당신의 빛은 반드시 빛나야 합니다

당신의 빛은 반드시 빛나야 합니다
Your Light Must Shine

“너희는 세상의 빛이라… 이같이 너희 빛이 사람 앞에 비치게 하여 그들로 너희 착한 행실을 보고 하늘에 계신 너희 아버지께 영광을 돌리게 하라” (마 5:14,16)

빛은 드러내어 보여주고 방향을 제시해줍니다. 빛은 어둠과 논쟁하지 않습니다. 빛은 그저 비추고 어둠을 몰아냅니다. 당신은 세상의 빛입니다. 이는 당신이 어떤 환경에 있든지 어둠을 몰아내고 계시를 가져온다는 뜻입니다. 빛은 방향을 제시하고 진리를 드러냅니다.
그리스도인으로서 당신의 삶은 속임수를 드러내고, 소망을 주고, 다른 사람들을 위한 의의 길을 밝히는 것입니다. 하나님은 당신 안에 있는 그분의 영광이 일상생활의 모든 부분을 통해 빛나기를 기대하십니다. 그분은 당신의 말, 행동, 사랑의 행위, 증거를 통해 그분의 생명과 의가 나타나기를 원하십니다.
주님께서 당신에 대해 하신 말씀의 깊은 뜻을 다시 한번 주의 깊게 보십시오. “너희는 세상의 빛이라 산 위에 있는 동네가 숨겨지지 못할 것이요 사람이 등불을 켜서 말 아래에 두지 아니하고 등경 위에 두나니 이러므로 집 안 모든 사람에게 비치느니라 이같이 너희 빛이 사람 앞에 비치게 하여 그들로 너희 착한 행실을 보고 하늘에 계신 너희 아버지께 영광을 돌리게 하라”(마 5:14-16)
숨겨진 그리스도인이 되기를 거절하십시오. 당신의 믿음이 말하게 하십시오. 당신의 긍휼이 이끌게 하십시오. 당신의 말, 행동, 인생관이 그리스도와 그분의 영광스러운 복음에 대한 당신의 확신을 드러나게 하십시오. 아직 성경을 읽지 않은 사람들도 당신 안에 계신 그리스도를 읽을 수 있어야 합니다. 당신은 그분의 편지이기 때문입니다(고후 3:3). 당신은 그분의 영광의 광채입니다.
그러므로 당신 안에 있는 그리스도의 생명과 빛으로 당신의 세상, 환경, 주변 사람들의 삶을 비추십시오. 이사야 60:1은 선포합니다. “일어나라 빛을 발하라 이는 네 빛이 이르렀고 여호와의 영광이 네 위에 임하였음이니라” 이것은 선택사항이 아닙니다. 신성한 명령입니다. 하나님은 당신을 타오르는 빛, 밝게 빛나는 빛으로 만드셨습니다. 그러므로 하나님의 진리, 의, 은혜의 복음으로 당신의 세상을 밝히십시오. 할렐루야!

기도
사랑하는 아버지, 나를 세상의 빛으로 삼아 주셔서 감사합니다. 나는 오늘 나의 세상에서 밝게 빛나며, 하나님의 사랑, 진리, 은혜로 사람들의 생명을 비춥니다. 나의 빛은 사람들을 그리스도께로 이끌고 항상 하나님을 영화롭게 합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
빌 2:14-15, 사 60:1-3, 엡 5:8, 마 5:14-16

1년 성경읽기
계 22, 말 3-4

2년 성경읽기
행 5:24-32, 느 1-2

YOUR LIGHT MUST SHINE

“Ye are the light of the world… Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven” (Matthew 5:14,16).

Light is that which describes; it gives direction. Light doesn’t argue with darkness; it simply shines and dispels darkness. You’re the light of the world; that means your presence in any environment dispels darkness and brings enlightenment. It brings guidance and reveals truth.
Your life as a Christian is meant to expose deception, bring hope, and illuminate the path of righteousness for others. God expects His glory in you to radiate through every part of your daily living. He wants His life and righteousness to be visible through your words, your conduct, your love-walk, and through your witnessing.
Notice again the profundity of the Master’s statement about you: “Ye are the light of the world. A city that is set on an hill cannot be hid. Neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick; and it giveth light unto all that are in the house. Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven” (Matthew 5:14-16).
Refuse to be a hidden Christian. Let your faith speak. Let your compassion lead. Let your words, actions and outlook on life reflect your convictions about Christ and His glorious Gospel. Even those who are yet to read the Bible should read Christ in you, for you’re His Epistle (2 Corinthians 3:3). You’re the effulgence of His glory.
Therefore, illuminate your world, your environment and the lives of those around you with the life and light of Christ that’s in you. Isaiah 60:1 declares, “Arise, shine; for thy light is come, and the glory of the LORD is risen upon thee.” This isn’t optional; it’s a divine mandate. God has made you a burning and a shining light. So light up your world with the Gospel of His truth, righteousness and grace. Hallelujah!

PRAYER
Dear Father, thank you for making me the light of the world. I shine brightly in my world today, illuminating lives with your love, truth, and grace. My light draws men to Christ and glorifies you always, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Philippians 2:14-15 NLT; Isaiah 60:1-3; Ephesians 5:8; Matthew 5:14-16 NKJV

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Revelation 22 & Malachi 3-4

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Acts 5:24-32 & Nehemiah 1-2

만물을 상속받도록 부름 받았습니다

만물을 상속받도록 부름 받았습니다
Called To Inherit All Things

“모든 일을 그의 뜻의 결정대로 일하시는 이의 계획을 따라 우리가 예정을 입어 그 안에서 기업이 되었으니” (엡 1:11)

그리스도 안에 있는 하나님의 목적은 단지 우리를 죄에서 구원하는 것이 아니라 우리를 아브라함의 축복에서 비롯된 유업으로 인도하는 것이었습니다. 성경은 우리가 하나님의 상속자이며 그리스도와 함께 한 공동 상속자라고 말합니다(롬 8:17). 이는 그리스도께 속한 모든 것이 그분께 속한 것과 같은 방식과 수준으로 당신에게 속했다는 뜻입니다.
그렇다면 그리스도께 속한 것들은 무엇입니까? 그분의 유업의 범위는 어디까지입니까? 성경은 온 세상과 그 안에 있는 모든 것이 그분께 속한다고 말합니다. “땅과 거기에 충만한 것과 세계와 그 가운데에 사는 자들은 다 여호와의 것이로다”(시 24:1) 또한 사도 바울은 에베소서 3:8에서 그분의 유업의 무한하고 측량할 수 없는 범위를 보여줍니다. “내게, 비록 나는 모든 성도들(하나님께 구별된 사람들) 가운데 가장 작은 자이지만, 이 은혜(호의, 특권)가 주어지고 은혜로 맡겨졌습니다. 그것은 이방인들에게 그리스도의 끝이 없는(한이 없고, 헤아릴 수 없고, 계산할 수 없으며, 다함이 없는) 풍요함[어느 누구도 탐구해 찾아낼 수 없는 부요함]을 선포하는 것이었습니다.”(확대 번역본)
이는 그리스도 안에서 당신이 받은 유업의 정도와 크기를 설명합니다. 당신은 그분과 하나이기 때문에 그분이 소유한 것을 소유합니다. 이는 먼 미래에 이루어지길 바라는 것이 아닙니다. 에베소서 1:11은 당신이 이미 유업을 얻었다고 말합니다. 이는 과거 시제입니다. 당신은 지금 유업의 소유자입니다. 그리스도를 통해 아버지께 속한 모든 것, 곧 지혜, 부, 평안, 권세, 영광에 접근할 수 있습니다.
더 나아가 에베소서 1:14은 성령님이 우리의 유업의 “보증”이라고 말합니다. 이는 우리가 그리스도 안에서 모든 것을 소유함을 보장하는 보증금 또는 계약금과 같은 것입니다. 하나님께서 당신에게 그분의 영을 주셨다면, 그분의 영 안에 모든 것이 포함되어 있습니다. 고린도전서 3:21-22에서 사도 바울을 통한 성령님의 말씀을 이해하는 데 도움이 됩니다. “그런즉 누구든지 사람을 자랑하지 말라 만물이 다 너희 것임이라 바울이나 아볼로나 게바나 세계나 생명이나 사망이나 지금 것이나 장래 것이나 다 너희의 것이요”
제한된 사고방식에 갇히지 마십시오. 자신을 불리한 위치에 있는 사람으로 보지 마십시오. 당신은 위대함을 위해 선택되고, 예정되고, 배치되었습니다. 그리스도 예수 안에서 모든 것이 당신의 것이라는 의식을 가지고 생각하고, 말하고, 사십시오. “그의 신기한 능력으로 생명과 경건에 속한 모든 것을 우리에게 주셨으니 이는 자기의 영광과 덕으로써 우리를 부르신 이를 앎으로 말미암음이라”(벧후 1:3)

고백
나는 그리스도 안에서 유업을 얻었습니다. 만물이 내 것입니다. 아브라함의 축복이 내 안에서 역사하고 있습니다. 나는 다스림과 풍성함과 신성한 호의 가운데 걷습니다. 나는 오늘 그리스도 안에 있는 나의 유업의 실재 안에서 삽니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
롬 8:16-17, 갈 4:7, 엡 1:11-14, 고전 3:21-22

1년 성경읽기
계 21, 말 1-2

2년 성경읽기
행 5:12-23, 스 9-10

CALLED TO INHERIT ALL THINGS

“In whom also we have obtained an inheritance, being predestinated according to the purpose of him who worketh all things after the counsel of his own will” (Ephesians 1:11).

God’s purpose in Christ wasn’t just to save us from sin, it was to bring us into our inheritance—an inheritance rooted in the blessing of Abraham. The Bible says we are heirs of God and joint-heirs with Christ (Romans 8:17). That means everything that belongs to Christ belongs to you in the same way and measure that it belongs to Him.
So, what are the things that belong to Christ? What’s the extent of His inheritance? The Bible says the whole world and everything therein belongs to Him: “The earth is the LORD’s, and the fullness thereof; the world, and they that dwell therein” (Psalm 24:1). The Apostle Paul in Ephesians 3:8 also gives us a glimpse into the limitless and unfathomable extent of His inheritance: “To me, though I am the very least of all the saints (God’s consecrated people), this grace (favor, privilege) was granted and graciously entrusted: to proclaim to the Gentiles the unending (boundless, fathomless, incalculable, and exhaustless) riches of Christ [wealth which no human being could have searched out].”
This describes the degree or magnitude of your inheritance in Christ. You own what He owns because you’re one with Him. This isn’t something to be hoped for in the distant future. Ephesians 1:11 says you’ve already obtained an inheritance. That’s past tense. You’re a possessor now. Through Christ, you have access to everything that belongs to the Father—wisdom, wealth, peace, authority, and glory.
Even more, Ephesians 1:14 calls the Holy Spirit the “earnest” of our inheritance, the deposit or down payment that guarantees we own everything in Christ. If God gave you His Spirit, then everything else is included. It helps you further understand the words of the Spirit through the Apostle Paul in 1 Corinthians 3:21-22, “Therefore let no man glory in men. For all things are yours; Whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come; all are yours.”
Refuse to think small. Don’t see yourself as disadvantaged. You’re chosen, predestined and positioned for greatness. Think, talk, and live with the consciousness that all things are yours in Christ Jesus: “According as his divine power hath given unto us all things that pertain unto life and godliness, through the knowledge of him that hath called us to glory and virtue” (2 Peter 1:3).

CONFESSION
I’ve obtained an inheritance in Christ; all things are mine. The blessing of Abraham is working in me. I walk in dominion, fruitfulness, and divine favour. I live in the reality of my inheritance in Christ today, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Romans 8:16-17; Galatians 4:7; Ephesians 1:11-14; 1 Corinthians 3:21-22 NIV

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Revelation 21 & Malachi 1-2

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Acts 5:12-23 & Ezra 9-10

우리는 하나님의 의로 다스립니다

우리는 하나님의 의로 다스립니다
We Reign By His Righteousness

“한 사람의 범죄로 말미암아 사망이 그 한 사람을 통하여 왕 노릇 하였은즉 더욱 은혜와 의의 선물을 넘치게 받는 자들은 한 분 예수 그리스도를 통하여 생명 안에서 왕 노릇 하리로다” (롬 5:17)

오늘의 본문 구절에서 의가 하나님으로부터 온 선물이라는 것을 알아차리셨습니까? 의는 당신의 선행이나 “업적”으로 성취하거나 얻을 수 있는 것이 아닙니다. 오히려 당신이 받아야 하는 선물입니다. 의는 온 세상에 주어졌습니다. 그렇다면 당신은 의를 받았습니까?
만약 아직 의를 받지 않았다면 받아야 합니다. 당신이 해야 할 일은 주 예수 그리스도를 믿고 “주님, 나는 주님의 의를 인정하고 받아들입니다. 나는 주님이 내 삶의 주님이심을 고백합니다. 나는 하나님께서 주님을 죽은 자 가운데서 살리신 것을 마음으로 믿습니다. 아멘.”이라고 말하는 것입니다. 그분은 당신을 그분과 같이 의롭게 만드십니다. 그분이 당신에게 주시는 것은 그분 자신의 의이기 때문입니다. 고린도후서 5:21은 말합니다. “하나님이 죄를 알지도 못하신 이를 우리를 대신하여 죄로 삼으신 것은 우리로 하여금 그 안에서 하나님의 의가 되게 하려 하심이라”
또한 로마서 5:1은 말합니다. “그러므로 우리가 믿음으로 의롭다 하심을 받았으니 우리 주 예수 그리스도로 말미암아 하나님과 화평을 누리자” 성경은 당신이 얼마나 많은 돈을 가지고 있는지 혹은 하나님을 기쁘시게 하기 위해 얼마나 노력하는지로 의롭다 함을 받는다고 말하지 않았습니다. 오히려 믿음으로 의롭다 하심을 받아 우리 주 예수 그리스도로 말미암아 하나님과 화평을 누린다고 말합니다. 의롭다 함을 받는다는 것은 무엇입니까?
실제로 무죄라고 선포되고, 모든 죄에서 풀려나며, 완전히 사면받았다는 의미입니다. 주님은 얼마나 은혜로우신 분입니까! 그분은 우리를 사면하셨습니다. 그렇다면 우리의 죄는 어떻게 되었습니까? 우리가 거듭나기 전에 그분의 피로 씻겨졌습니다. 우리가 그분의 주되심을 믿고 고백할 때, 우리는 과거가 없는 새로운 피조물이 되었고 의롭게 되었습니다. 할렐루야!
그 후, 하나님께서는 의의 선물을 받은 자들에게 일어나는 놀라운 일에 대해 말씀하십니다. 그들은 생명 안에서 왕 노릇 합니다. “… [하나님]의 넘치는 은혜(값없이 주어진 호의)와 의의 선물을 받은 사람들은 더욱 확실하게 삶에서 왕으로서 다스릴 것입니다…”(확대 번역본) 기독교에서 우리는 피해자, 가난한 사람, 거지가 아닙니다. 참된 기독교에서 우리는 예수 그리스도로 말미암아 생명 안에서 왕 노릇 합니다. 예수님은 우리가 예수 이름으로 살도록 예수 이름을 주셨습니다. 따라서 우리는 예수 이름으로 살고 행하며, 의를 통해 은혜로 다스립니다. 할렐루야!

기도
사랑하는 아버지, 예수 그리스도로 말미암아 생명 안에서 왕 노릇 하게 하시는 풍성한 은혜와 의의 선물에 감사드립니다. 나는 날마다 승리하며 하나님의 의와 탁월함 안에서 행하고, 사탄과 이 세상의 시스템을 다스리는 권세를 행사합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
고후 5:21, 롬 5:17-21, 계 5:10

1년 성경읽기
계 20, 슥 12-14

2년 성경읽기
행 5:1-11, 스 8

WE REIGN BY HIS RIGHTEOUSNESS

“For if by one man’s offence death reigned by one; much more they which receive abundance of grace and of the gift of righteousness shall reign in life by one, Jesus Christ)” (Romans 5:17).

Did you notice from our opening scripture that righteousness is a gift from God? It’s not something you’re going to work out or attain by your good works or “performance.” Rather, it’s a gift you have to receive. It’s been given to the whole world, but have you received it?
You’ve got to receive it if you haven’t done so; all you have to do is believe on the Lord Jesus Christ and say, “Lord, I accept and receive your righteousness. I confess that you’re Lord of my life, believing in my heart that God raised you from the dead. Amen.” He makes you as righteous as Himself because what He gives you is His own righteousness. 2 Corinthians 5:21 says, “For he hath made him to be sin for us, who knew no sin; that we might be made the righteousness of God in him.”
Also, Romans 5:1 says, “Therefore being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ.” Notice it didn’t say being justified by how much money you have or how much you struggle to please God. Rather, it says being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. What is it to be justified?
It means to be declared righteous. It actually means to be declared not guilty; discharged and acquitted. How gracious the Lord is! He acquitted us; so, what about our sins? Before we were born again, they were washed in His blood; when we believed and confessed His Lordship, we became new creatures without a past and thus justified. Hallelujah!
Then He tells us something remarkable that happens with those who receive this gift of righteousness: they reign in life: “…much more surely will those who receive [God’s] overflowing grace (unmerited favor) and the free gift of righteousness…reign as kings in life….” In Christianity, we’re not victims, paupers or beggars. In true Christianity, we reign in life by Jesus Christ. He gave us His Name to live by; so, we live and walk in His Name, reigning by grace through righteousness. Hallelujah!

PRAYER
Dear Father, thank you for the abundance of grace and the gift of righteousness by which I reign in life through Jesus Christ. I live triumphantly every day, walking in your righteousness, excellence, and exercising dominion over Satan and the systems of this world, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
2 Corinthians 5:21 NIV; Romans 5:17-21; Revelation 5:10

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Revelation 20 & Zechariah 12-14

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Acts 5:1-11 & Ezra 8

당신은 하나님의 완전한 작품입니다

당신은 하나님의 완전한 작품입니다
You’re God’s Consummate Man

“우리는 하나님께서 [직접] 손수 만드신 작품(그분의 솜씨)이며… 그리스도 예수 안에서 재창조된 [거듭난] 자입니다.” (엡2:10, 확대 번역본)

당신이 하나님의 완전한 작품이란 사실을 생각해 본 적이 있습니까? 하나님은 당신을 어떤 결함, 한계, 제약도 없이 만드셨습니다. 당신은 그분이 훌륭하게 만드신 걸작품이며, 완전하고 완벽합니다. 이것이 하나님의 완전한 뜻입니다. 하나님이 당신을 만드실 때 생각하신 바이며, 오늘날에도 그분이 생각하고 계신 바입니다.
히브리서 10:14은 말합니다. “그가 거룩하게 된 자들을 한 번의 제사로 영원히 온전하게 하셨느니라” 바로 당신이 그 거룩하게 된 자입니다. 당신은 영원히 온전해졌고, 온전함을 더 발전시킬 수는 없습니다. 할렐루야! 다윗도 이를 이해하고 주님을 찬양하며 “내가 주께 감사하옴은 나를 지으심이 심히 기묘하심이라 주께서 하시는 일이 기이함을 내 영혼이 잘 아나이다”(시 139:14)라고 말했습니다. 하나님은 완전한 당신을 보십니다. 결핍도 없고, 망가진 것도 없는 당신을 보십니다.
이는 다음 성경 구절을 떠올리게 합니다. “하나님께서 행하시는 모든 것은 영원히 있을 것이라 그 위에 더 할 수도 없고 그것에서 덜 할 수도 없나니…”(전 3:14) 하나님께서 하시는 일은 시간이 지나도 변하지 않습니다. 하나님의 일은 완전합니다. 그분의 일은 영원합니다. 하나님께서 당신을 창조하셨을 때, 당신의 신장, 심장, 폐가 망가지거나 혈액 질환을 겪는 일은 그분의 계획에 없었습니다.
당신의 몸이 아픔, 질병, 연약함으로 인해 멍들거나 망가지는 것은 계획의 일부가 아니었습니다. 하나님의 일은 완전하므로 당신은 건강 분야에서도 완전하게 만들어졌습니다. 창세기 1:31은 말합니다. “하나님이 지으신 그 모든 것을 보시니 보시기에 심히 좋았더라…” 이 구절이 말하는 바를 주목하십시오. 하나님은 그분이 만드신 모든 것을 보시고, 그것들이 부분적으로 좋다고 하지 않으시고 심히 좋다고 하셨습니다. 당신은 자신을 이 빛 안에서 보아야 합니다.
당신은 완전합니다. 당신은 탁월하고, 완벽하고, 이상적이고, 흠이 없고, 완전하고, 최고이고, 온전합니다. 당신은 선하고, 경건하고, 신성한 모든 것으로 가득 차 있습니다. 이는 성경이 당신이 그리스도 안에서 완전하다고 말하는 이유를 이해하는 데 도움이 됩니다(골 2:10). 따라서 당신은 굳건히 서서 아프기를 거절해야 합니다. 실패하거나 피해자가 되기를 거절하십시오. 사탄과 그의 무리들, 이 세상의 환경에 대한 통치권과 우월함 안에서 행하십시오. 당신은 하나님의 특별한 보물입니다. 당신은 의와 거룩함으로 온전해졌습니다. 그분의 이름에 영원히 영광을 드립니다.

기도
사랑하는 아버지, 나를 탁월함과 완전함으로 만드심에 감사드립니다. 나는 하나님의 완벽한 작품이며, 그리스도 예수 안에서 선한 일을 위해 창조되었습니다. 나는 미리 정해진 성공, 승리, 건강, 의의 길을 걷습니다. 나는 그리스도 안에서 완전하며, 하나님의 신성한 본성과 생명으로 충만합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
약 1:18, 벧전 2:9, 딛 2:14

1년 성경읽기
계 19:11-21, 슥 9-11

2년 성경읽기
행 4:23-37, 스 7

YOU’RE GOD’S CONSUMMATE MAN

“For we are God’s [own] handiwork (His workmanship), recreated in Christ Jesus, [born anew]…” (Ephesians 2:10 AMPC).

Have you ever thought about the fact that you’re God’s consummate man? He made you without any form of defect, limitations or inhibitions. You’re His excellently crafted masterpiece, perfect and complete. This is God’s perfect will; this is what He had in mind when He made you and this is what’s on His mind today.
Hebrews 10:14 says, “For by one offering he hath perfected forever them that are sanctified.” That’s you; you’ve been perfected forever, and you can’t improve on perfect. Hallelujah! Even David understood this and said in praise to the Lord, “I will praise thee; for I am fearfully and wonderfully made: marvellous are thy works; and that my soul knoweth right well” (Psalm 139:14). When God looks at you, He sees a consummate you—nothing missing, nothing broken.
It reminds of the Scripture that says, “… whatsoever God doeth, it shall be forever: nothing can be put to it, nor any thing taken from it…” (Ecclesiastes 3:14). Whatever God does stands the test of time. His works are perfect. His works are eternal. When He created you, it wasn’t part of the plan for your kidneys, your heart or your lungs to fail, or for you to have a blood condition.
It wasn’t part of the plan for your body to be bruised or mangled by sickness, disease or infirmities. You were perfected in health because there’s a perfection to the work of God. Genesis 1:31 says, “And God saw everything that he had made, and, behold, it was very good….” Notice what it says: God saw everything that He had made, and He said they were very good, not partially good. You must see yourself in this light.
You’re consummate; that means you’re excellent, perfect, ideal, flawless, complete, supreme, whole. You’re replete with everything good, godly and divine. It helps you understand why the Bible says you’re complete in Christ (Colossians 2:10). This is why you must stand your ground and refuse to be sick. Refuse to be a failure or a victim in life. Walk in dominion and supremacy over Satan, his cohorts and circumstances of this world. You’re God’s peculiar treasure—perfected in righteousness and holiness. Glory to His Name forever.

PRAYER
Dear Father, I thank you for fashioning me in excellence and perfection. I’m your consummate workmanship, created in Christ Jesus unto good works. I walk in preordained pathways of success, victory, health, and righteousness, complete in Christ, and replete with your divine nature and life, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
James 1:18; 1 Peter 2:9 AMPC; Titus 2:14

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Revelation 19:11-21 & Zechariah 9-11

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Acts 4:23-37 & Ezra 7

복음의 진정한 메시지

복음의 진정한 메시지
The True Message Of The Gospel

“그러므로 우리가 그의 죽으심과 합하여 세례를 받음으로 그와 함께 장사되었나니 이는 아버지의 영광으로 말미암아 그리스도를 죽은 자 가운데서 살리심과 같이 우리로 또한 새 생명 가운데서 행하게 하려 함이라” (롬 6:4)

저는 가끔 그리스도인들에게 “기독교는 어떻게 시작되었습니까?”라고 묻습니다. 많은 사람들이 확신하지 못합니다. 그들은 기독교가 예수님이 십자가에 못 박히셨을 때 십자가에서 시작되었다고 생각합니다. 그러나 그렇지 않습니다. 기독교는 예수 그리스도의 부활에서 시작되었고, 오순절 성령님의 임재로 그 길이 열렸습니다. 참된 구원의 메시지는 예수 그리스도의 부활에 근거합니다.
이는 당신이 참된 그리스도인의 삶을 살고 있는지, 종교적인 그리스도인의 삶을 살고 있는지 보여주기 때문에 중요합니다. 예수님이 죽으시기 전까지는 그 누구도 영생을 받을 수 없었습니다. 예수님의 죽음만이 우리 죄, 곧 온 세상의 죄를 위한 값을 치렀습니다. 따라서 예수님이 죽으셨을 때 모든 사람의 죄는 값이 치러졌습니다.
성경은 하나님께서는 죄를 위한 하나의 완전한 희생 제물이 필요하셨다고 말합니다. 제사장들이 해마다 드리는 황소와 염소의 피는 죄를 제거할 수 없기 때문입니다. 히브리서 10:11-14은 말합니다. “제사장마다 매일 서서 섬기며 자주 같은 제사를 드리되 이 제사는 언제나 죄를 없게 하지 못하거니와 오직 그리스도는 죄를 위하여 한 영원한 제사를 드리시고 하나님 우편에 앉으사… 그가 거룩하게 된 자들을 한 번의 제사로 영원히 온전하게 하셨느니라”
예수님의 죽음은 우리의 죄를 위해 값을 치렀지만, 우리의 죄를 위한 제사만으로는 충분하지 않았습니다. 하나님은 그보다 더 좋은 것을 필요로 하셨습니다. 하나님은 우리가 죄 없는 삶을 살기를 원하셨습니다. 예수님이 부활하셨을 때 그 일이 가능해졌습니다. 기억하십시오. 예수님이 죽으셨을 때, 우리도 그분 안에서 죽었습니다. 예수님이 장사되셨을 때, 우리도 그분과 함께 장사되었습니다. 예수님이 무덤에서 부활하셨을 때, 우리도 그분과 함께 일으켜졌습니다.
예수님은 부활하실 때 다시 태어나셨습니다. 하나님으로부터 다시 태어나셨습니다. “곧 하나님이 예수를 일으키사 우리 자녀들에게 이 약속을 이루게 하셨다 함이라 시편 둘째 편에 기록한 바와 같이 너는 내 아들이라 오늘 너를 낳았다 하셨고”(행 13:33) 죽은 자 가운데서 맏아들이 되셨습니다(계 1:5). 예수님이 “맏아들”이라고 불리신 이유는 그분이 그러하심과 같이 우리도 이 세상에서 그러하기 때문입니다(요일 4:17). 로마서 6:4은 말합니다. “그러므로 우리가 그의 죽으심과 합하여 세례를 받음으로 그와 함께 장사되었나니 이는 아버지의 영광으로 말미암아 그리스도를 죽은 자 가운데서 살리심과 같이 우리로 또한 새 생명 가운데서 행하게 하려 함이라”
우리는 예수님의 부활의 결과입니다. 당신은 거듭났을 때 새로운 생명, 즉 부활의 생명으로 태어났습니다. 이것이 참된 구원의 메시지입니다. 할렐루야!

고백
사랑하는 아버지, 내가 영생을 받을 수 있게 한 예수 그리스도의 부활에 감사드립니다. 나는 그분의 부활의 산물이며, 의와 승리와 다스림의 새로운 생명으로 태어났습니다. 나는 이 진리의 실재 안에서 행하며, 내 안에 있는 하나님의 생명과 본성을 인식합니다. 나는 죄와 질병과 패배와 이 세상의 시스템 위에 살고 있습니다. 할렐루야!

참고 성경
롬 8:11, 고후 5:17, 히 10:11-14

1년 성경읽기
계 19:1-10, 슥 7-8

2년 성경읽기
행 4:13-22, 스 6

THE TRUE MESSAGE OF THE GOSPEL

“Therefore we are buried with him by baptism into death: that like as Christ was raised up from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life” (Romans 6:4).

Sometimes I ask Christians, “Where does Christianity begin?” Oftentimes, many are not sure; they think Christianity began from the Cross, when Jesus was crucified. But no; Christianity began from the resurrection of Jesus Christ and was made possible by the presence of the Holy Spirit on the day of Pentecost. The true message of salvation is based on the resurrection of Jesus Christ.
This is important because it’ll show you whether or not you’re living the true Christian life or practising religious Christianity. Until Jesus died, it wasn’t possible for anyone to receive eternal life. His death only paid for our sins—the sins of the whole world. So, when He died, everybody’s sin was paid for.
The Bible says God required one sacrifice, one perfect sacrifice, for sins because the blood of bulls and goats which the priests offered every year could not take away sin. Hebrews 10:11-14 says, “And every priest standeth daily ministering and offering oftentimes the same sacrifices, which can never take away sins: But this man, after he had offered one sacrifice for sins for ever, sat down on the right hand of God…For by one offering he hath perfected for ever them that are sanctified.”
His death was only to pay for our sins, but the sacrifice for our sins was not enough; God needed to have something better than that. He wanted us to have a sinless life. That became possible when He resurrected. Remember, when He died, we died in Him. When He was buried, we were buried with Him. When He resurrected from the grave, we were raised together with Him.
At His resurrection, He was born again – rebegotten of God, “God hath fulfilled the same unto us their children, in that he hath raised up Jesus again; as it is also written in the second psalm, Thou art my Son, this day have I begotten thee” (Acts 13:33). The first begotten of the dead (Revelation 1:5). Notice He’s called “first begotten” because of the rest of us, for as He is, so are we in this world (1 John 4:17). Romans 6:4 says, “Therefore we are buried with him by baptism into death: that like as Christ was raised up from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life.”
We’re products of His resurrection. When you were born again, you were born with a new life—the resurrection life. This is the true message of salvation. Hallelujah!

CONFESSION
Dear Father, thank you for the resurrection of Jesus Christ that made it possible for me to receive eternal life. I’m a product of His resurrection, born into a new life of righteousness, victory, and dominion. I walk in the reality of this truth, conscious of the very life and nature of God in me. I live above sin, sickness, defeat, and the systems of this world. Hallelujah!

FURTHER STUDY:
Romans 8:11 NIV; 2 Corinthians 5:17; Hebrews 10:11-14 NIV

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Revelation 19:1-10 & Zechariah 7-8

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Acts 4:13-22 & Ezra 6

주 예수님은 그분의 신성을 확증하셨습니다

주 예수님은 그분의 신성을 확증하셨습니다
The Lord Jesus Affirmed His Deity

“유대인들이 에워싸고 이르되 당신이 언제까지나 우리 마음을 의혹하게 하려 하나이까 그리스도이면 밝히 말씀하소서 하니 예수께서 대답하시되 내가 너희에게 말하였으되 믿지 아니하는도다…” (요 10:24-25)

어떤 사람들은 그리스도인들에게 예수님조차 자신이 그리스도나 하나님의 아들이라고 말씀하신 적이 없다고 말합니다. 따라서 우리에게 왜 예수님이 그분이 스스로 말씀하지도 않은 것을 주장하느냐고 묻습니다. 그런 생각을 하는 사람은 성경을 제대로 읽어본 적이 없는 사람입니다. 오늘의 본문 구절을 예로 들어보겠습니다. 유대인들이 예수님께 와서 말했습니다. “당신이 그리스도라면 우리에게 분명히 말해주십시오.”
주님의 대답은 매우 간단하고 분명하며 직설적이었습니다. 주님은 그들에게 “내가 너희에게 말하였으되 믿지 아니하는도다”라고 말씀하셨습니다. 그리고 나서 “내가 내 아버지의 이름으로 행하는 일들이 나를 증거하는 것이거늘”이라고 덧붙이셨습니다. 다시 말해, 그분이 그리스도라고 말하는 것 외에도 아버지의 이름으로 행하는 기적과 일들이 그분이 그리스도라는 더 많은 증거이며, 그것들이 그분이 누구인지 증언한다는 것입니다.
주님은 그분의 신성을 확증하는 일에 있어 말을 아끼지 않으셨습니다. 그분은 자신이 그리스도이심을 분명히 하셨습니다. 그분은 이어지는 27-30절에서 더욱 강조하시며 “내 양은 내 음성을 들으며… 내가 그들에게 영생을 주노니… 나와 아버지는 하나이니라”고 말씀하셨습니다. 정말 놀랍습니다. 이렇게 말하려면 그분이 하나님이어야 합니다. 오직 하나님만이 영생을 주실 수 있습니다. 예수님은 참 하나님이시자 영생이십니다. 그렇기 때문에 예수님은 영생을 주실 수 있습니다. “또 아는 것은 하나님의 아들이 이르러 우리에게 지각을 주사 우리로 참된 자를 알게 하신 것과 또한 우리가 참된 자 곧 그의 아들 예수 그리스도 안에 있는 것이니 그는 참 하나님이시요 영생이시라”(요일 5:20) 할렐루야.
그리고 예수님은 “나와 아버지는 하나이니라”고 말씀하셨습니다. 정말 대단한 선포입니다. 유대인들은 그 말씀의 중대함을 이해했기 때문에 예수님을 돌로 치려고 했습니다. 그들은 말했습니다. “너처럼 단지 인간에 불과한 자가 어떻게 자신을 하나님과 동등하다고 할 수 있느냐?” 그들은 예수님이 누구신지 몰랐기 때문입니다. 예수님은 그분이 그리스도이심을 선포하셨습니다. 그분은 인간에게 영생을 줄 수 있음을 선포하셨습니다. 그분은 자신이 하나님의 아들이며, 인간의 육신 안에 있는 하나님이라는 것을 선포하셨습니다. 예수님은 스스로 이 모든 것을 말씀하셨습니다.
요한복음 5:26에서 예수님은 말씀하셨습니다. “아버지께서 자기 속에 생명이 있음 같이 아들에게도 생명을 주어 그 속에 있게 하셨고” 이제 당신은 예수님이 그분을 믿는 자들에게 영생을 주시는 이유를 이해할 수 있습니다. 예수님은 권세를 가지고 계십니다. 그분은 아버지가 생명을 가지고 계신 것처럼 생명을 가지고 계십니다. 그분은 하나님과 하나이시며 동등하십니다. 그러므로 당신이 예수님을 전할 때, 그분에 대해 말할 때, 그분을 믿을 때, 당신은 평범한 사람을 대하는 것이 아닙니다. 디도서 2:13은 그분을 위대한 하나님이자 우리의 구주 예수 그리스도라고 말합니다. 그분은 하나님이십니다. 할렐루야.

기도
사랑하는 아버지, 하나님께서 육신의 형태로 나타나신 예수 그리스도, 곧 육신이 되신 말씀이라는 계시에 감사드립니다. 나는 예수님이 그리스도이시며, 참 하나님이시고, 영원한 생명이심을 믿고 선포합니다. 나는 예수님의 인격, 능력, 이름, 주되심에 대한 담대함과 권세 안에서 행하며, 땅 끝까지 그분의 통치와 신성을 선포합니다. 나를 통해 그분의 진리가 승리하고 그분의 영광이 나타납니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
요 10:30-38, 요 14:9-10, 골 2:9

1년 성경읽기
계 18, 슥 4-6

2년 성경읽기
행 4:1-12, 스 5

THE LORD JESUS AFFIRMED HIS DEITY

“Then came the Jews round about him, and said unto him, How long dost thou make us to doubt? If thou be the Christ, tell us plainly. Jesus answered them, I told you, and ye believed not…” (John 10:24-25).

There’re those who tell us Christians that even Jesus never said He was the Christ or the Son of God; therefore, why are we claiming what He never said about Himself? Well, anyone who thinks like that has never really read the Bible. Take for example our theme scripture above; the Jews came to Jesus and said, “How long are you going to keep us doubting; if you’re the Christ, tell us plainly.”
The Lord’s answer was very simple, clear and direct. He said to them, “I already told you but you refused to believe.” Then He added, “The works that I do in my Father’s name, they bear witness.” In other words, besides me telling you that I am the Christ, the miracles, the works that I do in my Father’s name, are further proof that I am the Christ, they testify to who I am.
The Master minced no words in affirming His deity. He made it clear that He was the Christ. He even emphasized it further in the ensuing verses 26-30, saying, “… My sheep hear my voice…And I give unto them eternal life; …I and my Father are one.” This is amazing. You have to be God to talk like this. Only God gives eternal life and Jesus is the true God and eternal life; that’s why He can give it: “And we know that the Son of God is come, and hath given us an understanding, that we may know him that is true, and we are in him that is true, even in his Son Jesus Christ. This is the true God, and eternal life” (1 John 5:20). Hallelujah.
Then He also said, “I and my Father are one.” What a declaration. The Jews, because they understood the gravity of that statement, took up stones to stone Him to death, saying, “How can you, a mere man, dare to make yourself equal with God?” That’s because they didn’t know who He was. He declared that He was the Christ. He declared that He could give eternal life to men. He declared that He was the Son of God, which means God in human flesh. He said these things Himself.
In John 5:26 He said, “For as the Father hath life in himself; so hath he given to the Son to have life in himself.” Now you can understand why He gives eternal life to those who believe in Him. He has the authority. He has life as the Father has life. He’s one and co-equal with God. So, when you preach Jesus, when you talk about Him, when you believe in Him, you’re not dealing with an ordinary man. Titus 2:13 calls Him the great God and our Saviour Jesus Christ. He’s Himself God. Hallelujah.

PRAYER
Dear Father, I thank you for the revelation of Jesus Christ as God in human form, the Word made flesh. I believe and declare that He is the Christ, the true God and eternal life. I walk in the boldness and authority of His person, power, name and lordship, proclaiming His reign and divinity to the ends of the earth. Through me, His truth prevails and His glory is revealed, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
John 10:30-38; John 14:9-10; Colossians 2:9

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Revelation 18 & Zechariah 4-6

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Acts 4:1-12 & Ezra 5

삼위일체 하나님과의 교제

삼위일체 하나님과의 교제
Fellowship With The Godhead

“우리가 보고 들은 바를 너희에게도 전함은 너희로 우리와 사귐이 있게 하려 함이니 우리의 사귐은 아버지와 그의 아들 예수 그리스도와 더불어 누림이라” (요일 1:3)

그리스도 안에서 우리는 아버지, 아들, 성령님과의 교제 안으로 들어왔습니다. 오늘의 말씀은 우리가 예수님으로부터 받은 세 번째 유익인 교제에 관한 것입니다. 교제라는 단어는 그리스어 “코이노니아(koinonia)”에서 번역되었으며, 여러 의미를 가지고 있습니다.
영어에는 교통(연합)이라는 아름다운 동의어가 있습니다. 이는 매우 강력한 단어이며, 하나됨, 함께 마심, 같은 근원에서 나옴을 의미합니다. 또 다른 동의어는 소통입니다. 소통이 있기 때문에 교류가 가능합니다.
주 예수님을 통해 우리는 아버지와의 놀라운 하나됨을 누릴 수 있습니다. 세상이 어둠 속에서 더듬거리며 하나님과의 교제를 찾고 갈망하는 동안, 우리는 삼위일체 하나님과의 특별한 교제 안으로 들어왔습니다. 이것은 엄청난 일이며 성탄절의 진정한 본질입니다. 우리는 신성한 본성에 참여하는 자가 되었습니다(벧후 1:4). 이는 우리가 “하나님과 같은 종류의 존재”가 되었다는 뜻입니다.
고린도전서 1:9은 “너희를 불러 그의 아들 예수 그리스도 우리 주와 더불어 교제하게 하시는 하나님은 미쁘시도다”고 선포합니다. 예수님은 위대하시고 영광스러우신 분이시며, 이제 우리는 그분과 교제하고 연합된 관계 속에 있습니다. 곧, 우리는 그분과 친밀함과 하나됨을 누리는 존재입니다. 사도 요한이 “우리의 사귐은 아버지와 그의 아들 예수 그리스도와 더불어 누림이라”(요일 1:3)고 말한 것은 당연합니다. 할렐루야!
고린도후서 13:14은 동일한 진리를 더욱 강조합니다. “주 예수 그리스도의 은혜와 하나님의 사랑과 성령님의 교통하심이 너희 모두와 함께 있을지어다”(한글 흠정역) 여기서 “교통”은 교제와 같은 단어입니다. 따라서 우리는 성령님과 교제하고 있습니다.
이는 미래에 대한 약속이 아닌 우리의 현재 실재입니다. 우리는 더 이상 바깥에서 안을 들여다보는 자가 아닙니다. 우리는 하나님의 신성 안으로 들어와 깊고 친밀한 교제를 나누고 있습니다. 이 의식이 당신의 삶을 다스리게 하십시오. 날마다 이 신성한 교제 안에서 행하십시오. 이것이 매일 승리하며 사는 비결입니다.

기도
사랑하는 아버지, 하나님과 주 예수님과 성령님과 교제할 수 있는 특권을 주셔서 감사합니다. 나는 하나님과 같은 종류의 존재이며, 하나님과 분리될 수 없는 하나임을 인식하며 살아갑니다. 내 삶은 영광과 탁월함으로 가득 차 있습니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
벧후 1:3-4, 고전 6:17, 요 14:23, 고전 1:9

1년 성경읽기
계 17, 슥 1-3

2년 성경읽기
행 3:12-26, 스 3-4

FELLOWSHIP WITH THE GODHEAD

“That which we have seen and heard declare we unto you, that ye also may have fellowship with us: and truly our fellowship is with the Father, and with his Son Jesus Christ” (1 John 1:3).
In Christ, we’ve been brought into fellowship with the Father, with the Son, and with the Holy Spirit. In line with our ongoing study, this is the third thing we get from Jesus—fellowship. The word fellowship is translated from the Greek “koinonia” and it has several connotations.
Some beautiful synonyms in English includes communion, which is a very strong word; it means oneness, a drinking together, we’re taken from the same source. Another one is communication and because of that communication, there’s transportation.
Through the Lord Jesus, we’re able to enjoy this awesome oneness with the Father. While the world gropes in darkness, searching and yearning for fellowship with God, we have been brought into this extraordinary fellowship with the Godhead. This is huge. This is the true essence of Christmas. We’ve been made partakers of the divine nature (2 Peter 1:4), which means we’ve become “associates of the God-kind.”
1 Corinthians 1:9 declares, “God is faithful, by whom ye were called unto the fellowship of his Son Jesus Christ our Lord.” As great and glorious as Jesus is, we’re now in fellowship, association, and union with Him. It means that we’re in friendship and in oneness with Him. No wonder the Apostle John tells us, “…truly our fellowship is with the Father, and with his Son Jesus Christ” (1 John 1:3). Hallelujah!
This same truth is reinforced in 2 Corinthians 13:14: “The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Ghost, be with you all.” That “communion” is the same word as fellowship. So, we are in fellowship with the Holy Spirit.
This is not a future promise. It’s our present hour reality. We’re no longer on the outside looking in. We’ve been brought into the inner circle of the Godhead, in deep, intimate fellowship. Let this consciousness rule your life. Walk daily in this divine fellowship. It’s the key to living victoriously every day.

PRAYER
Dear Father, thank you for the privilege of fellowship with you, with the Lord Jesus, and with the Holy Spirit. I live in the consciousness of this oneness, knowing I’m an associate of the God-kind, inseparably one with you. My life is full of glory, and excellence, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
2 Peter 1:3-4; 1 Corinthians 6:17; John 14:23; 1 Corinthians 1:9 AMPC

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Revelation 17 & Zechariah 1-3

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Acts 3:12-26 & Ezra 3-4

오직 예수님만이 영생을 주십니다

오직 예수님만이 영생을 주십니다
Only Jesus Gives Eternal Life

“하나님이 세상을 이처럼 사랑하사 독생자를 주셨으니 이는 그를 믿는 자마다 멸망하지 않고 영생을 얻게 하려 하심이라” (요 3:16)

이전 말씀의 실재에서 우리는 예수님으로부터 받은 중요한 세 가지에 대해 이야기했고, 첫 번째로 의를 살펴보았습니다. 오늘의 말씀의 실재에서는 두 번째인 영생에 대해 설명하겠습니다. 예수 그리스도께서 죽으시고 부활하실 때까지, 그 누구도 영생을 가질 수 없었습니다. 그렇다면 영생이란 무엇입니까? 영생은 신성의 유기적이고 실재적인 특성입니다.
영생은 신성의 본질이며 신성한 생명입니다. 예수님께서 우리에게 이 신성한 생명을 가능하게 하셨습니다. 세상의 모든 종교가 이를 갈망합니다. 세상에 있는 모든 사람들은 하나님을 믿든지 믿지 않든지 어떻게든 이 신성한 본성을 원합니다. 그들은 그 생명을 찾고 있지만, 그 생명을 어떻게 얻을 수 있는지, 그 생명이 무엇인지 모릅니다. 그들은 인간이 훨씬 더 많은 것을 위해 창조되었다는 직감을 가지고 있습니다. 인간은 단순히 존재하고, 평범한 동물처럼 죽고, 영원히 잊혀서는 안 됩니다. 그들은 인간에게는 영원히 사는 무언가가 있다고 믿고 있으며, 그 “무언가”를 찾고 있습니다.
그들이 말한 내용은 맞지만, 그 생명을 얻는 유일한 방법은 예수님을 알고 그분을 당신의 마음에 받아들이는 것입니다. 그분은 참 하나님이시며 영원한 생명이십니다. “영생은 곧 유일하신 참 하나님과 그가 보내신 자 예수 그리스도를 아는 것이니이다”(요 17:3) 또한 요한일서 5:20은 말합니다. “… 또한 우리가 참된 자 곧 그의 아들 예수 그리스도 안에 있는 것이니 그는 참 하나님이시요 영생이시라”
그리고 요한복음 10:27-28에서 예수님은 가장 놀라운 말씀을 하셨습니다. “내 양은 내 음성을 들으며 나는 그들을 알며 그들은 나를 따르느니라 내가 그들에게 영생을 주노니 영원히 멸망하지 아니할 것이요…” 방금 읽은 내용을 다시 한번 생각해 보십시오! 당신이 무언가를 주기 위해서는 그것을 가지고 있거나 그것 자체여야 합니다. 예수 그리스도는 영생이시기 때문에 영생을 주실 수 있습니다. 그리고 당신이 거듭났을 때 그분은 당신에게 그 생명을 주셨습니다. 하나님을 송축합니다!
이제 당신은 거듭났으므로 사망에서 생명으로 옮겨졌습니다. “내가 진실로 진실로 너희에게 이르노니 내 말을 듣고 또 나 보내신 이를 믿는 자는 영생을 얻었고 심판에 이르지 아니하나니 사망에서 생명으로 옮겼느니라”(요 5:24) 요한일서 5:11-12은 말합니다. “또 증거는 이것이니 하나님이 우리에게 영생을 주신 것과 이 생명이 그의 아들 안에 있는 그것이니라 아들이 있는 자에게는 생명이 있고 하나님의 아들이 없는 자에게는 생명이 없느니라”
과거형인 시제를 주목해서 보십시오. 하나님의 증거, 그분의 증언은 그분이 우리에게 영생을 주셨고, 이 생명이 하나님의 아들 예수님 안에 있다는 것입니다. 예수님을 소유한 사람은 생명을 소유한 사람입니다. 예수님을 영접하지 않은 사람은 그 생명을 갖지 못합니다. 오직 예수님만이 영생을 주십니다. 할렐루야!

기도
사랑하는 아버지, 내 영 안에 있는 하나님의 생명과 본성인 영생의 선물에 감사드립니다. 나는 아픔, 질병, 패배, 죽음 위에 살고 있습니다. 하나님의 신성한 생명이 내 안에서 역사하고 있기 때문입니다. 나는 하나님의 신성한 본성에 참여하는 자가 되었음을 알고 날마다 승리와 영광 가운데 걷습니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
요 6:47, 롬 6:23, 벧후 1:3-4

1년 성경읽기
계 16, 학 1-2

2년 성경읽기
행 3:1-11, 스 2

ONLY JESUS GIVES ETERNAL LIFE

“For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life” (John 3:16).

In our previous study, we began discussing three important things we got from Jesus and we reviewed righteousness as number one. In today’s study, I’ll explain the second one which is eternal life. Until Jesus Christ died and resurrected, it wasn’t possible for anyone to have eternal life. But what is eternal life? It’s the organic and existential attributes of deity.
Eternal life is the very essence of divinity, the divine life of Deity. That divine life is what Jesus made possible for us. This is what every religion in the world yearns to have. Everyone in the world—whether they believe in God or not—somehow or another, all want this divine nature. They’re looking for that life, but they don’t know how to get it or what it’s all about. They have the intuition within themselves that the human person was created to be much more. The human being isn’t supposed to merely exist, die like an ordinary animal and be forgotten forever. They believe there’s something about the human person that lives forever and they’re looking for that “thing.”
Yes, they are right, but the only way to get it is to know Jesus and receive Him into your heart. He is the true God and eternal life: “And this is life eternal, that they might know thee the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent” (John 17:3). 1 John 5:20, “…and we are in him that is true, even in his Son Jesus Christ. This is the true God, and eternal life.”
Then in John 10:27-28, He said something most remarkable, “My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me: And I give unto them eternal life; and they shall never perish….” Ponder again what we just read! You have to have, or be something to be able to give it. Jesus Christ gives eternal life because He is eternal life and He imparted that life to you when you were born again. Blessed be God!
Now that you’re born again, you’ve passed from death to life: “He that heareth my word, and believeth on him that sent me, hath everlasting life, and shall not come into condemnation; but is passed from death unto life” (John 5:24). 1 John 5:11-12 says, “And this is the record, that God hath given to us eternal life, and this life is in his Son. He that hath the Son hath life; and he that hath not the Son of God hath not life” (1 John 5:11-12).
Notice the tenses; it’s in the past: God’s testimony, His witness is that He has given to us eternal life, and this life is in His Son, Jesus. Anyone who has Jesus has life. Anyone who hasn’t received Jesus doesn’t have that life. Only Jesus gives eternal life. Hallelujah!

PRAYER
Dear Father, I thank you for the gift of eternal life, the very life and nature of God that’s in my spirit. I live above sickness, disease, defeat, and death, because your divine life is at work in me. I walk in victory and glory every day, knowing that I’ve been made a partaker of your divine nature, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
John 6:47; Romans 6:23; 2 Peter 1:3-4

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Revelation 16 & Haggai 1-2

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Acts 3:1-11 & Ezra 2

예수님께서 우리에게 주신 중요한 세 가지

예수님께서 우리에게 주신 중요한 세 가지
Three Important Things Jesus Brought to Us

“한 사람의 범죄로 말미암아 사망이 그 한 사람을 통하여 왕 노릇 하였은즉 더욱 은혜와 의의 선물을 넘치게 받는 자들은 한 분 예수 그리스도를 통하여 생명 안에서 왕 노릇 하리로다” (롬 5:17)

주 예수님께서 우리에게 주신 중요한 세 가지가 있습니다. 모든 그리스도인은 특히 이번 성탄절에 이를 부지런히 공부하고, 이해하고, 그에 따라 살아야 합니다. 바로 의, 영생, 교제입니다. 이 세 가지는 예수 그리스도로부터 우리가 받은 것이며, 다른 어떤 방법으로도 얻을 수 없는 것들입니다. 세상에는 이 세 가지를 줄 수 있는 종교가 없습니다. 오늘의 말씀의 실재에서는 이 중 하나인 의에 집중할 것입니다.
의 혹은 하나님의 의는 그분의 탁월함, 사랑, 목적의 나타남입니다. 하나님의 의에 대해 말할 때 우리는 만물에 대한 그분의 탁월함을 말하는 것입니다. 그분은 만물의 정상에 계십니다. 그분은 탁월하십니다. 또한 하나님의 의는 만물에 대한 그분의 사랑과 의로운 목적의 나타남입니다. 만물에 대한 하나님의 의가 있습니다. 그 의가 사람에게 나타날 때 무언가 일어납니다. 사람은 그 의를 받아들이고, 그 의는 사람 안에서 하나님의 의로움을 만들어냅니다.
이는 매우 중요합니다. 하나님은 흠이 없으시기 때문입니다. 만약 당신이 하나님께서 잘못하셨다고 말할 수 있다면, 그것은 그분이 부족하다는 의미이지만, 하나님은 결코 부족하지 않으십니다. 그분은 언제나 옳으십니다. 그분이 생각하시고, 말씀하시고, 행하시는 모든 일은 옳습니다. 하나님은 우리에게 동일한 본성을 주셨습니다. 이제 우리는 바르게 생각하고, 바르게 말하고, 바르게 행동하고, 바르게 살 수 있습니다.
이것은 당신이 예수님을 영접하고 거듭났을 때 일어난 일입니다. 당신은 종교를 가진 것이 아닙니다. 하나님의 의가 당신에게 선물로 주어졌습니다(롬 5:17). 당신은 하나님의 의를 얻거나 스스로 만들 수 없었기 때문에 의는 당신에게 주어져야 했습니다. 다른 방법으로는 결코 얻을 수 없습니다. 그러나 우리는 예수 그리스도로 말미암아 신성한 전이를 통해 우리 안에 나타나는 하나님의 의를 받았습니다.
하나님의 의는 우리에게 죄책감, 두려움, 정죄감, 열등감 없이 아버지 앞에 설 수 있는 권리를 줍니다. 하나님의 의가 우리에게 주어지기 전까지 우리는 하나님을 섬기거나 그분을 위해 살 수 없었습니다. 의는 당신이 예수님을 믿을 때 그분으로부터 받은 놀라운 것입니다. 나머지 두 가지는 다음 말씀의 실재에서 살펴보겠습니다.

기도
사랑하는 아버지, 의의 선물에 감사드립니다. 나는 하나님과의 바른 관계를 가지고 있음을 알고 담대함과 확신 가운데 행합니다. 나는 그리스도 안에 있는 내가 누구인지 인식하며 살고, 죄책감, 정죄감, 두려움으로부터 자유합니다. 그리스도 예수 안에서 나를 하나님의 의로 삼아 주시니 감사합니다. 나는 생명 안에서 다스리며 하나님의 탁월함과 사랑의 본성을 나타냅니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
롬 5:17, 고전 1:30, 빌 3:8-9, 고후 5:21

1년 성경읽기
계 15, 습 1-3

2년 성경읽기
행 2:37-47, 스 1

THREE IMPORTANT THINGS JESUS BROUGHT TO US

“For if by one man’s offence death reigned by one; much more they which receive abundance of grace and of the gift of righteousness shall reign in life by one, Jesus Christ” (Romans 5:17).

There’re three important things that the Lord Jesus brought to us which every Christian must study diligently, understand and live by, especially this yuletide season. These are righteousness, eternal life, and fellowship. These are three things we receive from Jesus Christ that no one could have any other way. There’s no religion in the world that can give them, and in our study today, we will focus on one of them— righteousness.
Righteousness or the righteousness of God is the manifestation of His excellence, love, and purpose. When we talk about the righteousness of God, we’re dealing with His excellence in everything; He’s at the top of everything. He’s excellent. Then, it’s also the manifestation of His love and His righteous purpose in everything. There’s a righteousness about God in everything. When that righteousness is manifested toward man, something happens: man receives that righteousness and it produces in him the rightness of God.
This is so important because God is faultless. If you can fault Him that means He falls short, but He never falls short. He’s ever and always right. Whatever He thinks, says, or does is just right. He’s imparted the same nature to us. Now we can think right, talk right, act right and live right.
This is what happened when you received Jesus into your life to be born again. It wasn’t a religion you got; the rightness of God was imparted to you as a gift (Romans 5:17). It had to be imparted because you couldn’t attain it or make it happen for yourself. It can never be gotten any other way. But through Jesus Christ, we have the rightness of God manifested in us by divine impartation.
This righteousness of God is what gives us right standing in the presence of the Father without guilt, fear, condemnation or the sense of inferiority. We never could have served God or lived for Him until His righteousness was given to us. This is something amazing you got from Jesus when you believed in Him—righteousness. We’ll review the other two in our subsequent studies.

PRAYER
Dear Father, thank you for the gift of righteousness. I walk in boldness and confidence, knowing I have right standing with you. I live in the consciousness of who I am in Christ, free from guilt, condemnation, or fear. Thank you for making me your righteousness in Christ Jesus. I reign in life and express your nature of excellence and love, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Romans 5:17; 1 Corinthians 1:30; Philippians 3:8-9; 2 Corinthians 5:21

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Revelation 15 & Zephaniah 1-3

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Acts 2:37-47 & Ezra 1

기독교 – 하나님과의 사랑의 관계

기독교 – 하나님과의 사랑의 관계
Christianity—A Love Relationship With God

“… 제자들이 안디옥에서 비로소 그리스도인이라 일컬음을 받게 되었더라” (행 11:26)

저는 종종 기독교는 종교가 아니라고 말합니다. 그러나 이를 이해하기 어려워하는 사람들이 있습니다. 그러나 당신이 기독교의 진정한 가르침을 이해한다면, 기독교가 종교가 아님을 깨닫게 될 것입니다. 당신의 육신의 아버지와의 관계를 생각해 보십시오. 그것이 종교입니까? 절대 그렇지 않습니다!
따라서 기독교를 아주 간단히 정의하자면, 하나님 아버지와 그분의 자녀들 간의 관계입니다. 예수님이 그것을 가능하게 하시기 전까지는 이런 관계가 존재하지 않았습니다. 예수님은 우리를 단순한 경배자나 종교인에 머물게 하지 않으시고, 하늘에 계신 아버지와의 사랑의 교제 안으로 인도하셨습니다. 예수님은 우리를 하나님과의 진정한 생명의 관계 안으로 인도하셨습니다. 이는 가족의 관계입니다.
에베소서 3:14-15은 이 가족에 대해 말합니다. 어떤 가족은 하늘에 있고 어떤 가족은 땅에 있습니다. 이 사실은 주 예수님께서 우리를 대신하여 드리신 구속의 희생이 얼마나 위대하고 놀라운 것인지 이해하게 합니다. 예수님은 우리의 주님이시고 구원자이시며, 우리의 형제이십니다. 성경은 예수님이 부활하시고 승천하시기 전에 마리아가 그분을 보고 그분을 껴안으려고 달려갔다고 말합니다. 하지만 예수님은 “나를 붙들지 말라 내가 아직 아버지께로 올라가지 아니하였노라 너는 내 형제들에게 가서 이르되 내가 내 아버지 곧 너희 아버지, 내 하나님 곧 너희 하나님께로 올라간다 하라”(요 20:17)고 말씀하셨습니다.
예수님께서 제자들을 “내 형제들”이라고 부르신 것에 주목하십시오. 부활 전에는 그들을 종이라고 부르셨고, 그들이 성장한 후에는 친구라고 부르셨습니다. “이제부터는 너희를 종이라 하지 아니하리니 종은 주인이 하는 것을 알지 못함이라 너희를 친구라 하였노니 내가 내 아버지께 들은 것을 다 너희에게 알게 하였음이라”(요 15:15)
그러나 그리스도의 부활 이후, 즉 기독교의 기원이 된 이후 우리는 그분의 “형제”가 되었습니다. 같은 가족의 일원이 된 것입니다. 그분은 우리를 자신과 하나가 되게 하셨습니다. 이를 더 강력하게 말하는 또 다른 구절은 히브리서 2:11입니다. “거룩하게 하시는 이와 거룩하게 함을 입은 자들이 다 한 근원에서 난지라 그러므로 형제라 부르시기를 부끄러워하지 아니하시고”
얼마나 놀라운 일입니까! 주님은 거룩하시며, 의로우시며, 영광스러우십니다. 성경은 주님이 우리를 형제자매라 부르기를 부끄러워하지 않으신다고 말합니다. 그러므로 당신은 이것이 가족임을 알 수 있습니다. 주님은 우리를 하늘 아버지와의 이 놀라운 관계로 인도하셨습니다. 이번 성탄절에 영혼 구원을 위한 복음 전파를 계획하여 많은 사람을 주님과의 가족 관계로 인도하십시오.

기도
사랑하는 아버지, 나를 아버지와의 영광스럽고 친밀하며 사랑이 넘치는 관계로 인도해 주셔서 감사합니다. 나는 하나님의 신성한 가족의 일원이자 그리스도와 하나이며 왕국의 상속자입니다. 나는 이 하나됨을 인식하며 사랑과 통치권과 의 안에서 삽니다. 나를 하나님의 소유로 부르시고 하나님의 영원한 계획의 일부로 삼아 주셔서 감사합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
요 1:12, 요일 3:1-2, 롬 8:16-17

1년 성경읽기
계 13:11-14:1-20, 합 1-3

2년 성경읽기
행 2:25-36, 대하 36

CHRISTIANITY—A LOVE RELATIONSHIP WITH GOD

“…And the disciples were called Christians first in Antioch” (Acts 11:26).

I’ve often said that Christianity is not a religion, and there’re those who have difficulty understanding this. But once you get a hold of the real teachings of Christianity, you’d realize it’s not a religion at all. Think about your relationship with your biological father, is that a religion? Certainly not!
Therefore, in a very simple definition, Christianity is the relationship between God the Father and His children. There was no relationship of this nature until Jesus made it possible. He came to take us from being mere worshipers, from being merely religious, into fellowship, a love-fellowship with our heavenly Father. He brought us into a real vital relationship with God. It’s a family relationship.
Ephesians 3:14-15 tells us about this family; some are in heaven and some in the earth. This will also help you understand why the redemptive sacrifice of the Lord Jesus in our behalf is so profound. He’s our Lord and Saviour, yet, He’s also our brother. When He resurrected, before His ascension, the Bible says Mary saw Him and ran toward Him to hug Him, but Jesus said, “…Touch me not; for I am not yet ascended to my Father: but go to my brethren, and say unto them, I ascend unto my Father, and your Father; and to my God, and your God” (John 20:17).
Notice what He called His disciples, “my brethren,” meaning my brothers. Before His resurrection, He called them servants, and then they graduated and He called them friends: “Henceforth I call you not servants…but I have called you friends; for all things that I have heard of my Father I have made known unto you” (John 15:15).
But after His resurrection, where is the origin of Christianity, we became His “brethren”; members of the same family. He made us one with Himself. Another scripture where that is even made stronger is Hebrews 2:11. It says, “For both he that sanctifieth and they who are sanctified are all of one: for which cause he is not ashamed to call them brethren.”
How remarkable this is! As holy as He is; as righteous as He is; as glorious as He is; the Bible says He’s not ashamed to call us His brothers and sisters. So, you see, it’s a family; He’s brought us into this wonderful relationship with our heavenly Father. Make it part of your celebration this Christmas to bring many into this family relationship with the Lord by organizing soul-wining outreaches.

PRAYER
Dear Father, thank you for bringing me into such a glorious, intimate, and loving relationship with you. I’m a member of your divine family, one with Christ and an heir of the Kingdom. I live in the consciousness of this oneness, walking in love, dominion, and righteousness. Thank you for calling me your own and making me part of your eternal plan, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
John 1:12; 1 John 3:1-2; Romans 8:16-17 NKJV

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Revelation 13:11-14:1-20 & Habakkuk 1-3

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Acts 2:25-36 & 2 Chronicles 36