말씀을 붙잡으십시오

말씀을 붙잡으십시오
Get A Hold Of The Word

“태초에 말씀이 계시니라 이 말씀이 하나님과 함께 계셨으니 이 말씀은 곧 하나님이시니라 그가 태초에 하나님과 함께 계셨고 만물이 그로 말미암아 지은 바 되었으니 지은 것이 하나도 그가 없이는 된 것이 없느니라”(요 1:1-3)

하나님께서 하시는 모든 일은 그분의 말씀을 통해 이루어집니다. 이것은 항상 의식해야 하는 매우 근본적이고 필수적인 진리입니다. 하나님의 말씀은 그분의 창조적인 재료입니다. 창세기 1장에서 우리는 하나님께서 그분의 말씀으로 모든 것을 창조하셨음을 배웁니다. 성경은 말합니다. “태초에 하나님이 천지를 창조하시니라”(창 1:1) 그리고 3절은 말합니다. “하나님이 이르시되 빛이 있으라 하시니 빛이 있었고”
하나님의 말씀은 혼돈에 질서와 생명을 불어넣었습니다. 그리고 복음서에서는 이렇게 선포합니다. “태초에 말씀이 계시니라 이 말씀이 하나님과 함께 계셨으니 이 말씀은 곧 하나님이시니라 그가 태초에 하나님과 함께 계셨고 만물이 그로 말미암아 지은 바 되었으니 지은 것이 하나도 그가 없이는 된 것이 없느니라”(요 1:1-3)
모든 것은 말씀으로 만들어졌고, 말씀 없이는 아무것도 존재하지 않습니다. 이러한 이해는 하나님의 말씀의 무한한 능력을 보여줍니다. 당신이 말씀을 붙잡으면 무엇이든 할 수 있습니다. 어떤 사람은 이렇게 질문할 수도 있습니다. “이것이 사실이라면 왜 세상에는 괴로운 사람들이 이렇게 많습니까? 왜 이렇게 많은 사람들이 고통을 겪고 있습니까?”
세상의 고통과 아픔에 대한 하나님의 응답은 예수님이십니다. 그리고 예수님은 어떤 분이십니까? 그분은 말씀이십니다. 우리는 요한복음 1:1-3에서 이에 대해 읽었습니다. 시편 107:20은 말합니다. “그가 그의 말씀을 보내어 그들을 고치시고 위험한 지경에서 건지시는도다.” 말씀은 치유하고, 구원하고, 구출합니다. 말씀은 소망과 치유와 회복을 가져오고, 삶의 가장 어려운 질문에 대한 해답을 줍니다.
만일 당신이 아프고 의사들이 포기하여 죽게 되었다면, 당신이 해야 할 일은 당신 영 안에 있는 말씀을 붙잡는 것입니다. 그리스도 안에서 당신은 썩지 않고, 파괴되지 않고, 사라지지 않는 생명을 가지고 있습니다. 이 생명은 아픔, 질병, 연약함을 파괴합니다. 이 실재를 붙잡고 당신의 승리를 만들어 가십시오. 당신이 필요로 하는 모든 것은 하나님의 말씀 안에 있습니다. 그러므로 계속해서 말씀을 고백하십시오.

기도
사랑하는 아버지, 창조적이고 변화시키는 하나님의 말씀의 능력에 감사드립니다. 내가 하나님의 말씀을 묵상하고 선포할 때, 나는 승리와 건강과 성공의 삶을 창조합니다. 하나님의 말씀은 내 안에 역사하며 하나님을 영화롭게 하는 결과를 맺습니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
히 4:12, 창 1:1-3, 사 55:10-11

1년 성경읽기
눅 9:18-36, 수 13-15

2년 성경읽기
마 27:1-10, 레 2

GET A HOLD OF THE WORD

“In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not anything made that was made” (John 1:1-3).

Everything that God does is through the agency of His Word. This is a very fundamental and essential truth to always be conscious of. God’s Word is His creative material. From Genesis 1, we learn that God created everything through His Word. The Bible says, “In the beginning God created the heavens and the earth” (Genesis 1:1). Then, verse 3 says, “And God said, Let there be light: and there was light.”
His Word brought order and life to what was a chaotic mass. Then, over in the Gospels, the Bible declares, “In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was made” (John 1:1-3).
Everything was made by the Word, and without the Word, nothing exists. This understanding reveals the limitless power of God’s Word. When you get a hold of the Word, you can do anything. Someone might ask, “If this is true, why are there so many in the world who are suffering? Why are so many in pain?”
God’s response to the suffering and pain in the world is Jesus; and who is Jesus? He is the Word. We read that earlier in John 1:1-3. Psalms 107:20 says, “He sent his word, and healed them, and delivered them from their destructions.” The Word heals, saves, and delivers. It brings hope, healing, restoration, and answers to life’s toughest questions.
If you’ve been sick, and given up by the doctors to die, what you need is to get a hold of the Word in your spirit. In Christ, you have an incorruptible, indestructible, imperishable life that destroys sickness, disease and infirmities. Get a hold of this reality and create your victory. Everything you need is in the Word of God. Therefore, keep affirming the Word.

PRAYER
Dear Father, I thank you for the power of your Word, which is creative and transformative. As I meditate on and declare your Word, I create a life of victory, health, and success. Your Word is at work in me, producing results that glorify you, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Hebrews 4:12; Genesis 1:1-3; Isaiah 55:10-11

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Luke 9:18-36 & Joshua 13-15

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Matthew 27:1-10 & Leviticus 2

성령님의 억양이 있는 신성한 언어

성령님의 억양이 있는 신성한 언어
Divine Language With Holy Ghost Accent

“내가 너희 모두보다 방언을 더 말하므로 하나님께 감사하노라”(고전 14:18)

우리가 방언으로 말할 때, 우리는 국적, 인종, 지역 억양을 초월하는 독특하고 신성한 언어를 말합니다. 당신은 누군가가 방언으로 기도하는 것을 듣고 그들의 출생지, 국가 또는 문화적 배경을 알 수 없습니다. 그 사람이 인도인, 미국인, 영국인, 중국인 또는 나이지리아인 인지에 상관없이 그들의 기도는 통일되고 독특하게 들립니다. 우리가 방언으로 말할 때, 이는 성령님의 억양을 가진 신성한 언어이기 때문입니다.
저는 전 세계 여러 지역에서 방언으로 기도하는 사람들에 대한 연구를 한 적이 있는데, 그 결과는 놀라웠습니다. 저는 참가자들에게 어떤 시각적 자료 없이(사진이나 비디오 없이) 그들의 기도를 녹음하게 했습니다. 오디오 녹음을 들으면서 저는 놀라운 사실을 발견했습니다. 각 개인이 어디 출신인지, 특정 억양이나 국적을 식별할 수 없었습니다. 방언 기도는 이 땅의 지역이나 사투리에 묶이지 않는 영적인 언어이기 때문입니다. 방언은 하늘의 언어입니다.
또한 저는 먼 거리를 두고 떨어져 있는 여러 지역의 사람들이 다 같이 방언으로 기도하는 것을 상상해 보았습니다. 지리적으로 떨어져 있음에도 불구하고 그들의 소리는 모두 같은 장소에서 시작된 것처럼 들렸습니다. 그리고 실제로 그들은 모두 같은 영적 장소, 즉 그리스도로부터 왔습니다. 먼 지역에 있는 사람들이 같은 영적 언어를 말하고 있다고 생각해 보십시오!
이는 성경이 말하는 바를 이해하는 데 도움이 됩니다. “우리가 유대인이나 헬라인이나 종이나 자유인이나 다 한 성령으로 세례를 받아 한 몸이 되었고 또 다 한 성령을 마시게 하셨느니라”(고전 12:13) 어떻게 우리가 모두 이 영적인 언어를 말할 수 있겠습니까? 동일한 성령님으로 말미암은 것이 아니고 서는 불가능합니다. 이것은 우리 안에서 그리고 우리를 통해 나타나는 성령님의 사역의 실재와 능력에 대한 부인할 수 없는 영적 증거입니다. 할렐루야!
그러므로 그 어느 때보다 더 많이 방언으로 기도하십시오. 그러면 당신의 삶이 한 단계의 영광에서 다른 단계의 영광으로 옮겨지는 것을 보게 될 것입니다. 매일, 어디서나 방언으로 기도하십시오. 사도 바울처럼 이 일을 중요하게 여기십시오. “내가 너희 모두보다 방언을 더 말하므로 하나님께 감사하노라”(고전 14:18) 바울은 고린도 교회 전체를 합친 것보다 더 많이 방언으로 기도했습니다. 이 사실은 방언으로 기도하는 것이 바울의 삶과 사역에 얼마나 중요한지 보여줍니다. 바울은 방언이 우리만을 위한 신성한 언어임을 이해했습니다.

기도
사랑하는 아버지, 성령의 은사와 방언의 축복에 감사드립니다. 나는 방언을 말할 때 세워지고, 활력을 얻고, 강건해지고, 내 삶을 향한 하나님의 완전한 뜻과 일치하게 됩니다. 나는 끝없는 승리와 성공의 길로 인도됩니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
유 1:20, 행 2:2-4, 고전 14:2

1년 성경읽기
눅 9:1-17, 수 10-12

2년 성경읽기
마 26:69-75, 레 1

DIVINE LANGUAGE WITH HOLY GHOST ACCENT

“I thank my God, I speak with tongues more than ye all” (1 Corinthians 14:18).

When we speak in tongues, we speak a unique and divine language that transcends nationalities, ethnicities and regional accents. You most likely can’t determine someone’s land of nativity, country or cultural background by hearing them pray in tongues. Whether an individual is Indian, American, British, Chinese, or Nigerian, their prayers sound unified and distinct because when we speak in tongues, it’s a divine language with Holy Ghost accent.
I once conducted a study on individuals praying in tongues from different parts of the world, and the results were phenomenal. I had participants record their prayers without any visual context—no pictures, no videos. As I listened to the audio recordings, I noticed something remarkable: it was impossible to determine where each individual was from or to identify their specific accent or nationalities. This is because praying in tongues is a spiritual language that’s not tied to earthly regions or dialects; it’s heavenly.
Furthermore, I considered groups from various locations, separated by vast distances, all praying in tongues. Despite their geographic separation, they all sounded as though they originated from the same place. And indeed, they truly are from the same spiritual place—Christ. Think about people in distant locations, speaking the same spiritual language!
It helps to understand what the Bible says, “For by one Spirit are we all baptized into one body, whether we be Jews or Gentiles, whether we be bond or free; and have been all made to drink into one Spirit” (1 Corinthians 12:13). How could we all have this spiritual language, except for the fact that it’s by the same Holy Spirit? This is undeniable spiritual evidence of the reality and power of His ministry in and through us. Hallelujah!
So, speak in tongues more than ever before, and you’ll see your life move from one level of glory to another. Speak in tongues every day and everywhere. Take this seriously like the Apostle Paul who said, “I thank my God, I speak with tongues more than ye all” (1 Corinthians 14:18). He spoke in tongues more than all of them in the entire church in Corinth combined. This shows how integral speaking in tongues was to his life and ministry. Paul understood that it was a divine language unique only to us.

PRAYER
Dear Father, thank you for the gift of the Spirit and the blessing of speaking in tongues. I am edified, energized, strengthened, and aligned with your perfect will for my life, and I’m led in the path of unending victory and success, as I speak in tongues, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Jude 1:20; Acts 2:2-4; 1 Corinthians 14:2

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Luke 9:1-17 & Joshua 10-12

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Matthew 26:69-75 & Leviticus 1

당신의 말은 생명을 운반합니다

당신의 말은 생명을 운반합니다
Your Words Carry Life

“하나님이 이르시되 빛이 있으라 하시니 빛이 있었고”(창 1:3)

당신이 말할 때마다 그 말에서 생명이 나옵니다. 당신의 말은 생명을 운반합니다. 이것이 바로 당신이 직면한 문제와 어려움을 말해서는 안 되는 이유입니다. 당신의 승리를 선포하십시오. 당신의 입에 바른 말을 두십시오. 당신의 상황을 기반으로 말하지 마십시오. 오히려 하나님과 일치하여 말하십시오(히 13:6).
예수님은 마가복음 11:23에서 당신이 말한 것을 가지게 될 것이라고 말씀하셨습니다. 우리에게 이 우선적인 권세를 주신 분은 하나님이십니다. 하나님은 창세기 1장에서 말씀으로 창조하셨습니다. 이는 말이 에너지를 가지고 있을 뿐만 아니라 생명을 운반한다는 것을 보여줍니다. 이제 당신은 예수님이 요한복음 6:63에서 하신 말씀을 이해할 수 있습니다. “…내가 너희에게 이른 말은 영이요 생명이라” 그분이 그러하심과 같이 우리도 이 세상에서 그러하다는 것을 기억하십시오(요일 4:17). 따라서 그분처럼 당신이 하는 말도 영이요 생명입니다. 할렐루야!
삶의 모든 것은 말에 반응하도록 하나님께서 프로그램하셨습니다. 모든 것이 말씀으로 창조되었기 때문입니다. 예를 들어, 민수기 20:8에서 하나님은 모세에게 반석에 말하라고 지시하셨습니다. “… 너는 반석에게 명령하여 물을 내라 하라 네가 그 반석이 그들에게 물을 내게 하여 회중과 그들의 짐승에게 마시게 할지니라.”
하나님은 모세에게 반석에 말하라고 말씀하셨습니다. 반석은 생명과 지능과 기억을 가지고 있었기 때문입니다. 만약 창조가 하나님의 말씀으로 이루어졌다면, 모든 입자, 물질 또는 물체에 소리 코드가 내재되어 있다는 의미입니다. 따라서, 그들은 우리가 말로 내뱉는 소리 코드에 모두 반응할 수 있습니다. 그러므로 당신이 원하는 삶을 창조하기 위해 올바른 소리 코드, 즉 올바른 말을 사용하십시오. 말로 당신의 삶을 영광에서 영광으로 변화시키십시오. 할렐루야!

기도
내 삶은 하나님의 영광을 위한 것입니다! 신성한 지혜는 내 말에서 들리고 내 행동에서 나타납니다. 하나님의 말씀은 내 삶에서 승리하고 나를 더 큰 수준의 성공, 승리, 번영으로 이끕니다. 나는 신성한 건강 가운데 살고, 끊임없이 평안과 안전 가운데 거합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
히 4:12, 히 13:5-6, 막 11:23

1년 성경읽기
눅 8:40-56, 수 7-9

2년 성경읽기
마 26:57-68, 출 40

YOUR WORDS CARRY LIFE

“And God said, Let there be light: and there was light” (Genesis 1:3). 

Every time you speak, life emits from your words. Your words carry life. It’s the reason you must never talk to promote the problems and difficulties you’re facing; declare your victories. Have the right words in your mouth. Don’t speak on the basis of your situation; rather, speak in agreement with God (Hebrews 13:6).
Jesus said in Mark 11:23 that you shall have what you say. It was God Himself who gave us that precedence; He spoke creation into being in Genesis chapter 1. It reveals that not only do words contain energy, they carry life. Now you can understand what Jesus said in John 6:63, “…the words that I speak unto you, they are spirit, and they are life.” Remember that as He is, so are we in this world (1 John 4:17); so like Him, the words that you speak, they are spirit and they are life. Hallelujah!
Everything in life has been programmed by God to respond to words, for they were all created by words. In Numbers 20:8 for example, God instructed Moses to speak to the rock: “… speak ye unto the rock before their eyes; and it shall give forth his water, and thou shalt bring forth to them water out of the rock: so thou shalt give the congregation and their beasts drink.”
God told Moses to talk to the rock because the rock had life, with intelligence and memory. If creation came about by reason of words spoken by God, it means that there are sound codes embedded in every particle, matter or object; therefore, they can all respond to the sound codes we release through our words. So use the right sound codes—the right words—to create the life that you desire. Transform your life from glory to glory with words. Hallelujah!

CONFESSION
My life is for the glory of God! Divine wisdom is heard in my words and seen in my actions. The Word of God prevails in my life and catapults me to greater levels of success, victory, and prosperity. I walk in divine health, and dwell continually in peace and safety, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Hebrews 4:12; Hebrews 13:5-6; Mark 11:23

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Luke 8:40-56 & Joshua 7-9

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Matthew 26:57-68 & Exodus 40

방언으로 말하고 인도를 받으십시오

방언으로 말하고 인도를 받으십시오
Speak In Tongues And Receive Guidance

“방언을 말하는 자는 사람에게 하지 아니하고 하나님께 하나니 이는 알아 듣는 자가 없고 영으로 비밀을 말함이라”(고전 14:2)

그리스도인으로서 우리는 어떤 일에 대해서도 어둠 속에 있지 않습니다. 당신이 성경이 말하는 대로 행한다면 무엇이든 알 수 있습니다. 확대번역본은 오늘의 본문 구절을 다음과 같이 번역합니다. “[알지 못하는] 언어로 말하는 자는 사람에게 말하는 것이 아니라 하나님께 말하는 것이니, 이는 아무도 그의 뜻을 이해하거나 파악하지 못하기 때문이라, 그는 [성령] 안에서 [이해하기에 명백하지 않은] 비밀스러운 진리와 숨겨진 것들을 말하느니라.” 당신이 어떤 상황에서 정확한 방향이나 다음 단계를 확신할 수 없다면 방언으로 말하십시오. 오래 지나지 않아 당신은 영으로부터 답을 받을 것입니다. 당신은 필요한 인도를 받을 것이고, 그 상황에 대한 신비를 이해하게 될 것입니다.
당신은 어떤 상황, 주제, 개념 또는 원리에 대해 알아야 할 수도 있습니다. 그렇다면 방언으로 기도하는 데 시간을 보내십시오. 그렇게 할 때 당신의 영에 계시가 있을 것입니다. 주 예수님은 “나를 따르는 자는 어둠에 다니지 아니하고 생명의 빛을 얻으리라”(요 8:12)고 말씀하셨습니다. 당신은 모든 것을 알 수 있습니다. 당신은 자신의 재정, 건강, 커리어, 사업, 사역 또는 삶의 어떤 분야에서든지 어둠 속에서 걷지 않도록 되어있습니다. 하나님의 빛은 당신의 영 안에 있습니다(잠 20:27).
당신의 건강이나 다른 어떤 것에 대해 걱정이 있다면 먼저 성령님과 상의하십시오. 열렬하고 열정적으로 방언으로 기도하십시오. 그분의 빛과 지혜가 당신 안에서 빠르게 나타나 당신이 해야 할 일을 정확하게 알려주는 것을 보면 당신은 놀라게 될 것입니다.
성령님은 당신이 이해하고, 삶을 충만하게 살고 누리도록 당신 안에 계십니다. 당신이 성령님과 교제하고, 성령의 방언을 말할 때, 성령님은 당신의 삶을 향한 하나님의 계획에 일치하는 구체적인 단계들을 밟도록 인도하실 것입니다. 할렐루야!

고백
복되신 아버지, 내 삶에 대한 하나님의 인도에 감사드립니다. 지금 내가 방언으로 기도할 때, 내 영은 빛을 받아 보고 응답을 받습니다. 나는 인도를 받으며 모든 상황에서 무엇을 해야 할지 압니다. 내가 하나님의 빛으로 인도받기 때문입니다. 할렐루야!

참고 성경
고전 2:9-13, 롬 8:26-27, 고전 14:2

1년 성경읽기
눅 8:22-39, 수 5-6

2년 성경읽기
마 26:47-56, 출 39

SPEAK IN TONGUES AND RECEIVE GUIDANCE

“For he that speaketh in an unknown tongue speaketh not unto men, but unto God: for no man understandeth him; howbeit in the spirit he speaketh mysteries” (1 Corinthians 14:2).

As Christians, we’re never in the dark about anything. You can know anything if you’d do what the Scripture says. Our opening scripture in the Amplified Classic says, “For one who speaks in an [unknown] tongue speaks not to men but to God, for no one understands or catches his meaning, because in the [Holy] Spirit he utters secret truths and hidden things [not obvious to the understanding].” When you’re in a situation where you aren’t sure the accurate direction or step to take, speak in tongues. Before long, you’ll receive answers from your spirit. You’ll receive the guidance you need and the mystery about that situation will come to your understanding.
Perhaps you need to know about a certain situation, subject, concepts or principles behind certain things; spend time to pray in tongues. As you do, there’ll be an unveiling in your spirit. The Lord Jesus said, “He that follows me shall not walk in darkness, but shall have the light of life” (John 8:12). You can know all things. You’re not supposed to walk in darkness about your finances, your health, your career, business, and ministry or in any area of your life. The light of God is in your spirit. (Proverbs 20:27).
If you have concerns about your health or about anything, consult with the Holy Spirit first; speak in tongues fervently and passionately. You’ll be amazed how quickly His light and wisdom will well up within you, showing you precisely what to do.
The Holy Spirit is in you to help you understand, live and enjoy life to the full. As you fellowship with Him, speaking tongues of the Spirit, He’ll guide you to take specific steps in line with God’s plans for your life. Hallelujah!

CONFESSION
Blessed Father, I’m grateful for your guidance in my life. As I speak in tongues even now, my spirit is illumined to see and receive answers. I have guidance and know what to do in every situation because I’m guided by your light. Hallelujah!

FURTHER STUDY:
1 Corinthians 2:9-13; Romans 8:26-27; 1 Corinthians 14:2 AMPC

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Luke 8:22-39 & Joshua 5-6

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Matthew 26:47-56 & Exodus 39

유업에 참여하는 자

유업에 참여하는 자
Partakers Of The Inheritance

“우리로 하여금 빛 가운데서 성도의 기업의 부분을 얻기에 합당하게 하신 아버지께 감사하게 하시기를 원하노라”(골 1:12)

오늘의 본문 구절에서 “합당하게 하셨다”는 “자격을 주다”라는 의미입니다. 아버지께서 당신에게 빛의 왕국에서 성도들의 유업에 참여할 자격을 주셨습니다. 당신을 위한 유업이 있습니다. 왜 당신의 사고방식이 풍성함의 사고방식이어야 하는지 아십니까? 당신은 왕의 자녀이며, 그분께 속한 모든 것이 당신에게 속해 있기 때문입니다.
로마서 8:17은 말합니다. “자녀이면 또한 상속자 곧 하나님의 상속자요 그리스도와 함께 한 상속자니…” 거듭난 후 성령님은 당신이 하나님의 자녀임을 확증하십니다. “성령이 친히 우리의 영과 더불어 우리가 하나님의 자녀인 것을 증언하시나니”(롬 8:16) 그리고 당신은 하나님의 자녀이므로 그리스도와 함께한 상속자, 곧 신성한 본성에 참여하는 자입니다.
예수님께서 가지신 모든 권리를 당신도 가지고 있습니다. 공동 은행 계좌에 대한 비유를 생각해 보십시오. 공동 계좌의 모든 것은 양측 모두에게 동등하게 속합니다. 그들 중 누구도 다른 사람의 동의 없이 그 계좌에 접근할 수 없습니다. 이것이 바로 그리스도와 함께한 공동 상속자가 된다는 것이 무슨 뜻인지 보여줍니다. 그리스도께 속한 모든 것이 당신에게도 온전히 속합니다.
성경은 말합니다. “땅과 거기에 충만한 것과 세계와 그 가운데에 사는 자들은 다 여호와의 것이로다”(시 24:1) 이 유업에는 부족함이나 결핍이 없습니다. 당신이 해야 할 일은 이미 당신의 것이 된 이 유업에 대해 하나님의 말씀에서 더 많이 발견하는 것입니다. 이 지식 없이는 그리스도 안에서 당신이 가진 모든 유익을 알지 못한 채 살아갈 수도 있습니다.
베드로후서 1:2-3은 말합니다. “하나님과 우리 주 예수를 앎으로 은혜와 평강이 너희에게 더욱 많을지어다 그의 신기한 능력으로 생명과 경건에 속한 모든 것을 우리에게 주셨으니 이는 자기의 영광과 덕으로써 우리를 부르신 이를 앎으로 말미암음이라” 보셨습니까? 그리스도 예수 안에서 당신에게 주어진 유업과 모든 것을 누리는 것은 그분을 아는 당신의 지식에 달려 있습니다. 할렐루야!

고백
나는 하나님의 상속자이자 그리스도와 함께한 공동 상속자입니다. 그리스도께 속한 모든 것이 온전히 나에게 속해 있고, 나는 나의 유업의 충만함 가운데 삽니다. 나는 풍성함과 끝없는 공급 가운데 삽니다. 말씀은 나를 세우며 하나님께서 그리스도 안에서 값없이 주신 모든 것을 알게 합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
벧후 1:3, 행 20:32, 엡 1:11

1년 성경읽기
눅 8:1-21, 수 3-4

2년 성경읽기
마 26:36-46, 출 38

PARTAKERS OF THE INHERITANCE

“Giving thanks unto the Father, which hath made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light” (Colossians 1:12).

The word “meet” in the verse above means “qualify”; the Father qualified you to be a partaker of the inheritance of the saints in the Kingdom of Light. There’s an inheritance for you. Do you see why your mentality should be one of abundance? You’re the King’s kid, and everything that belongs to Him belongs to you.
Romans 8:17 says, “And if children, then heirs; heirs of God, and joint-heirs with Christ….” Being born again, the Spirit confirms that you’re a child of God: “The Spirit Himself bears witness with our spirit that we are children of God” (Romans 8:16). And because you’re a child of God, you’re a joint heir with Christ—a partaker of the divine nature.
All the rights Jesus has, you have as well. Consider a more relatable analogy of a joint bank account. In a joint account, everything in that account belongs to both parties equally. Neither of them can access anything without the other person’s involvement. This illustrates what it means to be joint-heirs with Christ. Everything that belongs to Christ also belongs to you in full.
The Bible says, “The earth is the Lord’s, and the fullness thereof; the world and they that dwell therein” (Psalm 24:1). There’s no lack or deficiency in this inheritance. What you need is to discover more from the Word of God about this inheritance that’s already yours. Without this knowledge, you may live unaware of the full benefits you have in Christ.
2 Peter 1:2-3 says, “Grace and peace be multiplied unto you through the knowledge of God, and of Jesus our Lord, According as his divine power hath given unto us all things that pertain unto life and godliness, through the knowledge of him that hath called us to glory and virtue” Did you see that? Enjoying your inheritance and all that’s been made available to you in Christ Jesus is about your knowledge of Him. Hallelujah!

CONFESSION
I’m an heir of God and joint heir with Christ. All that belongs to Christ, belongs to me in full and I walk in the fullness of my inheritance. I live in abundance, and unending supply. The Word builds me up and makes me aware of all that God has freely given me in Christ, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
2 Peter 1:3 AMPC; Acts 20:32; Ephesians 1:11

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Luke 8:1-21 & Joshua 3-4

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Matthew 26:36-46 & Exodus 38

사람은 마음으로 믿습니다

사람은 마음으로 믿습니다
With The Heart Man Believes

“사람이 마음으로 믿어 의에 이르고 입으로 시인하여 구원에 이르느니라”(롬 10:10)

마음으로 믿는다는 것은 무슨 뜻입니까? 사도 바울은 당신의 몸에서 피를 펌프질하는 신체 기관인 심장을 말한 것이 아닙니다. 그는 당신의 영을 말한 것입니다. 당신의 마음은 당신의 영, 즉 가장 깊은 곳에 있는 존재입니다.
당신은 생각이나 뇌로 믿는 것이 아니라 심령으로 믿습니다. 그래서 많은 사람들이 생각으로 하나님을 이해하려고 하면 그분을 찾을 수 없는 것입니다. 하나님은 당신의 감각에 호소하지 않으십니다. 그분은 당신의 영에 실재하십니다. 생각은 영적인 일을 이해할 능력이 없습니다. 이러한 일들을 이해하는 것은 인간의 영입니다.
사람의 영이 하나님께 죽어 있으면 하나님의 일들이 그에게 어리석게 보일 것입니다. 주 예수님께서 요한복음 3:3에서 “사람이 거듭나지 아니하면 하나님의 나라를 볼 수 없느니라”고 말씀하신 것은 당연합니다. 이는 그가 하나님의 왕국의 실재를 볼 수도 없고 하나님을 알 수도 없다는 뜻입니다. 그러나 당신이 거듭났다면 다릅니다. 당신의 뇌가 어떤 일을 이해하지 못하더라도 당신의 영으로 여전히 믿을 수 있습니다.
예수 그리스도의 동정녀 탄생에 대해 생각해 보십시오. 동정녀 마리아가 아기를 낳았습니다. 이를 설명할 수 있는 과학은 없습니다. 예수님이 죽으시고, 삼일 동안 무덤에 계시다가 다시 살아나신 일은 어떻습니까? 자연적인 인간의 생각으로는 설명할 수 없습니다. 그러나 우리는 그것을 믿습니다. 사람은 생각으로 믿는 것이 아니라 마음으로 믿기 때문입니다.
인간의 영은 설명하거나 이해할 수 없는 것까지도 믿을 수 있는 능력을 가지고 있습니다. 그래서 어떤 사람들은 우리 그리스도인들이 세뇌되었다고 말합니다. 아닙니다! 우리는 세뇌된 것이 아니라 “심령이 깨끗게 되었습니다!” 하나님께서는 우리에게 새로운 심령, 곧 믿는 심령을 주셨습니다. 어떤 사람들은 “나는 내가 본 것만 믿는다!”고 말합니다. 그것은 말이 되지 않습니다. 이미 볼 수 있는 것을 왜 믿어야 합니까?
“믿음은 바라는 것들의 실상이요 보이지 않는 것들의 증거니…”(히 11:1) 믿음은 심령에 있는 것이지 감각에 있는 것이 아닙니다. 당신이 믿을 때, 당신의 영은 당신의 생각이 이해할 수 없는 신성한 진리를 붙잡습니다. 할렐루야!

기도
사랑하는 아버지, 내 영으로부터 역사하는 믿음의 은사에 감사드립니다. 나는 하나님의 말씀을 믿고 내 심령으로 받아들이며 모든 신성한 진리를 붙잡습니다. 그리고 이 말씀은 내 삶을 변화시킵니다. 내 영은 하나님께 살아 있습니다. 나는 오늘 하나님의 영광과 의 안에서 행합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
막 11:22-24, 히 11:1-3, 고후 4:13

1년 성경읽기
눅 7:36-50, 수 1-2

2년 성경읽기
마 26:26-35, 출 37

WITH THE HEART MAN BELIEVES

“For with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation” (Romans 10:10).

What does it mean to believe with the heart? The apostle Paul wasn’t referring to the physical heart, the organ that pumps blood in your body. He’s talking about your spirit. Your heart is your spirit—your innermost being.
You believe with your heart, not with your mind or your brain. This is why many people who try to reason God out with their minds can’t find Him. God doesn’t appeal to your senses; He is real to your spirit. The mind doesn’t have the capacity to figure out spiritual matters. It is the human spirit that understands these things.
When a man’s spirit is dead to God, the things of God will seem foolish to him. No wonder the Lord Jesus said in John 3:3, “Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God.” This means he cannot see the realities of the Kingdom of God, nor can he know God. But when you’re born again, it’s different. Even when your brain is unable to figure something out, you can still believe it with your spirit.
Think about the virgin birth of Jesus Christ: Mary, a virgin, gave birth to a baby. There’s no science that can explain that. How about Jesus dying, being buried for three days, and then rising from the dead? The natural human mind can’t explain it. But we believe it, because with the heart man believes, not with the mind.
The human spirit has the capacity to believe even that which it can’t explain or understand. It’s the reason some say to us that as Christians we’ve been brainwashed. No! We weren’t brainwashed; we were “heart-washed!” God gave us a new heart, a believing heart. Someone says, “I only believe what I see!” That doesn’t make sense because why would you need to believe what you can already see?
“Faith is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen…” (Hebrews 11:1). Faith is of the heart and not the senses. When you believe, your spirit takes a hold of divine truths that your mind cannot grasp. Hallelujah!

PRAYER
Dear Father, thank you for the gift of faith that works from my spirit. I believe and embrace your Word with my heart, taking hold of every divine truth, and it transforms my life. My spirit is alive to you, and I walk in your glory and righteousness today, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Mark 11:22-24; Hebrews 11:1-3; 2 Corinthians 4:13

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Luke 7:36-50 & Joshua 1-2

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Matthew 26:26-35 & Exodus 37

여호수아와 갈렙이 보여준 믿음의 본

여호수아와 갈렙이 보여준 믿음의 본
The Faith-Examples Of Joshua And Caleb

“기록된 바 내가 믿었으므로 말하였다 한 것 같이 우리가 같은 믿음의 마음을 가졌으니 우리도 믿었으므로 또한 말하노라”(고후 4:13)

민수기 13-14장은 모세가 약속의 땅 가나안을 정탐하기 위해 보낸 열두 명의 정탐꾼의 이야기를 들려줍니다. 그들은 40일 동안 그 땅을 탐험하고 큰 포도송이를 포함한 그 땅의 풍요로움의 증거를 가지고 돌아왔습니다. 그러나 갈렙과 여호수아는 이스라엘 백성들에게 하나님을 신뢰하고 그 땅을 차지하라고 격려했지만, 나머지 열 명의 정탐꾼은 그 땅이 위험하고 거인들이 살고 있다고 말했습니다.
이스라엘 백성들은 두려움과 의심에 사로잡혀 모세와 아론에게 반역하고 애굽으로 돌아가기를 원했습니다. 하나님께서는 그들의 불신앙에 진노하셨고, 그 결과 갈렙과 여호수아를 제외한 그 세대는 약속의 땅에 들어가지 못했습니다. 갈렙과 여호수아가 이스라엘 백성들을 하나님의 능력에 대해 안심시키려고 노력했지만 그들은 믿기를 거절했습니다.
주님께서 10명의 정탐꾼의 보고에 대해 말씀하신 것에 주목하십시오. “그들이 탐지했던 땅에 대하여 이스라엘 자손에게 악한 보고를 하여 말하기를…”(민 13:32, 한글 킹제임스) 그들의 보고를 “악하다”고 말한 사람은 여호수아나 모세가 아닌 주님이셨습니다. 그들의 보고가 그분의 말씀과 상반되었기 때문입니다.
악한 보고란 무엇이었습니까? 하나님께서는 이스라엘 백성들이 거인들을 정복하고 젖과 꿀이 흐르는 땅을 차지할 것이라고 선포하셨습니다. 그러나 열 명의 정탐꾼들은 “그 땅이 젖과 꿀이 흐르는 땅인 것은 사실이지만, 우리는 그 땅을 차지할 수 없다”고 말했습니다. 그들은 하나님께서 보장하신 승리를 무시하고 모세가 그들을 곤경에 빠뜨렸다고 비난했습니다.
그들은 민수기 13:32-33에서 “우리가 두루 다니며 정탐한 땅은 그 거주민을 삼키는 땅이요 거기서 본 백성은 신장이 장대한 자들이며 거기서 또 네피림 후손인 아낙 자손의 거인들을 보았나니 우리는 스스로 보기에도 메뚜기 같으니 그들이 보기에도 그와 같았을 것이니라.”고 말했습니다. 이 구절을 통해 배우십시오. 당신에게서 악한 보고가 나와서는 안 됩니다. 여호수아와 갈렙처럼 되십시오. 오늘의 본문 구절은 우리가 동일한 믿음의 영을 가지고 있다고 말합니다. 우리는 믿기 때문에 하나님의 말씀에 동의하여 말합니다.
말씀은 당신의 건강이나 번영에 대해 무엇이라고 말합니까? 하나님은 당신의 삶과 미래에 대해 무엇이라고 말씀하십니까? 하나님께 일치하여 동일한 것을 고백하십시오. 당신의 감각이 무엇을 인식하든지 상관없이 믿음으로 가득 찬 말만 하십시오. 하나님의 말씀이 참되고 항상 승리한다는 것을 알고 당신의 믿음의 고백을 굳게 붙드십시오.

기도
사랑하는 아버지, 내 안에서 역사하는 믿음의 영에 감사드립니다. 나는 하나님의 말씀을 믿고 말씀에 동의하여 말합니다. 나는 건강, 번영, 승리 가운데 걷습니다. 나는 나를 강건케 하시는 그리스도를 통해 모든 것을 할 수 있습니다. 아멘.

참고 성경
민 14:6-9, 히 10:23, 히 13:5-6

1년 성경읽기
눅 7:1-35, 신 33-34

2년 성경읽기
마 26:14-25, 출 36

THE FAITH-EXAMPLES OF JOSHUA AND CALEB

“We having the same spirit of faith, according as it is written, I believed, and therefore have I spoken; we also believe, and therefore speak” (2 Corinthians 4:13).

Numbers 13-14 recounts the story of the twelve spies sent by Moses to scout the land of Canaan, the Promised Land. They spent forty days exploring the land and brought back evidence of its abundance, including a large cluster of grapes. However, while Caleb and Joshua encouraged the Israelites to trust God and take possession of the land, the other ten spies described the land as dangerous and inhabited by giants.
The Israelites, overcome by fear and doubt, rebelled against Moses and Aaron, longing to return to Egypt. God’s anger burned against their unbelief, and as a result, that generation, except Caleb and Joshua, didn’t enter the Promised Land. Despite Caleb and Joshua’s attempts to reassure them of God’s power, the people refused to believe.
Here’s what I want you to notice about what the Lord said about the report of these other 10 spies: “And they brought up an evil report of the land which they had searched unto the children of Israel…” (Numbers 13:32). It wasn’t Joshua or Moses who labelled their report as “evil”—it was the Lord Himself, because it contradicted His Word.
What was the evil report? God had declared that the Israelites would conquer the giants and take possession of the land flowing with milk and honey. But the ten spies said, “Even if it’s true that the land flows with milk and honey, we can’t take it.” They disregarded God’s assurance of victory and accused Moses of leading them into trouble.
In Numbers 13:32-33, they said, “The land, through which we have gone to search it, is a land that eateth up the inhabitants thereof; and all the people that we saw in it are men of a great stature. And there we saw the giants, the sons of Anak, which come of the giants: and we were in our own sight as grasshoppers, and so we were in their sight.” Learn from this. No evil report should come from you. Be like Joshua and Caleb. Our opening verse says we have the same spirit of faith; we believe and therefore speak in agreement with God’s Word.
What has the Word said about your health or prosperity? What has God said about your life and future? Affirm the same things in agreement with Him. Speak faith-filled words only, regardless of what your senses perceive. Hold fast to your confessions of faith, knowing that God’s Word is true and always prevails.

PRAYER
Dear Father, thank you for the spirit of faith at work in me. I believe your Word, and I speak in agreement with it. I walk in health, prosperity and victory; I can do all things through Christ who strengthens me. Amen.

FURTHER STUDY:
Numbers 14:6-9; Hebrews 10:23; Hebrews 13:5-6

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Luke 7:1-35 & Deuteronomy 33-34

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Matthew 26:14-25 & Exodus 36

참된 기독교의 기초

참된 기독교의 기초
The Foundation Of True Christianity

“모든 성경은 하나님의 감동으로 된 것으로 교훈과 책망과 바르게 함과 의로 교육하기에 유익하니”(딤후 3:16)

어떤 사람들이 성경에 근거하지 않은 특정 종류의 기독교를 선택하여 그것이 기독교를 대표한다고 결정했다고 해서, 그들이 실천하는 것이 기독교라는 뜻은 전혀 아닙니다. 진정한 기독교는 하나님의 말씀인 성경에 기초합니다.
성경은 말합니다. “모든 성경은 하나님의 감동으로 된 것으로 교훈과 책망과 바르게 함과 의로 교육하기에 유익하니”(딤후 3:16) 따라서 모든 그리스도인은 성경이 절대적으로 참되며 삶의 모든 일에 대한 최종적인 판단자임을 믿고, 받아들이고, 고백하고, 지지하고, 선포해야 합니다. 그렇지 않으면 그 사람은 그리스도인이 아닙니다.
또한 그리스도인은 예수 그리스도가 하나님의 아들이심을 받아들입니다. 이는 곧 예수님이 육신으로 오신 하나님이심을 의미합니다. “말씀이 육신이 되어 우리 가운데 거하시매 우리가 그의 영광을 보니 아버지의 독생자의 영광이요 은혜와 진리가 충만하더라”(요 1:14) 또한 그리스도인은 예수님이 우리의 구원자로서 죽으셨음을 인정합니다. “우리가 아직 죄인 되었을 때에 그리스도께서 우리를 위하여 죽으심으로 하나님께서 우리에 대한 자기의 사랑을 확증하셨느니라”(롬 5:8)
그리스도인은 예수님이 죽은 자 가운데서 살아나셨고 오늘날 살아 계심을 고백합니다. “네가 만일 네 입으로 예수를 주로 시인하며 또 하나님께서 그를 죽은 자 가운데서 살리신 것을 네 마음에 믿으면 구원을 받으리라”(롬 10:9) 요한계시록 1:18은 말합니다. “곧 살아 있는 자라 내가 전에 죽었었노라 볼지어다 이제 세세토록 살아 있어 사망과 음부의 열쇠를 가졌노니”
따라서 당신이 얼마나 오랫동안 그리스도인이라고 고백했는지 혹은 당신이 어떤 직분을 가지고 있는지는 중요하지 않습니다. 당신이 이 진리를 받아들이고, 믿고, 고백하지 않는다면, 성경에 의하면 당신은 그리스도인이 아닙니다. 이것이 그리스도인이 누구인지에 대한 정의의 시작입니다. 왜 이것이 중요합니까?
성경이 말하는 그리스도 안에 있는 초월적인 생명은 오직 믿는 자에게만 가능하기 때문입니다. 믿음은 두 가지 필수 요소를 포함합니다. 첫째는 진리를 받아들이고 고백하는 것이고, 둘째는 진리를 따라 행동하는 것입니다. 두 요소가 없다면 믿음은 불완전한 것입니다. 하나님을 찬양합니다.

기도
사랑하는 아버지, 내 삶을 정의하고 인도하는 하나님의 말씀의 빛에 감사드립니다. 나는 성경의 절대적인 진리를 믿고, 받아들이고, 고백하고, 선포합니다. 나는 예수 그리스도께서 육신으로 오셔서 나의 구원자로 죽으시고, 죽은 자 가운데서 살아나시고, 지금 그분의 영으로 내 심령에 거하심을 담대하게 고백합니다. 나는 이 진리들로 말미암아 살아가고, 하나님의 말씀의 온전한 축복 가운데 걷습니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
롬 10:8-10, 요일 4:1-3, 딤후 3:16

1년 성경읽기
눅 6:17-49, 신 31-32

2년 성경읽기
마 26:1-13, 출 35

THE FOUNDATION OF TRUE CHRISTIANITY

“All Scripture is God-breathed and is useful for teaching, rebuking, correcting and training in righteousness” (2 Timothy 3:16 NIV).

Just because certain people have chosen a particular kind of Christianity that’s not based on the scriptures, and have decided that it represents Christianity, doesn’t mean that what they are practicing is Christianity at all. True Christianity is based on the Bible—the Word of God.
The Bible tells us, “All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness” (2 Timothy 3:16). So, every Christian believes, accepts, confesses, endorses and proclaims that the Bible is absolutely true and it’s the final arbiter concerning everything in life. Otherwise, such a person isn’t a Christian.
Also, the Christian accepts that Jesus Christ is the Son of God, and that means He’s God in the flesh: “And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth” (John 1:14). Plus that, the Christian acknowledges that Jesus died as our Savior: “But God commendeth his love toward us, in that, while we were yet sinners, Christ died for us” (Romans 5:8).
The Christian confesses that Jesus was raised from the dead and professes that He is alive today: “That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved.” Revelation 1:18, “I am he that liveth, and was dead; and, behold, I am alive for evermore, Amen; and have the keys of hell and of death.”
So it makes no difference for how long you’ve professed to be a Christian or the title by which you’re addressed; if you don’t accept, believe, and confess these truths, you’re not a Christian according to the Bible. This is the beginning of the definition of who a Christian is. Why is this so important?
It’s because the transcendent life in Christ that the Bible talks about is only available to those who believe. Believing involves two essential components: accepting the truthfulness of something and confessing it, while acting accordingly. Without these, belief is incomplete. Praise God.

PRAYER
Dear Father, I thank you for the light of your Word that defines and directs my life. I believe, accept, confess, and proclaim the absolute truth of the Scriptures. I boldly affirm that Jesus Christ came in the flesh, died as my Saviour, was raised from the dead, and now, lives in my heart by His Spirit. I live by these truths, walking in the full blessings of your Word, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Romans 10:8-10; 1 John 4:1-3; 2 Timothy 3:16

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Luke 6:17-49 & Deuteronomy 31-32

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Matthew 26:1-13 & Exodus 35

하나님은 당신의 영 안에 있는 그분의 말씀에 집중하십니다

하나님은 당신의 영 안에 있는 그분의 말씀에 집중하십니다
God’s Focus Is His Word In Your Spirit

“하나님이 능히 모든 은혜를 너희에게 넘치게 하시나니 이는 너희로 모든 일에 항상 모든 것이 넉넉하여 모든 선한 일을 넘치게 하게 하려 하심이라”(고후 9:8)

당신이 기도하며 하나님께 무언가를 구할 때, 하나님의 궁극적인 목적은 집, 차, 돈과 같은 물질을 주시는 것이 아닙니다. 하나님의 초점은 당신의 영 안에 있는 그분의 말씀입니다. 하나님을 아는 지식 안에서 성장할 때, 당신이 갈망하는 모든 것이 이미 그분의 말씀 안에서 당신에게 주어졌음을 발견하게 될 것입니다.
베드로후서 1:3은 말합니다. “그의 신기한 능력으로 생명과 경건에 속한 모든 것을 우리에게 주셨으니 이는 자기의 영광과 덕으로써 우리를 부르신 이를 앎으로 말미암음이라” 이 말씀을 이해한다면 당신의 기도 생활과 기도의 내용이 바뀔 것입니다. 당신이 더 이상 필요에 대한 의식을 갖고 있지 않기 때문에 기도 시간은 무언가를 구하는 것이 아닌 하나님과의 교제의 시간이 될 것입니다.
우리는 주 예수님께서 이 땅에서 사셨던 방식대로 살아야 합니다. 예수님은 결핍에 대한 의식이 없으셨습니다. 당신이 필요한 모든 것이 그분과의 연합으로부터 흘러나온다는 것을 알 때, 얼마나 영광스러운 삶을 살게 되는지요! 성경은 말합니다. “너희를 불러 그의 아들 예수 그리스도 우리 주와 더불어 교제하게 하시는 하나님은 미쁘시도다”(고전 1:9)
이는 당신이 신성한 동역, 예수 그리스도와의 가족 안으로 들어왔다는 의미입니다. 만약 이것이 사실이라면(그리고 하나님께 감사하게도 사실입니다), 당신에게 무슨 부족함이 있겠습니까? 하나님은 이미 그분의 말씀을 통해 생명과 경건에 필요한 모든 것을 공급하셨습니다. 이제 중요한 일은 하나님의 말씀이 당신 안에 풍성히 거하도록 하는 것입니다.
예수님은 “선한 사람은 그 쌓은 선에서 선한 것을 내고”(마 12:35) 라고 말씀하셨습니다. 그리고 바울은 “우리가 이 보배를 질그릇에 가졌으니”(고후 4:7) 라고 말했습니다. 이 보배는 당신의 심령에 저장된 하나님의 말씀으로, 당신이 필요로 하는 모든 것을 창조하고 생산할 수 있는 능력을 가지고 있습니다. 당신의 집, 차, 배우자, 자녀, 그리고 모든 축복은 당신 안에 있는 하나님의 말씀으로부터 나옵니다!
당신이 말씀으로 충만할 때, 당신은 이 세상에서 건강, 성공, 번영, 승리에 필요한 모든 것을 가지고 있는 것입니다. 골로새서 3:16은 말합니다. “그리스도의 말씀이 너희 속에 풍성히 거하여…” 바로 이것이 당신이 필요로 하는 것입니다. 그러므로 말씀을 묵상하고, 고백하고, 말씀이 당신의 생각을 형성하게 하십시오. 할렐루야!

기도
사랑하는 아버지, 내 안에 풍성히 거하는 아버지의 말씀의 보물에 감사드립니다. 내가 필요한 모든 좋은 것은 내 안에 있는 보물로부터 나옵니다. 나는 예수 그리스도와의 교제와 그분과의 하나됨으로 인한 풍성함을 의식하며 결핍을 초월하여 삽니다. 아멘.

참고 성경
골 3:16, 수 1:8, 행 20:32

1년 성경읽기
눅 6:1-16, 신 29-30

2년 성경읽기
마 25:31-46, 출 34

GOD’S FOCUS IS HIS WORD IN YOUR SPIRIT

“And God is able to make all grace abound toward you; that ye, always having all sufficiency in all things, may abound to every good work” (2 Corinthians 9:8).
When you pray and ask God for things, His ultimate purpose is not to give you material possessions such as houses, cars, or money; His focus is His Word in your spirit. As you grow in the knowledge of God, you’ll discover that everything you desire has already been granted you in His Word.
He already said in 2 Peter 1:3, “According as his divine power hath given unto us all things that pertain unto life and godliness, through the knowledge of him that hath called us to glory and virtue.” This understanding will transform your prayer life and the content of your prayers. Instead of focusing on asking for things, your prayer times become moments of fellowship with God because you don’t have the consciousness of need.
We have to emulate the way our Lord Jesus lived when He walked the earth. He had no consciousness of lack. What a glorious way to live, when you know that everything you need flows from your union with Him! The Bible says, “God is faithful, by whom ye were called unto the fellowship of his Son Jesus Christ our Lord” (1 Corinthians 1:9).
This means you’ve been brought into a divine partnership, a family union with Jesus Christ. If this is true (and thank God it is), what could you ever lack? God has already provided everything you’ll ever need for life and godliness through His Word. The key is to have the Word of God dwelling in you richly.
Jesus said, “A good man out of the good treasure of his heart bringeth forth good things” (Matthew 12:35). Then Paul said, “We have this treasure in earthen vessels…” (2 Corinthians 4:7). This treasure is the Word of God stored in your heart which has the power to produce or create anything and everything you need. That’s where the house, car, spouse, children, and every other blessing come from—the Word of God in you!
When you’re full of the Word, you carry within you everything you need for health, success, prosperity and victory in this world. Colossians 3:16 says, “Let the word of Christ dwell in you richly….” That’s what you need. So, meditate on the Word, confess it, and let it shape your thinking. Hallelujah!

PRAYER
Dear Father, thank you for the treasure of your Word that dwells in me richly. Every good thing I need flows from the treasure within me. I walk in the consciousness of abundance and live above lack because of the fellowship I have with Jesus Christ, and my oneness with Him. Amen.

FURTHER STUDY:
Colossians 3:16; Joshua 1:8 AMPC; Acts 20:32

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Luke 6:1-16 & Deuteronomy 29-30

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Matthew 25:31- 46 & Exodus 34

우리 안에서 성취된 그분의 의

우리 안에서 성취된 그분의 의
His Righteousness Fulfilled In Us

“육신을 따르지 않고 그 영을 따라 행하는 우리에게 율법의 요구가 이루어지게 하려 하심이니라”(롬 8:4)

모세는 율법을 통해 하나님의 의에 대한 계시를 받았습니다. 신명기에서 모세가 하나님의 의에 대해 표현한 관점은 대단합니다.
모세가 이 율법이 얼마나 특별하고 독특한지, 그리고 다른 민족에게서 찾아볼 수 없는 것인지에 대해 감탄한 것은 당연합니다. “오늘 내가 너희에게 선포하는 이 율법과 같이 그 규례와 법도가 공의로운 큰 나라가 어디 있느냐”(신 4:8) 모세는 신명기 6:25에서 율법의 아름다움에 감동했습니다. 그는 율법을 지켜야 할 부담스러운 규칙으로 보지 않고 하나님의 놀라운 의를 반영한 것으로 보았습니다. 그는 백성들에게 계명을 지키는 것이 그들의 의가 될 것이라고 말했습니다. “우리가 그 명령하신 대로 이 모든 명령을 우리 하나님 여호와 앞에서 삼가 지키면 그것이 곧 우리의 의로움이니라 할지니라”
이후 모세는 신명기 32:45-47에서 이 진리를 더욱 강조했습니다. “모세가 이 모든 말씀을 온 이스라엘에게 말하기를 마치고 그들에게 이르되 내가 오늘 너희에게 증언한 모든 말을 너희의 마음에 두고 너희의 자녀에게 명령하여 이 율법의 모든 말씀을 지켜 행하게 하라 이는 너희에게 헛된 일이 아니라 너희의 생명이니 이 일로 말미암아 너희가 요단을 건너가 차지할 그 땅에서 너희의 날이 장구하리라” 모세는 율법을 생명 그 자체로 소중히 여기며 백성들에게 율법을 따라 행동할 것을 촉구했습니다.
신약은 비슷한 관점을 보여줍니다. 로마서 8:3-4은 그리스도를 통한 의의 성취를 보여줍니다. “율법이 육신으로 말미암아 연약하여 할 수 없는 그것을 하나님은 하시나니 곧 죄로 말미암아 자기 아들을 죄 있는 육신의 모양으로 보내어 육신에 죄를 정하사 육신을 따르지 않고 그 영을 따라 행하는 우리에게 율법의 요구를 이루어지게 하려 하심이니라”
모세가 영광스럽고 아름답다고 여겼던 율법의 의는 이제 성령을 따라 행하는 우리 안에서 성취되었습니다. 하나님의 의는 우리를 통해 나타납니다. 왕국의 대사로서 우리는 열방에 하나님의 의와 평강과 기쁨을 전합니다.
당신이 어디를 가든지, 당신이 도착하면 의가 도착하는 것입니다. 당신이 어떤 장소에 발을 들이면 평안이 당신과 함께 갑니다. 당신이 있는 곳에는 기쁨이 나타납니다. 이것이 당신의 매일의 의식이 되어야 합니다. 당신은 하나님의 왕국의 확장입니다. 할렐루야!

기도
사랑하는 아버지, 하나님의 말씀을 통해 하나님의 의를 나타내시고 그리스도를 통해 우리 안에서 하나님의 의를 이루어 주시니 감사합니다. 나는 성령을 따라 행하며 내 세상에 하나님의 말씀의 생명과 영광을 나타냅니다. 하나님의 말씀은 나의 생명이며 나는 말씀을 무엇보다 소중히 여깁니다. 나를 하나님의 의의 살아있는 표현으로 만들어 주시니 감사합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
고후 3:7-10, 갈 3:24-25, 고후 5:21

1년 성경읽기
눅 5:17-39, 신 28

2년 성경읽기
마 25:14-30, 출 33

HIS RIGHTEOUSNESS FULFILLED IN US

“And so he condemned sin in sinful man, in order that the righteous requirements of the law might be fully met in us, who do not live according to the sinful nature but according to the Spirit” (Romans 8:4 NIV).

Moses had a revelation of God’s righteousness through the Law. His perspective as expressed in some portions of the book of Deuteronomy is profound.
No wonder he marvelled at how extraordinary and unique the law was declaring it unparalleled among the nations: “And what nation is there so great, that hath statutes and judgments so righteous as all this law, which I set before you this day?” (Deuteronomy 4:8). In Deuteronomy 6:25, Moses’ heart was moved by the beauty of the Law. He did not see it as a burden of rules to obey but as a reflection of God’s wonderful righteousness. He told the people that observing the commandments would be their righteousness: “And it shall be our righteousness, if we observe to do all these commandments before the Lord our God, as he hath commanded us.”
Later, in Deuteronomy 32:45-47, Moses further emphasized this truth: “Set your hearts unto all the words which I testify among you this day, which ye shall command your children to observe to do, all the words of this law. For it is not a vain thing for you; because it is your life: and through this thing ye shall prolong your days in the land, whither ye go over Jordan to possess it.” He treasured the law as life itself and urged the people to act accordingly.
The New Testament reveals a similar perspective. In Romans 8:3-4, we see the fulfilment of this righteousness through Christ: “For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God sending his own Son in the likeness of sinful flesh, and for sin, condemned sin in the flesh: That the righteousness of the law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the Spirit.”
The righteousness of the Law, which Moses regarded as glorious and beautiful, has now been fulfilled in us who walk after the Spirit. God’s righteousness is expressed through us. As ambassadors of the Kingdom, we extend His righteousness, peace, and joy to the nations.
Wherever you go, when you arrive, righteousness arrives. When you step into a place, peace comes with you. When you are present, joy is made manifest. This should shape your daily consciousness; you are an extension of the Kingdom of God to your world. Hallelujah!

PRAYER
Dear Father, thank you for revealing your righteousness through your Word and fulfilling it in us through Christ. I declare that I walk after the Spirit, manifesting the life and glory of your Word to my world. Your Word is my life, and I treasure it above all. Thank you for making me a living expression of your righteousness, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
2 Corinthians 3:7-10; Galatians 3:24-25; 2 Corinthians 5:21

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Luke 5:17-39 & Deuteronomy 28

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Matthew 25:14-30 & Exodus 33