새로운 피조물은 치유의 언약이 필요하지 않습니다

새로운 피조물은 치유의 언약이 필요하지 않습니다
No Covenant Of Healing For The New Creation

“친히 나무에 달려 그 몸으로 우리 죄를 담당하셨으니 이는 우리로 죄에 대하여 죽고 의에 대하여 살게 하려 하심이라 그가 채찍에 맞음으로 너희는 나음을 얻었나니”(벧전 2:24)

선한 의도를 가진 많은 그리스도인들에 의해 인용되었던 치유에 관한 성경 구절들은 신약에 적용되지 않습니다. 하나님은 구약에서 이스라엘 백성들을 위해 준비하셨지만, 그러한 공급과 메시지는 교회에 적용되지 않습니다.

옛 언약은 그 무엇도 완전하게 만들지 못했기 때문에 폐기되었다는 점을 기억하십시오. 당신은 이런 질문을 할 수도 있습니다. “치유에 대한 약속은 어떻습니까? 하나님께서 출애굽기 23:25에서 ‘…너희 중에서 병을 제하리니’라고 말씀하지 않으셨습니까? 또 그분은 이사야 53:5에서 ‘그가 찔림은 우리의 허물 때문이요 그가 상함은 우리의 죄악 때문이라 그가 징계를 받으므로 우리는 평화를 누리고 그가 채찍에 맞으므로 우리는 나음을 받았도다’라고 말씀하셨습니다.”

위의 두 구절 중 그 무엇도 그리스도인을 위한 것이 아닙니다. 하나님은 새로운 피조물과 치유의 언약을 맺지 않으셨습니다. 치유의 언약은 이스라엘을 위한 것이었습니다. 예수님은 십자가에서 “다 이루었다”(요 19:30)고 말씀하셨습니다. 이는 옛 언약이 끝난 것입니다.

그리스도인이 진정 어떤 자인지 이해하는 것이 중요합니다. 그리스도인은 하나님의 생명과 하나된 자입니다. 그 생명은 아플 수 없기 때문에 치유가 필요하지 않습니다. 그렇다면 왜 많은 사람들이 아픕니까? 무지 때문입니다! 하나님은 “내 백성이 지식이 없으므로 망하는도다”라고 말씀하셨습니다.

성경은 말합니다. “예수를 죽은 자 가운데서 살리신 이의 영이 너희 안에 거하시면 그리스도 예수를 죽은 자 가운데서 살리신 이가 너희 안에 거하시는 그의 영으로 말미암아 너희 죽을 몸도 살리시리라”(롬 8:11). 예수님을 죽음에서 살리신 성령님께서 당신 안에 살아 계셔서 당신의 죽을 몸을 살리셨습니다. 이는 당신의 몸은 더 이상 죽을 수밖에 없거나 질병에 걸리기 쉬운 상태가 아니라는 의미입니다. 할렐루야!

하나님의 백성은 반드시 진리를 알고, 살고, 전해야 합니다. 당신이 그리스도인이 되어 성령을 받았다면, 당신은 절대 병에 걸리지 않아야 합니다. 당신에게 필요한 것은 당신 안에 신성한 생명이 있다는 것과, 성령님이 당신 안에서 모든 질병을 물리치고 당신이 건강하도록 지키고 있다는 사실을 인식하는 것입니다.

고백

그리스도를 죽은 자 가운데서 살리신 그 똑같은 영이 내 몸을 살리셨습니다. 내 안에 있는 하나님의 생명으로 인해 질병은 내 안에 머물 곳이 없습니다. 나는 신성한 건강 가운데 살며, 내 안에 있는 하나님의 생명으로 나의 세상에 영향을 끼칩니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

사 33:24(AMPC) / 24 그 거주민은 내가 병들었노라 하지 아니할 것이라 거기에 사는 백성이 사죄함을 받으리라

잠 4:20-22 / 20 내 아들아 내 말에 주의하며 내가 말하는 것에 네 귀를 기울이라 21 그것을 네 눈에서 떠나게 하지 말며 네 마음 속에 지키라 22 그것은 얻는 자에게 생명이 되며 그의 온 육체의 건강이 됨이니라

롬 8:10(NIV) / 또 그리스도께서 너희 안에 계시면 몸은 죄로 말미암아 죽은 것이나 영은 의로 말미암아 살아 있는 것이니라

1년 성경읽기 / 마 18:15-35, 출 10-12

2년 성경읽기 / 마 10:1-11, 창 26

NO COVENANT OF HEALING FOR THE NEW CREATION

Who his own self bare our sins in his own body on the tree, that we, being dead to sins, should live unto righteousness: by whose stripes ye were healed (1 Peter 2:24).

Many of the Scriptures on healing that have been quoted by many well-meaning Christians aren’t applicable to the New Testament. In the Old Testament, God made provisions for the children of Israel, but those provisions and messages don’t apply to the Church.

Recall that the Old Covenant was abrogated because it made nothing perfect. You might ask, “How about the covenant of healing? Didn’t God say in Exodus 23:25, “…I will take sickness away from the midst of thee?” He also said in Isaiah 53:5, “But he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities: the chastisement of our peace was upon him; and with his stripes we are healed.”Now, none of these two references is for the Christian. God didn’t make a covenant of healing with the new creation. The covenant of healing was for Israel. When Jesus said on the Cross, “It is finished” (John 19:30), that was the end of the old covenant.

It’s important to understand who the Christian really is. The Christian is one with the God-life, a life that doesn’t require healing, because it doesn’t get sick. Why are many sick then? Ignorance! God said, “My people are destroyed for their lack of knowledge” (Hosea 4:6).

The Bible says, “But if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwell in you, he that raised up Christ from the dead shall also quicken your mortal (death-doomed) bodies by his Spirit that dwelleth in you” (Romans 8:11). The Holy Spirit, who raised Jesus from the dead, lives in you and has vitalized your mortal body. That means your body isn’t death￾doomed or sickness prone anymore. Hallelujah!

God’s people must know, live, and spread the truth. When you become a Christian and you receive the Holy Spirit, you should NEVER be sick again in your life. What you need is the consciousness of the divine life in you, and the fact that the Holy Spirit perambulates in you to ward off every anomaly, and keep you in health.

CONFESSION

The same Spirit that raised up Christ from the dead has vitalized my body. Sickness has no place in me, because the life of God permeates me through and through. I live in divine health and impact my world with the God-life in me, in Jesus’ Name. Amen.

당신의 입에 있는 믿음의 말씀

당신의 입에 있는 믿음의 말씀
The Word Of Faith In Your Mouth

“그러면 무엇을 말하느냐 말씀이 네게 가까워 네 입에 있으며 네 마음에 있다 하였으니 곧 우리가 전파하는 믿음의 말씀이라”(롬 10:8)

하나님의 말씀이 있는 당신의 입에 승리가 있습니다. 고린도후서 4:13은 말합니다. “기록된 바 내가 믿었으므로 말하였다 한 것 같이 우리가 같은 믿음의 마음을 가졌으니 우리도 믿었으므로 또한 말하노라.” 당신은 그리스도 예수 안에서 승리자입니다. 그리고 당신의 믿음 충만한 말들로 그 승리를 유지합니다. 주변에서 어떤 일이 일어나고 있든지 승리자로서 말하십시오. 의를 말하십시오. 성공과 영광과 탁월함을 말하십시오.

승리자들은 두려움이나 결핍 혹은 약함을 말하지 않습니다. 승리자들은 하나님의 지혜를 말합니다. “그러나 우리가 온전한 자들 중에서는 지혜를 말하노니 이는 이 세상의 지혜가 아니요… 하나님의 지혜를 말하는 것으로서…”(고전 2:6-7) 다른 사람들은 오늘날 세상의 어둠이나 글로벌 시장과 경제 악화에 대해 불평할 수 있습니다. 그러나 당신은 이 세상에 속한 자가 아니므로 그런 것들이 당신을 요동하게 해서는 안 됩니다.

사람들이 낙담할 때 당신은 이렇게 말해야 합니다. “나는 고무됩니다! 내게 줄로 재어 준 구역은 아름다운 곳에 있으며 나의 기업이 실로 아름답습니다. 나의 번영은 상황과 무관합니다.” 이것이 바로 승리자들이 말하는 방식입니다. 그들은 말씀으로 상황과 환경에 반응합니다. 그들은 하나님이 말씀하신 대로 말합니다.

히브리서 13:5-6은 말합니다. “… 그가 친히 말씀하시기를… 그러므로 우리가 담대히 말하되…” 예를 들어, 질병의 증상이 느껴지더라도 증상을 말하지 마십시오. 치유와 건강을 선포하십시오. 당신이 약하다고 느낀다면 강건함을 선포하십시오. 당신 안에 있는 하나님의 생명이 더 우월하다고 고백함으로써 당신의 몸에 있는 모든 아픔과 질병과 고통을 파괴하고 제거하십시오.

요한일서 5:4은 말합니다. “무릇 하나님께로부터 난 자마다 세상을 이기느니라 세상을 이기는 승리는 이것이니 우리의 믿음이니라.” 그리스도 안에서 당신의 의와 승리의 삶을 계속 고백하십시오! 당신의 입에 있는 믿음의 말씀으로 상황을 다스리고 통치하십시오.

고백

내 삶은 하나님의 영광의 나타남이며, 그분의 은혜와 의의 증거입니다. 나는 항상 모든 일에서 승리합니다. 나는 복음의 사역에서 열매 맺고, 생산적이고, 효과적입니다. 할렐루야!

참고 성경

막 11:22-23 / 22 예수께서 그들에게 대답하여 이르시되 하나님을 믿으라

23 내가 진실로 너희에게 이르노니 누구든지 이 산더러 들리어 바다에 던져지라 하며 그 말하는 것이 이루어질 줄 믿고 마음에 의심하지 아니하면 그대로 되리라

수 1:8 / 이 율법책을 네 입에서 떠나지 말게 하며 주야로 그것을 묵상하여 그 안에 기록된 대로 다 지켜 행하라 그리하면 네 길이 평탄하게 될 것이며 네가 형통하리라

1년 성경읽기 / 마 13:24-43, 창 44-45

2년 성경읽기 / 마 7:21-29, 창 19

THE WORD OF FAITH IN YOUR MOUTH

But what saith it? The word is nigh thee, even in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach (Romans 10:8).

The Word of God in your mouth is where the victory is. 2 Corinthians 4:13 says, “We having the same spirit of faith, according as it is written, I believed, and therefore have I spoken; we also believe, and therefore speak.” You’re a victor in Christ Jesus, and you maintain that victory by your faith-filled words. It makes no difference what happens around you, speak as a victor. Speak righteousness; speak success, glory and excellence.

Victors don’t talk fear, lack or weakness; they speak the wisdom of God: “Howbeit we speak wisdom among them that are perfect: yet not the wisdom of this world…But we speak the wisdom of God in a mystery…” (1 Corinthians 2:6-7). Others may be griping over the darkness in today’s world, the decimation of global markets and world economies; none of these should move you, because you’re not of this world.

When men are cast down, you’re to say, “I’m lifted! The lines are fallen unto me in pleasant places; I have a goodly heritage; my prosperity is independent of circumstances.” That’s how victors talk; they respond to circumstances and situations with the Word; they say what God has said.

Hebrews 13:5-6 says, “…he hath said… So that we may boldly say….” If you’ve been experiencing symptoms of an ailment, for example, don’t voice the symptoms; declare healing and health. If you were feeling weak, declare strength; affirm that the life of God in you is superior, and therefore destroys and dispels every sickness, disease and pain from your body.

1 John 5:4 says, “For whatsoever is born of God overcometh the world: and this is the victory that overcometh the world, even our faith.” Keep affirming your righteousness and triumphant life in Christ! Reign and rule over circumstances with the Word of faith in your mouth.

CONFESSION

My life is the revelation of the glory of God, the testimony of His grace and righteousness. I’m victorious always and in all things; fruitful, productive and effective in the ministry of the Gospel. Hallelujah!

찬양은 말로 표현되어야 합니다

찬양은 말로 표현되어야 합니다
Praise Must Have Content

“그러므로 우리는 예수로 말미암아 항상 찬송의 제사를 하나님께 드리자 이는 그 이름을 증언하는 입술의 열매니라”(히 13:15)

신약에서 찬양에 대해 말할 때 많은 사람들이 그것이 무엇인지 잘 이해하지 못합니다. 찬양은 하나님의 선하심, 축복, 인자하심, 의에 대해 풍성하게 감사를 표현하는 것입니다. 이는 그분의 성품에 대한 감사 혹은 고백입니다. 당신이 “주님, 당신은 자비롭고 친절하십니다. 당신이 나를 축복하셨습니다. 당신은 의로우십니다.”라고 말할 때, 당신은 그분의 성품을 표현하고 감사드리는 것입니다. 이것이 찬양입니다.

이런 관점으로 주님을 경배할 때 당신의 삶에서 그분이 어떤 분이신지 알 수 있습니다. 주님을 다른 모든 사람과 모든 것으로부터 구별하는 것입니다. 그분의 선하심, 공급, 축복, 그리고 그분이 당신에게 주신 모든 것과 당신을 위해 하신 모든 놀라운 일들에 대해 감사할 때, 당신은 그 아름다운 일들을 그분 덕으로 돌리는 것입니다. 그 결과로 주님께서 당신의 삶에 그러한 일을 더 많이 하실 것입니다.

어떤 사람들은 이렇게 말하기도 합니다. “글쎄요, 누구나 자기가 원하는 방식으로 경배드릴 수 있어요. 저는 조용히 마음 속으로 하나님을 경배할 수도 있어요.” 그것은 옳지 않습니다. 물론 하나님은 당신의 마음에 무엇이 있는지 아시지만, 예수님께서는 이렇게 말씀하셨습니다. “너희는 기도할 때에 이렇게 말하라…”(눅 11:2, 한글킹제임스) 예수님은 “생각하라”고 하지 않으셨습니다. 경배는 반드시 말로 표현되어야 합니다.

구약에서 선지자나 제사장이 기도했을 때 그들이 기도한 내용이 우리를 위해 기록되었습니다. 이는 그들이 내용을 말했음을 보여줍니다. 마찬가지로 예수님도 기도하실 때 소리 내서 말씀하셨고 다른 사람들이 그분의 기도를 들었습니다. 그분은 그저 마음속으로 생각하지 않으셨습니다.

경배도 마찬가지입니다. 우리는 성령과 말씀으로 (영과 진리로) 하나님을 경배합니다. 우리는 그분께 우리의 손을 들고 그분의 이름을 고백합니다. “그러므로 우리는 예수로 말미암아 항상 찬송의 제사를 하나님께 드리자 이는 그 이름을 증언하는 입술의 열매니라”(히 13:15). 우리는 주님의 위대함과 인자하심과 사랑과 자비와 은혜를 찬양하고 송축합니다. 할렐루야.

기도

복되신 예수님, 당신은 그 무엇보다도 위대하십니다. 당신이 하늘과 땅을 다스리시며, 은하계로부터 이 땅에 이르기까지 당신의 통치를 받지 않는 이름이나 권세는 하나도 없습니다. 당신만이 유일한 하나님이시며, 지금 그리고 영원토록 모든 영광과 위엄과 찬양을 받으시기에 합당하신 분이십니다. 아멘.

참고 성경

히 13:15 / 그러므로 우리는 예수로 말미암아 항상 찬송의 제사를 하나님께 드리자 이는 그 이름을 증언하는 입술의 열매니라

시 138:2 / 내가 주의 성전을 향하여 예배하며 주의 인자하심과 성실하심으로 말미암아 주의 이름에 감사하오리니 이는 주께서 주의 말씀을 주의 모든 이름보다 높게 하셨음이라

계 4:10-11 / 10 이십사 장로들이 보좌에 앉으신 이 앞에 엎드려 세세토록 살아 계시는 이에게 경배하고 자기의 관을 보좌 앞에 드리며 이르되

11 우리 주 하나님이여 영광과 존귀와 권능을 받으시는 것이 합당하오니 주께서 만물을 지으신지라 만물이 주의 뜻대로 있었고 또 지으심을 받았나이다 하더라

1년 성경읽기 / 마 12:1-21, 창 38-39

2년 성경읽기 / 마 6:25-34, 창 16

PRAISE MUST HAVE CONTENT

By him therefore let us offer the sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of our lips giving thanks to his name (Hebrews 13:15).

When we talk about praise in the New Testament, there’re many who don’t understand what it is. Praise is our profuse expression of appreciation of the goodness, blessings, kindness and righteousness of God. It’s the appreciation or confession of His character. When you say, “Lord, you’re gracious and kind; you’ve blessed me; you’re righteous, etc.,” you’re defining and appreciating His character; that’s praise.

When you worship the Lord in that light, it shows who He is in your life; it separates Him from everyone else and from everything else. When you thank Him for His goodness, provisions, blessings and all the wonderful things He’s given you, and done for you, you’re attributing those beautiful works to Him. The necessary result is that He’ll do more in your life.

You might have heard some people say, “Well, anybody can worship any way he chooses; I can decide to keep quiet and worship God in my mind”; that’s wrong. Yes, God knows what’s in your heart, yet Jesus said, “…When you pray, say…” (Luke 11:2 NKJV). He didn’t say, “…think.” Worship must have content.

In the Old Testament, when the prophets or priests prayed, the contents of their prayers were written for us, showing that they vocalised it. Likewise, when Jesus prayed, He spoke out, such that others heard Him. He didn’t merely think in His mind.

It’s the same with worship; we worship God through the Spirit, and by the Word (in spirit and in truth)! We lift our hands to Him, making confessions to His Name: “By him therefore let us offer the sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of our lips giving thanks to his name” (Hebrews 13:15). We eulogise and bless Him for His greatness, kindness, love, mercies and grace. Hallelujah!

PRAYER

Blessed Jesus, you’re greater than all; you rule the heavens and the earth; everything from galaxies to governments; no name or power is outside the reign and dominion of your majesty! How great thou art, O Lord! You alone are God, worthy of all honour, majesty and praise, now and forever. Amen.

위기의 날에 갖는 담대함

위기의 날에 갖는 담대함
Boldness In The Day Of Crisis

“이로써 사랑이 우리에게 온전히 이루어진 것은 우리로 심판 날에 담대함을 가지게 하려 함이니 주께서 그러하심과 같이 우리도 이 세상에서 그러하니라”(요일 4:17)

수년 전 어떤 그리스도인 형제가 사이비 집단에 납치를 당했습니다. 납치범의 소굴에 도착했을 때 그 형제는 참수당한 사람들의 해골을 볼 수 있었습니다. 그리고 도착한 지 얼마 지나지 않아 그 집단에서 의식을 담당하는 자들이 포로로 잡혀온 사람들을 차례대로 도살장으로 부르기 시작했습니다.

그 형제는 즉시 방언으로 말하기 시작했습니다. 그가 방언으로 말하기 시작하자 사이비 집단의 한 사람이 그를 조용히 시키려고 다가왔지만 그는 더 크게 방언으로 기도했습니다. 모든 사람들이 두려움에 휩싸였을 때 그는 방언으로 기도했습니다! 곧 사이비 집단은 혼란에 빠졌고 그들은 그 형제를 쫓아냈습니다. 그 형제는 풀려났습니다.

그 형제의 경험은 당신이 성령으로 충만할 때 어떤 일이 일어나는지 보여줍니다. 당신은 담대 해집니다! 문제가 발생하는 순간 성령의 능력이 당신 안에서 일어납니다. 그러면 퍼부어지는 신성한 힘 가운데 말들이 당신에게서 나올 것입니다.

성령의 충만함 안에서 승리는 보장되어 있습니다. 어려움이 발생할 때 당신은 준비되어 있습니다. 당신은 위기의 날에 담대합니다. 심판이라는 단어는 그리스어 “크리시스(krisis)”에서 유래했으며, 이 단어에서 영어 “위기(crisis)”가 파생되었습니다. 이는 극심한 어려움 혹은 위험의 시기를 뜻합니다.

어떤 그리스도인이 버스를 타고 여행하는 중에 끔찍한 사고가 발생해서 그 사람을 포함해 버스에 탄 모든 사람이 죽었다는 소식을 들은 적이 있습니다. 그 그리스도인도 버스에 탄 사람들과 함께 죽었어야 했습니까? 아닙니다! 그는 위기의 때에 담대했어야 합니다.

그는 그 순간에 “나는 예수님의 이름으로 보호됩니다! 나는 죽지 않습니다!”라고 선포할 수도 있었습니다. 그가 버스를 타기 전에 이미 기도했으므로, 사실 그는 어떤 말도 할 필요가 없었을 수도 있습니다. 성경은 우리가 위기의 날에 소리친다고 말하고 있지 않습니다. 우리는 위기의 날에 담대함을 가진다고 말합니다. 당신은 상황이나 위기와 상관없이 성령의 담대함으로 승리할 것입니다. 할렐루야!

고백

나는 담대함과 부인할 수 없는 믿음으로 삶을 다스립니다. 어떤 일을 마주하든지 나는 염려하거나 두려워하기를 거절합니다. 나는 상황에 대해 평안과 고요함을 선포합니다. 나는 삶을 직면하여 승리할 수 있는 담대함과 확신을 가지고 있습니다. 내 안에 계신 분이 세상에 있는 자보다 크시기 때문입니다. 할렐루야!

참고 성경

요일 4:17-18 / 17 이로써 사랑이 우리에게 온전히 이루어진 것은 우리로 심판 날에 담대함을 가지게 하려 함이니 주께서 그러하심과 같이 우리도 이 세상에서 그러하니라

18 사랑 안에 두려움이 없고 온전한 사랑이 두려움을 내쫓나니 두려움에는 형벌이 있음이라 두려워하는 자는 사랑 안에서 온전히 이루지 못하였느니라

잠 24:10 / 네가 만일 환난 날에 낙담하면 네 힘이 미약함을 보임이니라

잠 28:1 / 악인은 쫓아오는 자가 없어도 도망하나 의인은 사자 같이 담대하니라

1년 성경읽기 / 마 9:18-38, 창 29-30

2년 성경읽기 / 마 5:31-40, 창 12

BOLDNESS IN THE DAY OF CRISIS

Herein is our love made perfect, that we may have boldness in the day of judgment: because as he is, so are we in this world (1 John 4:17).

A few years ago, a certain Christian brother was kidnapped by a cult. When they arrived at the kidnappers’ shrine, he saw the skulls of several people who had been beheaded; and shortly after their arrival, the ritualists began to call their latest captives one after the other to the slaughter slab.

Suddenly, the brother began to speak in other tongues. As he spoke in tongues, one of the ritualists came to shut him up, but he spoke in tongues even louder. While everyone else was enveloped in fear, he spoke out in tongues! Soon enough, pandemonium erupted amongst the ritualists and they kicked him out of their midst. He was freed.

That brother’s experience reveals what happens when you’re full of the Spirit; you’re bold! At that moment when trouble strikes, the power of the Holy Spirit would rise in you; words will come out of you in torrents of divine energy.

Victory is assured in the fullness of the Spirit. When trouble comes, you’re ready; you’re bold in the day of crisis. The word “judgment” is from the Greek word, “krisis”—the derivative of the English word “crisis.” It depicts a time of intense difficulty or danger.

There have been times when it was said that a Christian was travelling in a bus, and there was a terrible accident, and everybody died. Was the Christian supposed to die with them? No! He was supposed to have boldness in the time of crisis.

He could have declared at that moment, “In the Name of Jesus, I’m preserved! I don’t die!” He may not even need to say anything at all, because he was already prayed up before he got on the bus. The Bible doesn’t say, “…that we may shout in the day of crisis”; no, it says we may have boldness in the day of crisis. With that boldness of the Spirit, you’ll prevail, irrespective of the circumstances or crisis. Hallelujah!

CONFESSION

With boldness and an undeniable faith, I reign in this life. It makes no difference what I face, I refuse to be anxious or afraid. I declare peace and calmness over circumstances; I’m bold and confident to face life and win, because greater is He that’s in me than he that’s in the world. Hallelujah!

당신 안에 있는 말씀

당신 안에 있는 말씀
The Word In You

“그리스도의 말씀이 너희 속에 풍성히 거하여 모든 지혜로 피차 가르치며 권면하고 시와 찬송과 신령한 노래를 부르며 감사하는 마음으로 하나님을 찬양하고”(골 3:16)

삶의 도전과 역경에 대한 당신의 반응은 당신의 영에 얼마만큼 말씀이 풍성하게 쌓여 있는지에 달려 있습니다. 위기의 날에 당신은 자신 안에 저장되어 있는 말씀만을 꺼내 쓸 수 있습니다. 만일 당신 안에 말씀이 풍성히 거하고 있지 않다면, 머리나 두려움에서 나오는 반응을 하게 될 것이고 그런 반응은 좋은 결과를 내지 못합니다.

예를 들어 당신의 건강에 문제가 생겼다고 생각해봅시다. 만약 당신이 수년 동안 말씀으로 자신을 지어왔다면, 어떤 나쁜 예후가 있을지라도 흔들리지 않을 것입니다. 왜냐하면 당신이 신성한 본성을 가지고 있는 하나님의 자녀이자 하나님과 같은 부류의 연합체라는 지식을 가지고 있기 때문입니다. 할렐루야!

환난 날에 당신을 승리하게 하는 것은 당신의 영 안에서 주도권을 잡은 하나님의 말씀입니다. 이것이 당신이 의식적으로 말씀을 묵상해야 하는 이유입니다. 그래서 말씀이 당신의 머리에만 남는 것이 아니라 온 존재에 스며들어 당신의 심령에 자리잡아야 합니다! 당신의 심령 안에 있는 말씀이 강력할 때, 당신이 말한 대로 결과를 맺습니다. 마음에 가득한 것을 말하게 되기 때문입니다.

만일 당신 몸의 어느 부분에 이상이 있는 것을 발견하게 된다면, 두려움 가운데 반응하는 대신 당신 안에 풍성히 거하는 말씀을 확언하십시오. 모든 상황에서 당신을 승리하게 하는 말씀을 통해 당신은 영 안에 확실하고, 효력 있고, 신성하고, 다른 정보를 가지고 있기 때문입니다. 할렐루야!

고백

하나님의 말씀은 효과적이며 지금 내 안에서 결과를 맺고 있습니다! 그리스도는 말씀과 성령을 통해 내 안에 살아 계십니다. 그러므로 나는 오늘 모든 상황에서 승리합니다. 나는 지속적인 성공을 거두며 그분의 영광 가운데 행합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

[참고 성경]
눅 1:37(AMPC) / 대저 하나님의 모든 말씀은 능하지 못하심이 없느니라

골 3:16 / 그리스도의 말씀이 너희 속에 풍성히 거하여 모든 지혜로 피차 가르치며 권면하고 시와 찬송과 신령한 노래를 부르며 감사하는 마음으로 하나님을 찬양하고

수 1:8(AMPC) / 이 율법책을 네 입에서 떠나지 말게 하며 주야로 그것을 묵상하여 그 안에 기록된 대로 다 지켜 행하라 그리하면 네 길이 평탄하게 될 것이며 네가 형통하리라

1년 성경읽기 / 마 5:1-20, 창 12-14
2년 성경읽기 / 마 3:1-9, 창 5

THE WORD IN YOU

Let the word of Christ dwell in you richly in all wisdom… (Colossians 3:16).

Your reaction to challenges and adversities of life will be to the extent of how much of the Word is richly deposited in your spirit. In the day of crisis, you can only pull from the reservoir of the Word in you. If the Word isn’t dwelling in you richly, your response would be from your head, and out of fear; and that wouldn’t work.

Take for instance a situation has arisen in your health; if you’ve programmed yourself through the years with the Word, you’d be unperturbed, regardless of the bad prognosis. This is because you have the knowledge that you’re an associate of the God-kind, an offspring of God, with the divine nature. Hallelujah!

The Word of God that you’ve imbibed-that has gained the ascendancy in your spirit-is what puts you over in the day of trouble. That’s why you must meditate on the Word consciously, so it’s not only in your head, but settled in your heart, permeating every fibre of your being! When the Word is in your heart strong, the necessary result is that you’d speak it forth, for, from the abundance of the heart, the mouth speaks.

With the Word richly in you, if you ever notice any anomaly in any part of your body, instead of reacting in fear, you’d affirm the Word because you have a different, solid, valid and divine information in your spirit through the Word, keeping you victorious in all circumstances. Hallelujah!

CONFESSION

The Word of God is effective and producing results in me NOW! Christ is alive in me through the Word and the Holy Spirit. Therefore, I’m victorious in all circumstances today. I walk in His glory, heaping success upon success, in Jesus’ Name. Amen.

하나님의 본성을 나타내십시오

하나님의 본성을 나타내십시오
Express His Nature

“너희의 마음의 영을 끊임없이 새롭게 하여 [새로운 정신적이고 영적인 태도를 가지고], [하나님과 같이] 참된 의와 거룩함 가운데 하나님의 형상으로 창조된 새로운 본성(거듭난 자신)을 입으라.”(엡 4:23-24 AMPC)

거듭난 당신은 하나님의 생명과 본성을 가지고 있습니다. 당신은 하나님의 뜻과 본성을 나타내기 위해 의와 참된 거룩함 안에서 재창조되었습니다. 당신의 영은 그분의 형상과 모양으로 재창조되었습니다. 다른 말로 하면, 당신은 하나님과 같도록, 그분과 같이 기능하도록 창조된 것입니다.

그러므로 당신은 영 안에 있는 하나님의 뜻, 본성, 생명, 신성한 속성을 나타낼 수 있습니다. 오늘의 본문 구절에서 성령님께서 우리에게 권고하신 “하나님과 같이 참된 의와 거룩함 가운데 창조된 새로운 본성을 입으라”는 말은 당신 안에 있는 그분의 의의 생명을 나타내라는 의미입니다. 모든 일에서, 모든 곳에서, 모든 기회에서, 그분의 의가 당신을 통해 표현되게 하십시오. 당신이 관련된 모든 일에서 당신의 삶과 행동과 말로 하나님의 성품을 전달합니다. 할렐루야!

당신은 당신의 세상에 나타난 그분의 표현이고 확장입니다. 하나님은 당신 안에서 그리고 당신을 통해 그분 자신을 온전히 나타내시기를 항상 꿈꾸셨습니다. 그분은 오직 당신을 통해서만 세상에 그분의 선하심과 은혜와 지혜와 탁월함을 보이실 수 있습니다. 자연적인 혹은 재창조되지 않은 사람들은 당신을 만나기 전에는 하나님이 어떤 분이신지 알 수 없습니다.

당신이 어디에 있든지 성령님을 통해 그리스도를 나타내는 것이 당신의 일이 되게 하십시오. 당신은 그분의 영광을 나타낼 것입니다. 당신은 하나님의 생명을 표현할 것입니다. 그것이 당신의 부르심이기 때문입니다.

고백

오늘 나는 내 안에 있는 그리스도의 생명과 그분의 의의 본성을 나타냅니다. 나는 오늘 세상에 그분의 영광, 위엄, 다스림, 지혜, 능력을 나타내는 그분의 표현입니다. 나를 통해 이 땅과 사람들의 심령에 그분의 의와 사랑이 세워집니다. 그분의 의가 나를 통해 지속적으로 통치합니다. 아멘.

참고 성경

[고전 1:30]

너희는 하나님으로부터 나서 그리스도 예수 안에 있고 예수는 하나님으로부터 나와서 우리에게 지혜와 의로움과 거룩함과 구원함이 되셨으니

[벧전 2:9(AMPC)]

그러나 너희는 택하신 족속이요 왕 같은 제사장들이요 거룩한 나라요 그의 소유가 된 백성이니 이는 너희를 어두운 데서 불러 내어 그의 기이한 빛에 들어가게 하신 이의 아름다운 덕을 선포하게 하려 하심이라

1년 성경읽기 / 계 20, 슥 12-14

2년 성경읽기 / 계 21:13-27, 슥 13-14

EXPRESS HIS NATURE

And be constantly renewed in the spirit of your mind [having a fresh mental and spiritual attitude], And put on the new nature (the regenerate self) created in God’s image, [Godlike] in true righteousness and holiness (Ephesians 4:23-24 AMPC).

Being born again, you have the life and nature of God. You were recreated in righteousness and true holiness, to express the will and nature of the Father. Your spirit was recreated in the image and likeness of God. In other words, you were created to be like Him, and to function like Him.

It’s thus possible for you to express His will and nature, His life and divine attributes that are in your spirit. The Spirit’s admonition in our opening verse to “Put on the new man which after God is created in righteousness and true holiness” simply means to express His life of righteousness in you. In every matter, in every place, at every opportunity, let His righteousness be expressed through you. In anything that you’re involved in, you bear testimony by your life,

actions and words to the character of God! Hallelujah!

You’re His expression and extension to your world; this has always been His dream: to express Himself fully in, and through you. Only through you can He show forth His goodness, grace, wisdom and excellence to the world. The natural or unregenerate man can’t know who God is until they meet you. Make it your life’s work that through the Holy Spirit, everywhere you are, you’ll manifest Christ; you’ll manifest His glory; you’ll express the God-life, for that’s your calling.

CONFESSION

I give expression to the life of Christ and His nature of righteousness in me. I’m His extension in the world today, manifesting His glory, majesty, dominion, wisdom and strength. Through me, He establishes His righteousness and love in the earth and in the hearts of men. His righteousness continually reigns through me, in Jesus’ Name. Amen.

전 세계에 복음을 전하십시오

전 세계에 복음을 전하십시오
Tell It Around The World

“또 이르시되 너희는 온 천하에 다니며 만민에게 복음을 전파하라 믿고 세례를 받는 사람은 구원을 얻을 것이요 믿지 않는 사람은 정죄를 받으리라”(막 16:15-16)

우리가 예수 그리스도의 탄생을 축하할 때 그분의 영광스러운 재림이 임박했다는 사실을 깨닫는 것이 중요합니다. 많은 사람들이 생각하는 것보다 더 가까이 왔습니다. 그러므로 우리는 잃어버린 자들에게 다가가 우리 세상과 그 너머에 아직 듣지 못한 사람들에게 예수님이 유일한 길이요 진리요 생명이라는 것을 말해주는 일에 우리의 노력을 더해야 합니다. 오직 그분을 통해서만 인간은 구원받을 수 있고 하나님과 같은 부류와 생명의 영역으로 옮겨질 수 있습니다.

사람이 거듭나지 않는다면, 그의 인생은 그에게 일어난 일들의 표현이 될 것입니다. 즉 그의 혈통에서 시작되어 출생지, 국적, 지역, 교육, 정부 등 이 모든 요소들이 그의 삶을 형성할 것입니다. 이는 그가 환경과 이 땅의 혈통에 제한을 받게 될 것이라는 의미입니다. 얼마나 슬픈 일입니까!

하지만 거듭나면 이전 것은 모두 지나갑니다(고후 5:17). 갑자기 당신은 이 땅의 영역을 넘어서 세상의 어떤 요소에도 제한 받지 않는 삶으로 옮겨집니다. 이제 당신은 새로운 삶의 원리인 하나님의 말씀으로 돌아가는 새로운 환경 안에 삽니다. 당신은 이제 신성한 본성에 참여한 자입니다. 당신은 하나님의 생명을 받았기 때문에 죄, 아픔, 질병, 죽음에 더 이상 지배 받지 않습니다.

예수님이 오셨고, 사셨고, 죽으시고 부활하셔서 우리가 그분의 생명을 갖게 되었고 또 나누어 주는 자가 되었다는 것이 세상에 전할 얼마나 대단한 메시지입니까! 듣지 못한 사람들에게 전하고 접촉하지 못한 사람들에게 다가가십시오. 나라들과 멀리 떨어져 있는 섬들에 가서 그분은 살아계시고 믿는 자는 그분이 가져다 주신 생명을 받을 수 있다고 전하십시오. “… 이 생명이 그의 아들 안에 있는 그것이니라 아들이 있는 자에게는 생명이 있고…”(요일 5:11-12)

예수님의 탄생을 축하하는 이 시기에 당신은 영 안에서 강해져서 주님이 하나님이시라는 것과 그분이 복음을 통해 생명과 불멸을 밝히셨다는 것을 세상에 전하도록 강권 될 것입니다. 거듭난 사람은 누구든지 그분과 함께 동일한 생명을 받습니다. 이것이 그분께서 우리에게 세상에 전파하라고 명하신 메시지입니다.

기도

사랑하는 주님, 오늘 전 세계에 있는 죄인들이 예수님께서 이미 그들의 죄값을 받으셔서 그들이 영생을 받을 수 있다는 사실을 알고 받아들이도록 기도합니다. 또한 오늘 아프거나 쇠약한 모든 사람들을 위해 기도합니다. 그리스도 안에 있는 당신의 치유하는 능력이 그들의 모든 질병과 약함을 제거합니다. 그들은 이 시기를 건강과 평안과 번영 안에서 누립니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

[막 16:15-16]

15 또 이르시되 너희는 온 천하에 다니며 만민에게 복음을 전파하라

16 믿고 세례를 받는 사람은 구원을 얻을 것이요 믿지 않는 사람은 정죄를 받으리라

[롬 10:14]

그런즉 그들이 믿지 아니하는 이를 어찌 부르리요 듣지도 못한 이를 어찌 믿으리요 전파하는 자가 없이 어찌 들으리요

1년 성경읽기 / 계 13:11-14:20, 합 1-3

2년 성경읽기 / 계 17:11-18, 학 2

TELL IT AROUND THE WORLD

And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature. He that believeth and is baptized shall be saved; but he that believeth not shall be damned (Mark 16:15-16).

As we celebrate the birth of Jesus Christ, it’s important to realize that His glorious return is imminent, much closer than many realize. Therefore, we must intensify our efforts in reaching the lost, in telling the untold in our world and in the regions beyond that He is the way, the truth, and the life. Only through Him can men be saved and brought into God’s class of being and realm of life.

Until and unless a man is born again, his life will be the expression of all that’s happened to him, beginning from his lineage: where he was born, his nationality, locality, education, government, etc. All of these factors would form what becomes of his life. That means he’ll be limited to the environment and earthly lineage; how sad.

But when you’re born again, old things are passed away (2 Corinthians 5:17). Suddenly, you’re brought into a life that’s beyond the earthly plane, where you’re not limited by any factor or the elements of this world. You now live in a new environment by a new principle of life, which is God’s Word. You’re now a partaker of the divine nature, no longer subject to sin, sickness, disease and death, because you received the God-life.

What a message to herald to the world; that God sent His son Jesus to the world that we may have His life, and also be the dispensers of that life. Tell the untold; reach the unreached; tell the nations, the farthest islands, that He lives, and the life He brought is available to everyone who believes: “…and this life is in his Son. He that hath the Son hath life…” (1 John 5:11-12).

As you celebrate this season, be strengthened in your spirit, and propelled to tell the world that the Lord is God; and He’s brought life and immortality to light through the Gospel. Anyone who’s born again receives the same life with Him. This is the message He’s charged us to preach and spread to the world.

PRAYER

Dear Lord, I pray for sinners around the world today, that they may know and accept that Jesus already bore the penalty for their sins, and therefore receive eternal life. Also, I pray for everyone who is sick or infirmed in their bodies today, that your healing power available in Christ will rid them of sickness and infirmities; they celebrate this season in health, peace and prosperity, in Jesus’ Name. Amen.

당신을 향한 하나님의 꿈에 순종하십시오

당신을 향한 하나님의 꿈에 순종하십시오
Submit To His Dream For You

“너는 마음과 생각을 다하여 여호와를 의지하고 신뢰하며 확신하고 네 자신의 지혜나 명철을 의지하지 말라. 네 모든 길에서 그를 인식하고 인정하라 그리하면 그가 네 길을 지도하시고 곧게 하시리라.”(잠 3:5-6, AMPC)

스스로에게 “내 삶이 나를 향한 하나님의 완전한 뜻과 일치하는가?”라고 질문해 본 적이 있습니까? 당신은 이에 대해 확실해야 합니다. 예수님은 “만일 누구든지 그분의 뜻을 행하려고 한다면, 그 교리가 하나님으로부터 온 것인지…”(요 7:17, 한글킹제임스)라고 말씀하셨습니다. 그러므로 만일 당신이 하나님의 뜻을 행하려고 한다면 그분은 당신에게 가르쳐 주실 것입니다.

종종 자신의 삶에 하나님의 뜻이 펼쳐지는 것에 대해 두려워하는 사람들이 있습니다. 그들은 하나님께서 자신들이 평생 꿈꾸어 온 것들을 바꿔 버리실 것이라고 생각합니다. 그들은 하나님께서 자신이 원치 않는 모습이 되도록 인도하실 것이라고 생각합니다. 이는 그들이 하나님을 잘 모르기 때문입니다. 만약 당신이 그분을 잘 모른다면 그분을 신뢰할 수 없습니다. 그러나 당신이 그분을 알아간다면, 당신은 그분을 신뢰하는 법을 배우게 됩니다.

하나님이 원하시는 모든 것은 당신에게도 최고입니다. 그분은 당신보다 더 당신의 성공에 대해 원대한 갈망을 품고 계십니다. 저는 이 진리를 발견한 날, 이렇게 말했습니다. “사랑하는 주 예수님, 이제 저는 제 삶을 다해 당신을 신뢰합니다.” 저는 주님을 위해 성공하고 싶었습니다. 그러나 저보다 그분이 더 제 성공에 대해 원대한 갈망을 품고 계셨습니다. 제가 저를 사랑하는 것보다 그분이 저를 더 사랑하신다는 것을 깨달았습니다. 저는 이전보다 더욱 지혜롭고, 담대하고, 집중하게 되었습니다!

기억하십시오. 그분은 당신을 포함한 온 세상을 창조하셨습니다. 그분은 당신 안에 있는 모든 것을 알고 계십니다. 그분은 당신에 대한 모든 것을 알고 계실 뿐 아니라, 삶에 대한 모든 것을 알고 계십니다. 그분은 당신이 “네, 주님, 저는 준비되었습니다.”라고 말하기를 원하십니다. 그분은 온갖 사람들을 다루신 경험이 있습니다. 그리고 그분은 당신과 같은 사람을 어떻게 대해야 하는지도 정확히 알고 계십니다.

당신의 삶을 다해 주님을 신뢰하십시오. 그분의 뜻 가운데 있으십시오. 그러면 당신은 절대 패배하지 않을 것입니다. 베드로전서 2:6은 말합니다. “… 그를 믿는 자는 부끄러움을 당하지 아니하리라 하였으니.” 그러므로 마음과 생각을 다해 주님을 신뢰하고 당신을 향한 그분의 꿈에 순종하십시오.

기도

사랑하는 하나님 아버지, 당신만이 신실하고 참된 분이시며, 제 삶을 다해 당신을 신뢰할 수 있다는 확신과 평안과 보장이 얼마나 큰 축복인지요. 미래는 당신께 속했습니다. 그러므로 나는 사랑의 주되심 아래 당신의 팔에 저를 맡깁니다. 나는 내 안에 있는 당신의 운명을 성취하며 당신의 말씀과 성령의 인도를 무한히 신뢰합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

[행 26:16-18]

16 일어나 너의 발로 서라 내가 네게 나타난 것은 곧 네가 나를 본 일과 장차 내가 네게 나타날 일에 너로 종과 증인을 삼으려 함이니

17 이스라엘과 이방인들에게서 내가 너를 구원하여 그들에게 보내어

18 그 눈을 뜨게 하여 어둠에서 빛으로, 사탄의 권세에서 하나님께로 돌아오게 하고 죄 사함과 나를 믿어 거룩하게 된 무리 가운데서 기업을 얻게 하리라 하더이다

[시 18:30]

하나님의 도는 완전하고 여호와의 말씀은 순수하니 그는 자기에게 피하는 모든 자의 방패시로다

[잠 16:3(NIV)]

너의 행사를 여호와께 맡기라 그리하면 네가 경영하는 것이 이루어지리라

1년 성경읽기 / 계 7, 암 5-9

2년 성경읽기 / 계 13:11-18, 미 7

SUBMIT TO HIS DREAM FOR YOU

Lean on, trust in, and be confident in the Lord with all your heart and mind and do not rely on your own insight or understanding. In all your ways know, recognize, and acknowledge Him, and He will direct and make straight and plain your paths (Proverbs 3:5-6 AMPC).

Have you ever asked yourself, “Is my life in alignment with God’s perfect will for me?” It’s important to be sure. Jesus said, “If any man will do his will, he shall know of the doctrine…” (John 7:17).

So, if you’re willing to do His will, He’ll teach you. But sometimes, there’re those who are afraid to let God have His way in their lives. They think He’ll change their dream that they’ve so nursed all their lives. They feel He might lead them to become something they don’t want. Well, that’s because they don’t know Him; if you don’t know Him, you can’t trust Him. But if you ever get to know Him, you’d learn to trust Him.

All He ever wants is the best for you. He’s more ambitious for your success than you could ever be. The day I discovered this truth, I said, “Dear Lord Jesus, now I trust you with my life.” I wanted to be a success for Him, but He was more ambitious for my success than I could have been. I found out He loved me more than I loved myself; wiser than I could ever be, and I became bold and focused!

Remember, He created the whole world, including you. He knows everything inside you. Not only does He know everything about you, He knows everything about life. All He wants is that you say, “Yes, Lord, I’m ready.” He’s experienced in dealing with all kinds of people, and He knows exactly what to do with someone like you.

Trust Him with your life. Stay at the centre of His will, and you’ll never lose. 1 Peter 2:6 says, “…he that believeth on him shall not be confounded”; that means you’ll never be disgraced or put to the blush for trusting in Him. Therefore, be confident in the Lord with all your heart and mind and submit to His dream for you.

PRAYER

Dear heavenly Father, what comfort, confidence, and blessed assurance to know that I can trust you with my life; the only One who’s faithful and true. The future belongs to you; therefore, I put myself into your guiding arms, under the lordship of love, trusting you infinitely to be led by your Word and your Spirit, as I fulfil my destiny in you, in Jesus’ Name. Amen.

곤경에 처한 하나님의 백성을 위해 기도하십시오

곤경에 처한 하나님의 백성을 위해 기도하십시오
Pray For God’s People In Distress

“끝으로 형제들아 너희는 우리를 위하여 기도하기를 주의 말씀이 너희 가운데서와 같이 퍼져 나가 영광스럽게 되고”(살후 3:1)

사도행전 12:1-2은 말합니다. “그 때에 헤롯 왕이 손을 들어 교회 중에서 몇 사람을 해하려 하여 요한의 형제 야고보를 칼로 죽이니”(행 12:1-2). 야고보가 잡혔다는 소식이 교회에 전해졌을 때 사람들은 “야고보가 잡혔다고? 그에게는 아무 일도 일어나지 않을 거야. 그는 믿음의 사람이거든.”이라고 생각했을 것입니다. 그러나 야고보가 죽게 되자 그들은 이 일에 관심을 가졌습니다.

하나님은 어디에 계셨습니까? 어떻게 하나님이 그런 일을 허락하실 수 있습니까? 어떤 사람들은 이러한 의구심을 가지며 하나님을 탓하려고 합니다. 그러나 그 일이 일어나도록 허락한 것은 하나님이 아닙니다. 예수님은 말씀하셨습니다. “그 날에는 너희가 아무 것도 나에게 묻지 아니하리라 내가 진실로 진실로 너희에게 이르노니 너희가 무엇이든지 아버지께 구하는 것을 내 이름으로 주시리라”(요 16:23).

그리고 그분은 마태복음 28:18에서 “하늘과 땅의 모든 권세를 내게 주셨으니”라고 선포하시고, 그 권세에 근거하여 “그러므로 너희는 가서 모든 민족을 제자로 삼아…”(마 28:19)라고 말씀하셨습니다. 예수님은 우리에게 그분의 권세를 주셨습니다. 그분은 우리에게 그분의 이름을 주셨습니다. 따라서 야고보가 죽도록 내버려둔 것은 예수님이 아니었습니다. 기도로 자신의 권세를 사용하지 않은 그리스도인들에게 책임이 있습니다.

그 이후 베드로가 잡혔을 때, 성경은 그들이 (교회가) 쉬지 않고 기도했다고 말합니다. 하나님께서 개입하셔서 베드로는 풀려났습니다(행 12:5). 당신이 기도하지 않으므로 하나님께서 개입하실 수 없었던 것들을, 당신이 기도했기 때문에 하나님께서 “합법적으로” 개입하실 수 있게 된 것입니다.

이것이 우리가 복음 사역자들을 위해 기도하고 이 마지막 때에 화해의 사역을 발전시켜야 하는 이유입니다. 사도 바울은 골로새에 있는 그리스도인들에게 이렇게 썼습니다. “또한 우리를 위하여 기도하되 하나님이 전도할 문을 우리에게 열어 주사 그리스도의 비밀을 말하게 하시기를 구하라 내가 이 일 때문에 매임을 당하였노라”(골 4:3). 하나님께서 이미 그들에게 가서 복음을 전하라고 하셨는데 왜 하나님께 전도할 문을 열어 달라고 기도합니까? 이는 세상에 적들이 있다는 것을 알려줍니다. 그러므로 항상 전 세계의 그리스도의 교회들을 위해 기도하십시오.

세상에서 가장 핍박 받는 집단이 그리스도인이라는 여러 보고가 있습니다. 많은 사람들이 예수 그리스도에 대한 믿음으로 인해 가장 비인간적인 대우를 받는 곤경에 처해있습니다. 그들은 당신의 기도를 통해 강해질 것입니다. 주님께서 그들의 상황에 개입하실 것이고 변화가 일어날 것입니다.

기도

사랑하는 아버지, 전 세계의 복음 사역자들과 하나님의 백성들이 힘을 얻도록 기도합니다. 그리스도인에 대한 박해를 조장하고 복음 전파를 방해하는 사람들과 기관들에 대항하여 기도함으로, 우리는 그러한 영향력을 차단하고 그들의 노력이 쓸모가 없게 만듭니다. 그런 상황에서도 복음은 성령의 속도에 따라 빠르게 전파되고 세력을 얻고 있습니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

[살후 3:1-2]

1 끝으로 형제들아 너희는 우리를 위하여 기도하기를 주의 말씀이 너희 가운데서와 같이 퍼져 나가 영광스럽게 되고

2 또한 우리를 부당하고 악한 사람들에게서 건지시옵소서 하라 믿음은 모든 사람의 것이 아니니라

[롬 15:30-32]

30 형제들아 내가 우리 주 예수 그리스도와 성령의 사랑으로 말미암아 너희를 권하노니 너희 기도에 나와 힘을 같이하여 나를 위하여 하나님께 빌어

31 나로 유대에서 순종하지 아니하는 자들로부터 건짐을 받게 하고 또 예루살렘에 대하여 내가 섬기는 일을 성도들이 받을 만하게 하고

32 나로 하나님의 뜻을 따라 기쁨으로 너희에게 나아가 너희와 함께 편히 쉬게 하라

1년 성경읽기 / 계 4, 호 11-14

2년 성경읽기 / 계 12:1-10, 미 1-2

PRAY FOR GOD’S PEOPLE IN DISTRESS

Finally, brethren, pray for us, that the word of the Lord may have free course, and be glorified, even as it is with you (2 Thessalonians 3:1).

In Acts 12:1-2, the Bible says, “…Herod the king stretched forth his hands to vex certain of the church. And he killed James the brother of John with the sword.” When the Church heard that James had been arrested, they must have thought, “James arrested? Nothing will happen to him; he’s a man of faith.” But once James was killed, it got their attention.

“Where was God? How did God allow it to happen?” some may have wondered, trying to put the blame on God. But it’s not God that allows such things to happen. Jesus said, “And in that day ye shall ask me nothing. Verily, verily, I say unto you, Whatsoever ye shall ask the Father in my name, he will give it you”(John 16:23).

Then in Matthew 28:18, He declared, “…All authority in heaven and earth has been given to me”; and on the basis of that authority, He said, “…go and make disciples of all nations…” (Matthew 28:19). Jesus gave us His authority; He gave us His Name. So, it wasn’t Jesus that let them kill James; it was the Christians that didn’t do their job by exercising their authority in prayer.

When Peter was arrested next, the Bible says they (the church) prayed without ceasing; God intervened and Peter was released (Acts 12:5-7). So, every time you pray, you’re making it “legally” possible for God to intervene in some ways that He wouldn’t have, had you not prayed.

This is why we must pray for ministers of the Gospel, and advancement of the ministry of reconciliation in these last days. The Apostle Paul wrote to the Christians in Colossae, “Withal praying also for us, that God would open unto us a door of utterance, to speak the mystery of Christ, for which I am also in bonds”(Colossians 4:3). Since God already told them to go and preach the Gospel, why did they need to pray to God to open for them a door of utterance? It tells you that there’re adversaries in the world. So always pray for the churches of Christ around the world.

Several reports confirm that Christians are the most persecuted group in the world. Many are in dire distress, made to face the most inhuman treatments because of their faith in Jesus Christ. Through your prayers for them, they’ll be strengthened; the Lord will intervene in their situations. Praise God!

PRAYER

Dear Father, I pray for ministers of the Gospel and God’s people around the world, that their strength fail not. I pray against men or institutions who foster persecution of Christians and hinder the spread of the Gospel; we cut off the influence of such forces and their efforts are made futile. In spite of them, the Gospel is spreading rapidly, with the speed of the Spirit, and prevailing, in Jesus’ Name. Amen.

예수님은 지금 당신 안에 거하십니다

예수님은 지금 당신 안에 거하십니다
He Dwells In You Now

“가서 너희를 위하여 거처를 예비하면 내가 다시 와서 너희를 내게로 영접하여 나 있는 곳에 너희도 있게 하리라”(요 14:3)

많은 사람들이 예수님께서 오늘의 본문 구절에서 말씀하신 내용을 이해하지 못합니다. 어떤 사람들은 그분이 재림이나 휴거에 대해서 말씀하셨다고 생각합니다. 그러나 그것은 예수님께서 의미하신 바가 아닙니다. 이것을 이해하기 위해서는 문맥 안에서 감각이 아닌 영으로 그분의 메시지를 이해해야 합니다.

그분은 16절까지 이 흥미로운 말씀을 이어 가셨습니다. “내가 아버지께 구하겠으니 그가 또 다른 보혜사를 너희에게 주사 영원토록 너희와 함께 있게 하리니.”

“또 다른 보혜사”라는 단어는 그리스어로 “알로스 페라클레토스(Allos parakletos)”로서, ‘같은 종류의 또 다른’이라는 뜻입니다. 따라서 예수님은 그 말씀을 하실 때 성령님을 소개하신 것입니다. 그리고 나서 그분은 말씀하셨습니다. “…그러나 너희는 그를 아나니 그는 너희와 함께 거하심이요 또 너희 속에 계시겠음이라”(요 14:17). 그 당시에 어떻게 성령님께서 그들과 함께 거하셨습니까? 성령님은 오순절에 오신 것이 아닙니까? 이것은 우리에게 무언가를 알려줍니다. 예수님은 여기서 성령님 만이 아니라 그분 자신도 의미하신 것입니다!

중요한 내용을 전달하기 위해 그분은 오늘의 본문 구절에서 말씀하신 바인 “내가 다시 와서 너희를 내게로 영접하여”로 다시 돌아가셨습니다. 그리고 나서 그분은 18절에서 이렇게 말씀하셨습니다. “내가 너희를 고아와 같이 버려두지 아니하고 너희에게로 오리라.” 어떻게 그리고 언제 그분이 그들에게 돌아오십니까?

그분은 20절에서 말씀하셨습니다. “그 날에는 내가 아버지 안에, 너희가 내 안에, 내가 너희 안에 있는 것을 너희가 알리라.” 그분께서 말씀하신 그 날은 언제입니까? 분명 그분은 성령님이 오시는 그 날에 대해 말씀하셨습니다! 그러므로 그분이 “너희에게로 오리라”고 말씀하셨을 때, 그분은 “나는 너희에게 성령으로 올 것이다!”라고 말씀하신 것입니다. 그리고 오순절 날, 그분은 귀중한 약속을 성취하셨습니다. “그들이 다 성령의 충만함을 받고 성령이 말하게 하심을 따라 다른 언어들로 말하기를 시작하니라”(행 2:4). 예수님은 오늘날 그분의 모든 충만함으로 당신 안에 계십니다. 하나님을 찬양합니다!

기도

사랑하는 귀하신 성령님, 나를 승리자와 상황을 다스리는 자로 만드는 당신의 내주하심과 변치 않는 임재에 감사드립니다. 내가 하나님의 뜻을 행하고 나의 부르심을 성취하도록 나의 믿음을 강하게 하시고 용기를 북돋아 주셔서 감사합니다. 나는 당신의 인도를 받도록 항상 내어져 있으므로 나의 성공은 보장되어 있습니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

[히 13:5(AMPC)]

돈을 사랑하지 말고 있는 바를 족한 줄로 알라 그가 친히 말씀하시기를 내가 결코 너희를 버리지 아니하고 너희를 떠나지 아니하리라 하셨느니라

[요 14:23]

예수께서 대답하여 이르시되 사람이 나를 사랑하면 내 말을 지키리니 내 아버지께서 그를 사랑하실 것이요 우리가 그에게 가서 거처를 그와 함께 하리라

[고전 3:16]

너희는 너희가 하나님의 성전인 것과 하나님의 성령이 너희 안에 계시는 것을 알지 못하느냐

1년 성경읽기 / 계 1, 단 11-12

2년 성경읽기 / 계 9:11-19, 암 8-9

HE DWELLS IN YOU NOW

And if I go and prepare a place for you, I will come again, and receive you unto myself; that where I am, there ye may be also (John 14:3).

Many don’t understand what Jesus was talking about in the scripture above. Some have speculated that He was talking about the Second Coming or the Rapture, but that’s not what He was talking about in that verse. To understand what Jesus meant, you’ll have to stay in the context, and understand His message with your spirit, not with your senses. He continued this interesting discourse till He got to the 16th verse where He said, “And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you for ever.”

The term “another Comforter” is the Greek phrase “Allon paraklēton,” meaning “another of same kind.” So, Jesus introduced the Holy Spirit at that point. Then He said, “…ye know him; for he dwelleth with you, and shall be in you” (John 14:17). How did the Holy Spirit dwell with them at the time? Wasn’t He supposed to come on the Day of Pentecost? That tells us something. He wasn’t talking about the Holy Spirit alone; He was also referring to Himself!

To drive that point home, He went back to what He said in our theme verse, saying, “I will come again, and receive you unto myself…” Then in verse 18, He said, “I will not leave you comfortless: I will come to you.” How and when was He going to come to them?

In the 20th verse, He said, “At that day ye shall know that I am in my Father, and ye in me, and I in you.” What day was He talking about? Evidently, He was talking about the day when the Holy Ghost comes! So, when He said, “I will come to you,” He was saying, “I’ll come to you in the Holy Spirit!” And on the Day of Pentecost, He fulfilled that precious promise: “And they were all filled with the Holy Ghost, and began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance” (Acts 2:4). He’s in you today in all His fullness. Praise God!

PRAYER

Dear Precious Holy Spirit, thank you for your indwelling and abiding presence which has made me a victor and a master over circumstances. Thank you for strengthening my faith and stirring up courage in me to do the will of God and fulfil my calling. My success in life is guaranteed because I’m yielded to your guidance and leading always, in Jesus’ Name. Amen.