당신은 이 세상에 속한 자가 아닙니다

당신은 이 세상에 속한 자가 아닙니다
You’re Not Of This World

“그러나 너희가 이른 곳은 시온 산과 살아 계신 하나님의 도성인 하늘의 예루살렘과 천만 천사와”(히 12:22)

하나님은 당신이 그분의 말씀을 알고, 당신의 영이 영적인 실재에 대해 훈련과 교육을 받기를 원하십니다. 그러면 당신은 그리스도 안에서 걷는 법을 알게 될 것입니다. 거듭날 때 당신은 그리스도 안으로 태어났고 지금 그곳에서 살고 있습니다. 그리스도는 인격만이 아니라 장소이기도 하기 때문에, 그곳으로 들어가면 당신은 그곳으로부터 살며 이해합니다.
그리스도 안에서 모든 지혜와 지식의 보화가 당신에게 드러납니다. 당신에게는 신비와 비밀에 대한 통찰력이 있습니다. 삶은 신비가 아니라 부드러운 항해요 누릴 수 있는 영광으로 가득합니다. 그리스도 안에서 우리는 지혜와 의와 승리와 통치 가운데 걷기에 결코 패배하지 않습니다! 이 얼마나 놀라운 장소입니까! 당신은 이 세상에 속한 자가 아닙니다.
예수님께서 말씀하셨습니다. “내가 너희를 세상에서 택했다”(요 15:19) 그래서 어떻다는 말입니까? 그리스도 안에 살고 그리스도로부터 사십시오! 그리스도가 곧 당신의 도시와 나라입니다. 그곳은 오늘의 본문구절에서 읽은 바로 그 산으로, 살아계시는 하나님이 거하시는 도성인 시온 산입니다! 우리는 그 산 곧 주님의 집이 있는 산에 심겨졌는데, 그곳은 하나님의 모든 아름다움과 영광이 있는 곳입니다. 이제 당신은 자신의 삶이 오로지 아름다움과 영광을 위해서 존재해야 하는 이유를 이해할 수 있습니다. 시편 50:2은 말씀합니다. “온전히 아름다운 시온에서 하나님이 빛을 비추셨도다”
성경은 말씀합니다. “그런즉 누구든지 그리스도 안에 있으면 새로운 피조물이라 이전 것은 지나갔으니 보라 새 것이 되었도다”(고후 5:17) 그리스도 안에서 당신은 새로운 피조물이므로, 과거의 모든 실패와 질병과 약함과 좌절과 실망은 사라졌습니다. 당신은 생명의 새로움으로 들어와서 사탄과 어둠의 세력들을 통치합니다.

고백
내가 그리스도 안에 살고 움직이며 존재하므로 그리스도는 내가 있는 곳입니다. 그리스도는 나의 지혜와 의입니다. 모든 것이 합력하여 나의 선을 위해 일합니다. 내가 하나님을 사랑하고 그분의 목적에 따라 부름을 받았기 때문입니다. 하나님께 영광 돌립니다!

1년 성경읽기
요 7:25-8:11, 왕상 18-19

2년 성경읽기
고전 9:20-27, 잠 12

YOU’RE NOT OF THIS WORLD

But ye are come unto mount Sion, and unto the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to an innumerable company of angels (Hebrews 12:22).

God wants you to know His Word; He wants your spirit to be trained and educated about spiritual realities so you’ll know how to walk in Christ. Being born again, you’ve been born into Christ; that’s where you live now. Christ isn’t only a person, He’s also a place, and when you’re brought into that place, you live from there; you understand from there. In Christ, all the treasures of wisdom and knowledge are unveiled to you; you have insight into mysteries and secrets. Life isn’t a mystery but a smooth sail, enjoyable and full of glory. In Christ, we walk in wisdom and righteousness; we walk in victory and dominion; we’re never defeated. What a place to be! You’re not of this world. Jesus said, “…I have chosen you out of the world…” (John 15:19). So what? Live in, and from, Christ! Christ is your city. Christ is your country; that’s the mountain we read about in our opening verse; it’s called mount Zion. We’ve been planted on that mountain, the mountain of the Lord’s house; that’s where all the beauty of God is; that’s where all the glory of God is. Now, you can understand why your life is only for beauty, and for glory. Psalm 50:2 says, “Out of Zion, the perfection of beauty, God hath shined.” The Bible says, “Therefore if any man be in Christ, he is a new creature: old things are passed away; behold, all things are become new” (2 Corinthians 5:17). In Christ, you’re a new creation; old things—failures, sickness, weakness, frustrations, and disappointments of the past—are passed away. You’ve been ushered into a newness of life, with dominion over Satan and the powers of darkness.

CONFESSION
Christ is my place, for in Him I live, and move, and have my being. He’s my wisdom and my righteousness. All things work together for my good, because I love God and I’m called according to His purpose. Glory to God!

Further study:
John 15:19; Colossians 1:12-13

1-YEAR BIBLE READING PLAN
John 7:25-8:1-11 & 1 Kings 18-19

2-YEAR BIBLE READING PLAN
1 Corinthians 9:20-27 & Proverbs 12

말씀의 자녀

말씀의 자녀
Children Of The Word

“그가 그 피조물 중에 우리로 한 첫 열매가 되게 하시려고 자기의 뜻을 따라 진리의 말씀으로 우리를 낳으셨느니라”(약 1:18)

주 예수님은 육신이 되신 하나님의 말씀이시지만, 우리도 그러하다는 것을 알고 있었습니까? 베드로전서 1:23은 “너희가 거듭난 것은 썩어질 씨로 된 것이 아니요 썩지 아니할 씨로 된 것이니 살아 있고 항상 있는 하나님의 말씀으로 되었느니라”고 말씀합니다. 우리는 말씀으로부터 태어났는데, 이는 우리가 말씀의 자녀라는 뜻입니다.
그리스도인들은 그저 종교나 일하는 방식을 바꾼 사람들이 아닙니다. 그리스도인은 말 그대로 하나님께로부터 태어난 자입니다. 이는 당신 안에 있는 생명이 말씀에서 온 생명이라는 의미입니다. 당신은 더 이상 인간의 썩어질 씨로부터 태어난 것이 아닙니다. 주 예수님은 “육으로 난 것은 육이요 영으로 난 것은 영이니”(요 3:6)라고 말씀하셨습니다. 당신은 육신이 아닌 성령으로부터 태어난 사람입니다.
요한일서 4:4은 “자녀들아 너희는 하나님께 속하였고…”라고 말씀합니다. 이는 당신이 하나님께로부터 온 자라는 뜻입니다. 곧, 당신의 기원이 그분 안에 있고, 당신이 그분께로부터 왔다는 말입니다. 할렐루야! 이런 지식을 갖게 되면 당신의 삶은 완전히 변하고 생활 방식도 바뀌게 될 것입니다. 그리스도 안에서 진정한 정체성을 알게 될 때, 당신은 날마다 승리하며 살게 될 것입니다.
요한일서 5:4은 “무릇 하나님께로부터 난 자마다 세상을 이기느니라”고 말씀합니다. 우리가 읽은 “너희가 거듭난 것은 썩어질 씨로 된 것이 아니요 썩지 아니할 씨로 된 것이니 살아 있고 항상 있는 하나님의 말씀으로 되었느니라”는 베드로전서 1:23을 깊이 묵상하면서, 이 내용을 명심하십시오.
당신을 낳은 말씀은 살아있고 항상 있습니다. 말씀은 당신의 본성과 인격에 대해 알려줍니다. 즉, 당신은 천하무적이며 파괴될 수 없는 존재입니다. 당신은 이 세상을 이겼습니다! 당신이 거듭난 순간, 당신 안에 있던 썩어질 인간의 생명은 하나님의 본성인 하나님의 생명으로 대체되었습니다. 당신은 보통 사람이 아닙니다. 그리스도께서 당신 안에 거하시고, 당신은 그분과 하나가 되었습니다. 그분이 지금 그러하신 것처럼 당신도 그러합니다. 하나님을 송축합니다!

고백
복되신 아버지, 아버지의 말씀은 나의 생명입니다! 나는 파괴될 수 없고, 썩지 않는 말씀으로부터 태어났기 때문에 신성한 생명을 가지고 있습니다. 나는 이 세상에 있는 어둠과 환난과 타락한 환경에 영향 받지 않고 흔들리지 않습니다. 내 안에 계신 분이 세상에 있는 자보다 크십니다. 나는 영광과 끝없는 성공 속에서 살아갑니다. 예수 이름으로 고백합니다. 아멘.

1년 성경읽기
요 7:1-24, 왕상 15-17

2년 성경읽기
고전 9:11-19, 잠 11

CHILDREN OF THE WORD

Of his own will begat he us with the word of truth, that we should be a kind
of firstfruits of his creatures (James 1:18).

The Lord Jesus is the Word of God made flesh, but did you know the same is true of us? In 1 Peter 1:23, the Bible says, “Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of God, which liveth and abideth for ever.” We’re born of the Word, which means we’re children of the Word. The Christian isn’t someone who merely switched religions, or changed his ways of doing things. A Christian is someone who’s literally born of God; born of the Word. That means the life in you is the life of the Word. You’re no longer of the corruptible seed of man. The Lord Jesus said, “That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit”(John 3:6). You’re not of the flesh but of the Spirit.1 John 4:4 says, “Ye are of God, little children….” This means you hail from God; your origin is in Him. Hallelujah! This knowledge will completely transform your life and change the way you live. When you know your true identity in Christ, you’ll live victoriously every day. The Bible says, “…Whatsoever is born of God overcometh the world…” (1 John 5:4). Keep that in mind as you contemplate what we read in 1 Peter 1:23 “Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of God, which liveth and abideth for ever.” The Word that gave birth to you lives and abides forever. That says something about your nature, about your person; you’re absolutely invincible; you’re indestructible. You’ve overcome the world! The corruptible human life was supplanted with the Godꠓlife, the God-nature, the instant you were born again. You’re not an ordinary person. Christ has taken up His abode in you, and you’ve become one with Him. As He is—so are you. Blessed be God!

Prayer
Blessed Father, your Word is my life! I have the divine life, because I’m born of your indestructible and incorruptible Word. I’m immune and impregnable to the darkness, troubles, and corrupting influences in this world. Greater is He that’s in me, than he that’s in the world. I live in glory and eternal victory forever, in Jesus’ Name. Amen.

Further study:
2 Corinthians 3:2-3; 1 Peter 1:23 AMPC; James 1:18 AMPC

1-YEAR BIBLE READING PLAN
John 7:1-24 & 1 Kings 15-17

2-YEAR BIBLE READING PLAN
1 Corinthians 9:11-19 & Proverbs 11

복음에 대한 당신의 이해

복음에 대한 당신의 이해
Your Understanding Of The Gospel

“내가 복음을 부끄러워하지 아니하노니 이 복음은 모든 믿는 자에게 구원을 주시는 하나님의 능력이 됨이라…”(롬 1:16)

당신이 이 땅에 있는 주된 목적은 하나님의 왕국을 확립하는 것입니다. 복음이 모든 믿는 자에게 구원을 주시는 하나님의 능력이라는 말씀을 우리는 방금 읽었습니다. 즉, 구원하고 도와주고 건져내며 축복하는 하나님의 능력이 복음 안에 있다는 것입니다. 인간에게 필요한 전부는 예수 그리스도에 대한 복음을 듣고 믿는 것뿐이며, 그러면 그는 영원히 변화될 것입니다.
초대 교회의 그리스도인들은 이런 이해와 확신을 가지고 있었기에 두려움 없이 복음을 전했습니다. 그들은 담대했고 복음에 대한 확신이 있었습니다. 그들은 복음 때문에 체포되어 얻어맞고 심지어 죽임당하기도 했습니다. 그들은 모두 복음이 구원에 이르게 하는 하나님의 능력이 된다는 것을 깨달았기 때문입니다. 거센 반대와 핍박에도 불구하고, 그들은 멈추지 않고 두려움 없이 예수 이름을 전파했습니다(행 5:41).
복음을 전하는 것만으로는 충분하지 않습니다. 당신은 자신이 전하는 복음을 반드시 이해해야 하며, 그것이 모든 사람들을 위해 존재하는 유일한 소망이라는 것을 확신해야 합니다. 복음에 대한 개인적인 이해가 매우 중요합니다. 당신의 인생은 “당신이 이해한 복음”이 반영될 것이기 때문입니다. 당신의 복음은 그리스도가 오셔서 하신 일에 대한 당신의 인식이자, 그 일이 당신의 개인 삶에 미친 의미와 영향과 의의입니다. 그것이 당신의 메시지를 형성할 것입니다. 그러므로 만약 그리스도의 진정한 복음을 완전히 이해하지 못한다면 당신은 잘못된 메시지를 전하게 될 것입니다.
예수님이 행하시고 가르치시기 시작하셨고 사도들이 전파했던 동일한 메시지(행 1:1)를 오늘 우리 세상에 가져갈 특권이 우리에게 있습니다. 당신이 전하는 것이 진정한 메시지라는 것을 확신하십시오. 그것을 공부하고 이해해서 그것만이 인류 구원을 위한 유일한 소망과 능력이라는 것을 확신하십시오.
복음에는 선택의 여지가 없습니다. 예수 그리스도 외에는 아버지께 갈 다른 길은 없습니다. 그분은 “내가 곧 길이요 진리요 생명이니 나로 말미암지 않고는 아버지께로 올 자가 없느니라”(요 14:6)고 말씀하셨습니다. 이것은 절대적인 실재로 당신의 말과 생각과 신념의 기초를 형성해야 합니다. 그래서 인생관도 그리스도와 그리스도의 복음에 대한 이런 이해와 설득에서 비롯되어야 합니다.

기도
저는 따르는 표적으로 동일한 것을 선포하는 복음의 더 큰 진리를 알고 살도록 성령님이 제게 주신 계시인 그리스도의 복음을 완벽하게 이해합니다. 예수 이름으로 기도합니다.

1년 성경읽기
요 6:60-71, 왕상 12-14

2년 성경읽기
고전 9:1-10, 잠 10

YOUR UNDERSTANDING OF THE GOSPEL

For I am not ashamed of the gospel of Christ: for it is the power of God unto
salvation to every one that believeth… (Romans 1:16).

Your main purpose on earth is to establish the Kingdom of God. We just read that the Gospel is the power of God unto salvation to everyone who believes. In other words, God’s power to save, help, deliver, and bless is in the Gospel. All a man needs is to hear and believe the Gospel of Jesus Christ, and he’ll be changed forever. This was the understanding and the conviction that Christians in the early Church had that made them preach the Gospel fearlessly; they were bold and confident with the Gospel. They were arrested, beaten, and even killed for the Gospel’s sake, all because of their understanding that the Gospel is the power of God unto salvation. Despite the fierce opposition and persecution they faced, they were undeterred, fearlessly preaching the Name of Jesus (Acts 5:41).It’s not enough to preach the Gospel, you must also understand the Gospel that you preach, and be convinced it’s the only hope there is for all men. Your personal understanding of the Gospel is very important, because your life would be a reflection of “your gospel.” Your gospel is your perception of what Christ came to do, and the import, impact, and relevance of that in your personal life; that’s what will form your message. So, if you don’t fully understand the true Gospel of Christ, you’ll preach the wrong message. The same message the apostles preached, which Jesus Himself began both to do and teach (Acts 1:1) is what we have the privilege to take to our world today. Be sure that that true message is what you preach. Study it. understand it, and be convinced that it’s the only hope and power there is for the salvation of mankind. There’re no options to the Gospel. There’s no other way to the Father, except Jesus Christ. He said, “…I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me” (John 14:6). This is absolute reality, and it must form the basis of your convictions: your speech, your thinking. Your outlook on life must be from this understanding and persuasion about Christ and His Gospel.

Prayer
I have the perfect understanding of the Gospel of Christ—a revelation granted me by the Holy Ghost, to know and live by the greater truths of the Gospel, proclaiming the same with signs following, in Jesus’ Name Amen

Further study:
Hebrews 5:13-14; Romans 1:15-17

1-YEAR BIBLE READING PLAN
John 6:60-71 & 1 Kings 12-14

2-YEAR BIBLE READING PLAN
1 Corinthians 9:1-10 & Proverbs 10

당신 안에 있는 하나님의 영광

당신 안에 있는 하나님의 영광
His Glory In You

“또 아버지께서 내게 주신 그 영광을 내가 그들에게 주었사옵니다. 그리하여 우리가 하나인 것같이 그들도 하나가 되게 하려는 것이옵니다.”(요 17:22, 한글킹제임스)

주 예수님은 아버지께 드린 기도에서 우리에 대해 놀라운 말씀을 하셨는데, 우리는 하나님께서 그분의 기도를 들으셨다는 것을 압니다. 따라서 우리는 예수님의 영광을 가지고 있습니다. 이것은 참으로 심오한 진리입니다!
성경은 예수 그리스도가 아버지의 영광의 광채요 그분의 인격의 정확한 형상(히 1:3)이라고 말씀합니다. 그것이 바로 오늘날 우리의 정확한 모습입니다. 성경이 우리가 그분의 형상과 모양을 따라 창조되었다고 말씀하기 때문입니다. 당신은 하나님의 영광이 되기 위해 태어났습니다.
골로새서 1:27은 “너희 안에 계신 그리스도 곧 영광의 소망이라”고 말씀합니다. 그것은 그리스도가 당신 안에 계시므로 영광이 오고 있다는 뜻이 아니라, 오히려 그리스도가 당신 안에 계시기 때문에 영광이 임했다는 의미입니다. 하나님을 송축합니다! 고린도후서 3:18은 우리가 거울로 하나님의 영광을 볼수록 우리가 보는 동일한 형상으로 변화된다고 설명합니다. 우리가 보는 형상은 하나님의 영광입니다. 그러므로 우리 안에는 영광이 있을 뿐만 아니라 우리 자신이 하나님의 영광이기도 합니다.
우리의 하늘 아버지께서 “영광의 아버지”라 불리는 것은 당연합니다. 교회는 하나님의 영광입니다. 거울 곧 말씀을 들여다 볼 때 말씀에 비치는 영광이 곧 진정한 당신입니다.
신약성경에서 우리에게 전달된 계시는 그리스도 예수 안에 있는 당신의 정체성과 영광의 모습입니다. 그러므로 하나님의 거울을 계속 들여다보십시오. 말씀을 계속 공부하고 묵상하다 보면 당신은 영광에서 영광으로 끊임없이 변모될 것입니다.
이제라도 기뻐하며 이렇게 선포하십시오. “나는 하나님의 영광이다. 나는 오늘 그리고 항상 의와 탁월함과 완전함을 나타낸다. 나의 삶은 점점 더 영광스러워진다. 할렐루야!”

고백
그리스도는 나의 생명이며, 나의 의이자 나의 모든 것이십니다! 그분은 나를 그분과 같게 하셨고 나에게 그분이 가진 전부를 주셨습니다! 나는 그분의 영광을 비추는 자임을 알고 기뻐합니다. 내가 그분의 생명과 의의 본성에 동참한 자이기 때문입니다. 나는 그분의 완전한 아름다움입니다. 하나님을 영원히 송축합니다!

1년 성경읽기
요 6:25-59, 왕상 10-11

2년 성경읽기
고전 8:1-13, 잠 9

HIS GLORY IN YOU

And the glory which thou gavest me I have given them; that they may be one, even as we are one (John 17:22).

The Lord Jesus made the remarkable statement above in His prayer to the Father for us, and we know God heard Him. Thus, we have the glory of Jesus. This is so profound! The Bible says Jesus Christ is the effulgence of the Father’s glory, the express image of His Person (Hebrews 1:3). That’s exactly what we are today, for the Bible says we’re created in His image and in His likeness. You were born to be the glory of God. Colossians 1:27 says Christ in you, the hope of glory; that doesn’t mean the glory is coming because Christ is in you. Rather, it means the glory has come because Christ is in you. Blessed be God! 2 Corinthians 3:18 explains that as we look at the glory of God in a mirror, we’re metamorphosed into the same image that we see; and the image we see is the glory of God. So, not only do we have the glory in us, we’re the glory of God. No wonder our heavenly Father is called “the Father of glory”; the Church is the glory of God. That reflection; that glory that you see when you look into the mirror—the Word—is who you really are! The revelations communicated to us in the New Testament are the reflections of your identity and glory in Christ Jesus. So, keep looking into the mirror of God; keep studying and meditating on the Word, and as you do, you’ll be constantly transfigured from glory to glory. Even now, rejoice and declare, “I am the glory of God. I exude and manifest righteousness, excellence, and perfection today and always; my life is one of everꠓincreasing glory. Hallelujah!”

CONFESSION
Christ is my life, my righteousness, and my all! He’s made me all that He is, and given me all that He has! Now, I rejoice, knowing that I’m the outshining of His glory, because I’m a sharer of His life and nature of righteousness; I’m His perfection of beauty. Blessed be God forever!

Further study:
2 Corinthians 3:7-10; Romans 8:30

1-YEAR BIBLE READING PLAN
John 6:25-59 & 1 Kings 10-11

2-YEAR BIBLE READING PLAN
1 Corinthians 8:1-13 & Proverbs 9

당신의 진정한 모습

당신의 진정한 모습
Your True Image

“그러나 너희는 선택받은 족속이요 왕 같은 제사장이요, 헌신된 나라요 하나님이 사신 특별한 백성이니 이는 너희를 어두운 데서 불러내어 그의 기이한 빛에 들어가게 하신 이의 덕과 완전함을 나타내며 놀라운 일들을 하게 하게 하려 하심이라”(벧전 2:9, AMP)

오늘의 본문구절은 우리가 누구이며 하나님이 우리에게 무엇을 원하시는지를 분명하게 보여줍니다. 우리는 그분의 영광의 나타남이자 그분의 인격의 정확한 형상입니다. 우리는 세상이 볼 수 있도록 전시된 그분의 트로피입니다. 우리는 그분의 덕과 완전함을 나타냅니다.
다른 사람들이 당신을 보거나 당신이 자신을 보는 방식으로 자신을 보지 않고 하나님이 당신을 보는 대로, 말씀이 당신을 묘사하는 대로 당신도 자신을 보는 것이 중요합니다. 그러면 당신의 믿음은 효과적으로 될 것입니다. 때로는 자신의 삶을 바라보며 하나님이 말씀하신 것과 같지 않다는 생각이 들지도 모릅니다. 그러나 그것은 당신이 잘못된 것에 초점을 맞추고 있기 때문에 그렇습니다. 자신에게서 시선을 떼서 말씀에 초점을 맞추십시오. 말씀이 당신에 대해 말하는 것, 다시 말해 당신의 진정한 가치와 무한한 잠재력과 그리스도 예수 안에 있는 영광을 묵상하십시오.
고린도후서 3:18은 말씀합니다. “우리가 다 수건을 벗은 얼굴로 거울을 보는 것 같이 주의 영광을 보매 그와 같은 형상으로 변화하여 영광에서 영광에 이르니 곧 주의 영으로 말미암음이니라” 당신이 말씀(하나님의 거울) 안에 있는 하나님의 영광을 바라볼수록 당신은 말씀에서 본 것과 같은 모습으로 변모됩니다.
말씀을 바라보면 바라볼수록 당신은 자신이 누구인지를 더 분명히 알게 됩니다. 당신의 영이 어떻게 생겼는지 알 수 있는 유일한 방법은 말씀을 보는 것입니다. 말씀이 당신의 진정한 모습을 비춰줄 것입니다. 할렐루야!

기도
복되신 아버지, 저의 진정한 모습을 비춰주는 영광스러운 말씀을 주셔서 감사합니다. 말씀을 묵상할수록 제 삶은 변화되며 아버지의 영광이 제 안에서, 저를 통해 증가되어 주변의 모든 사람과 사물에 영향을 끼칩니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

1년 성경읽기
요 6:1-24, 왕상 9:1-28

2년 성경읽기
고전 7:25-40, 잠 8

YOUR TRUE IMAGE

But you are a chosen race, a royal priesthood, a dedicated nation, God’s own purchased, special people that you may set forth the wonderful deeds and display the virtues and perfections, of him who called you out of darkness into his marvelous light (1 Peter 2:9 AMPC).

It’s clear from our opening verse who we are and what God wants us to do: we’re the manifestation of His glory and the express image of His person. We’re His trophies, on display for the world to see. We display His virtues and perfections. It’s important that you see yourself the way God sees you; the way the Word describes you, and not the way others see you or the way you see yourself. It’ll
make your faith effective. Sometimes, you may look at your life and think you’re really not what God says you are, but that’s because you’re focusing on the wrong
thing. Take the focus off yourself; focus on the Word. Meditate on what the Word says about you; your true value, limitless potentials, and glory in Christ Jesus. 2 Corinthians 3:18 says, “But we all, with open face beholding as in a glass the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory, even as by the Spirit of the Lord.” As you behold the glory of God in the Word (the mirror of God), you’re transfigured into the same image that you see in the Word. The more you look at the Word, the more you know who you are. The only way you can know what your spirit is like, is to look into the Word. The Word mirrors your true image! Hallelujah!

Prayer
Blessed Father, thank you for your glorious Word that mirrors my true image. As I meditate on your Word, my life is transformed, and your glory is ever increasing in and through me, impacting everything and everyone around me, in Jesus’ Name. Amen.

Further study:
1 John 4:17; 2 Corinthians 3:18 WESNT

1-YEAR BIBLE READING PLAN
John 6:1-24 & 1 Kings 9

2-YEAR BIBLE READING PLAN
1 Corinthians 7:25-40 & Proverbs 8

신성한 지혜로의 접근

신성한 지혜로의 접근
Access To Divine Wisdom

“너희는 하나님으로부터 나서 그리스도 예수 안에 있고, 예수는 하나님으로부터 나와서 우리에게 지혜와 의로움과 거룩함과 구원함이 되셨으니”(고전 1:30)

에베소서 1장을 보면 하나님의 성령께서 사도 바울을 통해 에베소의 교회를 위해 이렇게 기도하셨습니다. “우리 주 예수 그리스도의 하나님 영광의 아버지께서 지혜와 계시의 영을 너희에게 주사 하나님을 알게 하시고”(엡 1:17)
하나님이 그들에게 “지혜와 계시의 영”을 주실 거라는 이 기도의 초점에 주목하십시오. 신성한 지혜 안에서 걷는 것은 그리스도인의 삶에서 매우 중요합니다. 하나님의 말씀이 하나님의 지혜이기 때문에 하나님의 말씀에 연결되어 있다면 신성한 지혜에 연결된 것입니다.
당신이 살면서 어떤 일을 겪어왔는지, 당신에게 조언을 해주는 사람들이 누구인지, 당신이 얼마나 많은 책을 읽어왔는지, 혹은 당신이 살면서 무엇을 봐왔는지는 중요하지 않습니다. 당신 안에 말씀이 없다면 당신은 하나님의 지혜를 잃은 것입니다. 당신이 인생에서 성공하기 위해서는 지혜가 필요합니다. 성경은 지혜가 제일이라고 말씀합니다(잠 4:7). 다른 말로 하면 진짜 가치 있는 것이자 당신에게 필요한 것이 지혜라는 말입니다.
인간의 지혜는 당신을 어느 정도까지 데려갈 수 있지만 오직 하나님의 지혜만이 당신을 끝까지 이끌어 줄 것이며 당신을 모든 면에서 성공하게 해 줄 것입니다. 성경은 그리스도가 당신에게 지혜가 되셨다고 말씀합니다(고전 1:30). 그러므로 당신은 지혜가 부족하지 않습니다. 그리스도 안에는 모든 지혜와 지식의 보물이 감추어져 있으며 그런 분이 당신 안에 사십니다. 그러므로 당신에게는 모든 신비와 비밀들에 접근할 수 있는 통찰력이 있습니다.
당신은 지능이 탁월하고 현명하며 지각이 뛰어납니다. 당신에 대한 이런 사실을 인식하며 이 빛 안에서 걸으십시오. 빌레몬서 1:6(한글킹제임스)은 말씀합니다. “이는 너의 믿음의 교제가 그리스도 예수 안에서 네 안에 있는 모든 선한 것을 인식함으로 인하여 효과가 있게 하려 함이라.” 그리스도가 당신의 지혜이십니다. 그것을 확언하십시오. 당신 안에서 지혜의 영이 활동하므로 당신은 잘못된 결정을 하지 않는다고 선포하십시오!
오늘 일하러 나갈 때, 그리스도가 당신에게 지혜가 되셨으므로 당신의 선택과 행동과 말은 당신의 삶을 향한 하나님의 계획과 목적과 일치하게 된다는 의식을 가지십시오.

기도
사랑하는 아버지, 그리스도 안에서 저를 지혜의 화신이 되게 하셔서 감사합니다. 그리스도가 저의 지혜이시므로. 저는 지혜롭습니다. 오늘 제가 하는 행동과 말에서 지혜가 나타납니다. 저에게는 신비에 대한 통찰력이 있어서 의심을 해소하고 어려운 문장들을 이해합니다. 할렐루야!

1년 성경읽기
요 5:31-47, 왕상 7-8

2년 성경읽기
고전 7:10-24, 잠 7

ACCESS TO DIVINE WISDOM

But of him are ye in Christ Jesus, who of God is made unto us wisdom, and
righteousness, and sanctification, and redemption (1 Corinthians 1:30).

In Ephesians chapter one, the Spirit of God, through the Apostle Paul, prayed thus for the church at Ephesus: “That the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give unto you the spirit of wisdom and revelation in the knowledge of him” (Ephesians 1:17). Notice the focus of the prayer: that God would grant them “the spirit of wisdom and revelation.” Walking in divine wisdom is so important in the life of a Christian. If you have access to God’s Word, you have access to divine wisdom, for the Word of God is the wisdom of God. It doesn’t matter what you may have experienced in life; it doesn’t matter who your advisers are; it doesn’t matter how many books you’ve read or what you’ve seen in life; if you don’t have the Word in you, you’re bereft of the wisdom of God. And for you to be a true success in life, you need wisdom. Wisdom is the principal thing (Proverbs 4:7); in other words, it’s the real deal; it’s what you need. The wisdom of men may take you some distance; only the wisdom of God will take you all the way, and make you an all-round success. The Bible says Christ has been made unto you wisdom (1 Corinthians 1:30); therefore, you don’t lack wisdom. Christ, in whom are hidden all the treasures of wisdom and knowledge, lives in you; so you have access and insight into mysteries and secrets. You’re super-intelligent, sagacious and highly perceptive. Acknowledge this about you, and walk in this light. The Bible says, “That the communication of thy faith may become effectual by the acknowledging of every good thing which is in you in Christ Jesus” (Philemon 1:6). Christ is your wisdom. Affirm it! Declare that you don’t make bad decisions, because the Spirit of wisdom is at work in you. As you go about ourendeavours today, have the consciousness that Christ has been made unto you wisdom; therefore, your choices, actions and words are in sync with God’s plan and purpose for your life.

Prayer
Dear Father, I thank you for making me an embodiment of wisdom, in Christ. Christ is my wisdom; therefore, I’m wise; wisdom is seen in my actions and heard in my words today. I have insight into mysteries; I dissolve doubts and unravel hard sentences. Hallelujah!

Further study:
1 Corinthians 1:30-31; Ephesians 1:17-19; Ephesians 3:10-12

1-YEAR BIBLE READING PLAN
John 5:31-47 & 1 Kings 7-8

2-YEAR BIBLE READING PLAN
1 Corinthians 7:10-24 & Proverbs 7

신성의 화신

신성의 화신
The Embodiment Of Divinity

“그 안에는 신성의 모든 충만이 육체로 거하시고”(골 2:9)

그리스도인 중에는 예수님이 진짜 누구인지 모르는 사람들이 있습니다. 그분을 알기 전에는 그분을 진정으로 믿을 수 없습니다. 많은 사람들은 그분이 하나님의 아들이라고 말해왔다는 것만 압니다. “하나님의 아들이란 말이 무슨 뜻이지요?”라고 물으면 그들은 대답하지 못합니다.
“하나님의 아들”은 육신 안에 계신 하나님을 뜻합니다. 요한복음 4:24에서 예수님은 사마리아 여인에게 “하나님은 영이시다”라고 말씀하셨습니다. 즉 하나님은 육체로 된 몸이 없으시다는 말입니다. 그렇다면 예수님은 누구십니까? 그분은 바로 “하나님의 몸”입니다.
오늘의 본문구절은 말씀합니다. “그 안에는 신성의 모든 충만이 육체로 거하시고” 이는 신성의 충만한 전체가 예수님의 몸 안에 거한다는 뜻입니다. 이 땅을 거니셨던 예수님 안에 신성의 모든 것이 거했습니다. 그분은 인간의 몸 안에서 걷고 말씀하셨던 살아계신 하나님이셨습니다. 그러므로 하나님의 외모가 어떻게 생겼는지 알고 싶다면, 예수님을 보십시오.
그분이 “아버지께서 내 안에 계셔서 그의 일을 하시는 것이라”(요 14:10)고 말씀하신 것은 당연합니다. 요한복음 14:9에서 예수님은 “나를 본 자는 아버지를 보았다”고 말씀하셨습니다. 모세에게 율법을 주시고, 불로부터 모세에게 말씀하셨으며, 그분의 영광을 통해 이스라엘 자손들에게 말씀하셨던 여호와는 예수 그리스도 안에서 갈릴리 거리를 거니셨던 하나님과 동일한 분이십니다. 그러나 사람들은 그분을 알지 못했습니다!
요한복음 1:10-11은 말씀합니다. “그가 세상에 계셨으며 세상은 그로 말미암아 지은 바 되었으되 세상이 그를 알지 못하였고 자기 땅에 오매 자기 백성이 영접하지 아니하였으니” 하나님이 예수 그리스도의 몸으로 이 땅에 오셨지만 그들은 그분을 알아보지 못했습니다. 성경은 말씀합니다. “아버지께서는 모든 충만으로 예수 안에 거하게 하시고”(골 1:19)
여기 골로새서 2:10에는 비범한 사실이 들어있습니다. “너희도 그 안에서(예수 그리스도 안에서) 충만하여졌으니…” “충만하다(complete)”는 말은 가득 참, 꽉 찬 것을 의미합니다. 예수님을 가득 채운 것으로 당신도 충만하게 되었습니다. 즉 삼위일체 하나님이 당신 안에 거처를 마련하셨다는 뜻입니다.
그러므로 예수님처럼 당신도 신성의 화신입니다. 성령님이 당신의 삶 안으로 들어오셨을 때 이 일이 일어났습니다. 그분은 당신에게 삼위일체 하나님 전체를 모셔왔습니다. 지금 예수님처럼 삼위일체 하나님의 충만함이 오늘 당신 안에 거합니다. 그러므로 예수님처럼 당신도 살아계신 하나님의 살아있는 집입니다.

고백
나는 하나님으로 충만합니다. 하나님이 내 안에 계시고 거니시며 말씀하십니다. 그러므로 나는 보통 사람이 아닙니다. 내 안에 계신 분이 세상에 있는 자보다 더 크십니다. 세상은 내 발아래 있으므로 나는 승리와 번영의 길로 걸어갑니다. 할렐루야!

1년 성경읽기
요 5:1-30, 왕상 4-6

2년 성경읽기
고전 7:1-9, 잠 6

THE EMBODIMENT OF DIVINITY

For in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily (Colossians 2:9).

There’re Christians who don’t know who Jesus really is, and until you know Him, you can’t really have faith in Him. Many only know He’s said to be the Son of God. When you ask them what “Son of God” means, they don’t know. “Son of God” means God in flesh. In John 4:24, Jesus said to the Samaritan woman, “God is a spirit…,” meaning that He doesn’t have a physical body. So, who is Jesus? Jesus is the “body of God.” Our opening verse says, “For in him dwells all the fullness of the Godhead bodily.” This means the fullness, the totality of divinity is resident in the body of Jesus. When Jesus walked the earth, all of divinity was at home in Him. He was God alive—walking and talking in a man’s body. So, if you ever wanted to know what God looked like, in terms of His appearance, you look at Jesus. No wonder He said in John 14:9, “…he that hath seen me hath seen the Father….” The same Jehovah who gave the law to Moses, and spoke to Moses from
the fire, and to the children of Israel through His glory, is the same God that walked the streets of Galilee in Jesus Christ. Howbeit, they didn’t know Him! John 1:10-11 says, “He was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not. He came unto his own, and his own received him not.” God, in the body of Jesus Christ, came to the world, but they didn’t recognize Him. The Bible says, “…it pleased the Father that in him (Jesus) should all fulness dwell” (Colossians 1:19). Now, here’s something extraordinary: Colossians 2:10 says, “And ye are complete in him (Jesus Christ)….” The word “complete” means fullness; to be made full! You’re made full of the same one with whom Jesus is full. That means the Godhead has His home in you. Therefore, like Jesus, you’re the embodiment of divinity. This happened when the Holy Spirit came into your life. He brought into you the totality of the Godhead; the fullness of the Godhead dwells in you today, as it does Jesus. So, like Him, you’re the living house of the living God.

CONFESSION
I’m full of God; God is in me; He walks in me; He talks in me, and I’m therefore, not an ordinary person. Greater is He that’s in me than he that’s in the world. The world is under my feet, and I walk in the path of victory and prosperity Hallelujah!

Further study:
Colossians 1:26-27; 1 John 4:4; Colossians 3:3

1-YEAR BIBLE READING PLAN
John 5:1-30 & 1 Kings 4-6

2-YEAR BIBLE READING PLAN
1 Corinthians 7:1-9 & Proverbs 6

말씀대로 행하기

말씀대로 행하기
Acting On The Word

“시몬이 대답하여 이르되 선생님 우리들이 밤이 새도록 수고하였으되 잡은 것이 없지마는 말씀에 의지하여 내가 그물을 내리리이다 하고”(눅 5:5)

하나님의 말씀은 완전무결합니다. 그분이 말씀하는 것은 무엇이든지 진리 곧 절대적인 실재이므로 당신은 그것에 인생을 걸어도 좋습니다. 주 예수님은 말씀을 전하려고 베드로의 배를 사용하셨고, 말씀을 마치시고는 물고기를 좀 잡으려면 바다에 그물을 던지라고 베드로에게 지시하셨습니다.
베드로와 그의 동료는 물고기를 잡으려고 밤새도록 힘들게 노력했으나 아무 것도 잡지 못했습니다. 그래서 그는 예수님께 “선생님, 우리가 간밤에 열심히 일했지만 한 마리도 잡지 못했습니다.”(눅 5:5, TLB)라고 말했습니다. 그러나 베드로는 거기서 멈추지 않고 말을 이어갔습니다. “하지만 선생님이 그렇게 하라고 말씀하시니 다시 시도해 보겠습니다.” 베드로는 주님이 말씀하셨기 때문에 그렇게 행동했고, 그 결과 다른 배에 있는 동료들에게 도움을 요청해야 할 정도로 아주 많은 고기를 잡았습니다(눅 5:6-7). 그렇습니다. 말씀대로 행동하는 것이 하나님의 능력을 활성화시킵니다!
종종 사람들은 하나님의 능력이 자신들의 인생을 성공시켜 줄 수 있다는 것을 확신하지만, 그 능력을 어떻게 활성화 시키고, 각 개인의 삶에서 그것을 어떻게 적용하는 지는 잘 알지 못합니다. 누군가는 이렇게 말할 것입니다. “저는 말씀이 이러이러하게 말한다는 것을 알아요. 하지만!…” 이렇게 말하는 것이 바로 그들의 문제입니다. 하나님의 말씀에는 “만약에(ifs)”와 “하지만(buts)”이라는 것이 없습니다. 그저 말씀대로 행하십시오. 당신이 그렇게 할 때, 하나님은 능력으로 그것을 확증해 주실 것이고, 그러면 신성한 결과들이 있게 될 것입니다.
주 예수님이 갈릴리 가나의 혼인잔치에서 물을 포도주가 되게 하셨던 일을 떠올려 보십시오! 기적이 일어나기 전, 마리아는 하인들에게 말했습니다. “그분이 너희에게 무슨 말씀을 하시든지 그대로 하라”(요 2:5) 이것이 비결입니다. 그때 주님은 하인들에게 물로 항아리를 채우라고 지시하셨습니다. 그것은 터무니없는 말이었지만 그럼에도 하인들은 그 지시를 따랐습니다. 손님이 그 물을 마셨을 때, 그것은 그들이 맛본 최고의 와인이 되어 있었습니다(요 2:1-10).
말씀대로 행하는 사람에게는 늘 기적과 간증이 있습니다. 항상 말씀과 일치하여 말하고 행동하십시오. 그러면 하나님의 능력이 당신을 압도할 것이며, 그로 인해 당신은 갈망하는 결과들을 붙잡을 수 있게 될 것입니다. 할렐루야!

고백
하나님의 말씀은 내 삶의 빛입니다. 말씀으로 나는 지혜롭게 행하고 모든 곳에서 하나님의 영광을 나타내며 그리스도 안에 있는 내 유업을 바라보며 붙잡습니다. 나는 오늘도 환경을 다스리고 초자연적인 삶 가운데 걸으며 나타냅니다. 예수 이름으로 고백합니다. 아멘.

1년 성경읽기
요 4:27-54, 왕상 2-3

2년 성경읽기
고전 6:12-20, 잠 5

ACTING ON THE WORD

And Simon answering said unto him, Master, we have toiled all the night, and
have taken nothing: nevertheless at thy word I will let down the net (Luke 5:5).

God’s Word has integrity. Whatever He says is truth—absolute reality—and you can bet your life on it. The Lord Jesus had just used Peter’s boat to preach, and when He was done, He instructed him to cast his net into the sea for some fish. Peter and his crew had toiled fruitlessly all night trying to catch fish; so he said to Jesus, “Sir…we worked hard all last night and didn’t catch a thing…” (Luke 5:5 TLB). But thank God Peter didn’t stop there; he continued, “…but if you say so, we’ll try again.” Peter acted because the Master said so, and the result was a harvest so great that he needed partners to help him with the multitude of fishes to shore (Luke 5:6-7). Yes. Acting on the Word activates the power of God! Oftentimes, people have no doubts as to the power of God being able to put them over in life, but what they lack is how to activate that power and take advantage of it in their personal lives. Some will say, “I know what the Word of God says, BUT…!” That’s their problem; there’re no “ifs” and “buts” when it comes to the Word; just act on it! When you do, the Lord will confirm it with His power, and there’ll be divine results. Recall when the Lord Jesus turned water into wine at the wedding ceremony in Cana of Galilee. Before the miracle, Mary had said to the servants, “Do whatsoever He tells you to do” (John 2:5). That’s the secret. The Master then instructed the servants to fill the water pots; that didn’t make sense, but they acted on the instruction nonetheless. When the guests drank of it, it was the best wine they ever tasted (John 2:1-10). There’s always a miracle—a testimony—for the one who acts on the Word. Always speak and act in consonance with the Word, and God’s power will overwhelm you and enable you to lay hold on the results that you desire. Hallelujah!

CONFESSION
The Word of God is the light of my life, and by the Word, I see and take a hold of my inheritance in Christ, walking in wisdom, and manifesting the glory of God everywhere. I walk in, and demonstrate, the supernatural today, subduing circumstances, in the Name of Jesus. Amen.

Further study:
Matthew 7:24-27; James 2:20-22

1-YEAR BIBLE READING PLAN
John 4:27-54 & 1 Kings 2-3

2-YEAR BIBLE READING PLAN
1 Corinthians 6:12-20 & Proverbs 5

예수님이 우리의 죗값을 담당하셨습니다

예수님이 우리의 죗값을 담당하셨습니다
He Took The Punishment For Our Sins

“그가 찔림은 우리의 허물 때문이요 그가 상함은 우리의 죄악 때문이라 그가 징계를 받으므로 우리는 평화를 누리고…”(사 53:5)

주 예수님이 고난을 받고 십자가의 고통과 수치를 견디신 것은 그분의 죄나 그분 자신을 위해서가 아닌 우리를 위해서였습니다. 그분은 우리의 자리에서 우리를 대신해 죗값을 치르셨습니다. 십자가 위에서 우리 죄의 짐을 지신 그분은 이렇게 울부짖으셨습니다. “엘리 엘리 라마 사박다니 하시니 이를 번역하면 나의 하나님, 나의 하나님 어찌하여 나를 버리셨나이까 하는 뜻이라”(막 15:34)
하나님은 우리의 죄를 예수님께 얹으셨기 때문에 예수님께 등을 돌리셨습니다. 하박국 1:13은 하나님이 거룩하셔서 불의를 보지 못하신다고 알려줍니다. 예수님은 우리의 죄 때문이긴 했지만, 아버지로부터 분리되는 것을 결코 원하지 않으셨습니다. 왜냐하면 그분은 겟세마네 동산에서 “아버지여, 만일 할 만하시거든 이 잔을 내게서 지나가게 하옵소서 그러나 나의 원대로 마옵시고 아버지의 원대로 하옵소서”라고 기도하셨기 때문입니다.
아버지의 뜻이 우세하여 예수님은 십자가에서 돌아가신 후 지옥으로 내려가셨습니다. 그분은 고난에 처해졌지만 필요한 모든 죗값을 받음으로써 영으로 의롭게 되셨고(딤전 3:16), 다시 살아나셨다고 성경은 말씀합니다. 그분은 우리를 의롭게 하기 위해 살아나셨습니다. “예수는 우리가 범죄한 것 때문에 내줌이 되고 또한 우리를 의롭다 하시기 위하여 살아나셨느니라”(롬 4:25)
의롭게 된다는 말은 ‘무죄가 선고되다’, ‘의롭다고 선언되다’라는 뜻입니다. 그분은 죽음에서 우리를 대신하셨을 뿐만 아니라 부활에서도 우리를 대신하셨습니다. 그분이 죽으셨을 때, 당신도 그분과 함께 죽었습니다. 그분이 장사되셨을 때, 당신도 그분과 함께 장사 되었습니다. 하나님이 그분을 죽음에서 일으키셨을 때, 당신도 새 생명 안에서 그분과 함께 일으켜 졌습니다!
죄와 그 효력과 결과들은 당신을 지배하지 못합니다. 당신은 자유롭게 의와 진리의 거룩함 가운데 주님을 섬기고 그분을 위해 삽니다. 당신은 그리스도 예수 안에서 의로워졌을 뿐 아니라 하나님의 의가 되었습니다.

기도
사랑하는 아버지, 저는 주 예수님이 죄 때문에 최종적인 희생을 치르셔서 이제 아버지의 임재 안에서 의롭게 서 있음을 알게 되어 기쁩니다. 새로운 의의 삶으로 저를 안내해 주시니 감사합니다. 그곳에서 저는 그리스도와 함께 영원히 다스리며 통치합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

1년 성경읽기
요 4:1-26, 왕상 1:1-53

2년 성경읽기
고전 6:1-11, 잠 4

HE TOOK THE PUNISHMENT FOR OUR SINS

But he was wounded for our transgressions, he was bruised for our
iniquities: the chastisement of our peace was upon him… (Isaiah 53:5).

The Lord Jesus suffered and endured the pain and shame of the cross, not because of His sins or for Himself, but for us. He took our place and bore the punishment for sin on our behalf. While on the cross, bearing the burden of our sins, He cried out in anguish, “…Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me?” (Mark 15:34). God turned His back on Jesus because our sins were laid on Him. Habakkuk 1:13 tells us that God is holy and doesn’t behold iniquity. The separation from the Father on account of our sins, was what Jesus never wanted, for which He prayed in the Garden of Gethsemane, “Father, if you be willing, take this cup away from me, nevertheless not my will, but your will be done.” The Father’s will prevailed. Jesus died on the cross, and descended into hell. He was put to grief. Upon taking all the punishment that was necessary, the Bible says He became justified in the Spirit (1 Timothy 3:16), and was raised back to life for our justification: “Who was delivered for our offences, and was raised again for our justification” (Romans 4:25). To be justified means to be acquitted of guilt; to be declared righteous. He was our substitute in death, as well as our substitute in resurrection. When He died, you died with Him; when He was buried, you were buried with Him. When God raised Him from the dead, you were also raised together with Him in newness of life! Sin and its effects and consequences have no dominion over you. You’re free to serve the Lord and live for Him, in righteousness, and true holiness. You’ve been made, not just righteous but also, the righteousness of God in Christ Jesus.

Prayer
Dear Father, I rejoice, knowing that the Lord Jesus paid the ultimate sacrifice for sin, and I now stand justified in your presence. Thank you for ushering me into this new life of righteousness, where I reign and rule with Christ forever, in Jesus’ Name. Amen.

Further study:
Romans 5:7-11; 2 Corinthians 5:21

1-YEAR BIBLE READING PLAN
John 4:1-26 & 1 Kings 1

2-YEAR BIBLE READING PLAN
1 Corinthians 6:1-11 & Proverbs 4

말의 중요성

말의 중요성
A Premium On Words

“네 말로 의롭다 함을 받고 네 말로 정죄함을 받으리라”(마 12:37)

말은 하나님의 왕국에서 매우 중요하기 때문에 결코 함부로 사용되어서는 안 됩니다. 당신의 진짜 인격은 말에서 드러납니다. 당신은 농담을 하고 있다고 생각하지만 당신이 한 농담이 운명을 만들거나 손상시킬 수도 있습니다. 절대로 말씀을 거스르는 농담을 하지 마십시오.
에서의 예를 보십시오. 사람들이 대수롭지 않게 여기는 바로 “단순한 말”로 에서는 동생 야곱에게 장자권을 박탈당했습니다. 그 이야기를 읽어보십시오. 배가 고픈 에서는 음식을 원했습니다. 마침 그의 동생 야곱이 죽을 끓이고 있었는데 에서는 그에게 죽을 좀 달라고 말했습니다. 다음은 성경에 기록된 그들의 대화입니다. “에서가 야곱에게 배가 고파 죽겠으니 나에게 붉은 죽을 달라고 하니 야곱이 ‘거래를 합시다. 죽을 먹는 대신 형이 가진 맏아들의 권리를 나에게 주시오’라고 대답했다. 에서가 ‘지금 배고파 죽을 지경인데 맏아들의 권리가 뭐가 그리 대단한 거냐’라고 말하자 야곱은 먼저 맹세부터 하라고 강조했다. 그러자 에서는 그렇게 하였다. 맏아들의 권리를 판다고 맹세했던 것이다. 야곱이 그에게 빵과 팥죽을 주니, 그는 먹고 마시고 일어나서 나갔다. 에서는 이와 같이 맏아들의 권리를 가볍게 여겼다.”(창 25:30-33, MSG) 이는 참으로 한심한 일이었습니다!
여기에는 이삭이 자신의 큰 아들에게 복을 빌어주려고 했을 때, 에서 대신 야곱에게 “실수로” 복을 빌어주긴 했지만, 에서가 자신의 말로 야곱에게 장자권을 저당 잡혔기 때문에 그 일이 일어날 수밖에 없었다는 암시가 들어있습니다.
비록 에서는 자신이 한 말에 큰 “의미”를 두지 않았던 게 분명하지만, 너무 늦었습니다. 그는 나중에 눈물을 흘리며 동일한 축복을 구했지만 받을 수 없었다는 것을 깨달았습니다. “너희가 아는 바와 같이 그가 그 후에 축복을 이어받으려고 눈물을 흘리며 구하되 버린 바가 되어 회개할 기회를 얻지 못하였느니라”(히 12:17)
당신의 말은 당신을 대표합니다. 말은 모든 것을 의미합니다. 부주의하게 말하고는 “그런 뜻이 아니었어!”라고 변명하지 마십시오. 진리를 말하십시오. 성경은 의인의 마음은 대답할 말을 깊이 생각한다고 말씀합니다(잠 15:28). 영적인 것을 대수롭지 않게 여기고 말로 자신의 장자권을 얕보는 에서처럼 되지 마십시오.
말을 중요하게 여기십시오. 예수님이 말의 달인이셨던 것처럼 당신도 말의 달인이 되십시오. 당신은 말로 의롭게 되기도 하고 또 정죄당하기도 할 것입니다.

기도
사랑하는 아버지, 초자연적인 통찰력과 지혜와 지식을 주셔서 감사합니다. 저는 말을 잘 다루며 항상 지혜롭게 말합니다. 저는 진리를 말합니다. 아버지의 말씀은 진리입니다. 아버지의 말씀은 오늘 제 심령과 입에 있어서 제 안에서 그리고 저를 통해 의를 낳습니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

1년 성경읽기
요 3:22-36, 삼하 23-24

2년 성경읽기
고전 5:1-13, 잠 3

A PREMIUM ON WORDS

For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned (Matthew 12:37).

Words are so important in the Kingdom of God and should never be used carelessly. Your real personality is revealed in words. Even when you think you’re joking, what you say could make or mar your destiny. Never take the risk to joke against the Word. Take Esau for example; by what some consider “mere words,” he forfeited his birthright to his brother, Jacob. Read the story: He was hungry and wanted food. Jacob, his younger brother, was making a pot of stew and he asked Jacob for some. Read their ensuing dialogue: “Give me some of that red stew—I’m starved,” said Esau. “Make me a trade: my stew for your rights as the firstborn,” replied Jacob. “…I’m starving! What good is a birthright if I’m dead?” …And he did it. On oath, Esau traded away his rights as the firstborn. Jacob gave him bread and the stew of lentils. He ate and drank, got up and left. That’s how Esau shrugged off his rights as the firstborn” (Genesis 25:32-34 MSG). Very pathetic indeed! The implication was that when Isaac was to transfer the blessing to his older son, he conferred it on Jacob, instead of Esau, howbeit by “mistake.” But it had to be, because Esau, by his own words, had mortgaged the rights of the firstborn to Jacob. Even though it was obvious he (Esau) didn’t quite “mean” what he said, it was too late. We discovered later that he sought the same blessing with tears, but couldn’t get it: “For ye know how that afterward, when he (Esau) would have inherited the blessing, he was rejected: for he found no place of repentance, though he sought it carefully with tears” (Hebrews 12:17). Your words represent you; they mean everything. Don’t speak carelessly and say, “I didn’t mean it!”
Speak truth. The Bible says the righteous studies to answer; he meditates to speak (Proverbs 15:28). Don’t be like Esau who had no regard for spiritual things, and
disparaged his birthright with words. Put a premium on words. Be a master of words as Jesus was a master of words, for by your words, you shall be justified, and by your words, you shall be condemned.

Prayer
Dear Father, I thank you for granting me supernatural insight, wisdom, and knowledge; I deal and speak wisely always. I speak truth, and your Word is truth. Your Word is in my heart and in my mouth today, producing righteousness in and through me, in Jesus’ Name. Amen.

Further study:
Proverbs 15:4; Matthew 12:36-37; Mark 11:23

1-YEAR BIBLE READING PLAN
John 3:22-36 & 2 Samuel 23-24

2-YEAR BIBLE READING PLAN
1 Corinthians 5:1-13 & Proverbs 3