그리스도 안에서의 성장

그리스도 안에서의 성장
Growing In Christ

“그리스도 예수의 사람들은 육체와 함께 그 정욕과 탐심을 십자가에 못 박았느니라”(갈 5:24)

오늘의 본문 구절은 명확하게 말하고 있습니다. 당신이 그리스도께 속했다면, 당신은 정욕과 탐심을 십자가에 못 박았습니다. 그렇다면 왜 어떤 그리스도인은 여전히 고군분투하며 육신을 못 박으려고 노력합니까? 사탄이 그들에게 거짓말을 했고, 하나님의 말씀에 대한 무지로 인해 그들이 그 거짓말을 믿었기 때문입니다.

사탄은 “네가 진짜 그리스도인이라면 어제 그런 거짓말을 하지 않았을 것이다!”라며 당신을 조롱할 수도 있습니다. 그 말이 당신의 확신과 믿음, 그리고 주님을 섬기고자 하는 열정을 약화시키게 해서는 안 됩니다. 사탄이 누구인지 기억하십시오. 그는 거짓말쟁이이며 거짓의 아비입니다. 그는 속이는 자이며 하나님의 사람들을 참소하는 자입니다(계 12:10).

만일 당신이 주님께 손을 들고 경배하고 있는데 갑자기 사탄이 당신이 잘못한 일을 생각나게 한다면 자책하며 손을 내리고 울기 시작하지 마십시오. 오히려 더욱 더 경배하며 “아버지, 당신의 사랑과 나를 모든 불의에서 깨끗케 하신 예수 그리스도의 피에 감사드립니다.”라고 말하십시오.

당신이 잘못한 일 때문에 스스로를 진정한 그리스도인이 아니라고 생각하도록 사탄이 속이는 것을 허락하지 마십시오. 거듭났다면, 당신은 진정한 그리스도인입니다! 하나님의 말씀은 당신이 당신 안에 있는 하나님의 본성으로 산다고 말합니다. 성령 안에서 행하십시오. 의 안에서 행하십시오. 하나님의 말씀이 당신의 생명이므로 하나님의 말씀에 따라 사십시오.

스스로에게 “나는 하나님의 영으로부터 났으며 말씀이 나를 다스리고 인도한다.”고 자주 말하십시오. 하나님의 말씀을 공부하고 그 안에 거하십시오. 그러면 당신은 사탄의 속임수와 술책과 조종을 다스리며 살 것입니다. 말씀을 공부하고 듣고 묵상할수록 말씀이 말하는 대로 더 많이 행하게 됩니다. 말씀은 그것이 말하는 바를 당신 안에서 생산해내는 능력이 있기 때문입니다.

말씀의 사역을 통해 당신은 강해지고, 동기 부여되며, 믿음이 활성화되어 그리스도 안에서 지속적으로 성장합니다. 주님 안에서 곧 그분의 은혜와 말씀의 지식 안에서 자라갈수록 당신의 삶에서 죄는 줄어들 것입니다. 죄가 당신을 주관할 수 없기 때문입니다(롬 6:14).

기도
사랑하는 아버지, 교리와 책망과 바로잡음과 의로 훈육하기에 유익한 당신의 말씀에 감사드립니다. 당신의 말씀은 나를 영적으로 성장하게 하고 선한 일을 위해 나의 믿음을 활성화시킵니다. 나는 말씀에 뿌리내리고 세워져 있어서 성령님의 덕과 완전함을 선전합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

 

참고 성경

(롬 8:8-9) 8 육신에 있는 자들은 하나님을 기쁘시게 할 수 없느니라

9 만일 너희 속에 하나님의 영이 거하시면 너희가 육신에 있지 아니하고 영에 있나니 누구든지 그리스도의 영이 없으면 그리스도의 사람이 아니라

(갈 5:16) 내가 이르노니 너희는 성령을 따라 행하라 그리하면 육체의 욕심을 이루지 아니하리라

(고전 6:9-11) 9 불의한 자가 하나님의 나라를 유업으로 받지 못할 줄을 알지 못하느냐 미혹을 받지 말라 음행하는 자나 우상 숭배하는 자나 간음하는 자나 탐색하는 자나 남색하는 자나

10 도적이나 탐욕을 부리는 자나 술 취하는 자나 모욕하는 자나 속여 빼앗는 자들은 하나님의 나라를 유업으로 받지 못하리라

11 너희 중에 이와 같은 자들이 있더니 주 예수 그리스도의 이름과 우리 하나님의 성령 안에서 씻음과 거룩함과 의롭다 하심을 받았느니라

1년 성경읽기 / 행 15:36-16:15, 에 8-10
2년 성경읽기 / 고후 12:1-10, 사 21

 

GROWING IN CHRIST

And they that are Christ’s have crucified the flesh with the affections and lusts (Galatians 5:24).

Our opening verse leaves no grey area: if you belong to Christ, you’ve crucified the flesh with the affections and lusts. Why then are some Christians still struggling, trying to crucify the flesh? It’s because Satan has lied to them and they believe it, due to their own ignorance of God’s Word.

Satan may taunt you by saying, “If you were a real Christian, you wouldn’t have told a lie yesterday!” That shouldn’t immediately wane your confidence and dissipate your faith and enthusiasm to serve the Lord. Remember who Satan is—a liar and the father of lies. He’s a deceiver and the accuser of God’s people (Revelation 12:10).

If your hands were lifted in worship to the Lord, and Satan suddenly reminded you of something you did wrong, don’t suddenly drop them and start crying, feeling sorry for yourself. Rather, worship even more and say, “Father, thank you for your love and the blood of Jesus Christ that cleanses me from all unrighteousness.” Never allow Satan deceive you into thinking you’re not a real Christian because of something you did wrong. If you’re born again, you’re a real Christian.What the Word of God says is that you live out the nature of God that’s inside you. Walk in the Spirit and in righteousness. Live according to God’s Word, because that’s your life.

Every so often, say to yourself, “I’m of the Spirit and I’m ruled and guided by the Word.” Study and stay in God’s Word and you’ll live above the deceptions, manoeuvres and manipulations of Satan. The more you study, listen to, and meditate on the Word, the more you walk as the Word admonishes. This is because the Word has the power to produce in you what it talks about.

Through the ministry of the Word, you’re strengthened, encouraged, your faith is stirred and you grow steadily in Christ. The more you grow in the Lord, in grace and knowledge of His Word, the less of sin you’ll find in your life; for sin shall not have dominion over you (Romans 6:14).

 

PRAYER

Dear Father, I thank you for your Word which is profitable to me for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness, causing me to grow spiritually and my faith to be stirred unto good works. I’m rooted and established in the Word, displaying the virtues and perfections of the Spirit, in Jesus’ Name. Amen.

그리스도 안으로 침례 받았습니다

그리스도 안으로 침례 받았습니다
Baptized Into Christ

“예수 그리스도 안으로 침례 받은 우리가 그의 죽으심 안으로 침례 받은 것을 알지 못하느냐? 그러므로 우리가 그와 함께 받은 침례에 의하여 죽음 안으로 장사되었으니, 이는 아버지의 영광으로 인하여 그리스도를 죽은 자들로부터 일으키심과 같이 우리도 또한 생명의 새로움 가운데서 행하게 하려 함이니라”(롬 6:3-4, 한글킹제임스)

오늘의 본문 구절에서 “예수 그리스도 안으로 침례 받은” 것의 의미를 이해하는 것이 매우 중요합니다. 그리스도 안으로 침례를 받는 것은 물로 침례를 받는 것과는 다릅니다. 물 침례는 상징적입니다. 당신이 물에 잠기는 침례를 받을 때, 당신은 주님의 대속적인 죽음과 장사됨 안에서 주님과 자신이 동일시되었다는 것을 선언하는 것입니다. 또 당신이 물 밖으로 나올 때, 당신은 그분의 부활에 동일시된 것입니다.

로마서 6장의 주제는 물 침례가 아닙니다. 그것은 그리스도인이 예수님의 주되심과 그분의 부활에 대한 믿음을 선언함으로 그리스도 안으로 침례 받는 것입니다. 고린도후서 5:17에서 사도 바울이 “그런즉 누구든지 그리스도 안에 있으면 새로운 피조물이라”고 선포하였을 때, 그는 “그리스도 안에”라는 문구를 사용했습니다. 당신은 그리스도와 하나가 되었습니다! 하나님은 예수 그리스도 안에 있는 당신을 보십니다. 우리가 그리스도 안에 있다고 말할 때, 그것은 용기 안에 무언가가 들어 있는 것과는 다릅니다. 그리스도 안에 있다는 것은 그리스도와 분리될 수 없도록 연합되었다는 것이며, 그분과 한 영이 되었다는 뜻입니다(고전 6:17).

에베소서 5:30(한글킹제임스)은 말합니다. “이는 우리가 그의 몸과 그의 살과 그의 뼈의 지체임이라.” 예수님은 “나는 포도나무요 너희는 가지라…”(요 15:5)고 말씀하셨고, 그 말은 우리가 그분과 같은 종류라는 의미입니다. 당신은 그리스도를 표현하는 자가 되었습니다. 고린도전서 12:13(한글킹제임스)은 말합니다. “… 한 성령에 의하여 우리 모두가 한 몸 안으로 침례를 받았으며…” 여기서 말하는 몸이 바로 그리스도입니다.

성경은 당신이 예수 그리스도 안으로 침례를 받았다면 그에 맞게 행해야 한다고 말합니다. “… 새 생명 가운데서 행하게 하려 함이라”(롬 6:4) 그러므로 담대하게 행하십시오. 당신과 그리스도가 하나라는 것을 앎으로 절대 두려워하지 마십시오. 그분이 당신과 함께 하시므로 당신은 절대 패배할 수 없으며 항상 전진합니다. 할렐루야!

 

고백
나는 그리스도 안에서 살고, 움직이고, 존재하므로 그분과 분리될 수 없는 하나입니다. 나는 그리스도의 영광과 신성의 표현이자 화신입니다. 그분과의 하나됨이 나를 초자연적이고, 아픔이나 질병에 공격받을 수 없는 상태로 만듭니다. 어떤 일이 일어나든지 나는 담대하고 두려움이 없습니다! 하나님께 영광 드립니다!

 

참고 성경

(행 17:28) 우리가 그를 힘입어 살며 기동하며 존재하느니라 너희 시인 중 어떤 사람들의 말과 같이 우리가 그의 소생이라 하니

(고전 12:13) 우리가 유대인이나 헬라인이나 종이나 자유인이나 다 한 성령으로 세례를 받아 한 몸이 되었고 또 다 한 성령을 마시게 하셨느니라

(갈 3:27) 누구든지 그리스도와 합하기 위하여 세례를 받은 자는 그리스도로 옷 입었느니라

 

1년 성경읽기 / 행 15:22-35, 에 5-7
2년 성경읽기 / 고후 11:10-33, 사 20

 

BAPTISED INTO CHRIST

 

Know ye not, that so many of us as were baptized into Jesus Christ were baptized into his death? Therefore we are buried with him by baptism into death: that like as Christ was raised up from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life (Romans 6:3-4).

It’s important for us to understand what’s meant by the statement “…baptized into Jesus Christ…” in the scripture above. It’s different from dipping someone into water for a baptism. Water baptism is symbolic: when you’re dipped into water in baptism, you’re declaring that you’ve identified with the Lord in His vicarious death and burial. You’re brought out of the water in likeness of His resurrection.

The subject in Romans 6 isn’t water baptism. It’s the immersion of the believer into Christ, upon his proclamation of His Lordship and faith in His resurrection. In 2 Corinthians 5:17, Paul the Apostle uses the term “in Christ” when he declares: “…if any man be in Christ, He is a new creature….” You become one with Him! God sees you in Jesus Christ. When we say we’re in Christ, it’s not like having something inside a container; rather, it means we’re inseparably united with Him, joined with Him in one Spirit (1 Corinthians 6:17).

Ephesians 5:30 says, “For we are members of his body, of his flesh, and of his bones.” Jesus said, “I am the vine, ye are the branches…” (John 15:5), meaning that we’re of the same stock with Him. You’ve become the expression of Christ. This is how you should and must think. 1 Corinthians 12:13 says, “For by one Spirit are we all baptized into one body…”; that body is Christ.

Now that you’ve been baptised into Jesus Christ, the Bible says to walk accordingly; “…walk in newness of life” (Romans 6:4). Walk bold. Be absolutely fearless, knowing that you and Christ are one. With Him, you’re indomitable—ever making progress. Hallelujah!

CONFESSION

I’m inseparably one with Christ, for in Him I live, move and have my being! I’m the embodiment and expression of His glory and divinity. My inseparable oneness with Him makes me supernatural, impregnable to sickness, disease and infirmity. No matter what comes my way, I’m bold and fearless! Glory to God!

말씀을 붙잡으십시오

말씀을 붙잡으십시오
Hold On To The Word

“또 우리에게는 더 확실한 예언이 있어 어두운 데를 비추는 등불과 같으니 날이 새어 샛별이 너희 마음에 떠오르기까지 너희가 이것을 주의하는 것이 옳으니라”(벧후 1:19)

하나님의 자녀로서 우리는 삶에서 승리하려고 애쓰지 않습니다. 우리가 직면하는 모든 상황은 실시간으로 벌어지는 일이 아닙니다. 우리는 대본대로 행동할 뿐입니다. 그 대본에 따르면 당신은 승리했다고 쓰여 있습니다. 당신이 대본을 따르지 않을 때만 문제가 생길 것입니다. 그 대본은 하나님의 말씀입니다.

하나님의 말씀인 대본을 따를 때 무슨 일이 일어나든지 상관없습니다. 이렇게 담대하게 선포하십시오. “아닙니다, 나는 이 모든 것에서 정복자보다 나은 자입니다!” 당신은 항상 동요하지 않을 것입니다. 왜 그렇습니까? 당신은 무엇을 경험하든지 상관없이 말씀이 더욱 신뢰할 만하다는 확실한 예언의 말씀을 이미 가지고 있기 때문입니다.

오늘의 본문 구절을 다시 읽어보십시오. 이 구절은 모든 필요가 충족된 삶과, 지속적으로 승리하고, 항상 성장하고, 끊임없이 전진하는 비밀을 밝혀줍니다. 당신이 누구이든지 혹은 당신의 경험이 무엇이든지 상관없습니다. 성경은 어두운 데를 비추는 등불과 같은 말씀에 주의를 기울이라고 말합니다.

현재 당신이 인생의 가장 어두운 시기를 겪고 있고 끔찍한 경험들을 했다고 가정해봅시다. 모든 것이 하나님의 말씀에 대한 당신의 지식과 완전히 반대인 상태입니다. 당신이 기도하고 있음에도 그 무엇도 바뀌고 있지 않는 것처럼 보입니다. 하나님께서 말씀하십니다. “깜빡이는 것 같은 예언의 말씀을 보고 그 말씀을 붙잡아라! 그 자리에서 절대 흔들리지 말고 네 자리를 지켜라. 그러면 해가 뜰 때 샛별이 너의 마음에 떠오를 것이다.” 할렐루야!

말씀을 붙잡고 있을 때 당신은 “긴장을 풀어라. 모든 것이 괜찮다.”라고 말씀하시는 성령의 음성을 듣게 됩니다. 할렐루야! 어두워 보이는 곳에도 하나님의 말씀이 있고 당신이 직면하는 도전은 지나갑니다. 그러므로 포기하거나 낙담하기를 거절하십시오.

고백
나는 삶의 상황들로 인해 동요하거나 흔들리지 않습니다. 끊임없이 이기고, 항상 성장하며, 진보하고, 넘어지지 않는 비결을 알고 있기 때문입니다. 나를 대적하여 무슨 일이 일어나든지 말씀이 나의 확신이자 유익입니다! 할렐루야!

참고 성경
[마 24:35] 천지는 없어질지언정 내 말은 없어지지 아니하리라

[사 40:8] 풀은 마르고 꽃은 시드나 우리 하나님의 말씀은 영원히 서리라 하라

[벧전 1:25] 오직 주의 말씀은 세세토록 있도다 하였으니 너희에게 전한 복음이 곧 이 말씀이니라

1년 성경읽기 / 행 15:1-21, 에 1-4
2년 성경읽기 / 고후 11:1-9, 사 19

 

HOLD ON TO THE WORD

We have also a more sure word of prophecy; whereunto ye do well that ye take heed, as unto a light that shineth in a dark place, until the day dawn, and the day star arise in your hearts (2 Peter 1:19).

As God’s children, we’re not trying to win in life; whatever trouble comes to us isn’t “Live”; we’re only acting out a script. In that script, it’s written that you won. You’re only going to have a problem if you don’t follow the script. The script is God’s Word. It doesn’t matter what comes at you when you follow the script—the Word—you’d boldly declare, “Nay, in all these things I’m more than a conqueror!” You’ll always be unmoved. Why? You already have the sure word of prophecy that no matter your experiences, the Word is more dependable!

Read our theme verse again; it reveals the secret of keeping afloat, the secret of winning continually, growing always and ever making progress. No matter who you are, no matter what your experiences may have been, it says, “Take heed to the Word of God as a light that shines in a dark place.”

Let’s suppose you’re currently in a dark place in your life and your experiences are so terrible; everything seems to be completely against your knowledge of the Word of God. You’re praying and it’s like nothing is changing; God says, “Look at that word of prophecy which may be like a flicker of light, and hold on to it! Hang in there, unwavering, until the day dawns, and the day star arises in your heart.” Hallelujah!

As you hold on to the Word, you’d hear the voice of the Spirit telling you, “Relax, everything is all right.” Hallelujah! In that seemingly dark place, God’s Word is there; the challenge came to pass. Therefore, refuse to give up or be dismayed.

CONFESSION
I have a more sure word of prophecy with which I make war and subdue ircumstances. I’m unperturbed by the circumstances of life because I have the secret of keeping afloat; the secret of continually winning, growing always, making progress and never going down. Whatever comes against me, the Word is my confidence and advantage. Hallelujah!

육과 영

육과 영
The Flesh And The Spirit

“우리의 싸우는 무기는 육신에 속한 것이 아니요 오직 어떤 견고한 진도 무너뜨리는 하나님의 능력이라 모든 이론을 무너뜨리며”(고후 10:4)

자신이 그리스도인이라고 주장하면서도 복음에 적대적인 사람들이 있습니다. 인간의 이론으로 인해 그들이 복음에 대해 잘못 이해하고 있기 때문입니다. 그들 중 일부는 교회에서 자랐거나 구약시대의 사울처럼 하나님께 선택된 사람들일 수도 있습니다. 그러나 그들은 말씀으로 사는 대신 그들의 감각을 사용하여 하나님을 이해했고 그들을 향한 하나님의 계획을 완전히 잃어버렸습니다.

성경에서 그런 사람들은 사울의 집, 즉 육신에 속한 자들로 묘사되어 있습니다. 그들은 영이 아닌 육신의 다스림을 받습니다. 반대로 다윗의 집도 있습니다. 성경은 말합니다. “사울의 집과 다윗의 집 사이에 전쟁이 오래매 다윗은 점점 강하여 가고 사울의 집은 점점 약하여 가니라”(삼하 3:1)

“다윗의 집”은 영을 상징합니다. 영 안에서 살고 하나님의 말씀을 따라 말하며 사는 자들입니다. 오늘날에도 여전히 격렬한 전쟁이 있고 육신을 따라 사는 자들이 다스리고 있는 것처럼 행동하지만, 우리에게 주어진 지혜는 그들이 결코 저항하거나 부정할 수 없는 것입니다.

당신이 그런 사람들과 대면하게 된다면 그들이 가진 것은 자연적인 생각에서 나온 이론이나 말일 뿐이라는 것을 알고 하나님의 지혜를 사용하여 말하십시오. 우리의 말은 신성한 지혜의 말이며, 말들에 대항하는 말입니다. 그들은 결국 사라질 이 세상의 지혜를 말하지만 우리는 삶과 환경과 상황, 그리고 다른 사람들의 삶에서 부정할 수 없는 결과를 만드는 하나님의 지혜를 말합니다. 하나님께 영광 드립니다!

고백
나는 내 입에 있는 하나님의 말씀으로 모든 인간적인 추론과 주장과 이론을 파괴합니다. 지금도 나는 사람들의 마음에 악하고 부정적인 상상을 불러일으켜서 복음에 대적하도록 만드는 세상의 영에 맞섭니다. 나는 예수 그리스도의 이름 안에서 승리를 선포합니다. 아멘.

참고 성경
[골 2:8(AMPC)] 누가 철학과 헛된 속임수로 너희를 사로잡을까 주의하라 이것은 사람의 전통과 세상의 초등학문을 따름이요 그리스도를 따름이 아니니라

[고전 2:6-7] 6 그러나 우리가 온전한 자들 중에서는 지혜를 말하노니 이는 이 세상의 지혜가 아니요 또 이 세상에서 없어질 통치자들의 지혜도 아니요
7 오직 은밀한 가운데 있는 하나님의 지혜를 말하는 것으로서 곧 감추어졌던 것인데 하나님이 우리의 영광을 위하여 만세 전에 미리 정하신 것이라

1년 성경읽기 / 행 14:1-28, 느 11-13
2년 성경읽기 / 고후 10:8-18, 사 18

 

THE FLESH AND THE SPIRIT

For the weapons of our warfare are not carnal, but mighty through God to the pulling down of strong holds; (2 Corinthians 10:4).

There’re those who, even though they claim to be Christians, are antagonistic to the Gospel, because their understanding of the Gospel is corrupted by the theories of men. Some of them may have even been raised in church, and chosen of God, like Saul of the Old Testament, but instead of moving on with the Word, they used their senses to interpret God and lost out completely on God’s plan for them.

Such people are described in the Bible as belonging to the house of Saul; the arm of flesh. They’re ruled by the flesh and not by the Spirit. But then, there’s the “house of David”; the Bible says, “…there was long war between the house of Saul and the house of David: but David waxed stronger and stronger, and the house of Saul waxed weaker and weaker” (2 Samuel 3:1).

The “house of David” symbolises the Spirit; those who walk in the Spirit; those who speak and live according to God’s Word. There’s still that raging war today, where those who walk in the flesh try to act like they’re in charge, but the wisdom given to us of God is something they can’t resist or gainsay.

When you come in contact with such people, use and speak the wisdom of God, knowing that all they have are mere theories and words that come out of their natural minds. Ours are words too, howbeit, words of divine wisdom; so it’s words against words.

They speak the wisdom of this world that comes to nought; but we speak the wisdom of God that produces undeniable results in our lives, circumstances and situations, and in the lives of others. Glory to God!

CONFESSION
With the Word of God in my mouth, I cast down all strongholds of reasonings, arguments and theories of men. Even now, I come against the spirit of the world that initiates evil or negative imaginations in the hearts of men, to cause them to go against the Gospel, and I proclaim victory over it in the Name of Jesus Christ. Amen.

영원히 열매 맺고 축복받았습니다

영원히 열매 맺고 축복받았습니다
Ever Fruitful…Ever Blessed

“가시떨기에 떨어졌다는 것은 말씀을 들은 자이나 지내는 중 이생의 염려와 재물과 향락에 기운이 막혀 온전히 결실하지 못하는 자요”(눅 8:14)

오늘의 본문 구절에 나온 “온전함”이라는 단어는 헬라어 “텔레스포레오(telesphoreo)”에서 파생되었습니다. 이 단어는 합성어이며, 성경에서는 위의 구절에만 등장합니다. 이 단어는 결실을 맺는다는 의미로, 완전히 익은 상태에 이르다 혹은 결과를 촉진시키는 성숙한 단계에 이른다는 뜻입니다.

본문 구절은 온전함에 이르는 열매를 맺지 못하는 자들에 대해 말하고 있지만, 이 구절은 우리에게 하나님의 계획과 생각을 알려줍니다. 그분은 우리가 항상 열매 맺고 생산적이기를 원하시며, 온전한 결실을 맺는 자들이 되길 원하십니다.

어떤 일을 시작하지만 절대 끝을 내지 못하는 사람들이 있습니다. 그들은 항상 중간에 그만둡니다. 그들은 결코 일을 완수하지 못합니다. 그들은 언제나 왜 자신들이 일을 마무리하지 못했는지에 대한 이유가 있습니다. 그들의 프로젝트는 도중에 중단되고 과정은 축소됩니다. 그러나 당신은 다릅니다. 당신은 열매 맺는 포도나무이므로 결실을 맺으며 당신의 프로젝트가 온전함에 이르게 합니다. 당신이 하는 일이 무엇이든지 열매 맺도록 하나님의 영이 당신 안에서 역사하십니다. 날마다 당신에 대해 이런 고백을 하십시오. 당신이 하나님의 말씀의 빛 안에서 주님과 동행한다면, 당신의 아이디어가 도중에 중단되는 것은 물론이고 심지어 육체의 임신에 있어서도 유산되는 일이 없을 것입니다. 이것은 하나님의 자녀로서 당신의 유업입니다.

말씀 안에서 주님과 동행하는 것의 또 다른 아름다운 점은, 당신이 언제든지 열매를 생산한다는 것입니다. 당신은 항상 열매 맺고 생산적입니다. “…그는 강가에 심겨진 나무 같아서 계절을 따라 열매를 맺으며, 그의 잎사귀는 마르지 아니하리니, 그가 무엇을 하든지 번성하리로다.”(시 1:1-3, 한글킹제임스) 얼마나 대단한 삶입니까! 하나님을 송축합니다!

기도
사랑하는 아버지, 지속적으로 증가하는 영광을 주셔서 감사드립니다. 이것은 끊임없는 생산성이며 영원한 축복의 생명입니다. 그러므로 나의 계획과 프로젝트와 꿈은 결코 중단되지 않습니다. 나는 성령의 능력으로 온전한 열매를 맺습니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
[빌 1:6] 너희 안에서 착한 일을 시작하신 이가 그리스도 예수의 날까지 이루실 줄을 우리는 확신하노라

[빌 3:13-14] 13 형제들아 나는 아직 내가 잡은 줄로 여기지 아니하고 오직 한 일 즉 뒤에 있는 것은 잊어버리고 앞에 있는 것을 잡으려고
14 푯대를 향하여 그리스도 예수 안에서 하나님이 위에서 부르신 부름의 상을 위하여 달려가노라

[렘 29:11] 여호와의 말씀이니라 너희를 향한 나의 생각을 내가 아나니 평안이요 재앙이 아니니라 너희에게 미래와 희망을 주는 것이니라

1년 성경읽기 / 행 13:13-52, 느 9-10
2년 성경읽기 / 고후 10:1-7, 사 17

EVER FRUITFUL…EVER BLESSED

And that which fell among thorns are they, which, when they have heard, go forth, and are choked with cares and riches and pleasures of this life, and bring no fruit to perfection (Luke 8:14).

The word “perfection” in the scripture above, which is from the Greek, “telesphoreō” is a compound word, and it appears in only that verse of the Bible. It means to bring to fruition, to come to a ripened state, to come to a mature state where it triggers a result.

Incidentally, the verse above actually refers to someone who didn’t bring fruits unto perfection. But it gives us God’s plan, His idea, which is the fact that He wants us to be ever fruitful and productive—bringing our fruits to perfection.

There’re lots of people who start something and never finish. They’re always stopping in the middle of something; they just never get through. They always have a story to tell as to why they didn’t finish. Their projects are aborted, and processes truncated. But your story is different. You’re a fruitful vine, bearing fruits, and carrying your projects to perfection. Whatever it is that you do, the Spirit of God is at work in you to bring it to fruition. Affirm this about you always. As you walk with the Lord in the light of His Word, there’ll be no aborting of your ideas or even of physical pregnancy.
This is your heritage as a child of God.

Another beautiful thing about this is that you produce fruits in and out of season. You’re ever fruitful and productive, “…standing firm like a flourishing tree planted by God’s design, deeply rooted by the brooks of bliss, bearing fruit in every season…never dry, never fainting, ever blessed, ever prosperous”(Psalm 1:3 TPT). What a life! Blessed be God!

PRAYER
Dear Father, I thank you for giving me a life of ever�increasing glory; a life of blessings evermore and consistent productivity. There’s no abortion of my plans, projects and dreams; I carry them to fruition, producing results to perfection, by the power of the Holy Spirit, in Jesus’ Name. Amen.

축복하는 것은 감사드리는 것입니다

축복하는 것은 감사드리는 것입니다
To Bless Is To Give Thanks

“그렇지 아니하면 네가 영으로 축복할 때에 알지 못하는 처지에 있는 자가 네가 무슨 말을 하는지 알지 못하고 네 감사에 어찌 아멘 하리요”(고전 14:16)

일반적으로 축복한다는 의미는 하나님의 능력을 어떤 대상이나 누군가의 삶에 불러일으켜서 향상, 증가, 발전, 힘이 생기도록 하는 것입니다. 그러나 축복에는 다른 면도 있습니다. 예를 들어, 성경에서는 주님을 송축하는 것에 대해 이야기합니다. 그분을 어떻게 축복합니까? 그리고 우리가 “당신의 일을 축복합니다.”라고 말할 때 당신은 실제로 어떻게 하십니까? 또한 오늘의 본문 구절은 영 안에서 축복하는 것에 대해 말합니다. 이는 방언으로 축복하는 것입니다. 어떻게 그렇게 할 수 있습니까?

그 구절의 결론 부분을 읽어보면 실마리를 찾을 수 있습니다. 당신이 하는 말을 이해하지 못하는 사람이 어떻게 당신의 감사에 아멘 하겠습니까? 바울은 “축복”을 “감사드리는 것”과 동일시했습니다. 마태복음 26:26은 말합니다. “그들이 먹을 때에 예수께서 떡을 가지사 축복하시고 떼어…” 예수님은 어떤 식으로 빵을 축복하셨습니까?

사도 바울은 성령으로 말미암아 이에 대해 고린도전서 11:23-24에서 설명했습니다. “내가 주께로부터 받은 것을 너희에게 전달해 주었나니, 이는 주 예수께서 넘겨지시던 그 밤에 빵을 가지고 감사를 드린 후 떼어…”(한글킹제임스) 마태는 예수님께서 빵을 떼어 그 빵을 축복하셨다고 말합니다. 그리고 바울은 이것에 관한 계시를 받고 우리에게 예수님께서 정확하게 어떻게 하셨는지 말해주고 있습니다. 예수님은 감사드리셨습니다.

이것은 당신이 식사할 때 어떻게 음식을 축복할 수 있는지 알려줍니다. “오, 하나님, 이 음식을 축복해주세요.”라고 말하는 것이 아닙니다. 그분께 음식에 대해 감사를 드리는 것입니다. 그것이 예수님께서 빵을 축복하신 방법이었습니다. 마찬가지로 우리가 “주님을 송축합시다.”라고 말할 때는 그분께 감사를 드리는 것입니다. 그분이 어떤 분이신지, 그분이 당신의 삶에서 어떤 일을 행하셨는지, 그분의 모든 위대한 업적에 대해 감사드리는 것입니다. 이는 당신이 항상 해야 하는 일입니다.

어떤 대상에 대해 하나님께 감사드리거나 축복하는 것을 배운다면 당신이 무엇을 감사드리든지 그것을 온전하게 받게 될 것입니다. 감사드리는 일은 온전함을 불러일으키기 때문입니다. 그분의 이름에 영원히 영광 드립니다.

기도
복되신 아버지, 당신은 너무나도 은혜롭고 친절하십니다! 내 삶에 있는 당신의 임재에 찬양과 감사를 드립니다. 그리고 내게 임한 당신의 강력한 축복의 손길에 감사드립니다. 나는 오늘 그리고 항상 승리하며 살게 하는 당신의 은혜와 자비와 지혜와 능력을 인식합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
[살전 5:18 (NIV)] 범사에 감사하라 이것이 그리스도 예수 안에서 너희를 향하신 하나님의 뜻이니라

[골 3:17] 또 무엇을 하든지 말에나 일에나 다 주 예수의 이름으로 하고 그를 힘입어 하나님 아버지께 감사하라

[시 107:1] 여호와께 감사하라 그는 선하시며 그 인자하심이 영원함이로다

1년 성경읽기 / 행 13:1-12, 느 7-8
2년 성경읽기 / 고후 9:11-15, 사 15-16

 

TO BLESS IS TO GIVE THANKS

Else when thou shalt bless with the spirit, how shall he that occupieth the room of the unlearned say Amen at thy giving of thanks, seeing he understandeth not what thou sayest? (1 Corinthians 14:16).

Generally, to bless means to invoke the power of God into something or into one’s life, resulting in promotion, increase, furtherance, strength, etc. But there’s another aspect of blessing. For instance, the Bible talks about us blessing the Lord; how do you bless Him? And when we say, “Bless your work,” how do you do it? Also, our theme verse talks about blessing in the spirit; that is, blessing in other tongues; how do you do that?

But then, reading the concluding part of the verse gives us a clue: it says, “How does the one who doesn’t understand what you’re saying, say “Amen” at your giving of thanks?” He equates “blessing” to “giving of thanks.” In Matthew 26:26, the Bible says, “And as they were eating, Jesus took bread, and blessed it, and brake it….” How did Jesus bless the bread?

The Apostle Paul, by the Spirit, explained it in 1 Corinthians 11:23-24 which says, “For I have received of the Lord that which also I delivered unto you, That the Lord Jesus the same night in which he was betrayed took bread: And when he had given thanks, he brake it….” Matthew said Jesus took bread and blessed it; then Paul gets the revelation and tells us exactly how Jesus did it: it was by giving thanks.

This lets you know how to bless your food when next you’re at the table for a meal. It’s not by saying, “Oh God, bless this food for Christ’s sake”; it’s by giving Him thanks for the food. That’s how Jesus blessed the bread. Likewise, when we say, “Let’s bless the Lord,” it means to give Him thanks; you’re thanking Him for who He is, for what He’s done in your life and for all His mighty works. This is what you should do always.

When you learn to thank or bless God for something, you receive a wholeness of whatever it is you’re thanking Him for, because thanksgiving brings about wholeness. Glory to His Name forever.

PRAYER
Blessed Father, you’re so gracious and kind! I give you praise and thanks for your presence in my life and for your mighty hand of blessing that rests upon me. I acknowledge your grace, mercy, wisdom and power by which I live triumphantly today and always, in Jesus’ Name. Amen.

모든 사람을 위해 충분합니다

모든 사람을 위해 충분합니다
There’s Enough For Everyone

“지금 내가 여러분을 주와 및 그 은혜의 말씀에 부탁하노니 그 말씀이 여러분을 능히 든든히 세우사 거룩하게 하심을 입은 모든 자 가운데 기업이 있게 하시리라”(행 20:32)

오늘날 세상에는 부유한 사람들보다 가난한 사람들이 훨씬 많아 보입니다. 그러나 하나님의 계획과 목적과 원리 그리고 성경에 따르면, 이 세상은 가난한 사람들보다 부유한 사람들이 더 많도록 설계되었습니다. 대부분의 사람들은 이 사실을 모르고 있지만 그것이 원래 하나님의 계획이었습니다. 하나님의 말씀은 이 세상 모든 사람을 위해 넘치도록 충분하게 있다고 말합니다.

오늘의 본문 구절을 다시 읽어보십시오. 하나님의 말씀은 당신에게 유업을 줄 수 있다고 말합니다. 말씀은 차별하지 않습니다. 말씀대로 행한다면, 말씀은 당신 안에서 그리고 당신을 위해 결과를 낼 것입니다. 그리스도 예수 안에서 당신을 위한 유업이 있습니다. 당신이 이 땅의 가장 지저분한 곳에서 가장 가난한 조상들의 후손으로 태어났을지라도 상관없습니다. 그리스도 안에서는 누구도 가난하지 않습니다.

당신이 가난한 상태에서 예수님께 나아왔을지라도 성경은 이렇게 말하고 있습니다. “가난한 자를 진토에서 일으키시며 빈궁한 자를 거름더미에서 올리사 귀족들과 함께 앉게 하시며 영광의 자리를 차지하게 하시는도다…”(삼상 2:8) 지금 당신은 삶에서 어느 위치에 있습니까? 하나님의 말씀은 당신에게 실제적인 변화, 상태의 변화, 질적인 변화, 성품의 변화, 진정한 변화를 줄 수 있습니다. 그것이 하나님께서 그분의 목적을 우리 안에서 성취하시는 방식입니다. 하나님은 그분의 말씀을 통해서 그 일을 하십니다.

당신은 정말로 하나님의 말씀을 붙잡아 묵상하며 당신을 위한 변화의 과정을 시작함으로써 당신이 삶에서 얼마나 멀리 갈지를 결정할 수 있습니다. 당신이 어디에서 자랐는지는 중요하지 않습니다. 당신이 살고 있는 나라에서 무엇을 얻을 수 있는지는 상관없습니다. 하나님의 말씀은 그리스도 안에서 당신에게 유업을 줄 수 있습니다.

고백
땅과 그 충만함은 모두 주의 것이고, 나는 그리스도와 함께 한 하나님의 공동상속자입니다. 그러므로 세상은 나의 것입니다! 주님은 내 발을 반석 위에 세우시고, 그리스도와 함께 천상에 앉히셨습니다. 나는 가난이나 결핍이나 이 세상의 경제보다 훨씬 위에 있습니다. 나는 그리스도 안에서 끝없이 번영하는 유업의 자리에 위치해 있습니다.

참고 성경
[롬 8:16-17] 16 성령이 친히 우리의 영과 더불어 우리가 하나님의 자녀인 것을 증언하시나니
17 자녀이면 또한 상속자 곧 하나님의 상속자요 그리스도와 함께 한 상속자니 우리가 그와 함께 영광을 받기 위하여 고난도 함께 받아야 할 것이니라

[롬 12:2] 너희는 이 세대를 본받지 말고 오직 마음을 새롭게 함으로 변화를 받아 하나님의 선하시고 기뻐하시고 온전하신 뜻이 무엇인지 분별하도록 하라

[고후 9:8(AMPC)] 하나님이 능히 모든 은혜를 너희에게 넘치게 하시나니 이는 너희로 모든 일에 항상 모든 것이 넉넉하여 모든 착한 일을 넘치게 하게 하려 하심이라

1년 성경읽기 / 행 12:1-25, 느 4-6
2년 성경읽기 / 고후 9:1-10, 사 14

 

THERE’S ENOUGH FOR EVERYONE

And now, brethren, I commend you to God, and to the word of his grace, which is able to build you up, and to give you an inheritance among all them which are sanctified (Acts 20:32).

In the world today, it’s obvious that there’re lots more poor people than there are rich people. But according to God’s plan, purpose, principles, and according to the Bible, this world was designed to have more rich people than poor people. Most of the world has never known this truth, but that was God’s plan from the beginning. His Word shows us that there’s more than enough for everybody in this world!

Read our opening verse again; it says God’s Word is able to deliver your inheritance into your hands. The Word doesn’t discriminate. Act on it, and it’ll produce results in you and for you. There’s an inheritance for you in Christ Jesus. It makes no difference that you were born in the most squalid region of the earth, with the poorest forebears; in Christ, no one is poor.

Even if you were poor and you came to Christ, the Bible says, “He raiseth up the poor out of the dust, and lifteth up the beggar from the dunghill, to set them among princes, and to make them inherit the throne of glory…” (1 Samuel 2:8). Where are you in your life today? The Word of God can bring you an actual transmutation, a change of state, a change of quality and a change of character; a real transformation.

That’s the way God accomplishes His purpose in us; it’s through His Word.
You can literally take the Word of God, meditate on it and begin a process of change for yourself, and determine how far you’re going to go in life. It doesn’t matter where you grew up; it doesn’t matter what obtains in the country where you live; the Word of God can deliver to you your inheritance in Christ.

 

CONFESSION
The earth is the Lord’s and the fullness thereof, and I’m an heir of God and a joint-heir with Christ. Therefore, the world is mine! The Lord has set my feet upon the rock to stay, for I’m seated with Christ in heavenly places, far above poverty, lack and the economics of this world. I’m in my place of inheritance in Christ Jesus, where I prosper continually. Hallelujah!

그 무엇도 당신의 열정을 소멸시키지 않게 하십시오

그 무엇도 당신의 열정을 소멸시키지 않게 하십시오
Let Nothing Dissipate Your Zeal

“내가 복음을 전할지라도 자랑할 것이 없음은 내가 부득불 할 일임이라 만일 복음을 전하지 아니하면 내게 화가 있을 것이로다”(고전 9:16)

수년 전, 저에게는 같이 사역을 하던 친구들이 있었습니다. 그들은 주님을 사랑했지만 그들이 “극단적”이라고 생각하는 나의 모습으로 인해 어려움을 겪었습니다. 저는 항상 복음에 열정적이었습니다. 저는 마을과 학교에서 집회를 열었고 교회에서 여러 프로그램과 세미나를 조직했습니다. 저는 복음을 위해 끊임없이 일하고 있었습니다.

그들은 시간이 지나면 제가 저의 극단적인 입장과 행동이 잘못되었다는 것을 깨닫고 교훈을 얻은 뒤 그들의 수준으로 내려올 것이라고 생각했습니다. 그러나 수년이 흐른 후에도 나는 그런 식으로 주님을 섬긴 것에 대해 전혀 후회하지 않습니다. 성경을 이해하지 못했다면 저는 그런 사람들을 만족시키기 위해 아마 “적당히” 주님을 섬기려고 노력했을 것입니다. 그랬다면 오늘날 우리가 세상에 끼치는 영향력은 없었을 것입니다.

그런 식으로 많은 사람들이 설득됩니다. 다르게 사십시오. 그리고 집중하십시오. 주님을 섬기는 것에 전념하십시오. 비전을 붙잡았다면 그리스도의 복음에 대한 당신의 열정에 집중하십시오. 그것이 옳습니다. 바울과 같이 사십시오. 온 세상에 복음을 전파하는 일이 당신에게만 달려있는 것처럼 복음에 헌신하십시오! 그렇게 할 때 당신이 그분의 꿈을 성취할 수 있도록 하나님의 은혜가 당신에게 풀어질 것입니다.

기억하십시오. 이것은 주님의 사역입니다. 주님은 자신의 일을 당신을 통해서 하시고자 합니다. 당신은 그분의 “옷”입니다. 그분은 당신 안에서 당신을 통해 말씀하시고, 당신의 눈을 통해 보시고, 당신의 손을 통해 일하십니다. 고린도후서 6:16은 말합니다. “… 내가 그들 가운데 거하며 두루 행하여…” 할렐루야! 그분은 당신이 “네, 주님! 저는 준비되어 있습니다!”라고 말하기를 원하십니다. 그러면 그분께서 당신을 통해 그분의 목적을 이루실 것입니다. 복음을 향한 당신의 열정이 계속해서 불타게 하십시오. 주님과 그분의 사역에 대한 당신의 열정을 소멸시키려는 일이나 사람을 내버려두지 마십시오.

기도
복되신 아버지, 아버지께서는 내가 왕국의 복음을 땅끝까지 전할 때 나의 세상에 축복이 되도록 부르시고 예정하셨습니다. 당신의 신성한 능력이 내 안에서 강력하게 역사하시므로 내가 굳건하고, 요동하지 않으며, 항상 사람들을 그리스도께 인도하는 일을 넘치게 하게 하십니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
[고전 15:58] 그러므로 내 사랑하는 형제들아 견실하며 흔들리지 말고 항상 주의 일에 더욱 힘쓰는 자들이 되라 이는 너희 수고가 주 안에서 헛되지 않은 줄 앎이라

[롬 12:11(AMPC)] 부지런하여 게으르지 말고 열심을 품고 주를 섬기라

[요 4:34(AMPC)] 예수께서 이르시되 나의 양식은 나를 보내신 이의 뜻을 행하며 그의 일을 온전히 이루는 이것이니라

1년 성경읽기 / 행 11:19-30, 느 1-3
2년 성경읽기 / 고후 8:18-24, 사 13

 

LET NOTHING DISSIPATE YOUR ZEAL

For though I preach the gospel, I have nothing to glory of: for necessity is laid upon me… (1 Corinthians 9:16).

Many years back, I had some friends who were also in ministry. Though they loved the Lord, they were a little troubled by what they called my “extremes,” because I was always up and about for the Gospel. I was holding crusades in villages, in schools, organizing several programmes and seminars in churches; I was always on the go for the Gospel.

They thought somewhere along the line, I’d find that my extreme positions and actions were misdirected, and I’d learn my lesson and come down to their level. But the years have come and gone, and I’ve had no regrets serving the Lord that way. Had I not understood the Scriptures, I’d probably have tried to be “moderate” in my service to the Lord, to satisfy such people; and the impact we’re making today wouldn’t have been there.

Many have been dissuaded like that; so, be different. Remain focused. Serve the Lord with undivided attention. When you catch the vision to stand out from among your peers, in your passion for and sponsorship of the Gospel of Christ, stay focused. That’s the way. Be like Paul; commit to the Gospel as though it rested on you alone to evangelize the whole world! When you do, the grace of God is released upon you to achieve His dream.

Remember, it’s His work; He’s the One seeking to do it through you. You’re just His “suit”; He’s the One inside, talking through you, looking through your eyes, working through your hands. He said in 2 Corinthians 6:16: “…I will dwell in them, and walk in them….” Hallelujah! All He wants is for you to say, “Yes, Lord! I’m ready.” Then He’ll take over and fulfil His purpose through you. Keep your passion for the Gospel ever￾burning; refuse to allow anything or anyone dissipate your zeal for the Lord and His work.

PRAYER
Blessed Father, you’ve called and ordained me to be a package of blessings to my world as I take the Gospel of the Kingdom to the ends of the earth. Your divine power works in me mightily, causing me to be steadfast, unmoveable, and always abounding in the work of leading people to Christ, in Jesus’ Name. Amen.

성령을 통한 섬김

성령을 통한 섬김
Service Through The Spirit

“내가 그의 아들의 복음 안에서 나의 영으로 섬기는 하나님께서 나의 증인이시니…”(롬 1:9, 한글킹제임스)

주님이 당신에게 그분을 위해 어떤 책임이나 일을 맡기실 때 그것은 당신이 전문가이기 때문이 아닙니다. 주님은 당신에게 임무를 주시고 당신이 부지런히 행하기를 기대하십니다. 그분은 당신이 최선을 다하기를 기대하십니다. 그러나 가장 중요한 것은 당신이 성령의 능력으로 그 일을 하기 원하신다는 것입니다.

성령으로 충만하지 않은 사람들은 하나님의 집에서 어떠한 임무도 수행해서는 안 됩니다. 성령님 없이는 하나님께 받아들여질 수 없으므로 그가 할 수 있는 일이 없습니다. 히브리서 9:14은 예수님께서 성령을 통해 그분 자신을 희생제물로 드리셨다고 말합니다. 하나님께는 늘 그렇게 해야 합니다.

구약에서도 주님이 아론의 옷(제사장의 옷)을 만들기 원하셨을 때 그 디자인은 하나님으로부터 제공된 것이므로, 모세는 주님께서 성령으로 충만케 하신 자들만 데리고 일해야 했습니다. 생각해보십시오. 주님은 제사장들이 성령 충만한 사람들이 만든 옷만 입을 수 있게 하셨습니다! 마찬가지로 성막에서 일해야 했던 장인들도 그 일을 하기 위해 성령으로 충만해져야 했습니다.

어느 날, 주님께서 모세에게 “백성의 지도자가 될 만한 칠십 명을 모아오면 그들이 너를 돕게 하겠다.”고 말씀하셨습니다. 그리고 이어서 하나님은 “네게 임한 영을 그들에게도 임하게 하겠다”(민 11:16-17)고 하셨습니다. 다른 말로 하면, 하나님께서는 그들이 성령 없이는 일하지 않도록 하신다는 말입니다. 하나님의 집에서 섬길 때 성령으로 충만한 것이 얼마나 중요한지를 보여줍니다.

그것은 교회에서 섬기는 당신의 능력과는 상관이 없습니다. 당신은 찬양 인도자, 찬양 사역자, 좌석 안내자, 셀리더, 전도 프로그램 담당자, 목회 관련 스태프, 예배당 청소 담당자, 환영 담당자일 수도 있습니다. 당신이 무슨 일을 하든지 그 일은 성령을 통해 행해져야 합니다.

이것이 성령과의 교제가 중요한 이유입니다. 어떤 일을 시작하기 전에 성령으로 충만하십시오. 성령님과 교제하는데 시간을 보내십시오. 그러면 그분은 당신의 섬김이 하나님께 받아들여지도록 당신이 하나님의 일을 그분의 방식으로 하도록 인도해주실 것입니다.

기도
사랑하는 아버지, 당신의 왕국에서 섬길 수 있는 기회를 주셔서 감사드립니다. 당신을 섬기는 모든 일에서 나를 깨끗하게 하고 신성하게 하기 위해서 항상 성령님의 영향과 인도에 내어드립니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

 

참고 성경
[엡 5:18] 술 취하지 말라 이는 방탕한 것이니 오직 성령으로 충만함을 받으라

[롬 15:16] 이 은혜는 곧 나로 이방인을 위하여 그리스도 예수의 일꾼이 되어 하나님의 복음의 제사장 직분을 하게 하사 이방인을 제물로 드리는 것이 성령 안에서 거룩하게 되어 받으실 만하게 하려 하심이라

[히 9:14] 하물며 영원하신 성령으로 말미암아 흠 없는 자기를 하나님께 드린 그리스도의 피가 어찌 너희 양심을 죽은 행실에서 깨끗하게 하고 살아 계신 하나님을 섬기게 하지 못하겠느냐

1년 성경읽기 / 행 11:1-18, 스 9-10
2년 성경읽기 / 고후 8:9-17, 사 11-12

 

 

SERVICE THROUGH THE SPIRIT

For God is my witness, whom I serve with my spirit in the gospel of his Son… (Romans 1:9).

Oftentimes, when the Lord gives you a responsibility or an assignment to carry out for Him, it’s usually not because you’re an expert. He gives you that assignment and expects you to be diligent. He expects you to put in your best, but the most important of all is that He expects you to do it by the power of the Holy Spirit.

No assignment in the house of God should be carried out by people who are not full of the Holy Spirit. This is because there’s nothing you can do for God that’ll be acceptable to Him without the Holy Spirit. Hebrews 9:14 tells us that Jesus offered Himself as a sacrifice through the Holy Spirit. It’s always been so with God.

Even in the Old Testament, when the Lord wanted Aaron’s garment (the Priest’s garment) to be made, just because the design was given by God, Moses had to get only those whom the Lord had filled with the Spirit to get the job done (Exodus 28:3). Think about it: He would only allow His priests wear clothes that were made by Spirit-filled individuals! Likewise, craftsmen that were to work in the tabernacle had to be filled with the Spirit to do the work.

On one occasion, the Lord said to Moses, “Get seventy leaders of the children of Israel, so they can assist you with the work.” Then God said, “I’ll take of the Spirit that’s upon you and put upon them” (Numbers 11:16-17). In other words, without the Spirit, He wasn’t going to let them do the work. That’s how important being filled with the Spirit for service is in the house of God.

It makes no difference the capacity in which you serve in church; perhaps, you’re a worship leader or music minister, an usher, a cell leader, outreach fellowship coordinator, a pastoral staff, or your role is cleaning the pews and opening the doors to the auditorium; it must be done through the Spirit.

This is where fellowship with the Spirit is so important. Before you set out to do anything, get filled with the Spirit; spend time in fellowship with the Holy Spirit, and He’ll guide you on how to do God’s things, God’s way, so your service would be accepted of Him.

PRAYER
Dear Father, I thank you for the opportunity to serve in your Kingdom. I yield myself to the influence and guidance of the Holy Spirit at all times, for the purification and sanctification of all that I do in service to you, in Jesus’ Name. Amen.

충분하지 않다는 생각을 거절하십시오

충분하지 않다는 생각을 거절하십시오
Refuse The “Inadequacy Syndrome”

“자녀들아 너희는 하나님께 속하였고 또 그들을 이기었나니 이는 너희 안에 계신 이가 세상에 있는 자보다 크심이라”(요일 4:4)

교회 가운데 많은 사람이 그들이 충분하지 않다는 생각(inadequacy syndrome)을 갖고 있으며, 그 생각이 오랫동안 지속되다 보니 이제는 정상적인 것처럼 느껴집니다. 예를 들어, 사람들이 “주님 저를 채워주세요. 저는 당신이 갈급합니다!”라고 말한 것을 들었다고 가정해봅시다. 그들은 하나님께 그들의 갈급함을 더 많이 부르짖을수록 하나님께서 그들에게 더 빨리 응답하실 것이라고 생각합니다. 그러나 그런 선포는 말씀, 즉 우리가 그리스도 안에서 어떤 자이고 무엇을 가지고 있는지와 일치하지 않습니다.

잠시 생각해 보십시오. 하나님이 그분의 충만함 안에서 당신 안에 살고 계신데 얼마나 더 그분이 필요합니까? 당신은 아버지 안에 있고 아버지는 당신 안에 계십니다. 이 실재를 충분히 인식하십시오. 그분께 가까이 가기 위해 노력하거나, 이방인 혹은 외인처럼 행동하는 것을 그만두십시오. 당신은 그분과 하나입니다. 할렐루야! 많은 사람들의 문제는 말씀에 대해 모른다는 것입니다.

성경은 당신 안에 계신 그리스도가 영광의 소망이라고 말합니다(골 1:27). 그분의 일부나 단면이 아니라 인격의 총체가 당신 안에 사시는 것입니다. 당신은 그분으로 충만합니다. 성경은 당신이 성령이 거하시는 성전이라고 말합니다. 당신은 하나님의 집이며 그분의 살아있는 성전입니다. 하나님은 당신 안에 계시는 것보다 더 천국에 계시지 않습니다. 이 사실을 믿으십시오. 이 사실이 의존하고자 하는 마음과 충분하지 않다는 생각을 제거해주기 때문입니다.

우리가 자신의 약함을 고백할수록 우리 안에 계신 그분이 위대해진다는 생각은 잘못된 생각입니다. 그렇지 않습니다. 말씀과 반대되는 말을 하지 마십시오. 당신이 충분하지 않다는 고백은 그리스도 안에서 당신의 믿음과 효력을 파괴할 뿐만 아니라 예수님이 당신을 위해 하신 모든 일과 상반됩니다. 예를 들어, 오늘은 본문 구절을 읽고 어떻게 여전히 “오 주님, 제가 이길 수 있도록 도와주세요.”라고 기도할 수 있겠습니까? 혹은 “우리가 언젠가는 이길거야.”라고 말할 수 있겠습니까?

말씀은 당신이 이겼다고 말합니다. 이 말씀이 과거시제인 것을 주목하십시오. 약속이 아닌 이미 일어난 일입니다. 오늘의 실재입니다. 당신의 느낌과 주변에서 일어나는 일과 상관없이 당신의 고백은 반드시 말씀이 당신에 대해 말하는 바와 일치해야 합니다. 당신의 느낌이나 부족함을 고백하지 말고 말씀을 고백하십시오.

 

고백
나는 아버지 안에 있고 아버지는 내 안에 계십니다. 나는 이 실재를 인식합니다. 내가 어디를 가든지 나는 내 안에 영원히 거하시는 아버지 안에서, 아버지와 함께 갑니다. 나는 그분의 신성한 본부입니다. 나는 그분 안에서 살고 움직이며 존재합니다. 나는 세상을 다스립니다. 하나님께 영광 드립니다!

참고 성경
[골 2:9-10] 9 그 안에는 신성의 모든 충만이 육체로 거하시고
10 너희도 그 안에서 충만하여졌으니 그는 모든 통치자와 권세의 머리시라

[골 1:26-27] 26 이 비밀은 만세와 만대로부터 감추어졌던 것인데 이제는 그의 성도들에게 나타났고
27 하나님이 그들로 하여금 이 비밀의 영광이 이방인 가운데 얼마나 풍성한지를 알게 하려 하심이라 이 비밀은 너희 안에 계신 그리스도시니 곧 영광의 소망이니라

[요 1:16] 16 우리가 다 그의 충만한 데서 받으니 은혜 위에 은혜러라

1년 성경읽기 / 행 10:24-48, 스 7-8
2년 성경읽기 / 고후 8:1-8, 사 10

 

REFUSE THE “INADEQUACY SYNDROME”

Ye are of God, little children, and have overcome them: because greater is he that is in you, than he that is in the world (1 John 4:4).

There’s so much “inadequacy syndrome” amongst many in the Church, and it has lasted so long that it now looks and sounds normal. For example, you hear such statements as, “Fill me, Lord; I’m hungry for you!” They think that the more they cry about their hunger for God, the quicker He’d respond to them. But such declarations aren’t consistent with the Word, with who we are and what we have in Christ.

Think for a moment: how much more of Him do you want when He lives in you in His fullness? You’re in the Father, and the Father is in you. Become fully conscious of this reality. Quit trying to reach out to Him or acting like a stranger and a foreigner; you’re one with Him. Hallelujah! The problem with many is their ignorance of the Word.

The Bible says, Christ in you, the hope of glory (Colossians 1:27). It isn’t a part or an aspect of Him that lives in you; it’s the totality of His person! You’re full of Him. The Bible says you’re the temple of the Holy Spirit; you’re God’s house, His living tabernacle. God isn’t more in heaven than He is in you; you better believe this, for it’ll get rid of the dependency and inadequacy syndrome.

It’s a mistake to think the more we confess our weakness, the greater He is in us. No, don’t talk against the Word. Your confession of inadequacy destroys your faith and your effectiveness in Christ, and it’s contrary to everything that Jesus came to do for you.

For example, how could anyone read what we have in our theme verse and still pray, “Oh Lord, help me to overcome”? Or like some would say, “We shall overcome someday.” The Word says you’ve overcome; notice it’s in past tense; it’s not a promise, but a done deal, a present￾hour reality. Your confession, irrespective of how you feel or what’s happening around you, should, and must be what the Word says concerning you. Don’t confess your feelings of inadequacy; confess the Word.

CONFESSION
I am in the Father and the Father is in me and I’m conscious of this reality. Everywhere I go, I go in and with the Father who lives permanently in me.
I’m His divine headquarters; in Him I live and move, and have my being; the world is subdued before me. Glory to God!