젖, 고기 그리고 단단한 고기

젖, 고기 그리고 단단한 고기
Milk, Meat, And Strong Meat

“이는 젖을 먹는 자마다 어린 아이니 의의 말씀을 경험하지 못한 자요 단단한 음식은 장성한 자의 것이니…”(히 5:13-14)

오늘의 본문 구절은 영적으로 성숙해지는 것의 중요성을 강조합니다. 위 구절은 젖으로 사는 사람은 여전히 어린 아이이며 의에 대한 가르침에 친숙하지 못하다고 말합니다. 성경은 하나님의 말씀이 순전한 젖이라고 말합니다. 젖은 초보자를 위한 것이므로 젖을 계속 마시는 것은 영적으로 유아기에 머무르는 것을 의미합니다.
베드로전서 2:1-2은 우리에게 교훈적인 내용을 알려줍니다. “그러므로 모든 악독과 모든 기만과 외식과 시기와 모든 비방하는 말을 버리고 갓난 아기들 같이 순전하고 신령한 젖을 사모하라 이는 그로 말미암아 너희로 구원에 이르도록 자라게 하려 함이라” 영적으로 미성숙한 사람들만이 악의, 궤변, 위선, 시기, 비방을 행합니다. 그런 사람들은 순전하고 신령한 말씀의 젖을 사모하고 갈망하며 성숙하게 성장해야 합니다.
성경 공부에 진지하게 임하고, 하나님 말씀의 진리를 배우며 성장하십시오. 영적 영양분에는 젖 이상의 것이 있습니다. 하나님의 말씀에는 “고기”가 있고, “단단한 고기”도 있습니다. 단단한 음식은 그리스도 안에서 장성한 자, 곧 영적으로 사는 법을 배운 사람의 것입니다.
바울이 고린도에 있는 성도들에게 말한 내용을 기억해 보십시오. “형제들아 내가 신령한 자들을 대함과 같이 너희에게 말할 수 없어서 육신에 속한 자 곧 그리스도 안에서 어린 아이들을 대함과 같이 하노라 내가 너희를 젖으로 먹이고 밥으로 아니하였노니 이는 너희가 감당하지 못하였음이거니와 지금도 못하리라”(고전 3:1-2) 당신은 말씀 안에서 성숙해야 하며, 성경에 대한 깊은 이해를 발전시켜야 합니다.
사람이 젖에서 단단한 음식으로 옮겨가는 신체적 성장과 마찬가지로, 그리스도인도 초보적인 가르침에서 더 깊고 도전적인 믿음에 대한 교리로 전환해야 할 때가 오고, 그런 다음 훨씬 더 복잡한 진리를 다룰 준비가 되어야 합니다(히브리서 5:11-14를 읽어보십시오).
당신의 영적 성장이 우선순위가 되게 하십시오. 에베소서 4:14-15을 읽어보십시오. 그러면 당신의 삶에 관한 하나님의 갈망을 볼 수 있을 것입니다. “그 목적은 우리가 이제부터 더 이상 어린아이가 되지 아니하여 … 오직 사랑 안에서 진리를 말하며 모든 일에서 그분 안에 이르도록 성장하게 하려 함이라. 그분은 머리시니 곧 그리스도시니라”(킹제임스 흠정역) 할렐루야!

기도
사랑하는 아버지, 하나님의 말씀을 통해 영적 양식을 공급해 주셔서 감사합니다. 나는 기초를 넘어 성경의 더 깊은 진리를 이해하고 적용하며 성장합니다. 나는 믿음을 행하고 발전시키고, 성숙함에 이르도록 성장하고, 영광의 삶을 나타내기로 결단합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
고전 3:1-2, 엡 4:14-15, 히 6:1-2

1년 성경읽기
히 12:1-13, 겔 11-12

2년 성경읽기
요일 2:15-29, 겔 46

MILK, MEAT, AND STRONG MEAT

“For every one that useth milk is unskilful in the word of righteousness: for he is a babe. But strong meat belongeth to them that are of full age…” (Hebrews 5:13-14).

Our opening scripture emphasizes the importance of growing to maturity, spiritually. It tells us that anyone who lives on milk is still an infant and therefore not acquainted with the teaching about righteousness. The Bible talks about the sincere milk of the Word of God. Milk is for beginners; therefore, to stay on milk means to remain in spiritual infancy.
1 Peter 2:1-2 tells us something instructive; it says, “Wherefore laying aside all malice, and all guile, and hypocrisies, and envies, and all evil speakings, As newborn babes, desire the sincere milk of the word, that ye may grow thereby.” Only those who are spiritually immature practice malice, guile, hypocrisy, envy and evil speaking. Such folks are to crave or desire the pure spiritual milk of the Word and grow unto maturity.
Take your Bible study seriously; learn the truth of God’s Word and grow. There’s more to spiritual nourishment than just milk. There’s the “meat” of God’s Word, and then there’s also “strong meat.” Strong meat belongs to the matured in Christ, those who have learned to live spiritually.
Recall what Paul said to the Christians in Corinth: “And I, brethren, could not speak unto you as unto spiritual, but as unto carnal, even as unto babes in Christ. I have fed you with milk, and not with meat: for hitherto ye were not able to bear it, neither yet now are ye able” (1 Corinthians 3:1-2). You must mature in the Word and develop a deep understanding of the Scriptures.
Just as in physical growth where a person moves from milk to solid food, there comes a time also when a Christian must transition from the elementary teachings to the deeper, more challenging doctrines of faith and then be ready to handle even more complex truths (read Hebrews 5:11-14).
Make your personal spiritual growth a top priority. Read Ephesians 4:14-15 NIV, and see God’s desire for your life: “Then we will no longer be infants…Instead, speaking the truth in love, we will grow to become in every respect the mature body of him who is the head, that is, Christ.” Hallelujah!

PRAYER
Dear Father, thank you for the spiritual nourishment you provide through your Word. I move beyond the basics and grow in understanding and application of the deeper truths of the Scriptures. I’m strengthened in my resolve to develop and exercise my faith, grow unto maturity, and manifesting the glory-life, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
1 Corinthians 3:1-2; Ephesians 4:14-15; Hebrews 6:1-2

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Hebrews 12:1-13 & Ezekiel 11-12

2-YEAR BIBLE READING PLAN
1 John 2:15-29 & Ezekiel 46

당신의 진정한 정체성을 인식하십시오

당신의 진정한 정체성을 인식하십시오
Acknowledge Your True Identity

“진리를 알지니 진리가 너희를 자유롭게 하리라”(요 8:32)

어떤 사람의 삶에서 진리가 나타나기 위한 기본적인 필수 요건 중 하나는 그 진리에 대한 지식입니다. 호세아 4:6은 “내 백성이 지식이 없으므로 망하는도다”라고 말합니다. 무지는 멸망으로 이어집니다. 이해하지 못한다면 어둠 속을 걷게 되고, 자신의 진정한 잠재력을 깨닫지 못하기 때문입니다.
또한 주님께서는 시편 82:6에서 “내가 말하기를 너희는 신들이며 다 지존자의 아들들이라”고 말씀하셨습니다. 이 구절은 우리의 신성한 정체성과 잠재력을 상기시켜 줍니다. 그러나 많은 사람들이 이 진리의 실재를 이해하지 못하고 살아갑니다. 우리는 그 뒤에 나오는 구절에서 무지의 결과를 볼 수 있습니다. “그러나 너희는 사람처럼 죽으며 고관의 하나 같이 넘어지리로다”(시 82:7)
우리는 신성한 존재입니다. 우리는 “신들”입니다. 하나님께서 우리를 낳으셨기 때문입니다. “영접하는 자 곧 그 이름을 믿는 자들에게는 하나님의 자녀가 되는 권세를 주셨으니 이는 혈통으로나 육정으로나 사람의 뜻으로 나지 아니하고 오직 하나님께로부터 난 자들이니라”(요 1:12-13) 야고보서 1:18은 말합니다. “그가 그 피조물 중에 우리로 한 첫 열매가 되게 하시려고 자기의 뜻을 따라 진리의 말씀으로 우리를 낳으셨느니라”
이것은 우리의 영적 정체성에 대한 심오한 실재입니다. 우리는 그분과 동일한 생명을 갖고 있기 때문에 그분이 신성하신 것처럼 신성합니다. 자주 “나는 내가 누구인지 압니다!”라고 선포하십시오. 당신의 진정한 정체성을 인식하십시오. 당신이 그리스도 안에서 누구인지 아는 것은 당신에게 힘을 주고 매일 승리의 삶을 살게 합니다.
빌라도 앞에서 받은 혹독한 심문에 주 예수님께서 어떻게 반응하셨는지 생각해 보십시오. 심문과 비난을 받을 때, 빌라도가 “내가 너를 풀어줄 수도 있고 십자가에 못 박을 수도 있다”고 말하면서 자신의 권위를 주장할 때에도 예수님은 침묵을 지키셨습니다. 그런 다음 예수님은 자신의 진정한 정체성을 인식하면서 “나를 해할 권한이 없었으리니”(요 19:11)라고 간단하게 말씀하셨습니다. 예수님의 처음 침묵과 뒤이어 나온 선포는 그분이 정체성에 대한 흔들리지 않는 이해를 가지고 계심을 보여주었습니다.
주 예수님께서 자신의 목적과 정체성을 아셨던 것처럼, 당신도 자신의 신성한 정체성을 인식하고 받아들여야 합니다. 이 지식은 당신이 외부 압력이나 도전과 상관없이 담대하고 목적 있는 삶을 살도록 구비시켜 줍니다.

기도
사랑하는 아버지, 하나님의 말씀을 통해 진리를 계시해 주셔서 감사합니다. 나는 그리스도 안에서의 진정한 정체성을 알고 이해합니다. 나는 그리스도 안에서 하나님의 의이며, 영원한 생명과 신성의 유기적이고 실존적인 특성으로 충만합니다. 나는 승리하고, 활기차고, 강하고, 탁월합니다. 나는 매일 이 진리의 빛 가운데 걷습니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
벧후 1:4, 고후 5:17, 벧전 2:9

1년 성경읽기
히 11:17-40, 겔 8-10

2년 성경읽기
요일 2:1-14, 겔 45

ACKNOWLEDGE YOUR TRUE IDENTITY

“And ye shall know the truth, and the truth shall make you free” (John 8:32).

One of the fundamental requirements for the manifestation of truth in anyone’s life is the knowledge of that truth. Hosea 4:6 says, “My people are destroyed for lack of knowledge.” Ignorance leads to destruction because without understanding, people walk in darkness and fail to realize their true potential.
Also, in Psalm 82:6, the Lord said, “I have said, Ye are gods; and all of you are children of the most High.” This verse reminds us of our divine identity and potential. However, many don’t understand and live in the reality of this truth. We see the result of this ignorance in the latter part of that verse: “But ye shall die like men, and fall like one of the princes.”
We’re divine beings; we’re “gods” because God gave birth to us: “But as many as received him, to them gave he power to become the sons of God, even to them that believe on his name: Which were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God” (John 1:12-13). James 1:18 says, “Of his own will begat he us with the word of truth, that we should be a kind of firstfruits of his creatures.”
This is the profound reality of our spiritual identity: we’re as divine as He is divine because we have the same life with Him. Every so often, declare, “I know who I am!” Acknowledge your true identity. Knowing who you are in Christ empowers you and causes you to live triumphantly every day.
Consider how the Lord Jesus responded to the gruelling interrogation before Pilate. When questioned and accused, Jesus remained silent until Pilate asserted his supposed authority saying, “I can free you or have you crucified.” Jesus then spoke up, summarizing His response with the acknowledgement of His true identity. He said, “You have no power over me at all.” (John 19:11). Jesus’ initial silence and subsequent declaration demonstrated His unwavering understanding of who He was.
Just as the Lord Jesus knew His purpose and identity, you too must recognize and embrace your divine identity. This knowledge equips you to live boldly and purposefully, regardless of external pressures or challenges.

PRAYER
Dear Father, thank you for revealing the truth through your Word. I know and understand my true identity in Christ. I’m the righteousness of God in Christ, imbued with eternal life, the organic and existential attributes of deity. I’m victorious, and vibrant, strong and excellent. I walk in the light of this truth every day, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
2 Peter 1:4; 2 Corinthians 5:17; 1 Peter 2:9 AMPC

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Hebrews 11:17-40 & Ezekiel 8-10

2-YEAR BIBLE READING PLAN
1 John 2:1-14 & Ezekiel 45

초자연적인 변화

초자연적인 변화
A Supernatural Transformation

“그런즉 누구든지 그리스도 안에 있으면 새로운 피조물이라 이전 것은 지나갔으니 보라 새 것이 되었도다”(고후 5:17)

하나님의 자녀로서 당신은 새로운 본성을 가지고 있습니다. 이는 모든 그리스도인에게 기초적인 지식이지만, 많은 사람들이 이를 완전히 이해하지는 못합니다. 당신이 거듭난 것은 단지 종교적 경험이 아니었습니다. 그것은 초자연적인 변화였습니다. 당신의 영 안에서 놀라운 일이 일어났습니다. 새로운 본성을 가진 새로운 사람이 존재하게 되었습니다.
당신이 태어날 때 가지고 있던 인간 생명은 예수 그리스도 안에 있는 하나님의 생명과 본성으로 대체되었습니다. 이것이 거듭남의 참된 의미입니다. 예수님이 이 세상에 가져오신 하나님의 생명과 본성, 즉 신성의 유기적이고 실존적인 특성이 당신의 영에 전이되었습니다. 바로 이것이 예수님이 오신 이유입니다. 예수님은 당신에게 새로운 생명, 초자연적인 생명을 주기 위해 오셨습니다.
고린도후서 5:17이 의미하는 바가 그것입니다. “그런즉 누구든지 그리스도 안에 있으면 새로운 피조물이라 이전 것은 지나갔으니 보라 새 것이 되었도다” 당신이 거듭났으므로 초자연적인 변화가 일어났습니다. 그러므로 당신이 거듭나기 전에 당신의 원래 삶에서 무엇을 얻었는지는 중요하지 않습니다. 새로운 당신이 존재합니다! 당신이 질병이든, 연약함이든, 다른 어떤 제약을 가지고 있었든지, 이제 당신이 거듭났으므로 변화가 일어났습니다.
옛 “당신”은 새롭게 단장되거나 개조된 것이 아니라, 당신을 창조하신 하나님의 형상대로 재창조되었습니다(골 3:10). 당신은 하나님처럼 보이고 기능하도록 재창조되었습니다. 하나님께 영광 드립니다! 에베소서 4:24에서 당신에게 다음과 같이 말하는 것은 당연합니다. “또 너희가 하나님을 따라 의와 참된 거룩함으로 창조하신 새 사람을 입을 것을 가르침을 받았으니”(킹제임스 흠정역) 이 새로운 당신은 의와 참된 거룩함으로 창조되었으며 그리스도 안에서 완전합니다.
당신 안에 있어야 할 것 중 지금 당신 안에 없는 것은 아무것도 없습니다. 또한 당신 안에 있어서는 안 될 것이 당신 안에 있는 것도 없습니다. 이제 당신은 그분이 “모든 것이 새로워졌다”고 말씀하신 이유를 이해할 수 있습니다. 당신은 거듭났으므로 삶의 모든 것이 새로워졌습니다. 이 진리를 아는 것은 중요합니다. 이 진리를 인식한다면 성경에서 “또 내가 그리함은 너의 믿음을 나누는 일이 그리스도 예수님 안에서 너희 안에 있는 모든 선한 것을 인정받음으로 말미암아 효력 있게 하려 함이라.”고 말하듯이 당신의 삶에서 그 능력이 활성화될 것입니다. 할렐루야!

기도
사랑하는 아버지, 나는 그리스도 안에서 내가 새로운 피조물임을 인식합니다. 아픔, 질병, 연약함, 온갖 한계를 포함한 이전 것들은 지나갔고 모든 것이 새로워졌습니다. 나는 이 진리의 지식 안에서 행하고, 그 능력이 내 삶에서 완전히 활성화되어 초월적인 삶을 살며, 그리스도 안에 있는 나의 새로운 본성의 충만함 가운데 삽니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
골 3:8-10, 롬 6:4, 고전 6:11

1년 성경읽기
히 11:1-16, 겔 5-7

2년 성경읽기
요일 1:1-10, 겔 44

A SUPERNATURAL TRANSFORMATION

“Therefore if any man be in Christ, he is a new creature: old things are passed away; behold, all things are become new” (2 Corinthians 5:17).

As a child of God, you have a new nature. This is fundamental knowledge for every Christian, yet many haven’t fully grasped it. When you were born again, it wasn’t just a religious experience; it was a supernatural transformation. Something incredible took place in your spirit— a new man with a new nature—came into being.
The human life you were born with was supplanted by the life and nature of God in Jesus Christ. This is the true meaning of being born again. The very life and nature of God that Jesus brought to this world, the organic and existential attributes of divinity, was imparted to your spirit. This is why Jesus came. He came to give you a new life, a supernatural life.
This is what 2 Corinthians 5:17 means: “If any man be in Christ, he is a new creature: old things are passed away; behold, all things are become new.” There’s been a supernatural transformation now that you’re born again. Therefore, it makes no difference what obtained in your natural life prior to your being born again; there’s a new you! Whether it was a disease, an infirmity, or any other limitation—now that you’re born again, there’s been a change.
The old “you” wasn’t renovated or revamped but recreated after the image of God that created you (Colossians 3:10). You were recreated to look like God and to function like Him. Glory to God! No wonder He says in Ephesians 4:24 that you “…put on the new man, which after God is created in righteousness and true holiness.” This new you is created in righteousness and true holiness, perfected in Christ.
There’s nothing that’s supposed to be in you that isn’t in you now. Also, there’s nothing that shouldn’t be in you that’s in you. Now you can understand why He says “all things have become new”; everything in your life is new now that you’re born again. It’s crucial that you know this truth. Your acknowledgement of it activates its power in your life as the Bible says, “That the communication of thy faith may become effectual by the acknowledging of every good thing which is in you in Christ Jesus.” Hallelujah!

PRAYER
Dear Father, I acknowledge that I’m a new creature in Christ, old things, including sickness, disease, infirmities, and all kinds of limitations have passed away, and all things have become new. I walk in the knowledge of this truth and its power is fully activated in my life to live the transcendent life and walk in the fullness of my new nature in Christ, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Colossians 3:8-10; Romans 6:4; 1 Corinthians 6:11

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Hebrews 11:1-16 & Ezekiel 5-7

2-YEAR BIBLE READING PLAN
1 John 1:1-10 & Ezekiel 44

우리가 때를 정합니다

우리가 때를 정합니다
We Decide The Timing

“너희는 지금 그로 하여금 그의 때에 나타나게 하려 하여 막는 것이 있는 것을 아나니”(살후 2:6)

바울은 성령으로 말미암아 데살로니가후서 2:3에 “누가 어떻게 하여도 너희가 미혹되지 말라 먼저 배교하는 일이 있고 저 불법의 사람 곧 멸망의 아들이 나타나기 전에는 그 날이 이르지 아니하리니”라고 썼습니다. “멸망의 아들”은 누구입니까? 바로 적그리스도입니다. 성경은 그를 “대적하는 자라 신이라고 불리는 모든 것과 숭배함을 받는 것에 대항하여 그 위에 자기를 높이고 하나님이라고 내세우느니라”(살후 2:4)고 묘사했습니다.
적그리스도는 하나님을 거부할 뿐만 아니라 자신을 하나님보다 높이고 자신을 숭배의 대상으로 삼는 사람입니다. 이러한 속임수는 영적, 도덕적 타락이 심한 마지막 때의 특징입니다. 그러나 오늘의 본문 구절은 이러한 사건들의 시간표에 대한 단서를 제공합니다. 그것은 현재 어떤 것 또는 누군가가 적그리스도를 제지하여 그가 적절한 시간 전에 드러나는 것을 막고 있음을 나타냅니다.
이 제지하는 세력은 누구입니까? 성령으로 충만하여 그 가운데 서서 불법이 완전히 드러나지 않도록 막는 교회입니다. 이 땅에 있는 교회의 존재는 어둠의 권세에 대항하여 막는 힘입니다. 바울은 “불법의 비밀이 이미 활동하였으나 지금은 그것을 막는 자가 있어 그 중에서 옮겨질 때까지 하리라”(살후 2:7)고 명확히 밝혔습니다.
불법이 이미 세상에 활동하고 있으나 성령님께서 교회를 통하여 이를 제지하고 계신다는 뜻입니다. 우리는 이 마지막 때에 중요한 역할을 맡고 있습니다. 교회는 계속해서 굳건히 서서 복음을 전파하고 하나님 말씀의 진리를 살아내야 합니다. “길에서 옮겨질 때까지” 우리는 적그리스도가 나타날 때를 정할 권세를 가지고 있습니다.
우리의 사명은 분명합니다. 모든 나라, 모든 피조물에게 복음을 전파하는 것입니다. 오직 예수 그리스도를 믿는 믿음을 통해서만 그들이 구원받을 수 있기 때문입니다. 다른 길은 없습니다(막 16:15-16). 우리는 자신의 행동, 기도, 복음 전파를 통해 때를 결정합니다. 우리가 사명을 완수할 때, 하나님께서는 그분의 왕국으로 인도된 영혼의 수를 세고 계십니다.
그분은 구원받아야 할 사람의 정확한 수를 아시고 기록하십니다. 로마서 11:25이 말하듯 이방인의 충만한 수가 들어오면 끝이 올 것입니다. 그때까지 우리는 계속해서 어둠의 세력을 끌어내어 사탄과 그의 어둠의 무리를 그들이 속한 곳, 즉 우리의 발 아래 두어야 합니다!

기도
사랑하는 아버지, 나는 성령으로 말미암아 어둠의 세력에 맞서 굳건히 서 있으며, 정해진 때까지 악이 완전히 나타나는 것을 막고 있습니다. 나는 모든 그리스도인이 모든 민족에게 복음을 전파하여 많은 사람을 속히 구원에 이르게 하는 우리의 사명을 굳건히 수행하기를 기도합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
막 16:15-16, 롬 11:25, 살전 5:4-6

1년 성경읽기
히 10:19-39, 겔 3-4

2년 성경읽기
벧후 3:1-18, 겔 43

WE DECIDE THE TIMING

“And now ye know what withholdeth that he might be revealed in his time” (2 Thessalonians 2:6).

In 2 Thessalonians 2:3, Paul, by the Spirit writes, “Let no man deceive you by any means: for that day shall not come, except there come a falling away first, and that man of sin be revealed, the son of perdition.” Who is the “son of perdition”? It’s the antichrist. The Bible describes him as one who “opposeth and exalteth himself above all that is called God, or that is worshipped; so that he as God sitteth in the temple of God, shewing himself that he is God” (2 Thessalonians 2:4).
The Antichrist is someone who not only rejects God but also exalts himself above God, setting himself up as an object of worship. This deception is a hallmark of the end times, a period of great spiritual and moral decadence. However, the theme scripture also gives us a clue about the timeline of these events; it indicates that something or someone is currently restraining the Antichrist, preventing him from being revealed before the proper time.
Who is this restraining force? It is the Church, filled with the Holy Spirit, standing in the gap and holding back the full manifestation of lawlessness. The presence of the Church on earth is the restraining force against the powers of darkness. Paul further clarifies in verse 7, “For the mystery of iniquity doth already work: only he who now letteth will let, until he be taken out of the way.”
This means that lawlessness is already at work in the world, but it is being restrained by the Holy Spirit through the Church. We have a significant role to play in these last days. The Church must continue to stand firm, preach the Gospel, and live out the truth of God’s Word. Until we are “taken out of the way,” we have the authority to dictate the timing of the Antichrist’s revelation.
Our mission is clear: Preach the Gospel to every creature, in all nations, because only through faith in Jesus Christ can they be saved. There’s no other way (Mark 16:15-16). We decide the timing through our actions, our prayers, and the spread of the Gospel. As we fulfil our mission, God is counting the souls brought into His Kingdom.
He’s the one who knows the exact number of those who must be saved, and keeps the records. When the full number of the Gentiles is brought in as the Bible says in Romans 11:25, then the end will come. Until then, we continue to haul back the forces of darkness, keeping Satan and his cohorts of darkness where they belong—under our feet!

PRAYER
Dear Father, I stand firm, by your Spirit, against the forces of darkness and hold back the full manifestation of evil until the appointed time. I pray that every Christian remains steadfast in our mission to preach the Gospel to all nations, quickly bringing many to salvation, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Mark 16:15-16; Romans 11:25; 1 Thessalonians 5:4-6

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Hebrews 10:19-39 & Ezekiel 3-4

2-YEAR BIBLE READING PLAN
2 Peter 3:1-18 & Ezekiel 43

중보기도의 합법성

중보기도의 합법성
The Legalities Of Intercession

“너는 나에게 기억이 나게 하라 우리가 함께 변론하자 너는 말하여 네가 의로움을 나타내라”(사 43:26)

우리가 기도할 때, 특히 중보기도에서 그 기도의 합법성을 이해하는 것이 중요합니다. 중보기도는 자신의 주장을 제시하고, 주장하고, 요청에 대한 법적 이유를 제시하는 논쟁적인 기도이기 때문에 이러한 합법성에 대한 깊은 이해가 필요합니다.
중보기도 역시 믿음이 필요하지만, 믿음의 기도와는 다릅니다. 믿음의 기도는 보통 단 하나의 선포로, 어떤 일이 이루어졌음을 믿고, 받고, 신뢰하는 일회성 고백입니다. 그러나 중보기도는 다른 사람을 위해 서 있는 것이므로 종종 끈기, 성실함, 열렬함을 필요로 합니다. 그렇게 열정적으로 끈기 있게 중보기도 하지 않는다면, 당신이 기도하는 사람들에 관한 일이 잘못될 수도 있습니다.
당신은 중보기도 할 때, 하나님과 당신이 기도하는 사람 혹은 사람들 사이에 서 있습니다. 당신은 그들을 대신하여 하나님께 어떤 일인지와 당신이 구하는 일이 그들을 위해 이루어져야 하는 이유를 설명합니다. 따라서 중보기도 할 때 당신의 법적 입장과 주장에 대해 명확히 하는 것이 중요합니다. 이는 단순히 하나님께 무엇인가를 구하는 것 이상입니다. 당신에게 주어진 권세를 이해하고, 그 권세를 효과적으로 사용하여 주장하는 것입니다.
그러므로 하나님과 사람들 사이에 서서 기도로 하나님께 어떻게 다른 사람들의 필요를 가져오는지 배우십시오. 하나님의 말씀을 깊이 공부하여 말씀을 친밀하게 알고, 말씀을 사용하여 당신의 주장을 효과적으로 변론하십시오. 하나님께서 이사야 41:21에서 하신 말씀을 기억하십시오. “나 여호와가 말하노니 너희 우상들은 소송하라 야곱의 왕이 말하노니 너희는 확실한 증거를 보이라” 그리고 이사야 43:26은 말합니다. “너는 나에게 기억이 나게 하라 우리가 함께 변론하자 너는 말하여 네가 의로움을 나타내라” 하나님께서 우리의 중보기도를 들으시고 받으신다는 우리의 확신은 하나님의 말씀에 근거합니다. 하나님을 송축합니다!

기도
의로우신 아버지, 중보기도의 특권을 주셔서 감사드립니다. 나는 다른 사람들을 위해 서서 하나님의 말씀에 일치하여 그들의 일을 변론합니다. 내가 하나님의 뜻을 이 땅과 모든 사람의 삶에 세우도록 그리스도 안에서 내게 주신 권세에 감사드립니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
약 5:16-18, 딤전 2:1-6, 호 14:2

1년 성경읽기
히 10:1-18, 겔 1-2

2년 성경읽기
벧후 2:1-22, 겔 42

THE LEGALITIES OF INTERCESSION

“Put me in remembrance: let us plead together: declare thou, that thou mayest be justified” (Isaiah 43:26).

When we pray, especially in intercession, it’s crucial to understand the legalities involved. Intercession requires a deep comprehension of these legalities because it’s an argumentative prayer, where you present your case, make your claims, and provide the legal reasons for your requests.
Intercession is different from the prayer of faith, although it still requires faith. The prayer of faith is often a single declaration, a one-time statement where you believe and receive, trusting that it is done. However, intercession frequently requires importunity, earnestness, and fervency in prayer because it involves standing in the gap for others. Without such intensity and persistence in intercession, things could go awry for those you’re praying for.
In intercession, you’re taking a stand between God and the person or people you’re praying for. You step in on their behalf, presenting your case before God and explaining why what you’re asking for should be done for them. This is why it’s important to be clear about your legal position and claims when interceding. This is much more than just asking God for something; it’s about understanding the authority you’ve been given and using it effectively to argue your case.
So learn to stand in the gap and bring the needs of others before God in prayer. Study God’s Word intensely to know it intimately so you can use the Word to plead your case effectively. Remember what He said in Isaiah 41:21, “Produce your cause, saith the LORD; bring forth your strong reasons, saith the King of Jacob.” Then in Chapter 43 verse 26, He said, “Put me in remembrance: let us plead together: declare thou, that thou mayest be justified.” Our confidence that He hears and grants our intercessions is on the basis of His Word. Blessed be God!

PRAYER
Righteous Father, I thank you for the privilege of intercession, where I can stand in the gap for others to fervently plead their case in accordance to your Word. Thank you for the authority you’ve given to me in Christ to establish your will on earth and in the lives of people everywhere, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
James 5:16-18 AMPC; 1 Timothy 2:1-6; Hosea 14:2

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Hebrews 10:1-18 & Ezekiel 1-2

2-YEAR BIBLE READING PLAN
2 Peter 2:1-22 & Ezekiel 42

말을 조심하십시오

말을 조심하십시오
Mind Your Language

“내가 진실로 너희에게 이르노니 누구든지 이 산더러 들리어 바다에 던져지라 하며 그 말하는 것이 이루어질 줄 믿고 마음에 의심하지 아니하면 그대로 되리라”(막 11:23)

당신은 세상이 가르치는 두려움이나 부정적인 언어가 아닌, 하나님의 말씀과 일치하게 말하는 법을 배워야 합니다. 예를 들어, “비가 올까 봐 걱정입니다.”라고 말하는 대신, “비가 올 것 같습니다!”라고만 말하십시오. 두려움을 말하지 마십시오!
무언가를 찾을 수 없거나 무거운 것을 옮기려고 할 때, 당신의 반응은 어떻습니까? “못할 것 같습니다.”라고 절대 말하지 마십시오. 그런 반응은 세상이 많은 사람들의 마음 가운데 심어 놓은 것으로, 없애기 쉽지 않습니다. 그러나 당신은 다릅니다. 당신은 하나님의 자녀이며, 우리 왕국에서는 다르게 말합니다. 우리는 두려움, 의심 또는 불신이 아닌 믿음을 말합니다.
“나는 할 수 없다”라고 말하면 제한적인 사고방식이 강화됩니다. 어떤 사람은 이것이 무언가를 움직일 수 없는 것과 같은 특정한 상황에 대한 것이라고 생각할 수도 있지만, 그 이상입니다. 그것은 당신의 신성한 본성과 일치하지 않습니다. 바울이 “내게 능력 주시는 자 안에서 내가 모든 것을 할 수 있느니라”(빌 4:13)고 말한 것을 기억하십시오. 기독교에서 우리는 “나는 할 수 있다”는 사고방식을 가지고 있습니다. 이는 우리가 하는 말의 기초가 됩니다.
고린도후서 4:13은 “기록한 바 내가 믿었으므로 말하였다 한 것 같이 우리가 같은 믿음의 마음을 가졌으니 우리도 믿었으므로 또한 말하노라”고 말합니다. 우리는 하나님의 말씀을 말합니다. 우리는 하늘 왕국의 신성한 실재와 일치하는 말을 합니다. 당신의 삶은 당신이 말하는 것에 달려 있습니다. 잠언 18:21은 말합니다. “죽고 사는 것이 혀의 힘에 달렸나니 혀를 쓰기 좋아하는 자는 혀의 열매를 먹으리라” 따라서 말을 조심하십시오. 올바르게 말하십시오. 진리를 말하십시오. 하나님의 말씀은 진리입니다(요 17:17).

고백
나는 다스리는 자리를 차지하고, 말로 다스립니다. 나는 신성한 건강, 승리, 평안, 번영 가운데 행합니다. 나는 그리스도 안에 살고, 그분과 함께 앉아 있고, 사탄과 어둠의 악한 세력보다 훨씬 위에 있기 때문에 이 세상의 요소들과 약화시키는 세력 위에 살아갑니다. 세상은 나에게 복종합니다. 하나님을 송축합니다!

참고 성경
롬 12:2, 벧전 3:10, 막 11:23

1년 성경읽기
히 9:11-28, 애 3-5

2년 성경읽기
벧후 1:13-22, 겔 41

MIND YOUR LANGUAGE

“For verily I say unto you, That whosoever shall say unto this mountain, Be thou removed, and be thou cast into the sea; and shall not doubt in his heart, but shall believe that those things which he saith shall come to pass; he shall have whatsoever he saith” (Mark 11:23).

You must learn to speak in alignment with God’s Word, not with the language of fear or negativity that the world teaches. For example, instead of saying, “I’m afraid it’s going to rain,” simply say, “It’s going to rain!” Don’t talk fear!
When you’re looking for something and can’t seem to find it, or you’re trying to move something heavy, what’s your response? Never say, “I can’t?” You see, that’s what the world has dropped into the hearts of many that’s so difficult to eradicate. But you’re different. You’re a child of God, and in our Kingdom, we talk differently. We speak faith, not fear, doubt or unbelief.
Using the expression, “I can’t” reinforces a mindset of limitation. One might think it’s just about a specific situation, like not being able to move something, but it’s more than that. It’s incongruous with your divine nature. Recall what Paul said, “I can do all things through Christ who strengthens me” (Philippians 4:13). In Christianity, we have the “I-can-do” mentality. It forms the basis for our communication.
2 Corinthians 4:13 says, “We having the same spirit of faith, according as it is written, I believed, and therefore have I spoken; we also believe, and therefore speak.” We speak the Word. We speak in alignment with the divine realities of our heavenly Kingdom. Life is about what you say. Proverbs 18:21 says, “Death and life are in the power of the tongue: and they that love it shall eat the fruit thereof.” So, mind your language; speak right. Speak truth; God’s Word is truth (John 17:17).

CONFESSION
I take my place of dominion, and reign through words. I walk in divine health, victory, peace and prosperity. I live above the elements and debilitating forces of this world because I live in Christ, seated with Him, far above Satan and the wicked forces of darkness. The world is subject to me. Blessed be God!

FURTHER STUDY:
Romans 12:2 AMPC; 1 Peter 3:10; Mark 11:23 NKJV

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Hebrews 9:11-28 & Lamentations 3-5

2-YEAR BIBLE READING PLAN
2 Peter 1:13-21 & Ezekiel 41

소망의 본질

소망의 본질

THE ESSENCE OF HOPE

“믿음은 바라는 것들의 실상이요 보이지 않는 것들의 증거니”(히11:1)

소망은 주로 미래에 당신이 기대하거나 바라는 것입니다. 갈망하는 미래에 대한 그림 혹은 장면이며, 미래의 성취, 소유, 혹은 업적에 대한 그림입니다. 그러나 믿음이 소망의 본질입니다. 다른 말로, 당신이 소망하기 전까지는 그 장면이나 그림에는 생명이 없습니다. 따라서 소망은 매우 중요합니다.

소망은 강력합니다. 소망이 없어진 사람들은 포기하고 죽을 수도 있습니다. 하지만 당신에게 소망이 있다면 당신이 소망하는 것이 곧 가능하게 보입니다. 당신은 그것이 존재하는 것을 보게 됩니다.

소망은 “잠재적 에너지”와 같습니다. 당신이 영으로 그것을 “볼” 수 있다면 실현될 수 있습니다. 그때가 바로 소망이 현실이 되는 순간이기 때문입니다. 그래서 결과를 보기 위해서는 반드시 소망을 믿음으로 바꾸어야 합니다. 당신은 소망을 통해 하나님의 말씀에 따라 행한 결과로 나타나는 축복을 볼 수 있습니다. 하지만 믿음을 통해 당신은 그 축복을 소유하고 그 축복 안에 거할 수 있습니다. 할렐루야!

기도

하늘에 계신 아버지, 그리스도 안에 있는 복된 소망에 감사드립니다. 내가 오늘 당신의 말씀을 나의 건강, 재정, 생활, 사역에 적용할 때 나는 가능성의 그림들을 봅니다. 또한 나는 내 안에 계신 그리스도가 계신다는 확신을 가지고 있습니다. 내 안에 그리스도 계시므로 내 삶의 모든 분야에 영광이 함께합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고성경

히6:18, 살전5:8, 살전1:3

1년 성경읽기

요삼 , 단 7-8

2년 성경읽기

계 8:1-13, 암 5-6

THE ESSENCE OF HOPE

“Now faith is the substance of things hoped for the evidence of things not seen”(Hebrews 11:1).

Hope is usually in the future, something you look forward to or desire in front of you. It’s a picture or an image of a desired future; a picture of a future accomplishment, possession or fulfilment. Faith, however, is the essence of hope. In other words, until you hope, that image or picture has no life. That’s why hope is so important.

Hope is powerful. When people become hopeless, they could give up, and die. But once you have hope, then the thing you’re hoping for suddenly becomes a possibility; you see that it exists.

Hope is like “potential energy”; which means it’s a possibility that could be realized if you could “look” at it with your spirit, because that is when it becomes real. This is why hope must translate to faith for it to produce results. With hope, you see the blessings that could result from acting on God’s Word. But with faith, you take possession, you walk in the blessing. Hallelujah!

PRAYER

Dear heavenly Father, thank you for the blessed hope we have in Christ. I see pictures of possibilities as I apply your Word in my health, finances, life and ministry, and I have the confident assurance that Christ in me, means glory in every area of my life, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

Hebrews 6:18; 1 Thessalonians 5:8; 1 Thessalonians 1:2-3

1-YEAR BIBLE READING PLAN

3 John & Daniel 7-8

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Revelation 8:1-13 & Amos 5-6

하나님의 목적을 발견하십시오

하나님의 목적을 발견하십시오

Find Out God’s Purpose

“우리는 하나님께서 [직접] 손수 만드신 작품(그분의 솜씨)이며, [하나님께서 미리 준비해 놓으신 길을 따라] 그분께서 우리를 위해 예정하신 (사전에 계획하신) 선한 일을 하고, 그 안에서 [그분께서 우리가 미리 계획하시고 준비하신 좋은 삶을 살며] 행하도록 그리스도 예수 안에서 재창조된 [거듭 난] 자입니다.”(엡2:10, 확대번역본)

거듭난 당신의 삶은 하나님께서 아주 탁월하게 계획하시고 예정하셨습니다. 하나님께서 원하시는 것은 당신이 그 청사진을 따르는 것뿐입니다. 예를 들어, 결혼이나 출산은 자연적인 갈망이자 하나님의 축복이지만, 꼭 모든 사람을 위한 하나님의 구체적인 계획은 아닙니다(마19:10-12, 사56:4, 고전7:1-40). 또한, 어디에서나 복음을 전하는 것은 모든 그리스도인을 향한 그리스도의 일반적인 지시이지만, 그분께서는 특정 장소나 시기에 당신이 그 일을 못하게 하실 수도 있습니다(행16:6-10).

어떤 사람들은 어쩌면 태어나지 말았어야 할 아이들을 낳았습니다. 당신은 이 사실에 대해 놀랄 수도 있지만, 만일 당신이 충분히 성경을 공부해본다면 무슨 뜻인지 이해할 것입니다. 누군가는 “성경은 자녀들이 주님의 유업이라고 말하는데요?” 라고 반문할 수도 있습니다. 그것이 당신이 낳는 아이가 그분께로부터 났는지 그분께 확인해야 하는 이유 중 하나입니다.

어떤 부부들은 하나님께 “저희가 자녀를 낳아야 할까요?” 라고 절대 묻지 않습니다. 그들은 결혼하면 반드시 아이를 가져야 한다고 생각합니다. 아이를 낳기 위해 결혼하는 것은 아닙니다. 그러므로 하나님께 기도하고 여쭤보는 것이 지혜롭습니다.

한 여성은 세 명의 자녀를 낳았지만, 그들은 15살이 되기 전에 죽었습니다. 당신은 왜 하나님께서 그녀가 그런 시련을 겪도록 허락하셨을지 궁금할 수도 있습니다. 그러나 당신은 “애초에 그들이 태어났어야 하는 아이들인가?”를 물어야 합니다. 우리는 성령과 말씀을 통해 우리 삶을 향한 하나님의 계획과 목적을 알아야 하고 어떻게 그 안에서 사는지 배워야 합니다.

많은 사람들이 자신을 향한 하나님의 계획에 없는 일을 하고 있는 경우가 많습니다. 그들은 자신의 삶을 다른 사람의 기쁨을 위해 삽니다. 그들은 다른 사람들이 주는 압력 때문에 특정 직업, 직종, 직위를 원합니다. 하나님은 다른 모든 일에서 그러시듯이 당신을 인도하기 원하십니다. 당신이 그분께 여쭤보는데도 그분께서 아무 말씀도 안 하실 것이라고 생각하지 마십시오. 당신은 그분께서 당신에게 얼마나 빠르고 정확하게 말씀하시는지 그리고 당신이 필요했던 인도를 주시는지를 보고 놀라게 될 것입니다.

항상 당신이 원하는 것만 주장하지 마십시오. 하나님께 여쭤보십시오. 당신은 자신의 삶을 향한 하나님의 목적을 성취하며 그 어느 때보다 행복할 수 있습니다. 당신의 목적을 발견하고 그것을 성취하는 일이 가장 중요합니다.

기도

사랑하는 아버지, 아버지께 영광을 돌리고 아버지의 의를 나타내는 것이 날마다 나의 최고의 열정과 추구와 목적입니다. 나는 모든 신령한 지혜와 총명으로 하나님의 뜻을 아는 지식으로 충만하여 범사에 아버지를 기쁘시게 하고 나를 위해 미리 계획하신 선한 일들을 합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

히 10:7, 행 26:16, 골 4:17

1년 성경읽기

고전 2, 시 107-108

2년 성경읽기

빌 4:1-7, 렘 2

Find Out God’s Purpose

“For we are God’s [own] handiwork (His workmanship), recreated in Christ Jesus, [born anew] that we may do those good works which God predestined (planned beforehand) for us [taking paths which He prepared ahead of time], that we should walk in them [living the good life which He prearranged and made ready for us to live]”(Ephesians 2:10AMPC).

As one who’s born again, your life has been so excellently planned out and preordained by God. All He wants is that you follow the blueprint. For instance, marriage or bearing children, though of natural desire and blessing from God, are not necessarily God’s specific plan for everyone (Matthew 19:10-12; Isaiah 56:4; 1 Corinthians 7:1-40). Also, preaching the Gospel everywhere is Christ’s general instruction to all Christians, but He has specific plans and can forbid you from doing so at certain places or times (Acts 16:6-10).

Some people have given birth to children that probably should never have been born. You may find this surprising, but if you study the Scriptures well enough, you’d understand. Someone might ask, “Doesn’t the Bible say that children are the heritage of the Lord?” That’s part of the reasons you must find out from Him if the one you’re bringing forth is from Him.

Some couples never asked God, “Are we supposed to have children?” They think once they marry, they must have children. Marriage isn’t necessarily for having children; that’s why it’s wise to pray and ask the Lord.

A lady had three children, but before they’d grow to be fifteen years, they died. You might wonder why God would allow her go through such an ordeal. But the question you’re not asking is, “Were those children supposed to have come in the first place?” We must learn through the Spirit and the Word, the plan and purpose of God for our lives, and how to walk therein.

There’re things that many people go ahead to do in life even though they aren’t part of God’s agenda for them. They want to live their lives for the joy of other people; they want certain jobs, professions or positions because others are pressuring them to. As in all things, God wants to guide you. Don’t think He’ll be mute if you ask Him; you’ll be amazed how fast and clearly He’ll speak to you and give you the guidance you need.

Never find yourself always insisting on what you want; ask God. You can be as happy as ever, fulfilling God’s purpose for your life. That’s the most important thing—discovering your purpose and fulfilling it.

Prayer

Dear Father, bringing you glory and expressing your righteousness is my number one passion, pursuit, and purpose every day. I’m filled with the knowledge of your will in all wisdom and spiritual understanding, pleasing you in all things, and doing the good works which you’ve prearranged for me ahead of time, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

Hebrews 10:7, Acts 26:16, Colossians 4:17

1-YEAR BIBLE READING PLAN

1 Corinthians 2 & Psalms 107-108

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Philippians 4:1-7 & Jeremiah 2

예수님의 이름을 기대하며 사용하십시오

예수님의 이름을 기대하며 사용하십시오

Use His Name With Expectation

“베드로가 이르되 은과 금은 내게 없거니와 내게 있는 이것을 네게 주노니 나사렛 예수 그리스도의 이름으로 일어나 걸으라 하고”(행 3:6)

사도행전 3장에는 날마다 성전 문 앞에서 구걸하던 한 남성이 등장합니다. 그는 마흔이 넘었고 태어날 때부터 걸을 수 없는 사람이었습니다. 어느 날, 베드로와 요한이 성전에 들어갈 때, 그 남성이 그들에게 다가가 구걸했습니다. 두 사람은 멈추어 섰습니다. 그리고 베드로는 다음과 같이 말했습니다. “은과 금은 내게 없거니와 내게 있는 이것을 네게 주노니 나사렛 예수 그리스도의 이름으로 일어나 걸으라”(행 3:6)

베드로는 기적이 일어났음을 확신하고 그 사람의 오른손을 잡아 일으켰습니다. 그리고 그 남성의 발목뼈는 힘을 얻었습니다. 그는 하나님의 능력으로 영광스럽게 치유 받았습니다. 예수님은 우리에게 그분의 이름을 사용하고 상황과 환경에 대해 그분의 이름을 말할 수 있는 권세를 주셨습니다. 그분의 이름은 모든 권세를 가지고 있습니다. 그분의 이름을 기대하며 사용하십시오.

만일 당신이 예수 그리스도를 믿는다면, 그분의 이름도 믿어야 합니다. 당신은 확신과 믿음으로 그분의 이름을 사용해야 합니다. 베드로가 그 남성에게 “나사렛 예수 그리스도의 이름으로 일어나 걸으라”고 말할 때, 성경은 그 남성의 발목 뼈가 힘을 받았다고 말합니다.

그러나 그의 뼈가 힘을 받는 것을 본 사람은 없습니다. 그 누구도 어떻게 하나님의 능력이 그 뼈 안에서 역사하는지 보지 못했습니다. 영적인 영역에서는 당신이 예수님의 이름을 사용할 때 변화가 일어납니다. 당신이 행하기 전까지는 그 변화를 보지 못할 수도 있습니다. 그리고 오직 당신은 그 변화를 기대하기 때문에 행할 수 있습니다. 기적을 기대하지 않았다면 베드로는 그 남성을 잡아 일으키지 않았을 것입니다.

성령을 받고 그리스도 예수 안에 있는 우리 모두는 자신의 도시, 국가, 민족, 온 세상에 줄 것이 있습니다. 그분은 사람들에게 의가 임하도록 좋은 소식을 전하기 위해 우리를 그분의 이름 안에서 보내셨습니다. 영생은 이제 그들의 것입니다. 많은 사람들이 당신의 메시지를 받아들이고 의로 돌아올 것을 기대하며 나아가십시오. 할렐루야!

기도

사랑하는 하늘 아버지, 내가 예수님의 이름으로 기도할 때마다 항상 결과를 기대할 수 있다고 보장해 주시는 당신의 말씀에 감사드립니다. 나는 영적인 영역에서 호의로 이미 그것들이 활성화되기 시작되었다는 것을 알며, 담대함과 확신을 가지고 그 이름을 사용합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

요일 5:14-15, 막 16:17-18, 요 14:13-14

1년 성경읽기

행 7:54-8:8, 대하 31-32

2년 성경읽기

고후 5:11-21, 사 4

USE HIS NAME WITH EXPECTATION

“Then Peter said, Silver and gold have I none; but such as I have give I thee: In the name of Jesus Christ of Nazareth rise up and walk”(Acts 3:6).

The Bible tells us about a man in Acts 3 who was laid daily at the gate of the temple so he could beg for alms. He was above 40 years of age and had been lame from birth. One day, as Peter and John were going together into the temple, the man reached out to them for alms. They both stopped, and Peter spoke up and said, “I don’t have silver or gold, but what I have, I give you. In the Name of Jesus Christ of Nazareth, rise up and walk.”

Confident that a miracle had happened, Peter got the man by the right hand and lifted him up, and the man’s ankle bones received strength; he was gloriously healed by the power of God. Jesus gave us the power of attorney to use His Name, to call His Name upon situations and circumstances. His Name has all power; use it with expectation.

If you believe in Jesus Christ, you have to trust His Name. You have to use His Name with confidence and faith. When Peter said to the man, “In the Name of Jesus Christ of Nazareth, rise up and walk,” the Bible says the man’s ankle bones received strength.

But no one saw his bones receiving strength. No one saw how the power of God worked in his bones. In the realm of the spirit, when you use the Name of Jesus, there’s a change. You may not see it until you act, and you’ll only act because you’re expectant. Had Peter not been expectant of a miracle, he wouldn’t have pulled the man up.

Every one of us in Christ Jesus who has received the Holy Spirit has something to give to our city, our state, our nation, and the whole world. He sent us in His Name to announce the Good News to them, that righteousness has come; eternal life is now theirs. Go out in expectation that many will receive your message and turn to righteousness. Hallelujah!

PRAYER

Dear heavenly Father, thank you for your Word that gives me the assurance that whenever I pray in the Name of Jesus, I can always expect to have results. I use that Name with boldness and confidence, knowing that things are already activated in my favour in the realm of the spirit, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

1 John 5:14-15; Mark 16:17-18; John 14:13-14

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Acts 7:54-8:1-8 & 2 Chronicles 31-32

2-YEAR BIBLE READING PLAN

2 Corinthians 5:11-21 & Isaiah 4

육신은 십자가에 못 박혔습니다

육신은 십자가에 못 박혔습니다

The Flesh Has Been Crucified

“그런즉 내가 이것을 말하노니 곧 성령 안에서 걸으라. 그리하면 너희가 육신의 욕심을 이루지 아니하리라.”(갈 5:16)

육신은 기본적으로 감각, 식욕, 그리고 당신이 하고 싶어 하는 일들로 이루어져 있습니다. 그리고 성경은 말합니다. “그리스도 예수의 사람들은 육체와 함께 그 정욕과 탐심을 십자가에 못 박았느니라”(갈 5:24). 위 구절이 “그리스도의 예수의 사람들은 육체와 함께 그 정욕과 탐심을 십자가에 못 박도록 노력하고 있거나 혹은 기도하고 있다”고 말하지 않았음을 주목하십시오. 주님께 울부짖으며 육신을 못 박도록 도와달라고 기도하는 사람은 잘못된 기도를 하고 있는 것입니다. 그는 아무 소용없는 일에 고군분투하고 있습니다.

고군분투 하지 마십시오. 당신이 지금 고군분투하고 있다면, 즉시 멈추고 이렇게 말하십시오. “오늘부터 예수 그리스도는 내 생각과 식욕과 욕망을 다스리시는 주님이십니다. 나는 육신과 육신의 정욕과 식욕과 욕망을 다스립니다. 나는 그리스도의 생각을 가지고 있습니다.” 당신의 생각을 그리스도의 말씀으로 채우십시오. 이것이 당신에게 필요한 것입니다.

하나님의 말씀이 당신의 마음을 지배한다면, 당신은 다스리는 자가 될 것입니다. 예수님의 주되심은 당신의 모든 고군분투를 종결시킵니다. 예수님께서 당신 육신의 주인이시라면, 당신은 바울이 로마서 12:1에서 설명한 것처럼 그분께 당신의 몸을 거룩한 산 제물로 드리게 됩니다. 당신의 몸이 그분의 몸이기 때문입니다.

고린도전서 6:15은 말합니다. “너희 몸이 그리스도의 지체인 줄을 알지 못하느냐 내가 그리스도의 지체를 가지고 창녀의 지체를 만들겠느냐 결코 그럴 수 없느니라.” 당신이 하나님의 본부임을 알고 담대하고 용기를 가지십시오. 당신이 살고 있는 육신은 하나님의 소유입니다. 당신은 세입자이자 관리인으로 그 안에 살고 있습니다. 당신은 하나님을 위해 당신의 몸을 돌봅니다.

로마서 8:12-14은 말합니다. “그러므로 형제들아 우리가 빚진 자로되 육신에게 져서 육신대로 살 것이 아니니라 너희가 육신대로 살면 반드시 죽을 것이로되 영으로써 몸의 행실을 죽이면 살리니 무릇 하나님의 영으로 인도함을 받는 사람은 곧 하나님의 아들이라.” 당신은 영 안에서 살아갑니다. 그러므로 당신이 영 안에서 행한다면 육신의 정욕을 이루지 않을 것입니다.

기도

사랑하는 아버지, 나의 육신과 나의 모든 지체는 당신을 기쁘시게 하는 거룩한 산 제물입니다. 이것이 당신을 향한 나의 섬김이며 내가 드리는 영적 예배입니다. 나는 육신과 함께 그 정욕과 탐심을 십자가에 못 박았습니다. 나의 생각은 당신의 말씀에 내어져 있으며, 나의 마음은 말씀을 따릅니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

갈 5:16, 롬 8:1-5

1년 성경읽기

행 2:1-21, 대하 5-7

2년 성경읽기

고후 1:12-24, 전 11-12

THE FLESH HAS BEEN CRUCIFIED

“This I say then, Walk in the Spirit, and ye shall not fulfil the lust of the flesh”(Galatians 5:16).

The flesh is basically about your senses and appetites, and the things you desire to do. And the Bible tells us, “…they that are Christ’s have crucified the flesh with the affections and lusts” (Galatians 5:24). Notice that verse doesn’t say, “They that are Christ’s are trying to or praying to crucify the flesh with the affections and lusts.” For the one crying to the Lord to help crucify the flesh, he’s praying the wrong prayer, struggling for nothing!

Don’t find yourself in a struggle. If that’s the case, stop right away and say, “From this day, Jesus Christ is the Lord over my mind, over my appetites and over my desires; I have overcome the flesh and its passions and appetites; I’m Christ-minded.” Fill your thoughts with the words of Christ; that’s what you need.

If the Word of God controls your mind, you’ll be a master. The Lordship of Jesus is the end of all struggles. When Jesus is the Lord of your body, you do what Paul explained in Romans 12:1: you present your body to Him, because your body is His body.

1 Corinthians 6:15 says, “Know ye not that your bodies are the members of Christ? Shall I then take the members of Christ, and make them the members of an harlot? God forbid.” Be bold and confident that you’re God’s headquarters. The body in which you live is God’s property; you’re living inside as a tenant and custodian; you’re taking care of it for God.

Romans 8:12-14 says, “Therefore, brethren, we are debtors, not to the flesh, to live after the flesh. For if ye live after the flesh, ye shall die: but if ye through the Spirit do mortify the deeds of the body, ye shall live. For as many as are led by the Spirit of God, they are the sons of God.” You live in the Spirit; therefore, walk in the Spirit and you shall not fulfil the lusts of the flesh.

PRAYER

Dear Father, my body and all my members and faculties are a living sacrifice, holy, devoted, consecrated and well-pleasing to you, which is my service and spiritual worship. I have crucified the flesh with its passions and appetites and desires. My mind is yielded to your Word, and my heart is regulated by the Word, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

Galatians 5:16; Romans 8:1-5 AMPC

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Acts 2:1-21 & 2 Chronicles 5-7

2-YEAR BIBLE READING PLAN

2 Corinthians 1:12-24 & Ecclesiastes 11-12