, fulfilling God’s purpose with excellence. Amen.

FURTHER STUDY:
2 Corinthians 9:8 AMPC; Ephesians 1:3; Romans 8:17

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Luke 12:49-59 & Judges 10-11

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Romans 9:14-25 & Psalm 118

그리스도 안에서 부요합니다

그리스도 안에서 부요합니다
Rich In Christ

“우리 주 예수 그리스도의 은혜를 너희가 알거니와 부요하신 이로서 너희를 위하여 가난하게 되심은 그의 가난함으로 말미암아 너희를 부요하게 하려 하심이라”(고후 8:9)

하나님의 말씀은 분명합니다. 가난은 하나님으로부터 온 것이 아닙니다. 따라서 당신은 가난의 메시지를 받아들여서는 안 됩니다. 가난은 그리스도 안에 있는 우리의 신성한 본성 및 유업과 일치하지 않습니다. 성경은 주 예수님이 당신을 부요케 하기 위해 그분의 참된 부와 반대로 가난해지셨다고 분명히 보여줍니다.
오늘의 본문 구절에서 읽은 내용이 바로 그것입니다. 이는 영적인 부를 말하는 것이 아닙니다. 주 예수님은 영적으로 가난하신 적이 없습니다. 이 구절은 재정적이고 물질적인 축복에 관한 내용입니다. 예수님은 그분께 속한 모든 것을 내려놓으시고, 그분의 대속적인 사역을 통해 당신이 번영과 재정적 풍요를 누릴 수 있게 하셨습니다.
어떤 사람들은 하나님께서 그분의 자녀들을 부유하게 만드는 일에 관심이 없다고 말할 수도 있지만, 말씀은 이미 그분의 뜻을 선포했습니다. 그리스도 안에서 당신은 하나님의 상속자입니다. 만물이 당신의 것입니다. 어떤 사람들은 그것을 누리지 않기로 선택할 수도 있지만, 그들은 결코 가난이 하나님의 계획이라고 주장해서는 안 됩니다. 하나님의 축복은 번영, 공급, 초자연적인 유익을 가져옵니다.
에베소서 3장 8절에 기록된 바와 같이 우리에게 속한 것, 곧 그리스도 안에 있는 우리의 부요함의 크기를 잠시 살펴보고 생각해 봅시다. 바울은 성령으로 말미암아 이렇게 기록했습니다. “모든 성도 중에 지극히 작은 자보다 더 작은 나에게 이 은혜를 주신 것은 측량할 수 없는 그리스도의 풍성함을 이방인에게 전하게 하시고”
우리의 부는 측량할 수 없고, 정량화할 수 없고, 고갈되지 않고, 무한하고, 헤아릴 수 없습니다. 이것이 바로 당신이 누리도록 부름 받은 부입니다. 왕국의 부는 이 땅의 경제보다 우월합니다. 그리고 그 부는 그리스도 예수 안에서 당신의 것입니다. 그러므로 결핍을 생각하기를 거절하십시오. 부족함에 대해 말하기를 거절하십시오. 당신의 신성한 유업에 대한 의식으로 사십시오.
자신에게 자주 이렇게 말하십시오. “나는 그리스도 안에서 측량할 수 없는 풍성함을 가지고 있다. 만물이 내 것이다. 나는 풍성함 가운데 행하며, 왕국의 확장을 위해 복음에 아낌없이 준다.” 할렐루야!

고백
사랑하는 아버지, 나에게 주어진 그리스도의 측량할 수 없는 풍성함에 감사드립니다. 나는 신성한 공급과 풍성함 가운데 행하며, 주고, 축복하고, 복음이 온 세상에 전파되도록 하는 능력을 받았습니다. 나는 결핍을 거절하고 당신의 공급의 충만함을 받아들입니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
고전 3:21-23, 엡 3:8, 갈 3:29

1년 성경읽기
눅 12:22-48, 삿 9

2년 성경읽기
롬 9:1-13, 시 116-117

RICH IN CHRIST

“For ye know the grace of our Lord Jesus Christ, that, though he was rich, yet for your sakes he became poor, that ye through his poverty might be rich” (2 Corinthians 8:9).

The Word of God is clear: poverty is not from God; therefore, you should never accept the message of poverty. Poverty is inconsistent with our divine nature and heritage in Christ. The Bible shows clearly that the Lord Jesus became poor, in contrast to His true wealth, for one purpose: that you might become rich.
That’s what we read in our opening scripture. It wasn’t referring to spiritual riches; the Lord Jesus was never poor spiritually. The context is financial and material blessings. He laid aside all that belonged to Him so that through His substitutionary work, you would come into prosperity and financial abundance.
Some may say that God isn’t interested in making His children rich, but the Word already declares His will. In Christ, you’re an heir of God. All things are yours. Some may choose not to enjoy them, but they should never claim that poverty is God’s plan. The blessing of God brings prosperity, supply, and supernatural advantage.
Let’s for a moment review and ponder the magnitude of what belongs to us, our riches in Christ, as stated in Ephesians 3:8. Paul, by the Spirit, writes, “To me, though I am the very least of all the saints (God’s consecrated people), this grace (favor, privilege) was granted and graciously entrusted: to proclaim to the Gentiles the unending (boundless, fathomless, incalculable, and exhaustless) riches of Christ [wealth which no human being could have searched out].”
Our riches are unsearchable, beyond quantification, exhaustless, boundless, and incalculable. This is the kind of wealth you’ve been called to enjoy. It’s Kingdom wealth; superior to earthly economics; and it’s yours now in Christ Jesus. Therefore, refuse to think lack. Refuse to talk scarcity. Live with the consciousness of your divine inheritance.
Every so often, say to yourself, “I have unsearchable riches in Christ. All things are mine. I walk in abundance, and I give lavishly into the Gospel for the advancement of the Kingdom.” Hallelujah!

PRAYER
Dear Father, thank you for the unsearchable riches of Christ that belong to me. I walk in divine supply, abundance, and I’m empowered to give, to bless, and to cause the Gospel to spread everywhere. I reject lack and embrace the fullness of your provision, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
1 Corinthians 3:21-23; Ephesians 3:8 GNT; Galatians 3:29

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Luke 12:22-48 & Judges 9

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Romans 9:1-13 & Psalm 116-117

그리스도의 충만한 복

그리스도의 충만한 복
The Fullness Of The Blessings Of Christ

“내가 너희에게 나아갈 때에 그리스도의 충만한 복을 가지고 갈 줄을 아노라”(롬 15:29)

모든 그리스도인은 복음의 충만한 복 가운데 행하도록 부름 받았습니다. 사도 바울은 그것이 가능하다는 것을 알았고, 성령으로 말미암아 그에 따라 선포했습니다. 이것은 사도들에게만 주어진 특별한 특권이 아닙니다. 오히려 그리스도 안에 있는 우리 모두에게 가능한 일입니다. 우리는 그리스도의 충만한 복 가운데 살도록 부름 받았습니다.
이것이 당신의 경험이 될 것이라고 결단하십시오. 날마다 당신이 복음의 충만한 복 가운데 걷고 있음을 인식하고 선포하십시오. 이것이 바로 새로운 피조물의 삶입니다. 그것은 유익이 있는 삶, 풍성한 공급과 넘치는 은혜의 삶입니다.
주 예수님께서 제자들에게 가르치신 기도의 한 구절을 기억하십시오. “오늘 우리에게 일용할 양식을 주시옵고”(마 6:11) 이는 하늘에 계신 우리 아버지께서 우리 각 사람을 위한 매일의 예산을 가지고 계시며, 매일 당신만을 위한 신성한 공급을 따로 마련해 두셨다는 뜻입니다! 그러므로 당신의 것을 누리십시오. 날마다 공급의 충만함 가운데 행하십시오.
하나님은 이미 공급을 마련하셨습니다. 지난 세월 동안 당신이 “거두지” 못한 것들도 체납된 것처럼 당신을 위해 쌓여 있습니다. 그것들을 불러내십시오! 그리스도 안에 있는 당신의 삶을 누리고 위대한 삶을 살기로 굳게 결단하십시오. 베드로전서 3장 9절은 말합니다. “…이를 위하여 너희가 부르심을 받았으니 이는 복을 이어받게 하려 하심이라” 그러므로 축복 가운데 사십시오.
이것이 우리가 그리스도의 사랑으로 다른 사람들에게 주고, 섬기고, 다가가는 이유입니다. 이것이 우리가 하나님의 말씀을 모든 언어로 번역하여 사람들의 삶을 향상시키고 구원하며, 그들을 하나님의 아들들의 영광스러운 자유로 인도하는 이유입니다. 그들도 그리스도의 충만한 복을 알고, 그 안에서 행할 수 있게 하기 위함입니다. 하나님을 찬양합니다!

기도
사랑하는 아버지, 나를 복음의 충만한 복으로 인도해 주셔서 감사합니다. 나는 풍성함과 끝없는 신성한 유익 가운데 걷습니다. 나는 축복을 나누어 주며 사람들의 삶을 향상시키고 성령의 능력으로 아버지의 온전한 뜻을 성취합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
엡 1:3, 롬 15:29, 고후 9:8

1년 성경읽기
눅 12:1-21, 삿 7-8

2년 성경읽기
롬 8:29-39, 시 114-115

THE FULLNESS OF THE BLESSINGS OF CHRIST

“And I am sure that, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of the gospel of Christ” (Romans 15:29).

Every Christian is called to walk in the fullness of the blessing of the Gospel. The Apostle Paul knew it was possible, and by the Spirit, he declared accordingly. It’s not a special privilege exclusive to the apostles. Rather, it’s what is possible for every one of us in Christ; we’re called to live in the fullness of the blessings of Christ.
Make up your mind that this is going to be your experience. Acknowledge and declare every day that you walk in the fullness of the blessing of the Gospel. This is the life of the new creation; it’s a life of advantage, abundant supply, and exceeding grace.
Remember the line in the prayer that the Lord Jesus taught His disciples to pray, “Give us this day our daily bread” (Matthew 6:11). This means our heavenly Father has a daily budget for each one of us, a divine provision set aside just for you every single day! So, enjoy what’s yours; walk in the fullness of your daily provisions.
God already made the supply. Even the ones you didn’t “collect” over the years have accumulated for you as arrears; call them forth! Make the firm decision to enjoy your life in Christ and to live a great life. He called you into a life of blessing according to 1 Peter 3:9, “… ye are thereunto called, that ye should inherit a blessing.” Therefore, live in blessings.
It’s part of the reasons we give, serve, and reach others with the love of Christ. It’s the reason we distribute God’s Word in every known language, to improve and save lives, and bring them into the glorious liberty of the sons of God so they too can know about, and walk in the fullness of the blessings of Christ. Praise God!

Prayer
Dear Father, thank you for bringing me into the fullness of the blessing of the Gospel. I walk in surplus and unending divine advantages. I’m a dispenser of blessings, improving lives, and fulfilling your perfect will by the power of the Holy Spirit, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Ephesians 1:3; Romans 15:29 AMPC; 2 Corinthians 9:8 AMPC

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Luke 12:1-21 & Judges 7-8

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Romans 8:29-39 & Psalm 114-115