세상을 사랑하지 마십시오

세상을 사랑하지 마십시오
Love Not The World

“솔로몬이 마음을 돌려 이스라엘의 하나님 여호와를 떠나므로 여호와께서 그에게 진노하시니라 여호와께서 일찍이 두 번이나 그에게 나타나시고”(왕상 11:9)

솔로몬은 위대한 왕이자 예수님 이전에 존재했던 사람들 중 가장 현명한 사람이었지만, 그는 주님을 기쁘게 하기 위해 평생을 살지 않았습니다. 성경은 그가 많은 “이방 여자”를 사랑했고 그들의 신을 따랐다고 말합니다. 그는 하나님께서 이미 이스라엘 백성들이 결혼하는 것을 금하신 나라에서 그들을 데려왔습니다.
하나님께서는 열왕기상 11:2에서 “너희는 그들과 서로 통혼하지 말며 그들도 너희와 서로 통혼하게 하지 말라 그들이 반드시 너희의 마음을 돌려 그들의 신들을 따르게 하리라”고 말씀하셨습니다. 이 구절의 마지막 부분은 “솔로몬이 그들을 사랑하였더라”고 말합니다. 결과적으로 하나님께서는 솔로몬을 기뻐하지 않으셨습니다. 오늘날 일부 그리스도인들도 그렇게 살아갑니다. 그들의 가장 친한 친구들과 동료들은 세상 사람들입니다. 그들은 솔로몬처럼 잘못된 사람들과 잘못된 이유로 잘못된 교제를 합니다.
어떤 사람들은 사회적으로 유명해지거나 인기를 얻는 데 도움이 되기 때문에 이런 친구 관계를 유지합니다. 하지만 성경은 “간음한 여인들아 세상과 벗된 것이 하나님과 원수 됨을 알지 못하느냐 그런즉 누구든지 세상과 벗이 되고자 하는 자는 스스로 하나님과 원수 되는 것이니라”(약 4:4)고 말합니다. 요한일서 2:15은 말합니다. “이 세상이나 세상에 있는 것들을 사랑하지 말라 누구든지 세상을 사랑하면 아버지의 사랑이 그 안에 있지 아니하니”
솔로몬은 사회적으로 유명한 왕이 되기로 선택했습니다. 솔로몬에 대해 읽어보십시오. 하나님이 그에게 두 번째로 나타나신 후 성경 어디에도 그가 기도했다는 기록이 없습니다. 대신, 그와 관련된 모든 것은 사회적인 것들이었습니다. 그는 여러 모임에 참석했고, 손님들을 맞이했고, 파티에 갔지만 주님을 만나진 않았습니다.
당신이 어울리는 사람들이 당신의 시간을 쓰는 일의 기준이 될 것이라는 사실을 알아야 합니다. 여기에는 당신의 관심사와 당신이 사랑하는 것들이 포함됩니다. 하나님은 이스라엘 백성들에게 “그들이 반드시 너희의 마음을 돌려 그들의 신들을 따르게 하리라”고 말씀하셨습니다. “저는 저 자신을 잘 압니다. 그들은 저에게 영향을 끼칠 수 없습니다.”라고 말하지 마십시오. 그저 하나님의 훈계를 따르십시오. 그분은 이미 불건전한 교제에 대해 “그러므로 너희는 그들 중에서 나와서 따로 있고…”(고후 6:17)라고 말씀하셨습니다. 하나님은 당신보다 더 잘 아십니다. 그분이 당신에게 어떤 행동의 결과를 말씀해 주신다면, 그분이 옳다는 것을 믿고 그분의 말씀을 따르십시오.

고백
나는 내 인간관계에 대한 분별력을 가지고 있으며 주님과 그분의 말씀을 존중하고 성령의 일들을 존중하는 사람들과 교제하도록 하나님의 지혜로 말미암아 인도받습니다. 나는 다른 모든 것보다 주님과의 교제를 우선시하고, 내 마음을 왕국의 영광과 실재에 둡니다. 아멘.

참고 성경
요일 2:15, 고전 15:33, 고후 6:14-18

1년 성경읽기
딛 3:1-15, 렘 31-32

2년 성경읽기
약 4:1-16, 겔 30

LOVE NOT THE WORLD

“And the LORD was angry with Solomon, because his heart was turned from the LORD God of Israel, which had appeared unto him twice” (1 Kings 11:9).

Though Solomon was a great king and the wisest man that ever lived before Jesus, he didn’t quite live His entire life pleasing the Lord. The Bible says he loved many “strange women” and followed their gods. He brought them from nations where God already forbade the children of Israel to marry from.
In 1 Kings 11:2, God said, “Ye shall not go in to them, neither shall they come in unto you: for surely they will turn away your heart after their gods.” But the concluding part of that verse says, “Solomon clave unto these in love.” As a result, the Lord wasn’t pleased with him. Some Christians are that way today. Their closest friends and associates are people of the world. Like Solomon, they cleave to the wrong people and to the wrong associations for the wrong reasons.
Some of them keep these friendships because they help to make them become socially famous or popular. But the Bible says, “…know ye not that the friendship of the world is enmity with God? Whosoever therefore will be a friend of the world is the enemy of God” (James 4:4). 1 John 2:15 says, “Love not the world, neither the things that are in the world. If any man love the world, the love of the Father is not in him.”
Solomon chose to become a socially famous king. Read about him; after God’s second appearance to him, there’s no record of him praying anywhere in the Scriptures. Instead, everything associated with him was social. He was in one meeting or the other, receiving visitors, and attending parties, but no meetings with the Lord.
You have to understand that the people you associate with will become the standard for the things that take your time. These include your interests and the things you love. God said to the children of Israel, “…for surely they will turn away your heart after their gods.” Don’t say, “I know myself; they can’t influence me”; rather, simply heed God’s admonition. He already said concerning unwholesome associations, “…come out from among them, and be ye separate…” (2 Corinthians 6:17). God knows better than you do. If He tells you the result of taking an action, trust that He’s right and follow His Word.

CONFESSION
I’m discerning in my relationships and guided by the wisdom of God to fraternize only with those who honour the Lord and His Word, and have reverence for the things of the Spirit. I prioritize fellowship with the Lord above everything else, and set my heart on the glory and realities of the Kingdom. Amen.

FURTHER STUDY:
1 John 2:15 NIV; 1 Corinthians 15:33; 2 Corinthians 6:14-18

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Titus 3:1-15 & Jeremiah 31-32

2-YEAR BIBLE READING PLAN
James 4:1-17 & Ezekiel 30

우리의 필요는 이미 충족되었습니다

우리의 필요는 이미 충족되었습니다
Our Needs Have Already Been Met

“자기 아들을 아끼지 아니하시고 우리 모든 사람을 위하여 내주신 이가 어찌 그 아들과 함께 모든 것을 우리에게 주시지 아니하겠느냐”(롬 8:32)

그리스도인으로서 당신의 필요를 위해 계속 기도하는 것이 무의미함을 아십니까? 신약성경에서 기도의 특권과 축복은 우리에게 이 땅에서 아버지의 뜻을 세울 기회를 준다는 것입니다. 우리의 필요를 위해 기도하는 것이 아닙니다. 우리의 필요는 이미 충족되었습니다.
이 세상에서 당신이 원하거나 원할 수 있는 무엇이든 이미 제공되었습니다. 당신이 배워야 할 것은 하나님의 말씀을 사용하여 당신이 필요로 하는 것을 스스로 적절하게 사용하는 것입니다. 만물이 당신의 것이기 때문입니다. “그런즉 누구든지 사람을 자랑하지 말라 만물이 다 너희 것임이라”(고전 3:21) 그것은 현재의 실재입니다. 약속이 아닙니다. 만물이 지금 당신의 것입니다!
더해서 에베소서 1:3은 말합니다. “찬송하리로다 하나님 곧 우리 주 예수 그리스도의 아버지께서 그리스도 안에서 하늘에 속한 모든 신령한 복을 우리에게 주시되” 그리스도 안에서 하늘에 있는 모든 영적인 축복으로 이미 복 받았다고 말하고 있다는 점에 주목하십시오. 여기에는 물질적인 축복도 포함됩니다. 영적인 것이 물질적인 것을 낳기 때문입니다. 더 작은 것이 더 큰 것에 포함됩니다.
앞서 말한 구절은 사도 바울이 말한 것입니다. 동일한 주제에 대해 베드로는 어떤 생각을 가지고 있습니까? 베드로후서 1:3을 읽으며 진리의 일관성을 보십시오. “그의 신기한 능력으로 생명과 경건에 속한 모든 것을 우리에게 주셨으니…” 생각해 보십시오. 모든 것을 포함합니다! 당신의 삶이 왜 주님께 끝없는 찬양과 감사로 충만해야 하는지 아시겠습니까?
누군가는 “글쎄요, 아름다운 성경 구절들이지만 저는 그런 삶을 경험해 보지 못했습니다.”라고 말할 수 있습니다. 당신이 자신의 경험을 말씀에 일치시키는 것이 아니라 자신의 경험의 관점에서 삶을 바라보기로 선택했기 때문입니다. 그래서 당신은 하나님의 말씀을 배우고, 이해하고, 실천해야 하며, 그러면 축복이 당신의 삶에 나타날 것입니다. 할렐루야!

기도
사랑하는 아버지, 복음의 공급에 감사드립니다. 나는 하나님이 하신 모든 일에 확신을 가지고 있으며, 하나님과 함께 통치하고 다스리는 위치에 서겠습니다. 하나님이 만물을 내 것으로 만드셨음을 알기 때문입니다. 나는 하나님이 말씀하신 그대로의 존재입니다. 나는 하나님이 말씀하신 모든 것을 가지고 있습니다. 그리고 나는 주 예수 이름으로 모든 것을 할 수 있습니다. 나는 모든 면에서 풍족합니다. 나는 그리스도와 함께 한 공동 상속자이기 때문입니다! 하나님을 찬양합니다!

참고 성경
고전 3:21-22, 엡 1:3, 벧후 1:3

1년 성경읽기
딛 1-2, 렘 29-30

2년 성경읽기
약 3:1-18, 겔 29

OUR NEEDS HAVE ALREADY BEEN MET

“He who did not withhold or spare [even] His own Son but gave Him up for us all, will He not also with Him freely and graciously give us all [other] things” (Romans 8:32 AMPC).

Did you know that as a Christian, it’s pointless for you to keep praying for your needs? The privilege and blessing of prayer in the New Testament is that it gives us the opportunity to establish the will of the Father in the earth, not to pray for our needs; our needs have already been met.
Whatever you desire or would ever desire in this world has already been provided for. What you need to learn is how to use the Word of God to appropriate for yourself whatever you require, because ALL things are yours: “Therefore let no man glory in men. For all things are yours” (1 Corinthians 3:21). That’s a present-hour reality; it’s not a promise. All things are yours now!
Furthermore, Ephesians 1:3 says, “Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who hath blessed us with all spiritual blessings in heavenly places in Christ.” Notice that it says you’re already blessed with ALL spiritual blessings in heavenly places in Christ; it includes material blessings too, because the spiritual gave birth to the physical. The lesser is included in the greater.
The forgoing verses were from the apostle Paul; what was Peter’s mindset on the same subject? Read 2 Peter 1:3 and see the consistency of truth. It says, “According as his divine power hath given unto us all things that pertain unto life and godliness….” Think about it; that covers everything! Can you see why your life should be one of unending praise and thanksgiving to the Lord?
Someone might say, “Well, these are beautiful scriptures, but I don’t experience life that way.” That’s because you have chosen to look at life from your experience instead of getting your experience to conform to the Word. That’s why you need to learn God’s Word, understand it and put it to work, and its blessings will manifest in your life. Hallelujah!

PRAYER
Dear Father, thank you for the provisions of the Gospel; I’m confident in all that you’ve done, and I take my place of dominion, reigning and ruling with you, for I know you’ve made all things mine. I’m what you say I am; I have all you say I have; and I can do all things in the Name of the Lord Jesus. I’m rich in all things, because I’m a joint-heir with Christ! Praise God!

FURTHER STUDY:
1 Corinthians 3:21-22; Ephesians 1:3; 2 Peter 1:3

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Titus 1-2 & Jeremiah 29-30

2-YEAR BIBLE READING PLAN
James 3:1-18 & Ezekiel 29

하나님의 사랑과 선하심을 전파하십시오

하나님의 사랑과 선하심을 전파하십시오
Preach His Love And Goodness

“혹 네가 하나님의 인자하심이 너를 인도하여 회개하게 하심을 알지 못하여 그의 인자하심과 용납하심과 길이 참으심이 풍성함을 멸시하느냐”(롬 2:4)

우리가 복음을 전할 때, 정확히 어떤 내용을 전하는 것입니까? 복음은 좋은 소식입니다. 하나님의 의가 가능해졌다는 좋은 소식입니다. 예수님은 세상을 정죄하기 위해 오신 것이 아닙니다. 성경은 말합니다. “하나님이 그 아들을 세상에 보내신 것은 세상을 심판하려 하심이 아니요 그로 말미암아 세상이 구원을 받게 하려 하심이라”(요 3:17) 그렇다면 예수님은 우리에게 무엇을 하라고 말씀하셨습니까? 그분은 “복음을 전파하라!”고 말씀하셨습니다.
우리는 세상에 하나님이 얼마나 선하시고, 은혜로우시고, 친절하신지 알려야 합니다. 그분은 심판의 하나님이 아닌 사랑의 하나님이십니다. 따라서 하나님의 사랑을 전파하십시오. 저는 “불타는 지옥”이라는 제목의 영화를 보여주는 집회를 갔던 적이 있습니다. 그 영화는 사람들을 두렵게 하여 회개하게 했지만 그것은 잠깐일 뿐이었습니다. 두려움은 오래가지 못했습니다. 진정한 회개가 아닌 감정에 근거한 것이었기 때문입니다. 사람들을 회개로 이끄는 것은 하나님의 심판이 아닌 하나님의 선하심입니다.
사람들이 하나님의 선하심에 대해 듣게 되면, 그들은 자신의 어둠에서 나오게 됩니다. 노아에 대해 생각해 보십시오. 그는 수년 동안 다가올 심판에 대해 말했지만, 몇 명이 회개하고 그와 함께 방주에 들어갔습니까? 오직 그의 가족뿐이었습니다. 롯에게도 같은 일이 일어났습니다. 그러나 사도들이 복음, 좋은 소식을 전파했을 때는 열방이 변화되었습니다! 할렐루야!
복음은 그리스도 안에 있는 소망, 사랑, 생명, 승리의 메시지입니다. 물론 지옥이 있고, 지옥뿐만 아니라 지옥과 사탄과 구원을 거절한 모든 사람이 던져질 불못도 있습니다. 그러나 하나님을 송축합니다. 예수님을 믿는 사람은 지옥에 가는 것 때문에 두려워해서는 안 됩니다. 예수님이 이미 우리를 위해 지옥에 가셨기 때문입니다. 그분은 값을 치르셨고, 우리에게 영원한 생명을 주셔서 우리가 영원히 승리와 성공 가운데 살 수 있게 하셨습니다. 예수님은 복음을 통해 생명과 불멸을 가져오셨습니다. 할렐루야!

기도
사랑하는 아버지, 하나님의 의, 사랑, 은혜에 대한 좋은 소식인 복음을 주시니 감사합니다. 나는 이 메시지의 전달자이며, 어디를 가든 하나님의 선하심의 빛을 전합니다. 주님, 나를 어둠의 권세에서 구해 주시고 하나님의 사랑하는 아들의 왕국으로 옮겨 주셔서 감사합니다. 나는 그리스도 예수 안에서 나에게 주어진 승리와 영원한 생명을 기뻐합니다. 할렐루야!

참고 성경
벧후 3:9, 딛 2:11, 살전 5:9, 롬 2:4

1년 성경읽기
딤후 4:1-22, 렘 26-28

2년 성경읽기
약 2:1-26, 겔 28

PREACH HIS LOVE AND GOODNESS

“Or despisest thou the riches of his goodness and forbearance and longsuffering; not knowing that the goodness of God leadeth thee to repentance” (Romans 2:4).

When we preach the Gospel, what exactly are we preaching? The Gospel is good news—the availability of the righteousness of God. Jesus didn’t come to condemn the world. The Bible says, “For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved” (John 3:17). So what did Jesus tell us to do? He said, “Preach the Gospel!”
We’re to tell the world how good, gracious and kind God is; He’s not the God of judgement, but the God of love. So, preach His love. I remember when I used to go for crusades with the movie titled, “Burning Hell.” It scared people to repentance, but only for a while. The fear didn’t last because it was based on emotion, not true repentance. It’s the goodness of God that leads men to repentance, not the judgment of God.
When people hear about the goodness of God, they’re moved to come out of their darkness. Think about Noah; he preached about the coming judgment for years, but how many people repented and entered the Ark with him? It was only his family. The same happened with Lot. But when the Apostles preached the Gospel, the good news, nations were changed! Hallelujah!
The Gospel is the message of hope, love, life, and victory in Christ. Of course, there’s a hell, and not just hell, there’s also the lake of fire where hell itself will be cast into with Satan and all who reject salvation. But blessed be God; no one who believes in Jesus should be afraid of going to hell, because Jesus already went to hell in our behalf. He paid the price, and gave us eternal life so we can live eternally in victory and success. He brought life and immortality to light through the Gospel. Hallelujah!

PRAYER
Dear Father, I thank you for the Gospel—the good news of your righteousness, love, and grace. I declare that I am a carrier of this message, spreading the light of your goodness wherever I go. Thank you, Lord, for delivering me from the power of darkness and translating me into the kingdom of your dear Son. I rejoice in the victory and eternal life you have given me in Christ Jesus. Hallelujah!

FURTHER STUDY:
2 Peter 3:9; Titus 2:11; 1 Thessalonians 5:9; Romans 2:4

1-YEAR BIBLE READING PLAN
2 Timothy 4:1-22 & Jeremiah 26-28

2-YEAR BIBLE READING PLAN
James 2:1-26 & Ezekiel 28

당신의 강력한 이유를 제시하십시오

당신의 강력한 이유를 제시하십시오
Present Your Strong Reasons

“주가 말하노라. 너희는 소송을 제기하라. 야곱의 왕이 말하노라. 너희는 강력한 이유들을 제시하라.”(사 41:21, 한글 흠정역)

누가복음 7:1-7은 백부장과 그의 종에 대한 놀라운 이야기를 전합니다. 예수님은 사람들을 가르치던 일을 마치시고, 백부장의 종이 중병에 걸려 거의 죽음 직전에 있는 가버나움으로 가셨습니다. 자신의 종을 심히 걱정하던 백부장은 유대인 장로들을 보내어 주님께 자신의 종을 치유해 달라고 간청하게 했습니다.
장로들이 주님께 다가갔을 때, 주님은 백부장이 그분의 관심을 받을 만한 이유를 설득력 있게 설명할 때까지 그들과 함께 가지 않으셨습니다. “그들이 예수님께 나아와 절박하게 그분께 간청하여 이르되, 그를 위해 이 일을 하시는 것이 그에게 합당하니이다. 그가 우리 민족을 사랑하고 또 우리를 위해 회당을 지었나이다, 하니 이에 예수님께서 그들과 함께 가시더라.”(눅 7:4-6, 한글 흠정역)
밑줄 친 부분을 주목하십시오. 주님은 그들이 강력한 이유를 제시한 후에 백부장의 종을 고치기 위해 그들과 함께 가는 데 동의하셨습니다. 이는 이사야 41:21에서 발견할 수 있는 원리를 더욱 잘 보여줍니다. 이 구절에서 하나님께서는 이스라엘 백성들에게 강력한 이유를 제시하라고 말씀하십니다. 우리는 다른 사람을 위해 중보할 때 그렇게 해야 합니다. 우리는 자신의 요청을 강력하고 진정성 있는 이유와 함께 말씀드립니다. 우리는 하나님의 말씀을 우리가 요청하는 바가 왜 이루어져야 하는지에 대한 근거로 제시해 드립니다. 바로 그것이 그분의 말씀과 일치하기 때문입니다.
선지자가 한 말을 기억하십시오. “너는 말씀을 가지고 여호와께로 돌아와서 아뢰기를 모든 불의를 제거하시고 선한 바를 받으소서 우리가 수송아지를 대신하여 입술의 열매를 주께 드리리이다”(호 14:2) 따라서 당신은 기도할 때 설득력 있는 말, 즉 당신이 다루고 있는 상황에 대한 하나님의 말씀으로 기도하십시오. 앞서 언급된 장로들은 그들의 강력한 이유를 효과적으로 제시했습니다. 그들의 주장은 백부장의 진정성 있는 사랑과 의미 있는 친절함에 근거했으며, 이는 설득력 있는 이유가 있다면 신성한 행동에 영향을 미칠 수 있음을 보여줍니다. 당신의 주장을 적어 보십시오. 당신의 이유를 사려 깊게, 강한 신념과 함께 제시한다면 당신은 항상 승리할 것입니다. 할렐루야!

기도
사랑하는 아버지, 하나님은 모든 사람들이 구원받고 진리에 대한 지식에 이르기를 원하십니다. 그러므로 나는 아직 예수님을 주님으로 영접하지 않은 사람들을 위해 기도합니다. 오늘 하나님의 자녀들이 전 세계에 하나님의 말씀을 전파할 때 영광스러운 복음의 빛이 어떠한 제한 없이 밝게 빛나 어둠을 몰아내고 많은 사람을 하나님의 아들들의 영광스러운 자유로 인도할 것입니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
눅 7:1-7, 눅 11:5-10, 사 41:21

1년 성경읽기
딤후 3:1-17, 렘 23-25

2년 성경읽기
약 1:1-27, 겔 27

PRESENT YOUR STRONG REASONS

“Bring forth your strong reasons, saith the Lord; bring forth your strong reasons, saith the King of Jacob” (Isaiah 41:21).

Luke 7:1-7 tells a remarkable story about a centurion and his servant. Jesus had just finished teaching the people and entered Capernaum where a centurion’s servant was gravely ill, almost at the point of death. The centurion, deeply concerned for his servant, sent Jewish elders to beseech the Master to come and heal his servant.
When the elders approached the Master, He didn’t immediately go with them until they gave Him compelling reasons why the centurion was worthy of His attention: “And when they came to Jesus, they besought him instantly, saying, That he was worthy for whom he should do this: For he loveth our nation, and he hath built us a synagogue. Then Jesus went with them (Luke 7:4-6).
Notice the underlined part; the Lord only agreed to go with them to heal the centurion’s servant after they presented their strong reasons. This further illustrates the principle found in Isaiah 41:21, where God challenges the children of Israel to bring forth their strong reasons. This is something we take advantage of when interceding for others: we present our requests with strong, heartfelt reasons. We take God’s Word back to Him as the basis for our arguments, why what we’re asking for has to be done, because it’s in line with His Word.
Remember what the prophet said, “Take with you words, and turn to the LORD: say unto him, Take away all iniquity, and receive us graciously: so will we render the calves of our lips” (Hosea 14:2). So in prayer, you go with compelling words, God’s Word concerning the situation you’re dealing with. The elders we referenced earlier presented their strong reasons effectively; their arguments were based on the centurion’s genuine love and significant acts of kindness, showing that with compelling reasons you can influence divine actions. Write down your arguments; present your reasons thoughtfully, with strong convictions and you’ll always prevail. Hallelujah.

PRAYER
Dear Father, you want all peoples to be saved and come to the knowledge of the Truth. Therefore, I pray for those who haven’t yet received Jesus as Lord, that today, as your children preach your Word, all over the world, the light of the glorious Gospel will shine brightly without restrictions, dispelling darkness, and ushering many into the glorious liberty of the sons of God, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Luke 7:1-7; Luke 11:5-10; Isaiah 41:21 NIV

1-YEAR BIBLE READING PLAN
2 Timothy 3:1-17 & Jeremiah 23-25

2-YEAR BIBLE READING PLAN
James 1:1-27 & Ezekiel 27

휴거에 대한 구약의 성찰

휴거에 대한 구약의 성찰
Old Testament Reflections On The Rapture

“주의 죽은 자들은 살아나고 그들의 시체들은 일어나리이다 티끌에 누운 자들아 너희는 깨어 노래하라 주의 이슬은 빛난 이슬이니 땅이 죽은 자들을 내놓으리로다”(사 26:19)

오늘의 본문 구절은 휴거 때 일어날 일에 대한 심오한 내용을 살짝 보여줍니다. 더 명확하게 알아보기 위해 70인역을 참고해 보겠습니다. “죽은 자들이 일어나고 무덤 속에 있는 자들이 일어나며 땅에서 기뻐하리니 이는 주께서 내리는 이슬이 그들을 치유함이요 경건치 아니한 자들의 땅은 멸망하리라” 그리고 20절에서는 다음과 같은 지시가 주어집니다. “나의 백성아, 네 밀실로 들어가 문을 닫고, 분노가 지나갈 때까지 잠시 숨어 있으라.”
여기서 “분노”는 하나님의 진노를 말하며, 다니엘과 요한계시록에 언급된 대로 3년 반 동안 지속될 심판 기간을 말합니다. 이 기간은 하나님께서 이스라엘 백성들과의 관계를 재개하시는 7년 기간의 일부로, 다니엘의 예언에 따르면 70번째 이레(70주)로 알려져 있습니다. 이 주들은 연도를 의미합니다. 각 주는 7년이라는 뜻입니다. 우리는 현재 69주와 70주 사이에 있습니다. 메시아의 죽음을 포함하는 69주와 70주 사이에 교회가 들어옵니다.
환난 기간 동안 이스라엘 백성들은 에돔과 모압으로 도피할 것입니다. 그러나 이 지역들은 예언에서 언급된 “밀실”은 아닙니다. 에돔과 모압은 피난처를 제공하겠지만, 안식이나 안전의 장소는 아닙니다. 오히려 이 기간은 안식의 시간이 아닌 야곱의 환난의 시간이 될 것입니다.
이사야 26:20에 언급된 “밀실”은 교회의 하늘로 휴거되는 것을 말하는데, 이 신비로운 개념은 구약에서는 쉽게 이해되지 않았습니다. 하지만 이 예언적 신비는 교회에 이 특별한 사역을 받은 바울에 의해 계시되었는데, 그는 이전에 알려지지 않았던 예언을 명확히 했습니다. 하나님을 찬양합니다!

기도
사랑하는 아버지, 휴거와 하나님의 말씀의 신비에 대한 계시를 주셔서 감사합니다. 나는 다가올 진노를 피해 공중에서 주님을 만나기 위해 들어 올려질 것이라는 확신에 기뻐합니다. 나는 이 진리의 빛 가운데 살도록 강건해졌습니다. 인류를 위한 하나님의 영광스럽고 영원한 계획에 우리를 포함시켜 주시니 감사합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
단 9:24-27, 살전 4:16-17, 고전 15:51-52

1년 성경읽기
딤후 2:1-26, 렘 19-22

2년 성경읽기
히 13:1-25, 겔 25-26

OLD TESTAMENT REFLECTIONS ON THE RAPTURE

“Thy dead men shall live, together with my dead body shall they arise. Awake and sing, ye that dwell in dust: for thy dew is as the dew of herbs, and the earth shall cast out the dead” (Isaiah 26:19).

The opening verse offers us a profound glimpse of what will happen at the Rapture. To gain further clarity, let’s refer to the Septuagint: “The dead shall rise, and they that are in the tombs shall be raised, and there in the earth shall rejoice: for the dew from thee is healing to them: but the land of the ungodly shall perish.” In verse 20, the instruction is given: “Come, my people, enter thou into thy chambers, and shut thy doors about thee: hide thyself as it were for a little moment, until the indignation be overpast.”
The “indignation” refers to God’s wrath, a period of judgment that the Bible says would be for three and a half years, as mentioned in the Book of Daniel and the Book of Revelation. This period is part of a seven-year timeframe when God resumes His dealings with the children of Israel, known as the 70th week of Daniel’s prophecy; these are weeks of years. Meaning that each week is seven years. We’re currently in the interval between the 69th week and the 70th week. Between the 69th week, which includes the death of the Messiah, and the 70th week, the Church comes in.
During the tribulation period, the children of Israel will flee to Edom and Moab. However, these regions are not the “chambers” referred to in the prophecy. Edom and Moab will provide refuge, but they do not represent a place of rest or safety. Instead, this period will be a time of Jacob’s trouble, not a time of rest.
The “chambers” mentioned in Isaiah 26:20 refer to the rapture of the Church to heaven, a concept that was a mystery and thus not easily understood in the Old Testament. But these prophetic mysteries were revealed by Paul, who was given this special ministry to the church, and clarified aspects of prophecy that had been previously unknown. Praise God!

PRAYER
Dear Father, thank you for the revelation of the Rapture and the mysteries of your word. I rejoice in the assurance that I’ll be caught up to meet you in the air, escaping the wrath to come. I’m strengthened to live in the light of this truth. Thank you for including us in your glorious and eternal plan for mankind, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Daniel 9:24-27; 1 Thessalonians 4:16-17; 1 Corinthians 15:51-52

1-YEAR BIBLE READING PLAN
2 Timothy 2:1-26 & Jeremiah 19-22

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Hebrews 13:1-25 & Ezekiel 25-26

회복된 권세

회복된 권세
Authority Restored

“한 사람이 순종하지 아니함으로 많은 사람이 죄인 된 것 같이 한 사람이 순종하심으로 많은 사람이 의인이 되리라”(롬 5:19)

우리는 마태복음 4:8-9에서 마귀가 예수님께 만약 그에게 절하고 경배한다면 세상의 모든 왕국과 그 영광을 주겠다고 제안하며 시험한 이야기를 읽을 수 있습니다. 마귀는 단순히 부나 권력을 제안한 것이 아니라, 자신에 대한 경배와 예수님이 세상에 대한 마귀의 권세를 인정할 것을 요구했습니다.
이것을 이해하기 위해 누가복음 4:5-7에 있는 동일한 기록을 살펴보겠습니다. 마귀는 예수님께 한 번에 세상의 모든 왕국을 보여주며 “이 모든 권위와 그 영광을 내가 네게 주리라 이것은 내게 넘겨준 것이므로 내가 원하는 자에게 주노라 그러므로 네가 만일 내게 절하면 다 네 것이 되리라”고 말했습니다. 마귀는 세상의 모든 권위와 영광이 자기에게 주어졌다고 주장했습니다. 어떻게 마귀가 그것들을 얻을 수 있었습니까? 물론 하나님께서 주신 것은 아닙니다!
이에 대한 답을 얻으려면 디모데전서 2:14에서 바울이 한 말을 읽어봐야 합니다. “아담이 속은 것이 아니고 여자가 속아 죄에 빠졌음이라” 하와는 마귀에게 속은 것이었지만, 아담은 그렇지 않았습니다. 아담은 고의로 하나님께 불순종하고 사탄에게 복종하기로 선택한 것입니다. 하나님에 대한 이 반역의 행위는 인간의 타락으로 이어졌습니다. 아담의 고의적인 불순종은 하나님께서 그에게 주신 이 땅에 대한 통치권을 상실하게 했습니다. “그러므로 한 사람으로 말미암아 죄가 세상에 들어오고 죄로 말미암아 사망이 들어왔나니 이와 같이 모든 사람이 죄를 지었으므로 사망이 모든 사람에게 임하였느니라.”(롬 5:12, 한글 흠정역)
아담은 사탄에게 굴복함으로써 하나님께서 주신 권세를 법적으로 마귀에게 넘겨주게 되었고, 사탄은 “이 세상의 신”(고후 4:4)이 되었습니다. 사탄은 이 땅에 대한 통치권을 지닌 이 세상 시스템의 지배자가 되었습니다. 그 역할은 원래 아담에게 주어졌던 것입니다.
하지만 하나님께 감사드립니다! 예수님은 그분의 죽음과 장사되심, 부활을 통해 통치권을 되찾아 우리에게 돌려주셨습니다. 우리를 대신한 그분의 대속적인 희생과 회복은 사탄의 권세가 깨지고 그리스도의 권세가 그분의 교회 안에서 그리고 교회를 통해 영원히 세워지는 궁극적인 승리였습니다. 할렐루야!

기도
사랑하는 아버지, 그리스도 예수 안에서 내가 가진 승리에 감사드립니다. 나는 그분의 희생을 통해 아담이 잃어버린 권세가 그리스도 안에서 우리에게 회복되었다는 사실을 알고 기뻐합니다. 나는 매일 이 승리 안에서 행하며, 내가 하나님의 사랑의 아들의 왕국으로 옮겨졌다는 것을 알고, 빛 가운데 있는 성도들의 영광스러운 자유를 누립니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
마 4:8-10, 골 2:11-15, 롬 5:12-17, 눅 10:19

1년 성경읽기
딤후 1:1-18, 렘 17-18

2년 성경읽기
히 12:14-29, 겔 24

AUTHORITY RESTORED

“For as by one man’s disobedience many were made sinners, so by the obedience of one shall many be made righteous” (Romans 5:19).

In Matthew 4:8-9, we read the account where the devil tempted Jesus by offering Him all the kingdoms of the world and their glory, on the condition that Jesus would bow down and worship him. The devil was not merely offering wealth or power, he was calling for worship, demanding that Jesus acknowledge his authority over the world.
To understand this, let’s examine the same account in Luke 4:5-7, where the devil shows Jesus all the kingdoms of the world in a moment of time and says, “All this power will I give thee, and the glory of them: for that is delivered unto me; and to whomsoever I will, I give it.” The devil claimed that all the power and glory of the world were delivered to him, but how did he get it? Certainly, God didn’t give it to him!
To answer this, let’s read Paul’s apologia in 1 Timothy 2:14: “And Adam was not deceived, but the woman being deceived was in the transgression.” Eve was deceived by the devil, but Adam wasn’t. Adam wilfully chose to disobey God and obey Satan. This act of treason against God is what led to the fall of man. Adam’s wilful disobedience resulted in the loss of the dominion God had given him over the earth. “Wherefore, as by one man sin entered into the world, and death by sin; and so death passed upon all men, for that all have sinned” (Romans 5:12).
By yielding to Satan, Adam effectively handed over his God-given authority to the devil, making Satan the “god of this world” (2 Corinthians 4:4). Satan became the ruler of the world systems, taking dominion over the earth; a role intended for Adam.
But thanks be unto God! Jesus, through His death, burial and resurrection, reclaimed the dominion and delivered it back to us. His vicarious sacrifice and restoration in our behalf was the ultimate victory through which the power of Satan was broken, and the authority of Christ was established forever in, and through His Church. Hallelujah!

PRAYER
Dear Father, thank you for the victory I have in Christ Jesus. I rejoice in the knowledge that through His sacrifice, the authority lost by Adam has been restored to us in Christ. I walk in this victory every day, knowing that I’ve been translated into the Kingdom of your Love-Son, enjoying the glorious liberty of the saints in light, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Matthew 4:8-10; Colossians 2:11-15; Romans 5:12-17; Luke 10:19

1-YEAR BIBLE READING PLAN
2 Timothy 1:1-18 & Jeremiah 17-18

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Hebrews 12:14-29 & Ezekiel 24

우리는 의의 열매를 맺습니다.

우리는 의의 열매를 맺습니다.
We Produce Fruits Of Righteousness

“하나님이 죄를 알지도 못하신 이를 우리를 대신하여 죄로 삼으신 것은 우리로 하여금 그 안에서 하나님의 의가 되게 하려 하심이라”(고후 5:21)

우리는 그리스도 예수 안에서 하나님의 의입니다. 이 고백은 매우 강력하며 하나님의 모든 자녀가 그 의미를 이해하는 것은 너무나 중요합니다. 위 구절은 당신이 의의 열매를 맺고 의의 일들을 나타내도록 부름을 받았다는 것을 분명하게 밝힙니다(빌 1:9-11). 당신은 어둠에서 불러내어 그분의 놀라운 빛으로 들어가게 하신 분의 덕과 완벽함을 내보입니다.
주 예수님은 요한복음 15:1-5에서 그분이 포도나무이고 우리가 그분의 가지라고 말씀하셨습니다. 즉, 우리가 포도나무의 열매 맺는 부분이라는 뜻입니다. 그리스도는 머리이시고, 우리는 주님과 같은 수준의 삶을 가진 그분의 몸의 지체입니다. 할렐루야! 그렇다면 당신은 어떤 사람입니까? 당신은 많은 해결책을 가진 사람, 문제를 해결하는 사람입니다. 예수님에 대해 생각해 보십시오. 성경 시대 때, 그분이 가는 곳마다 군중이 그분께 몰려들었습니다. 그들은 자신의 문제를 가지고 주님께 왔고, 그분은 문제를 해결해 주시고, 그들의 필요를 충족시켜 주셨습니다. 주님은 그들이 필요로 했던 해결책이셨습니다.
성경은 주님께서 그러하심과 같이 우리도 이 세상에서 그러하다고 말합니다(요일 4:17). 따라서 당신이 어떤 장소에 도착하기 전에 그곳에 어떤 문제가 있었는지는 중요하지 않습니다. 당신은 하나님의 의 안에 있고 그곳에 해답과 해결책이 있기 때문입니다. 당신은 의의 일들과 열매를 맺습니다. 당신은 모든 상황 가운데 하나님의 진리를 가져옵니다.
그러므로 거리에서든, 사무실에서든, 집에서든, 학교에서든, 사업장에서든지 당신은 하나님의 의의 나타남입니다. 당신의 사역은 모든 곳에서 하나님의 의를 나타내고, 모든 문제에 하나님의 의를 가져오는 것입니다.

기도
나는 의의 열매를 맺도록 부름 받았으며, 모든 상황에서 그리스도의 덕과 완벽함을 내보입니다. 나는 문제를 해결하는 사람입니다. 나는 모든 문제에 하나님의 진리와 의를 가져옵니다. 나는 하나님께서 나를 위해 미리 예정하신 영광과 의의 길 가운데 담대하게 걷습니다. 나는 그분의 덕과 완벽함을 나타냅니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
요 15:1-5, 빌 1:9-11, 벧전 2:9

1년 성경읽기
딤전 6:1-21, 렘 15-16

2년 성경읽기
히 12:1-13, 겔 23

WE PRODUCE FRUITS OF RIGHTEOUSNESS

“For he hath made him to be sin for us, who knew no sin; that we might be made the righteousness of God in him” (2 Corinthians 5:21).

We are the righteousness of God in Christ Jesus. This statement is so powerful and it’s absolutely important that every child of God understands it. This verse clearly states that you’re called to produce fruits of righteousness (Philippians 1:9-11), and manifest works of righteousness. You display the virtues and perfections of Him that called you out of darkness into His marvelous light.
The Lord Jesus, in John 15:1-5, reveals that He is the Vine, and we are His branches. That means we’re the fruit-bearing part of the Vine. Christ is the head, and we are members of His Body, with the same quality of life as the Lord Himself. Hallelujah! What does that make you? A solution package, a problem-solver. Think about Jesus: everywhere He went in Bible days, multitudes thronged Him. They came to Him with their catalogue of problems, and He solved their problems and met their needs. He was the solution they needed.
The Bible says as He is, so are we in this world (1 John 4:17). Therefore, when you come into a place, it makes no difference what trouble may have been there prior to your arrival, you come in as the righteousness of God and there’re answers and solutions. You produce fruits and works of righteousness. You bring God’s truth into every situation.
So, whether on the street corner, or in your office, at home, school, or place of business, you’re the expression of the righteousness of God. Your ministry is to produce the righteousness of God everywhere and bring the rightness of God into every matter.

CONFESSION
I’m called to produce fruits of righteousness, displaying the virtues and perfections of Christ in every situation. I’m a problem solver. I bring the truth and rightness of God into every matter. I walk confidently in God’s preordained path for me, the path of glory and righteousness, showing forth His virtues and perfections, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
John 15:1-5; Philippians 1:9-11; 1 Peter 2:9 AMPC

1-YEAR BIBLE READING PLAN
1 Timothy 6:1-21 & Jeremiah 15-16

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Hebrews 12:1-13 & Ezekiel 23

당신은 귀신의 간증을 필요로 하지 않습니다

당신은 귀신의 간증을 필요로 하지 않습니다
You Don’t Need Testimony From Demons

“우리가 기도하는 곳에 가다가 점치는 귀신 들린 여종 하나를 만나니 점으로 그 주인들에게 큰 이익을 주는 자라 그가 바울과 우리를 따라와 소리 질러 이르되 이 사람들은 지극히 높은 하나님의 종으로서 구원의 길을 너희에게 전하는 자라 하며 이같이 여러 날을 하는지라 바울이 심히 괴로워하여 돌이켜 그 귀신에게 이르되 예수 그리스도의 이름으로 내가 네게 명하노니 그에게서 나오라 하니 귀신이 즉시 나오니라”(행 16:16-18)

어떤 사람은 오늘의 본문 구절에 대해 소녀가 진실을 말했는데도 불구하고 왜 바울이 괴로워했는지 궁금해할 수 있습니다. 바울과 그의 동료들은 실제로 지극히 높은 하나님의 종이었고, 소녀가 외친 내용도 동일했습니다. 그러나 바울은 그 소녀가 악한 영으로 인해 그렇게 말했다는 것을 알았고, 그래서 그는 괴로워한 것입니다. 바울은 그 소녀에게 돌아서서 악한 영에게 그 소녀에게서 나가라고 예수 이름으로 명령했습니다. 그 즉시 소녀는 자유해졌습니다.
그 소녀의 말은 사실일 수 있지만, 우리는 자신의 정체성을 알기 위해 귀신의 증언이 필요하지 않습니다. 이는 예수님께서 요한복음 5:34에서 하신 말씀을 떠올리게 합니다. “그러나 나는 사람에게서 증언을 취하지 아니하노라 다만 이 말을 하는 것은 너희로 구원을 받게 하려 함이니라” 주님은 사람의 인정을 필요하지 않으셨고, 귀신의 증거는 더더욱 필요하지 않으셨습니다. 마가복음 1:23-25은 말합니다. “그들의 회당에 부정한 영이 들린 사람이 있었는데 그가 소리를 지르며 이르되, 나사렛 예수님이여, 우리를 홀로 두소서. 우리가 당신과 무슨 상관이 있나이까? 우리를 멸하러 오셨나이까? 나는 당신이 누구신 줄 아노니 하나님의 거룩하신 이시니이다, 하매 예수님께서 그를 꾸짖어 이르시되, 잠잠하고 그에게서 나오라, 하시니”(한글 흠정역) 아버지께서 이미 예수님을 증거하셨고, 그분의 사역 역시 그분의 신성한 사명을 증거했습니다(요 5:36-37).
마찬가지로 바울은 귀신의 증언이 사실이더라도 받아들일 수 없다는 것을 알았습니다. 어떤 사람들은 귀신이 자신의 영적 권세를 인정하면 자부심이나 확신을 느낄 수도 있습니다. 그러나 우리의 확신은 사람이나 귀신의 인정이 아닌 그리스도로부터 나온다는 것을 알아야 합니다.
그 소녀가 “이 사람들은 지극히 높은 하나님의 종들입니다”라고 선포했을 때, 그것은 경건한 선포가 아닌 그 소녀의 목소리 뒤에 숨은 마귀의 속이는 행위였습니다. 바울의 분노는 인간적인 관점에서 나온 것이 아니었습니다. 오히려 그는 영적으로 안타까워했습니다. 그래서 바울은 악한 영에게 그 소녀에게서 나오라고 명령했던 것입니다. 당신은 하나님을 위해 말하는 척하는 귀신의 모든 말을 거절해야 하며, 귀신들이 자신을 나타내려고 할 때 그들을 내쫓아야 합니다.

기도
사랑하는 아버지, 그리스도 예수 안에서 우리가 가진 권세에 감사드립니다. 나는 말씀의 진리 안에 굳건히 서 있으며, 하나님의 영으로 속이는 말을 항상 분별하고 하나님으로부터 나지 않은 모든 것을 거절합니다. 내 확신은 오직 그리스도에게서 나오며, 담대함과 지혜로 그분의 권세를 행사합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
막 1:23-25, 눅 4:41, 요일 4:1

1년 성경읽기
딤전 5:1-25, 렘 13-14

2년 성경읽기
히 11:17-40, 겔 22

YOU DON’T NEED TESTIMONY FROM DEMONS

“And it came to pass, as we went to prayer, a certain damsel possessed with a spirit of divination met us…The same followed Paul and us, and cried, saying, These men are the servants of the most high God, which shew unto us the way of salvation. And this did she many days. But Paul, being grieved, turned and said to the spirit, I command thee in the name of Jesus Christ to come out of her. And he came out the same hour” (Acts 16:16-18).

From what we just read, someone might wonder, why was Paul grieved, wasn’t the girl telling the truth? Paul and his companions were indeed servants of the most high God, and that’s what the girl was chanting. Well, Paul perceived that she was speaking by an evil spirit, that’s why he was grieved, turned to the girl and commanded the evil spirit to come out of her in the Name of Jesus, and she was instantly free.
The girl’s words might have been factual, but we don’t need the testimony from demons to tell us who we are. It brings to mind the words of Jesus in John 5:34, “But I receive not testimony from man: but these things I say, that ye might be saved” (John 5:34). The Lord didn’t need human approval, let alone the testimony of demons. Mark 1:23-25 says, “And there was in their synagogue a man with an unclean spirit; and he cried out, Saying, Let us alone; what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God. And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him.” The Father had already testified of Jesus, and His works also bore witness to His divine mission (John 5:36-37).
Likewise, Paul understood that no testimony from demons, even if factual, was acceptable. Some people might feel a sense of pride or validation if a demon were to recognize their spiritual authority. However, we must understand that our validation comes from Christ, not from the acknowledgment of men or demons.
When the girl declared, “These men are the servants of the most high God,” it was not a godly declaration but a deceptive act of the devil hiding behind her voice. Paul’s anger wasn’t from a human point of view; rather, he was spiritually grieved. This is why he commanded the spirit to come out of her. You must also reject any voice of the devil that pretends to speak for God, and cast them out when they manifest themselves.

PRAYER
Dear Father, thank you for the authority we have in Christ Jesus. I stand firm in the truth of your Word, led by your Spirit always to discern every deceptive voice and reject anything that is not from you. My validation is from Christ alone, and I exercise his authority with boldness and wisdom, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Mark 1:23-25 NIV; Luke 4:41; 1 John 4:1

1-YEAR BIBLE READING PLAN
1 Timothy 5:1-25 & Jeremiah 13-14

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Hebrews 11:17-40 & Ezekiel 22

원리는 구하고 받는 것입니다

원리는 구하고 받는 것입니다
The Principle Is To Ask And Receive

“그들이 부르기 전에 내가 응답하겠고 그들이 말을 마치기 전에 내가 들을 것이며”(사 65:24)

하나님은 이미 당신의 마음속에 무엇이 있는지 아십니다. 그분은 당신의 생각을 아시며 미래도 알고 계십니다. 그분은 당신이 기도하기도 전에 모든 것을 알고 계십니다. 예수님은 “구하기 전에 너희에게 있어야 할 것을 하나님 너희 아버지께서 아시느니라”(마 6:8)고 말씀하셨습니다. 그렇다면 우리는 왜 기도합니까? 하나님께서 기도를 사람과 하나님 사이의 교제의 수단으로 정하셨기 때문입니다. 기도는 영적인 것입니다.
절대 깨지지 않는 영적 원리들이 있습니다. 예를 들어, 왜 우리는 공중에서 걷지 못합니까? 하나님께서 중력의 법칙을 따라 땅 위를 걷도록 정하셨기 때문입니다. 중력의 법칙은 우리를 지구 중심으로 끌어당깁니다. 그것은 하나님의 선택이며, 그 선택에 대해 의구심을 갖는 것은 지혜롭지 않습니다. 따라서 하나님께서 기도가 필요하다고 말씀하신다면 우리는 기도해야 합니다.
주님은 우리에게 항상 기도하고 낙심하지 말라고 말씀하셨습니다(눅 18:1). 그분이 우리에게 말씀을 공부하라고 하셨기 때문에 우리는 말씀을 공부합니다. 그분이 우리에게 그분의 말씀의 빛 가운데 행하라고 하셨기 때문에 우리는 그렇게 합니다. 하나님께서 정하신 일들이 있고, 그것들은 불변합니다. 우리의 축복은 그분이 우리에게 주신 빛 가운데 행할 때 옵니다.
주님께서 우리에게 항상 기도하라고 말씀하셨으므로 “주님, 주님은 이미 제 생각을 아시므로 저는 그냥 가만히 있겠습니다.”라고 말하면 안 됩니다. 원리는 “… 구하라 그러면 너희에게 주실 것이요 찾으라 그러면 찾아낼 것이요 문을 두드리라 그러면 너희에게 열릴 것이니”(눅 11:9)라고 했기 때문입니다. 그리고 여기서 끝나지 않고 10절에서는 이렇게 말합니다. “구하는 이마다 받을 것이요 찾는 이는 찾아낼 것이요 두드리는 이에게는 열릴 것이니라”
주님은 “마음속으로 생각하는” 사람들은 다 받는다고 말씀하시지 않았습니다. 아닙니다. 원리는 “구하고 받는다”입니다. 우리는 이 범위 안에서 행해야 합니다. 구약 성경을 떠올려 보십시오. 하나님께서 이스라엘 백성들에게 약속하시고 준비해 두신 아름다운 축복(에스겔 36:21-36을 읽어 보십시오)을 모두 말씀하신 후, 그분은 그들에게 기도해야 한다고 말씀하셨습니다. “그럼에도 이스라엘의 집이 이것을 위해 내게 구하여 자기들을 위해 그것들을 행하게 하여야 하리라. 내가 사람들로 양 떼같이 그들의 수를 늘리고”(겔 36:37, 한글 흠정역)
우리가 아버지의 뜻을 우리 삶, 이 땅, 그리고 사람들의 삶에 세우게 하는 기도의 특권과 기회를 주심에 하나님께 감사드립니다. 하나님께 영광 드립니다!

기도
사랑하는 아버지, 아버지와 함께 이 땅에 아버지의 뜻을 세우게 하는 기도의 특권에 감사드립니다. 하나님의 말씀의 빛 가운데 행할 때, 하나님의 영광이 내 삶에 나타납니다. 나는 내 기도가 효과적이라는 보장으로 인해 기뻐합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
마 7:7-11, 렘 33:3, 겔 36:21-37

1년 성경읽기
딤전 4:1-16, 렘 11-12

2년 성경읽기
히 11:1-16, 겔 21

THE PRINCIPLE IS TO ASK AND RECEIVE

“…Before they call, I will answer; and while they are yet speaking, I will hear” (Isaiah 65:24).

God already knows what’s in your heart. He knows your thoughts and knows the future. He knows everything; before you pray. Jesus said, “For your Father knows what you need before you ask him” (Matthew 6:8). So why then do we pray? We pray because God established prayer as a means of fellowship between man and God. It’s spiritual.
There’re spiritual principles that’ll never be broken. For example, why don’t we walk in the air? It’s because God established that we walk on the ground by the law of gravity. That’s God’s choice, and it’ll be unwise to question it. So, if God says prayer is necessary, then we must pray.
He said men ought always to pray and not to give up (Luke 18:1). He told us to study the Word, so we do. He told us to walk in the light of His Word; therefore, we must do that. There’re things God has determined, and they’re fixed. Our blessing comes from walking in the light that He has given us.
Since He told us to pray, we’re not supposed to say, “Lord, since you know my mind, I’ll just stay quiet.” The principle is, “…Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you…” (Luke 11:9). It didn’t stop there; it says in the 10th verse, “For every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened.”
He didn’t say everyone who “thinks in his mind” shall receive; no. The principle is, “Ask and receive;” we have to operate within its ambits. Consider in the Old Testament; after all the beautiful blessings God promised and had in store for the children of Israel (read Ezekiel 36:21-36), He ended by telling them they’d have to pray: “…I will yet for this be enquired of by the house of Israel, to do it for them; I will increase them with men like a flock (Ezekiel 36:37).
Thank God for the privilege and opportunity of prayer through which we cause the will of the Father to be established in our lives, in the earth, and in the lives of men. Glory to God!

PRAYER
Dear Father, I thank you for the privilege of prayer that allows me to partner with you in establishing your will in the earth. As I walk in the light of your Word, your glory is manifested in my life; and I rejoice in the assurance that my prayers are effective, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Matthew 7:7-11; Jeremiah 33:3; Ezekiel 36:21-37

1-YEAR BIBLE READING PLAN
1 Timothy 4:1-16 & Jeremiah 11-12

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Hebrews 11:1-16 & Ezekiel 21

믿고 행하십시오

믿고 행하십시오
Believe And Act

“믿음으로 그들은 홍해를 육지 같이 건넜으나 애굽 사람들은 이것을 시험하다가 빠져 죽었으며”(히 11:29)

모세와 이스라엘 자손이 홍해 앞에 있었을 때, 모세는 하나님께 도움을 구하는 기도를 시작했습니다. 하지만 하나님께서 그의 기도를 멈추시며 명령하셨습니다. “여호와께서 모세에게 이르시되 너는 어찌하여 내게 부르짖느냐 이스라엘 자손에게 명령하여 앞으로 나아가게 하고 지팡이를 들고 손을 바다 위로 내밀어 그것이 갈라지게 하라 이스라엘 자손이 바다 가운데서 마른 땅으로 행하리라”(출 14:15-16)
하나님께서는 모세에게 행동하라고 지시하셨습니다. 모세가 행동해야 하는 순간이었습니다. 하나님께서 무언가를 하실 때까지 “기다리는” 시간이 아닌 모세가 바다 위로 손을 내밀어 갈라놓을 시간이었습니다. 모세는 그렇게 했고, 홍해가 기적적으로 갈라졌습니다. 만일 모세가 “주님, 그럼 이 바닷물은 어디로 갑니까? 물은 어딘가로 흘러가야 하지 않습니까?”라고 묻기 시작했다고 상상해 보십시오.
하지만 성경은 모세와 이스라엘 사람들이 홍해에서 이집트인들로부터 기적적으로 구출된 후 부른 찬양의 노래에서 물이 어떻게 되었는지 보여줍니다. 물이 쌓여 벽처럼 세워졌습니다. “주의 콧구멍의 거센 바람에 물들이 함께 모이되 큰물들이 산더미같이 똑바로 일어서고 깊음들이 바다의 심장부에서 엉겼나이다.”(출 15:8, 한글 흠정역)
믿을 때 너무 많은 질문을 하지 말고 행동하십시오! 말씀에 따라 행동하십시오. 의심이 생긴다면 생각을 떨쳐버리고 “내가 믿으므로 모든 것이 가능합니다.”라고 선포하십시오. 하나님의 진리를 말하십시오. 믿음의 말을 하십시오. 성령님께서 영감을 주신 말씀을 말하며 하나님께서 일하시는 것을 보십시오. 믿음은 말씀을 따라 도약하는 것입니다. 하나님께서 말씀하신 내용을 토대로 한 걸음을 내딛고, 반대하며 대적하는 상황에 요동하지 마십시오. 할렐루야!

기도
사랑하는 아버지, 나의 믿음을 세우고 내 영을 강건하게 하는 말씀에 감사드립니다. 나는 상황에 흔들리기를 거절합니다. 나는 믿음으로 행하고, 보는 것으로 행하지 않습니다. 나는 성령의 능력으로 말미암아 이 세상의 요소들과 세력들을 정복합니다. 나는 항상 어디에서나 승리하며 그리스도의 복음의 축복으로 내 세상에 영향력을 끼칩니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
막 11:23, 히 11:29, 약 1:22-25

1년 성경읽기
딤전 3:1-16, 렘 9-10

2년 성경읽기
히 10:19-39, 겔 20

BELIEVE AND ACT

“By faith they passed through the Red sea as by dry land: which the Egyptians assaying to do were drowned” (Hebrews 11:29).

When Moses and the children of Israel were in front of the Red Sea, Moses began to pray to God for help. But God interrupted him with a command: “Then the Lord said to Moses, ‘Why are you crying out to me? Tell the Israelites to move on. Raise your staff and stretch out your hand over the sea to divide the water so that the Israelites can go through the sea on dry ground.'” (Exodus 14:15-16, NIV).
God instructed Moses to act; it was a moment of action for Moses. It wasn’t time to “wait” for God to do something but for Moses to stretch out his hand over the sea and divide it, which he did, leading to the miraculous parting of the Red Sea. Imagine if Moses had started questioning, “Lord, where will the water go? It’s water; it has to flow somewhere.”
But the Bible shows us what happened to the water in a song of praise sung by Moses and the Israelites after their miraculous deliverance from the Egyptians at the Red Sea. The waters piled up; it stood up like a wall: “By the blast of your nostrils the waters piled up. The surging waters stood up like a wall; the deep waters congealed in the heart of the sea” (Exodus 15:8 NIV).
When you believe, don’t ask too many questions; act! Act on the Word. When doubts arise, shake them off and declare, “All things are possible to me because I believe.” Speak God’s truths. Utter words of faith—words inspired in you by the Holy Spirit and watch God move. Faith is a leap on the Word; you take your step on the basis of what God has said and refuse to be moved by contrary and opposing circumstances. Hallelujah!

PRAYER
Dear Father, I thank you for your Word that builds my faith and strengthens my spirit. I refuse to be moved by circumstances, for I walk by faith, not by sight. With the power of the Holy Spirit, I subdue the forces and elements of this world; I’m triumphant always and in every place, impacting my world with the blessings of the Gospel of Christ, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Mark 11:23; Hebrews 11:29 AMPC; James 1:22-25

1-YEAR BIBLE READING PLAN
1 Timothy 3:1-16 & Jeremiah 9-10

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Hebrews 10:19-39 & Ezekiel 20