합심 기도의 능력

합심 기도의 능력
The Power Of Corporate Prayer

“우리의 씨름은 혈과 육을 상대하는 것이 아니요 통치자들과 권세들과 이 어둠의 세상 주관자들과 하늘에 있는 악의 영들을 상대함이라”(엡 6:12)

몇 년 전, 악한 세력의 지원을 받는 전 세계 권세자들이 도시, 학교, 심지어 교회까지 지배하려는 의도적인 시도가 있었습니다. 전 세계가 멈춘 전례 없는 상황이었습니다. 거리에는 생명이 보이지 않았습니다. 차들이 사라지고, 보행자들이 사라지고, 평범한 삶의 자유가 박탈되었습니다.
이 악한 세력은 그들의 계획을 추구하는 과정에서 인간의 생명을 희생하고 조종하는 일을 전혀 개의치 않았습니다. 그러나 저는 그리스도의 몸인 교회의 권세가 그들이 모을 수 있는 어떤 힘보다 훨씬 더 크다는 것을 알고 있었습니다. 우리가 해야 할 일은 기도하고 하나님을 찬양하는 것이었습니다. 우리는 함께 기도하며 우리 지역, 도시, 공동체를 장악하려고 했던 세력으로부터 되찾기 위해 단호한 행동을 취했습니다. 하나님께 영광 돌리며, 우리는 승리했습니다!
이것이 왜 그렇게 중요한 일입니까? 당신의 지역 교회나 목회자가 기도와 금식을 요청할 때, 그 요청을 무시하지 마십시오. 우리는 그리스도의 몸으로서 함께 이룰 수 있는 일이 많습니다! 우리는 사도행전 4:31에서 교회의 합심 기도가 그들이 그리스도의 메시지를 담대하게 선포할 수 있도록 어떻게 힘을 주었는지 읽을 수 있습니다. “빌기를 다하매 모인 곳이 진동하더니 무리가 다 성령이 충만하여 담대히 하나님의 말씀을 전하니라.”
우리는 사도행전 12:5-16에서 또 다른 주목할 만한 사례를 발견할 수 있습니다. 베드로가 감옥에 갇혀 있을 때 교회가 그를 위해 간절히 기도했습니다. 주님의 천사가 기적적으로 그를 감옥에서 풀어주었을 때, 그들의 기도는 응답되었습니다. 할렐루야!
다른 그리스도인들과 함께 기도할 기회가 있을 때마다 기뻐해야 합니다. 그럴 때 우리는 우리의 입장을 고수하고 원수가 우리에게 속한 것을 빼앗아 가는 것을 허락하지 않음으로써 교회의 권세를 행사합니다. 오히려 우리는 예수 이름으로 회복을 선포함으로써 열방을 변화시킵니다.

기도
사랑하는 아버지, 합심 기도의 능력에 감사드립니다. 또한 그리스도 예수로 말미암아 우리에게 주신 모든 정사와 어둠의 권세를 대적할 권세에 감사드립니다. 우리는 열방을 향한 모든 마귀의 계획, 전쟁, 납치, 살인, 불의를 대적합니다. 우리는 도시와 나라에 생명, 회복, 승리를 선포하며, 우리 국경 안에 평화를 선포합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
약 5:16, 마 18:18-20, 행 12:1-5

1년 성경읽기
눅 23:50-24:12, 삼하 7-8

2년 성경읽기
막 6:30-44, 민 3

THE POWER OF CORPORATE PRAYER

“For we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the darkness of this world, against spiritual wickedness in high places” (Ephesians 6:12).

Some years ago, there was a deliberate attempt by global powers, backed by demonic forces, to assert dominion over the cities, schools, and even the churches. It was an unprecedented global situation with the world shut down. There was a visible absence of life on the streets: the cars were gone, the pedestrians disappeared, and the freedom of normal life had been stripped away.
These evil forces showed no regard for human life, willing to sacrifice and manipulate in their pursuit of their agenda. But I knew the power of the Church—the Body of Christ—is far greater than any force they could muster. All we needed to do was to pray, and praise God, we did. We stood together in prayer and took decisive actions as we sought to reclaim our streets, cities, and communities from the forces that were trying to exert control. And glory to God, we had the victory!
Why is this so important? When your local assembly or your church pastor calls for prayer and fasting, don’t ignore these calls; there’s a lot we can achieve together as the Body of Christ! We read of how the collective prayer of the Church empowered them to boldly proclaim the message of Christ in Acts 4:31: “And when they had prayed, the place was shaken where they were assembled together; and they were all filled with the Holy Ghost, and they spake the word of God with boldness.”
We find another notable instance in Acts 12:5-16, where the church prayed earnestly for Peter while he was imprisoned. Their prayers were answered when an angel of the Lord miraculously freed him from prison. Hallelujah!
You should be excited every time you have the opportunity to pray with other Christians. At such times, we exercise the power of the Church as we take our stand and refuse to allow the enemy to take what belongs to us. Rather, we turn things around in the nations by declaring their restoration in the Name of Jesus.

PRAYER
Dear Father, thank you for the power of communal prayer, and for the authority you’ve given us through Christ Jesus to stand against every principality and power of darkness. We resist every demonic agenda over the nations, through wars, kidnappings, killings, and injustice; we speak life, restoration, and victory over our cities and nations, declaring peace within our borders, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
James 5:16 AMPC; Matthew 18:18-20; Acts 12:1-5

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Luke 23:50-24:1-12 & 2 Samuel 7-8

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Mark 6:30-44 & Numbers 3

당신의 삶에서 하나님을 증명하십시오

당신의 삶에서 하나님을 증명하십시오
Prove Him In Your Life

“보라 나는 여호와요 모든 육체의 하나님이라 내게 할 수 없는 일이 있겠느냐”(렘 32:27)

하나님의 자녀로서 절망이나 구걸해야 하는 부족한 상황에 자신을 두지 마십시오. 하나님은 심지어 기도 중에도 당신이 그분께 구걸하는 것을 원치 않으십니다. 하나님은 당신을 너무나도 존귀하게 여기시기 때문입니다. 그 대신 하나님의 상속자로서 당신의 정당한 위치를 차지하십시오. 우주의 왕의 자녀의 위치, 즉 존귀하고, 위엄 있고, 영광스러운 위치를 받아들이십시오.
어떤 사람들의 문제는 주님께 집중하기보다 그들의 문제의 크기를 생각한다는 것입니다. 당신에게 필요한 것은 당신의 삶에서 하나님을 증명하는 것입니다. 하나님께서 말라기 3:10에서 말씀하신 바를 보십시오. “… 이제 그것으로 나를 시험하여…” 하나님을 증명하고 그분을 보십시오. 하나님은 당신의 필요가 얼마나 큰지에 따라 두려워하지 않으십니다.
이는 선천적으로 혈액 질환을 가지고 태어난 한 여성을 만났던 일이 떠오르게 합니다. 그녀는 저를 만나러 와서 자신의 “압도적인” 상태, 즉 얼마나 심각했는지, 모든 의학적 노력을 무색하게 했는지에 대해 설명했습니다. 그녀의 이야기를 들으면서 저는 “그녀의 삶을 바꾸는 데 필요한 것은 단 몇 초와 몇 마디의 말일 것이다”라고 생각했습니다.
저는 즉시 그녀에게 “주 예수 그리스도의 이름으로 당신은 온전하게 되었습니다.”라고 말했습니다. 그것이 전부였습니다. 그녀는 치유되었습니다. 몇 주 후, 그녀는 모든 검사를 받았고, 그녀의 몸에는 더 이상 병의 흔적이 없었습니다. 당신의 삶을 하나님께 맡기십시오. 당신의 역할을 하고, 하나님께서 그분의 역할을 하지 않으시는지 지켜보십시오. 하나님께서는 당신이 스스로의 성공을 바라는 것보다 더 당신의 성공을 원하시고 열정적이십니다.
그러므로 기도할 때 하나님께 간청하거나 그분이 당신을 축복하기를 꺼려하시는 것처럼 행동하지 마십시오. 예수님은 마태복음 7:11에서 “너희가 악한 자라도 좋은 것으로 자식에게 줄 줄 알거든 하물며 하늘에 계신 너희 아버지께서 구하는 자에게 좋은 것으로 주시지 않겠느냐”고 말씀하셨습니다. 그저 당신의 믿음을 행하고 주님을 신뢰하십시오. 그분은 당신이 자신을 사랑하는 것보다 더 당신을 사랑하시며, 당신을 풍성함의 영역에서 공급하실 수 있는 분이십니다. 당신의 삶에서 그분을 증명하십시오.

기도
사랑하는 아버지, 아버지의 무한한 능력과 풍성한 공급을 보장하는 말씀에 감사드립니다. 나는 내 삶을 하나님께 온전히 맡기며, 나의 필요가 하나님의 공급 시스템 안에 있음을 압니다. 나는 내가 풍성하게 공급받고 있으며, 풍성함의 영역 안에서 살고 있음을 담대하게 선포합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
시 37:25, 말 3:10, 눅 11:9-13, 히 13:5-6

1년 성경읽기
눅 23:26-49, 삼하 4-6

2년 성경읽기
막 6:14-29, 민 2

PROVE HIM IN YOUR LIFE

“Behold, I am the LORD, the God of all flesh: is there any thing too hard for me” (Jeremiah 32:27).

As a child of God, never find yourself in situations of desperation or lack where you’re constrained to beg. Even in prayer, God doesn’t want you to beg Him; He has honoured you too much for that. Instead, take your rightful place as His heir. Embrace your position as a child of the monarch of the universe; honoured, dignified and glorified.
The challenge with some folks is that they think about the size of their problems instead of putting their focus on the Lord. What you need is to prove God in your life. Observe what He says in Malachi 3:10, “…prove me now herewith….” Prove Him and see; He’s not intimidated by the greatness of your need.
It reminds me of an encounter with a certain lady who was born with a blood condition. She had come to see me, and as she spoke, she described her “overwhelming” condition, how serious it had been and how it had defied all medical efforts. As I listened to her, I thought, “All it would take to change her life is a few seconds and a few words.”
Immediately, I said to her, “In the Name of the Lord Jesus Christ, you’re made whole,” and that was it; she was healed. A couple of weeks later, she did all the medical tests and there was no trace of the sickness in her body anymore. Trust God with your life. Do your part and see if He will not do His part. He’s more willing and enthusiastic for your success than you could ever be for yourself.
That’s why when you pray, don’t plead with God or act as though He’s reluctant to bless you. Jesus said in Matthew 7:11, “If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall your Father which is in heaven give good things to them that ask him?” Simply exercise your faith, and trust in the Lord, for He loves you more than you love yourself, and He’s more than able to sustain you in the realm of superabundance. Prove Him in your life.

PRAYER
Dear Father, I thank you for your Word, which assures me of your limitless power and abundant provision. I trust you completely with my life, knowing that my needs are within your supply system. I declare boldly that I’m abundantly supplied, walking in the realms of superabundance, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Psalm 37:25; Malachi 3:10; Luke 11:9-13; Hebrews 13:5-6 AMPC

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Luke 23:26-49 & 2 Samuel 4-6

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Mark 6:14-29 & Numbers 2

선한 성공을 위한 신성한 비결

선한 성공을 위한 신성한 비결
The Divine Recipe For Good Success

“이 모든 일에 전심 전력하여 너의 성숙함을 모든 사람에게 나타나게 하라”(딤전 4:15)

인생에는 성공이 있습니다. 그리고 좋은 성공이 있습니다. 좋은 성공은 당신을 향한 하나님의 뜻이며, 그 성공의 비결은 말씀을 묵상하는 것입니다! 하나님은 여호수아 1:8에서 말씀하셨습니다. “이 율법책을 네 입에서 떠나지 말게 하며 주야로 그것을 묵상하여 그 안에 기록된 대로 다 지켜 행하라 그리하면 네 길이 평탄하게 될 것이며 네가 형통하리라”
하나님의 지시는 분명합니다. 말씀을 당신의 입에 두고, 계속해서 묵상하여, 말씀대로 행하십시오. 이것이 좋은 성공과 번영을 위한 신성한 비결입니다. 성경이 하나님께서 당신의 길을 번영케 하실 것이라고 말하지 않는다는 점에 주목하십시오. 성경은 당신이 말씀을 행한 결과, 곧 밤낮으로 묵상한 것을 행한 결과, 당신이 자신의 길을 번영케 할 것이라고 말합니다.
확대번역본은 여호수아 1:8을 다음과 같이 번역합니다. “이 율법책은 너의 입에서 떠나지 않을 것이며, 너는 그것을 낮과 밤으로 묵상하여 그 안에 기록된 모든 것을 지키고 행할 수 있도록 해야 한다. 그러면 너의 길이 번영하게 될 것이며, 너는 일들을 지혜롭게 다루고 좋은 성공을 거둘 것이다” 당신의 입과 마음에 있는 하나님의 말씀은 지속적인 행동과 함께 지혜, 번영, 좋은 성공을 만들어냅니다.
제가 십대 때 그 사실을 발견했을 때, 그것은 저에게 모든 것을 해결해 주었습니다. 저는 성공을 만들어내는 원리를 발견했기 때문에 성공할 운명이라는 것을 알았습니다. 심지어 같은 반 친구들에게도 제가 매우 성공할 것이라고 선포했습니다. 왜 그랬습니까? 저는 말씀 안에서 좋은 성공을 볼 수 있었기 때문입니다. 하나님은 이미 저에게 무엇을 해야 하는지 보여주셨고, 저는 그것을 행하려고 했습니다.
저는 어린 나이에 “인생 성공 세미나”를 열어 다른 사람들에게 이 원리를 가르쳤습니다. 저는 하나님의 말씀에서 진리를 보았고, 그 진리가 효과가 있음을 알았습니다. 지금도 원리는 동일합니다. 말씀을 묵상하고, 말씀을 행하십시오. 그러면 좋은 성공, 즉 단순한 성공이 아닌 좋은 성공이 필연적인 결과가 될 것입니다. 할렐루야!

기도
사랑하는 아버지, 내 길을 비추고 성공적인 삶을 위한 원리를 가르쳐 주시는 하나님의 말씀의 빛에 감사드립니다. 나는 내 길을 번영케 하고 모든 일을 지혜롭게 처리합니다. 하나님의 말씀이 항상 내 마음과 입에 있기 때문입니다. 내가 하는 모든 일에서 좋은 성공을 보장해 주시니 감사합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
시 1:2-3, 잠 4:20-22, 약 1:22-25

1년 성경읽기
눅 22:66-23:25, 삼하 1-3

2년 성경읽기
막 6:1-13, 민 1

THE DIVINE RECIPE FOR GOOD SUCCESS

“Meditate upon these things; give thyself wholly to them; that thy profiting may appear to all” (1 Timothy 4:15).

In life, there’s success, and then there’s good success. Good success is God’s will for you and it has a key recipe: meditating on the Word! God said in Joshua 1:8, “This book of the law shall not depart out of thy mouth; but thou shalt meditate therein day and night, that thou mayest observe to do according to all that is written therein: for then thou shalt make thy way prosperous, and then thou shalt have good success.”
The instruction is clear: keep the Word in your mouth, meditate on it constantly, so that you may act on it. This is the divine recipe for good success and prosperity. Notice that the scripture doesn’t say God will make your way prosperous; it says you will make your way prosperous as a result of doing the Word—acting on what you meditate upon day and night.
The Amplified Classic (AMPC) puts it this way: “This Book of the Law shall not depart out of your mouth, but you shall meditate on it day and night, that you may observe and do according to all that is written in it. For then you shall make your way prosperous, and then you shall deal wisely and have good success.” The Word of God in your mouth and heart, coupled with consistent action, produces wisdom, prosperity, and good success.
When I discovered this as a young teenager, it settled everything for me. I knew I was destined for success because I found the principle that produces it. I even declared to my classmates that I was going to be very successful. Why? I could see it in the Word. God already showed me what to do, and I was going to act on it.
At such a young age, I held “Success in Life Seminars,” teaching these principles to others. I had seen the truth in God’s Word, and I knew it worked. Even now, the principle remains the same: meditate on the Word; act on it, and good success, not just success, will be the inevitable result. Hallelujah!

PRAYER
Dear Father, I thank you for the light of your Word that illuminates my path and teaches me the principles for a successful life. I make my way prosperous and deal wisely in all my affairs because your Word is in my heart and in my mouth always. Thank you for the assurance of good success in all I do, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Psalm 1:2-3; Proverbs 4:20-22; James 1:22-25

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Luke 22:66-23:1-25 & 2 Samuel 1-3

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Mark 6:1-13 & Numbers 1

우리가 기도하는 가장 주된 방법

우리가 기도하는 가장 주된 방법
The Primary Way For Us To Pray

“모든 기도와 간구를 하되 항상 성령 안에서 기도하고 이를 위하여 깨어 구하기를 항상 힘쓰며 여러 성도를 위하여 구하라”(엡 6:18)

성령 안에서 기도하는 것은 그리스도인이 기도하는 주된 방식입니다. 이는 방언으로 기도하는 것을 의미합니다. 당신이 방언으로 기도할 때, 당신의 지식은 아무 열매를 맺지 못하지만 당신의 영이 기도하고 있는 것입니다. 그러므로 영적인 사람은 먼저 영으로 기도하고 그다음에 지식으로도 기도합니다.
안타깝게도 많은 사람들이 이 순서를 거꾸로 합니다. 그들은 주로 자신의 이해로 기도하고 방언으로는 조금만 기도합니다. 그렇게 해서는 안 됩니다! 오늘의 본문 구절에서 읽은 내용을 기억하십시오. 이는 다양한 종류 혹은 형태의 기도가 있음을 의미합니다. 그러나 이러한 다양한 형태의 기도와 상관없이 혹은 더불어 당신은 성령 안에서 기도해야 합니다. 즉, 방언으로 기도해야 합니다.
이것을 의사가 “이 약을 매 식사와 함께 복용하세요.”라고 처방하는 것과 같다고 생각해 보십시오. 아침, 점심, 저녁은 각각 다른 식사입니다. 그러나 이 약은 각 식사에 일정하게 추가됩니다. 이와 같이 하나님은 모든 종류의 기도, 즉 중보 기도, 믿음의 기도, 경배의 기도 등으로 성령 안에서 기도하라고 말씀하십니다. 방언으로 기도하십시오.
사도 바울은 고린도전서 14:13-15에서 이에 대해 설명합니다. “… 내가 만일 방언으로 기도하면 나의 영이 기도하거니와 나의 마음은 열매를 맺지 못하리라 그러면 어떻게 할까 내가 영으로 기도하고 또 마음으로 기도하며…” 고린도전서 14:2은 말합니다. “방언을 말하는 자는 사람에게 하지 아니하고 하나님께 하나니 이는 알아듣는 자가 없고 영으로 비밀을 말함이라”
이것을 당신 삶의 우선순위로 삼으십시오. 날마다 방언으로 기도하는 습관을 기르십시오. 그러면 당신은 삶에서 특별한 승리를 경험할 것입니다. 당신의 영적인 행보는 변화될 것이고, 문제가 나타나기 전에 항상 한발 앞서 있을 것입니다. 또한, 당신의 육신이 신성한 흐름으로 말미암아 지속적으로 활력을 얻고 활기를 되찾게 하므로 당신의 건강은 초자연적으로 꽃 피울 것입니다.

기도
사랑하는 아버지, 기도의 특권과 기도가 우리에게 주는 기회를 통해 이 땅에 천국의 축복을 부어 주셔서 감사합니다. 내가 성령 안에서 기도할 때, 나의 영은 하나님의 신성한 목적과 일치합니다. 이 영적인 훈련을 통해 내가 경험하는 승리에 감사드리며, 내가 하나님의 왕국의 파수꾼의 역할을 할 수 있게 하심에 감사드립니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
유 1:20, 고전 14:14-15, 엡 6:18

1년 성경읽기
눅 22:39-65, 삼상 29-31

2년 성경읽기
막 5:35-43, 레 27

THE PRIMARY WAY FOR US TO PRAY

“Praying always with all prayer and supplication in the Spirit, and watching thereunto with all perseverance and supplication for all saints” (Ephesians 6:18)

Praying in the Spirit is the primary way for Christians to pray; it means praying in other tongues. When you pray in tongues, it’s your spirit praying, even though your understanding is unfruitful. Thus, the spiritual man prays first with the spirit and then with the understanding also.
Sadly, many reverse this order; they pray predominantly with their understanding and sparingly in tongues. That’s not going to work! Recall what we read in our opening scripture; it means there’re different kinds or forms of prayer. However, irrespective or alongside all these various types of prayers, you should pray in the Spirit, that is, pray in other tongues.
Think of this like a doctor’s prescription that says, “Take these tablets with every meal.” Now, breakfast, lunch and dinner are different meals; yet the tablets are a constant addition to each. Similarly, God says, with all types of prayer—be it the prayer of intercession, prayer of faith, prayer of worship, etc.—pray in the Spirit. Speak in tongues.
The Apostle Paul sheds light on this in 1 Corinthians 14:13-15: “…For if I pray in an unknown tongue, my spirit prayeth, but my understanding is unfruitful. What is it then? I will pray with the spirit, and I will pray with the understanding also….” 1 Corinthians 14:2 says, “For he that speaketh in an unknown tongue speaketh not unto men, but unto God: for no man understandeth him; howbeit in the spirit he speaketh mysteries.”
Make this a priority in your life. Cultivate the habit of praying in tongues every day and you’ll experience extraordinary victories in your life. Your spiritual walk will be transformed and you’ll always be steps ahead of trouble before they manifest. Plus that, your health will blossom supernaturally as your physical body is constantly vitalized and rejuvenated by doses of divine currents, through praying in the Spirit.

PRAYER
Dear Father, thank you for the privilege of prayer and the opportunity it gives us to invoke heaven’s blessings on earth. As I pray in the Spirit, my spirit is aligned with your divine purpose. Thank you for the victories I experience through this spiritual discipline, and for enabling me to fulfil my role as a watchman in your Kingdom, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Jude 1:20 AMPC; 1 Corinthians 14:14-15 AMPC; Ephesians 6:18 AMPC

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Luke 22:39-65 & 1 Samuel 29-31

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Mark 5:35-43 & Leviticus 27

예수님의 주되심에 대한 인식

예수님의 주되심에 대한 인식
The Recognition Of His Lordship

“누구든지 주의 이름을 부르는 자는 구원을 받으리라”(롬 10:13)

우리는 어제 말씀의 실재에서 그리스도인으로서 우리의 권세는 하늘로부터 온다는 사실을 보았습니다. 우리는 하늘로부터 다스립니다. 그러나 이 권세를 행사하는 근간은 우리의 믿음과 예수 그리스도와의 관계에 뿌리를 두고 있습니다. 예수 이름은 우리의 구원과 신성한 권세의 중심입니다.
당신이 그리스도를 영접한 바로 그 순간부터 그분의 주되심에 대한 고백은 그분 안에서의 여정이 시작함을 알립니다. 하나님의 백성은 예수님의 주되심에 대한 이해를 배우고 훈련을 받아야 합니다. 그분은 우리 삶의 주인이십니다. 이는 그분이 당신의 말, 생각, 선택, 결정, 그리고 당신의 존재의 모든 영역에 대한 권세를 가지고 계시다는 뜻입니다.
이것에 대해 가장 아름다운 사실은 당신의 삶에 대한 그분의 주되심이 사랑의 주되심이라는 것입니다. 우리는 주님의 위대한 사랑의 대상입니다. 우리는 주님의 사랑의 주되심에 굴복합니다. 성경은 하나님이 먼저 우리를 사랑하셨기 때문에 우리가 그분을 사랑한다고 말합니다(요일 4:19). 이것이 우리가 그분을 경배하는 이유입니다. 우리가 그분께 경배하며 무릎을 꿇는 이유입니다. 그것은 습관이 아니라 경외심, 순종, 그분의 주되심을 인정하는 행위입니다.
당신이 예수님을 주님으로 인식하고 인정하지 못한다면, 그분께 무릎 꿇는 것은 단순한 의식에 불과합니다. 그분이 당신의 주님이시기 때문에 무릎을 꿇고, 그분의 권세에 경의를 표하는 것입니다. 당신은 “그분은 나의 주님이시지만, 나의 친구이기도 하십니다.”라고 말할 수도 있습니다. 사실입니다. 그럼에도 불구하고 당신은 그분의 주되심과 그에 따른 영광을 인식하고, 배우고, 그분께 복종해야 합니다.
왕의 진정한 친구는 왕을 가장 높이 존경합니다. 예수님의 친구로서 당신이 그분을 경외하는 태도는 다른 사람들이 본받을 수 있는 모범이 되어야 합니다. 당신은 주님을 더욱 존경해야 합니다. 그분은 영광의 위대한 왕이시며 만유의 주이시고 하늘과 땅의 통치자이십니다. 그분은 자신이 누구인지 아십니다. 그분은 위대하시지만 우리를 사랑하십니다.
예수님은 제자들에게 “내가 주와 또는 선생이 되어 너희 발을 씻겼으니 너희도 서로 발을 씻기는 것이 옳으니라”(요 13:14)고 말씀하셨습니다. 주님은 자신의 겸손을 본보기로 삼아 우리에게 겸손함을 가르치셨습니다. 그분은 자신의 정체성을 확증하기 위해 어떤 직함도 필요하지 않으셨습니다. 그분의 주되심은 그분 안에 내재되어 있었습니다. 당신의 삶으로 그분께 영광을 드리십시오. 당신의 예배와 행동으로 그분께 영광을 드리십시오.

기도
사랑하는 주 예수님, 나는 내 삶에 대한 주님의 주되심을 인정합니다. 예수님은 나의 주님이시며, 나의 왕이시며, 만유의 주님이십니다. 오직 주님만이 하나님이시며, 가까이 갈 수 없는 빛에 거하시는 분이십니다. 주님은 하늘과 땅의 통치자이십니다. 나는 주님을 경배하고 사랑합니다. 모든 영광과 존귀와 영원한 권세가 주님께 있습니다. 아멘.

참고 성경
빌 2:9-11, 요 13:13-16, 행 10:38

1년 성경읽기
눅 22:1-38, 삼상 26-28

2년 성경읽기
막 5:21-34, 레 26

THE RECOGNITION OF HIS LORDSHIP

“For whosoever shall call upon the name of the Lord shall be saved” (Romans 10:13).

In our previous study, we reviewed the fact that our authority as Christians comes from heaven. We rule from heaven. However, the foundation of exercising this authority is rooted in our faith and relationship with Jesus Christ. The Name of Jesus is central to our salvation and divine authority.
From the very moment you accepted Christ, the confession of His Lordship marked the beginning of your journey in Him. God’s people need to be taught and trained in the understanding of the Lordship of Jesus; He’s the Master of our lives. This means He has authority over your words, your thoughts, your choices and decisions, and every aspect of your existence.
The most beautiful thing about this is that His lordship over your life is one of love. We’re the objects of His great love. We yield to the lordship of His love. The Bible says we love Him because He first loved us (1 John 4:19). It’s the reason we worship Him the way we do. It’s the reason we kneel to Him in adoration; it’s not out of habit but out of reverence, submission and recognition of His lordship.
If you fail to recognize and address Him as Lord, then kneeling to Him becomes mere ritual. You kneel because He is your Master, and you bow in reverence to His authority. You might say, “But though He’s my Lord, He’s also my friend.” That is true. Nevertheless, you must recognise, learn and submit to His Lordship and honour accordingly.
A true friend of the King honours the King with the highest regard. As a friend of Jesus, your reverence for Him should serve as a model for others to follow. You should honour Him even more. He’s the great King of glory, Lord over all, ruler of heaven and earth. He knows who He is; He’s so great, yet affectionately disposed towards us.
He said to His disciples, “If I then, your Lord and Master, have washed your feet; ye also ought to wash one another’s feet” (John 13:14). He taught us to be humble by the example of His own humility. He didn’t need titles to affirm His identity; His lordship is inherent. Honour Him with your life. Honour Him in your worship and your actions.

PRAYER
Dear Lord Jesus, I acknowledge your lordship over my life. You are my Master, my King and the Lord over all. You alone are God and have immortality dwelling in unapproachable light. You’re the ruler of heaven and earth; I worship and adore you, and to you be all honour, glory, and everlasting power. Amen.

FURTHER STUDY:
Philippians 2:9-11; John 13:13-16; Acts 10:38

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Luke 22:1-38 & 1 Samuel 26-28

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Mark 5:21-34 & Leviticus 26

우리는 하늘로부터 다스립니다

우리는 하늘로부터 다스립니다
We Rule From Heaven

“보라, 한 왕이 의로 통치할 것이요 통치자들이 공의로 다스릴 것이라.”(사 32:1, 한글 킹제임스)

그리스도인으로서 우리는 세상에 있지만 이 세상에 속하지 않습니다. 우리의 왕국은 하늘에 있으며 우리는 그곳에서 다스리고 통치합니다. 하나님께서 우리에게 위의 것, 즉 하늘의 실재에 애정을 두라고 말씀하신 것은 당연합니다(골 3:2). 하늘로부터 생각하십시오. 하늘로부터 사십시오. 하늘로부터 통치하십시오. 당신의 권세는 하나님의 왕국으로부터 나옵니다. 하나님의 왕국은 모든 세상의 권세보다 우월합니다.
이는 외국에 주둔하고 있는 군사 기지의 운영과 비슷합니다. 그 군사 기지가 물리적으로는 자국 밖에 위치해 있을지라도, 그 군사 기지는 자국 정부의 연장선으로 기능하며 자국의 모든 권세와 능력을 행사합니다. 그 군사 기지의 모든 행동, 지시, 목적은 자국 정부의 지시와 비전을 반영합니다.
마찬가지로 우리는 그리스도의 대사이며, 하늘 왕국의 권세와 능력으로 기능합니다. 이 세상에 있는 우리의 존재는 하늘의 통치가 있다는 선언입니다. 우리는 있는 곳마다 하나님의 의와 심판을 나타냅니다. 고린도후서 5:20은 말합니다. “그러므로 우리가 그리스도를 대신하여 사신이 되어 하나님이 우리를 통하여 너희를 권면하시는 것 같이 그리스도를 대신하여 간청하노니 너희는 하나님과 화목하라”
당신의 하늘의 정체성에 대한 인식 안에서 행하며 이 땅에서 하나님의 왕국의 연장선으로 기능하십시오. 당신의 영향력의 영역에서 하나님의 의와 심판을 세우십시오. 빌립보서 3:20은 말합니다. “그러나 우리의 시민권은 하늘에 있는지라…” 하늘의 시민으로서 우리는 열방으로 하나님의 영향력과 통치권을 확장합니다.
이 신성한 계획의 아름다움은 우리의 정체성과 활동이 하나님의 왕국에 뿌리를 두고 있다는 것입니다. 우리가 땅에서 무엇이든지 매면 하늘에서도 매일 것이고, 우리가 땅에서 무엇이든지 풀면 하늘에서도 풀릴 것입니다(마 18:18). 하나님을 송축합니다.

기도
사랑하는 아버지, 나를 왕과 제사장으로 삼아 주시고, 신성한 권세로 다스리게 하시니 감사합니다. 나는 하늘의 정체성을 인식하며 행하고, 이 땅에서 하나님의 왕국의 연장선으로 기능합니다. 나를 통해 하나님의 의와 심판이 모든 영향력의 영역에서 확립되고, 나의 삶은 하나님의 능력과 통치권의 나타남입니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
엡 2:4-6, 계 1:6, 고후 5:20, 빌 3:20

1년 성경읽기
눅 21:5-38, 삼상 23-25

2년 성경읽기
막 5:14-20, 레 25

WE RULE FROM HEAVEN

“Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in judgment” (Isaiah 32:1).

As Christians, though we’re in the world, we’re not of this world. Our kingdom is heavenly, and we reign and rule from there. No wonder He tells us to set our affection on things above, on heavenly realities (Colossians 3:2). Think from heaven. Live from heaven. Rule from heaven. Your authority is derived from God’s Kingdom, which is superior to all earthly powers.
This can be likened to the operation of a country’s military base stationed in a foreign land. Even though that military base is physically located outside its home country, it functions as an extension of its government, wielding the full authority and power of its homeland. Every action, directive, and purpose of the base reflects the instructions and vision of its home government.
Likewise, we’re ambassadors of Christ, functioning with the power and jurisdiction of our heavenly kingdom. Our presence in this world is a declaration of heaven’s rule, as we manifest God’s righteousness and judgment everywhere we are. 2 Corinthians 5:20 says, “Now then we are ambassadors for Christ, as though God did beseech you by us: we pray you in Christ’s stead, be ye reconciled to God”
Walk in the consciousness of your heavenly identity, functioning as an extension of God’s Kingdom on earth. Establish His righteousness and judgment in your sphere of influence. Philippians 3:20 (AMPC) says, “But we are citizens of the state (commonwealth, homeland) which is in heaven….” As citizens of heaven, we extend God’s influence and dominion to the nations.
The beauty of this divine arrangement is that our identity and operations remain rooted in God’s Kingdom. Whatever we bind on earth is bound in heaven, and whatever we loose on earth is loosed in heaven (Matthew 18:18). Blessed be God.

PRAYER
Dear Father, I thank you for making me a king and a priest unto you, reigning with divine authority. I walk in the consciousness of my heavenly identity, functioning as an extension of your kingdom on earth. Through me, your righteousness and judgment are established in every sphere of influence, and my life is a manifestation of your power and dominion, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Ephesians 6:18; 1 Corinthians 14:2; Romans 8:26-27 AMPC

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Luke 20:20-21:1-4 & 1 Samuel 20-22

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Mark 5:1-13 & Leviticus 24

성령님께서 당신을 통해 기도하실 때

성령님께서 당신을 통해 기도하실 때
When The Holy Ghost Prays Through You

“사랑하는 자들아 너희는 너희의 지극히 거룩한 믿음 위에 자신을 세우며 성령으로 기도하며”(유 1:20)

성령 안에서 기도하거나 성령으로 기도하는 것은 두 가지로 나뉩니다. 당신의 영으로 기도하는 것, 즉 방언으로 기도하는 것과 성령의 능력으로 기도하는 것입니다. 오늘의 본문 구절에서 우리는 성령의 능력으로 기도하라고 지시를 받았습니다. 그러나 고린도전서 14:14에서 바울은 “내가 만일 방언으로 기도하면 나의 영이 기도하거니와 나의 마음은 열매를 맺지 못하리라”고 설명합니다. 이는 당신의 영으로 기도하는 것, 즉 방언으로 기도하는 것을 의미하며, 하나님과 더 깊은 영적인 수준에서 교제하는 수단입니다.
그리고 로마서 8:26에서는 성령 안에서 기도하는 또 다른 차원을 봅니다. “이와 같이 성령도 우리의 연약함을 도우시나니 우리는 마땅히 기도할 바를 알지 못하나 오직 성령이 말할 수 없는 탄식으로 우리를 위하여 친히 간구하시느니라” 이것은 방언으로 말하는 것이 아닙니다. 성령님께서 우리를 위해 탄식으로 중보하시는 것입니다. 이는 말로 표현할 수 없는 깊고 진심 어린 표현입니다.
당신이 말을 잇지 못하고 당신의 영이 신음과 깊은 한숨으로 가득 찬 순간을 경험해 본 적이 있습니까? 바로 그때가 성령님께서 당신을 대신하여 중보 하실 때입니다. 이런 일이 일어날 때, 당신의 영이 자유로워질 때까지 계속 기도하십시오.
이러한 종류의 기도는 매우 강력합니다. 방언 기도는 성령님께서 당신의 이해를 뛰어넘는 상황에 대해 말씀하실 수 있게 합니다. 방언 기도는 그리스도 안에서 항상 승리하는 삶을 살기 위한 신성한 전략입니다. 또한, 성경은 당신이 방언으로 기도할 때 통역의 은사를 구할 수 있다고 말합니다. 이는 당신이 기도한 내용을 번역한다는 의미가 아니라, 당신이 기도하는 내용에 대한 통찰력을 얻는다는 의미입니다.
그러나 성령님께서 당신을 통해 탄식으로 기도하실 때, 그분께서 계시해 주지 않으시면 당신은 그 기도의 자세한 내용을 알지 못할 수도 있습니다. 성령님께서 우리를 통해 그렇게 기도하실 때 나타나는 능력과 효과는 부인할 수 없습니다. 우리는 이 땅에서 천국의 능력과 통치권을 불러내고 신성한 실재를 나타냅니다. 이것이 제가 기도하는 것을 사랑하고 즐기는 이유 중 하나입니다.

기도
사랑하는 아버지, 나의 이해를 넘어 기도하도록 도우시는 성령의 선물에 감사드립니다. 내가 방언으로 기도하고 성령의 능력으로 기도할 때 모든 한계가 제거되고 내가 지속적인 승리 가운데 행한다고 선포합니다. 오직 위와 앞으로만 가는 삶을 살 수 있는 이 신성한 전략에 감사드립니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
엡 6:18, 고전 14:2, 롬 8:26-27

1년 성경읽기
눅 20:20-21:4, 삼상 20-22

2년 성경읽기
막 5:1-13, 레 24

WHEN THE HOLY GHOST PRAYS THROUGH YOU

“But ye, beloved, building up yourselves on your most holy faith, praying in the Holy Ghost” (Jude 1:20)

Praying in the Spirit or praying in the Holy Ghost is twofold: there’s praying with your spirit, which is speaking in tongues, and praying through the power of the Holy Spirit. In our opening scripture, we’re instructed to pray through the power of the Holy Spirit. But in 1 Corinthians 14:14, Paul explains, “For if I pray in an unknown tongue, my spirit prayeth, but my understanding is unfruitful.” This refers to praying with your spirit, speaking in tongues, as a means of engaging with God on a deeper, spiritual level.
Then in Romans 8:26, we see another dimension of praying in the Spirit: “Likewise the Spirit also helpeth our infirmities: for we know not what we should pray for as we ought: but the Spirit Himself maketh intercession for us with groanings which cannot be uttered.” This is not speaking in tongues. It is the Holy Ghost interceding for us with groanings; deep, heartfelt expressions that words cannot articulate.
Have you experienced moments when words fail, and instead, your spirit is burdened with groanings and deep sighs? These are times when the Holy Ghost takes over, interceding in your behalf. When this happens, continue in prayer until you have a release in your spirit.
This kind of prayer is so powerful. It allows the Holy Ghost to address situations beyond your understanding; it’s a divine strategy for living an ever-victorious life in Christ. Additionally, as you pray in tongues, the Bible says you can ask for the gift of interpretation. This doesn’t mean translating what you prayed but receiving insight into what you’re praying about.
However, when the Holy Ghost prays through you in groanings, you may not always know the details unless He reveals them to you. The power and the effect when the Spirit prays through us like that are incontrovertible; we invoke the power and dominion of heaven on earth, manifesting divine realities. It’s one of the reasons I love and enjoy to pray.

PRAYER
Dear Father, thank you for the gift of the Spirit who helps me pray beyond my understanding. As I pray in tongues and through the power of the Holy Ghost, I declare that every limitation is removed, and I walk in continuous victory. Thank you for this divine strategy to live a life that is upward and forward only, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Ephesians 6:18; 1 Corinthians 14:2; Romans 8:26-27 AMPC

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Luke 20:20-21:1-4 & 1 Samuel 20-22

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Mark 5:1-13 & Leviticus 24

때로는 조용히 있어야 합니다

때로는 조용히 있어야 합니다
Sometimes You need To be Quiet

“여호수아가 백성에게 명령하여 이르되 너희는 외치지 말며 너희 음성을 들리게 하지 말며 너희 입에서 아무 말도 내지 말라 그리하다가 내가 너희에게 외치라 하는 날에 외칠지니라 하고”(수 6:10)

하나님께서 이스라엘 백성들을 여리고 성벽을 무너뜨리라고 보내셨을 때, 그들에게 전략을 주셨습니다. 하나님은 그들에게 “7일 동안 매일 한 번씩 여리고를 돌라”고 말씀하셨습니다. 또한 여호수아를 통해 조용히 있으라고 지시하셨습니다. 그분은 누군가가 “이 성벽이 무너질 것 같습니까? 이 성벽은 너무 두껍습니다!”라고 의심하거나 묻기를 원치 않으셨습니다. 하나님은 절대적인 침묵을 명령하셨습니다.
그들은 집을 떠나 돌아올 때까지 여리고를 행진하는 첫 6일 동안 아무 말도 하지 말아야 했습니다. 일곱째 날에는 성을 일곱 번 돌아야 했고, 일곱 번째 바퀴에서 제사장들이 나팔을 불고, 그 후에 모든 사람이 외쳐야 했습니다!
그들은 하나님이 지시하신 대로 행했고, 그 벽을 무너뜨릴 장비가 없었음에도 불구하고 벽은 무너졌습니다. 하나님은 그들의 믿음을 무효화할 불신앙을 말하지 않도록 일곱째 날까지 조용히 있으라고 말씀하셨습니다. 때때로 당신은 조용히 있어야 합니다. 만약 당신이 하나님이 말씀하신 것을 믿기 위해 애쓰고 있다면, 의심을 말하지 마십시오. 대신 말씀을 묵상하고 당신의 믿음을 세우십시오.
금식은 이 부분에서 매우 유익합니다. 만일 당신이 하나님께서 당신에게 말씀하신 것을 믿는 데 어려움을 겪고 있다면 금식은 당신에게 도움이 될 것입니다. 금식하며 기도하고 말씀을 공부하십시오. 이는 당신의 믿음이 자라는 속도를 가속화할 것입니다. 할렐루야!

기도
사랑하는 아버지, 승리 가운데 행할 수 있도록 우리에게 전략을 주시니 감사합니다. 나는 내 마음이 하나님의 말씀에 열려 있음을 선포합니다. 나는 하나님의 지시에 따라 믿음과 확신으로 행합니다. 나는 의심을 말하기를 거절합니다. 나는 믿음으로 행하고 눈에 보이는 것으로 행하지 않습니다. 나는 내 믿음을 세우고 말씀 안에서 성장하며 내 삶의 모든 영역에서 발전합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
수 6:1-5, 사 30:15, 고후 4:13

1년 성경읽기
눅 20:1-19, 삼상 18-19

2년 성경읽기
막 4:30-41, 레 23

SOMETIMES YOU NEED TO BE QUIET

“And Joshua had commanded the people, saying, Ye shall not shout, nor make any noise with your voice, neither shall any word proceed out of your mouth, until the day I bid you shout; then shall ye shout” (Joshua 6:10).

When God sent the children of Israel to bring down the walls of Jericho, He gave them the strategy. He said to them, “Go around Jericho once every day for seven days.” He also instructed them through Joshua to stay quiet. He didn’t want anyone doubting or asking, “Do you think these walls will fall down? They’re so thick!” No; He commanded absolute silence.
From the time they left their homes until they returned, they were to say nothing for the first six days as they marched round Jericho. On the seventh day, they were to go around the city seven times, and on the seventh lap, the priests were to blow the trumpet, and after that, everyone was to shout!
They did as God instructed and, though they hadn’t any equipment to bring down those walls, they fell down flat nevertheless. God instructed them to be quiet until the seventh day because He didn’t want them speaking unbelief that would nullify their faith. Sometimes, you need to be quiet. If you’re struggling to believe what God has said, don’t speak doubt. Instead, meditate on the Word, and build your faith.
This is one area where fasting is also very beneficial. Fasting will help you if you’re having difficulty believing something God has spoken to you. When you fast, pray, and study the Word; it’ll speed up the process of developing your faith for that situation. Hallelujah!

PRAYER
Dear Father, thank you for the strategies you give us to walk in victory. I declare that my heart is open to your Word, and I walk according to your instructions with faith and confidence. I refuse to speak doubt; I walk by faith, not by sight. I build my faith and grow in your Word, making progress in every area of my life, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Joshua 6:1-5; Isaiah 30:15; 2 Corinthians 4:13

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Luke 20:1-19 & 1 Samuel 18-19

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Mark 4:30-41 & Leviticus 23

믿고 행하십시오

믿고 행하십시오
Believe And Act

“예수께서 이르시되 할 수 있거든이 무슨 말이냐 믿는 자에게는 능히 하지 못할 일이 없느니라 하시니”(막 9:23)

성경은 예수님께 와서 “다윗의 자손이여 우리를 불쌍히 여기소서”(마 9:27)라고 외친 두 맹인에 대해 말합니다. 예수님은 즉시 반응하지 않으시고 그들이 집까지 따라올 때까지 기다리셨습니다. 그리고 주님은 그들에게 “내가 능히 이 일을 할 줄을 믿느냐?”고 물으셨습니다. 그들은 “주여 그러하오이다”라고 대답했습니다. 그러자 성경은 “이에 예수께서 그들의 눈을 만지시며 이르시되 너희 믿음대로 되라 하시니 그 눈들이 밝아진지라”(마 9:28-30)고 기록합니다.
두 맹인에게 하신 예수님의 질문을 주목하십시오. “내가 능히 이 일을 할 줄을 믿느냐?” 그들의 치유는 그들의 믿음에 달려 있었습니다. 마찬가지로 마가복음 9:18-23에서 한 남자가 자신의 아들을 고치기 위해 예수님께 데려와서 이렇게 말했습니다. “내가 선생님의 제자들에게 말하였으나 그들이 능히 하지 못하더이다.” 그 남자는 간청했습니다. “무엇을 하실 수 있거든 우리를 불쌍히 여기사 도와주옵소서.”
주님께서는 “할 수 있거든이 무슨 말이냐 믿는 자에게는 능히 하지 못할 일이 없느니라”(막 9:23)고 대답하셨습니다. 그 사람은 전적으로 예수님께 책임이 있다고 생각했지만, 예수님은 그의 믿음에 달린 것임을 보여주셨습니다. 그 사람은 “내가 믿나이다 나의 믿음 없는 것을 도와주소서”(막 9:24)라고 대답했습니다. 믿음과 의심이 섞여 있었음에도 불구하고 주님은 그에게 자비를 베푸시고 그의 아들을 고쳐주셨습니다. “예수께서 더러운 귀신을 꾸짖으시고 말씀이 귀먹고 말 못하게 하는 귀신아 내가 네게 명하노니 그 아이에게서 나오고 다시 들어가지 말라 하시매”(막 9:25)
하나님은 언제나 당신을 위해 무엇이든 하실 준비가 되어 있습니다. 필요한 것은 당신의 믿음입니다. 단순히 믿는 것만으로는 충분하지 않습니다. 당신은 믿는 대로 행동해야 합니다. 믿는 대로 말하십시오. 믿는 대로 생각하십시오. 믿는 대로 생각하지 않는다면, 믿는 대로 말할 수 없을 것이고, 믿는 대로 말하지 않는다면, 믿는 대로 행동할 수 없을 것입니다. 하나님의 말씀은 당신의 마음을 새롭게 하고, 당신이 바르게 생각하도록 도우며, 당신이 믿는 대로 살 수 있게 합니다(롬 12:2).
어떤 프로젝트나 과제가 얼마나 중요하든지, 그것이 진정한 것이며 하나님께로부터 온 것이라고 확신하더라도, 당신이 그것이 가능하다고 믿지 않는다면 그 일은 일어나지 않을 것입니다. 믿음이 없다면 당신은 그 일이 일어나기 위해 필요한 일에 참여하지 않을 것입니다. 오히려 당신은 그것을 실패한 사업이나 자원의 낭비로 볼 것입니다.
예를 들어, 당신은 전 세계에 복음을 전파하는 것이 가능하다고 믿어야 합니다. 성경은 말합니다. “이 천국 복음이 모든 민족에게 증언되기 위하여 온 세상에 전파되리니 그제야 끝이 오리라”(마 24:14) 이 믿음이 없다면 당신은 그 일을 성취하기 위해 필요한 일을 하지 않을 것입니다.
우리는 역사상 처음으로 모든 사람에게 다가가는 데 필요한 기술과 인력을 갖춘 세상에 살고 있습니다. 전 세계 하나님의 백성들은 준비되어 있습니다. 그들은 어디든지 갈 준비가 되어 있고, 우리는 필요한 모든 것을 동원하고 배치할 준비가 되어 있습니다. 그것이 가능하다고 믿으십시오. 할렐루야!

기도
사랑하는 아버지, 내 믿음을 세우고 바른 사고방식을 주는 하나님의 말씀에 감사드립니다. 나는 이 시대에 복음으로 세상에 갈 수 있는 가능성을 믿습니다. 나는 확신을 가지고 행동하고, 말하고, 생각합니다. 하나님의 비전을 성취하는 데 필요한 모든 것을 나에게 주셨고, 나는 믿는 자에게는 모든 것이 가능하다는 것을 압니다. 이 신성한 사명을 수행할 수 있도록 내게 능력을 주시니 감사합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
마 9:28-30, 막 11:22-23, 마 17:20

1년 성경읽기
눅 19:28-48, 삼상 16-17

2년 성경읽기
막 4:21-29, 레 22

BELIEVE AND ACT

“Jesus said unto him, If thou canst believe, all things are possible to him that believeth” (Mark 9:23).

The Bible tells us of two blind men who came to Jesus, crying out, “Thou son of David, have mercy on us.” (Matthew 9:27). Jesus didn’t respond to them immediately but waited until they followed Him to the house. Then the Lord asked them, “Believe ye that I am able to do this?” They responded, “Yea, Lord.” Then, the Bible records, “He touched their eyes, saying, According to your faith be it unto you. And their eyes were opened” (Matthew 9:28-30).
Notice His question to the two blind men: “Believe ye that I am able to do this?” Their healing depended on their belief. Similarly, in Mark 9:18-23, a man brought his son to Jesus for healing, saying, “I spake to thy disciples that they should cast him out; and they could not.” The man pleaded, “If thou canst do any thing, have compassion on us, and help us.”
The Master responded, “If thou canst believe, all things are possible to him that believeth” (Mark 9:23). The man thought the responsibility was entirely on Jesus, but Jesus showed him it was about his belief. The man replied, “Lord, I believe; help thou mine unbelief” (Mark 9:24). Despite this mix of faith and doubt, the Lord had mercy on him and healed his son: “Jesus rebuked the foul spirit, saying unto him, Thou dumb and deaf spirit, I charge thee, come out of him, and enter no more into him” (Mark 9:25).
God is always willing to do anything for you. The requirement is your faith. It’s not enough to simply believe; you must act like you believe. Talk like you believe. Think like you believe. If you don’t think like you believe, you won’t talk like it, and if you don’t talk like it, you won’t act like it. God’s Word renews your mind and helps you think correctly, enabling you to live in alignment with your belief (Romans 12:2).
No matter how significant a project or assignment is, even if you’re convinced it’s authentic and from God, it won’t happen unless you believe it’s possible. Without belief, you won’t engage in what’s required to make it happen; instead, you’ll see it as a failed venture or a waste of resources.
For example, you have to believe that the full preaching of the Gospel around the world is possible. The Bible says, “And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come” (Matthew 24:14). Without this belief, you won’t take the steps necessary to accomplish the task.
For the first time in history, we are in a world equipped with the technology and workforce needed to reach everyone. God’s people all over the world are ready—they’re prepared to go everywhere without restriction, and we are set to mobilize and deploy all that’s necessary. Believe it’s possible. Hallelujah!

PRAYER
Dear Father, I thank you for your Word that builds my faith and gives me the right mindset. I believe in the possibility of reaching the world with the gospel in this time. I act, speak, and think with conviction; you’ve equipped me with all I need to bring your vision to fruition, knowing that all things are possible to him that believes. Thank you for empowering me to play my part in this divine mandate, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Matthew 9:28-30; Mark 11:22-23; Matthew 17:20

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Luke 19:28-48 & 1 Samuel 16-17

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Mark 4:21-29 & Leviticus 22

모든 것이 당신에게 달려있다고 생각하십시오

모든 것이 당신에게 달려있다고 생각하십시오
Think Like It All Depends On You

“내가 복음을 전할지라도 자랑할 것이 없음은 내가 부득불 할 일임이라 만일 복음을 전하지 아니하면 내게 화가 있을 것이로다”(고전 9:16)

열방에 복음을 전파하는 일에 관해서는 마치 그 일이 오직 당신에게 달려 있는 것처럼 접근해야 합니다. 그것이 바울이 가졌던 사고방식이며, 본받을 만한 사고방식입니다. 당신의 영에 그러한 불이 있다면 그 무엇도 그 불을 끌 수 없습니다. 당신은 바울처럼 “내게 화가 있을 것이로다”(고전 9:16)라고 말할 것입니다.
바울은 자신에게 주어진 책임의 무게를 인식하고 이 메시지를 온 세상에 전하기로 결심했습니다. 당신의 위치, 생각, 사고방식도 동일해야 합니다. “오, 전 세계에 너무나 많은 그리스도인, 교회, 사역이 있습니다. 그들이 복음 전파를 위해 무언가를 하기를 바랍니다.”라고 생각하지 마십시오. 대신 스스로에게 “나는 한 개인으로서 무엇을 할 것인가?”라고 물어보십시오.
바울은 “이 교훈은 내게 맡기신 바 복되신 하나님의 영광의 복음을 따름이니라”(딤전 1:11)고 말했습니다. 바울은 복음 전파를 자신의 일로 받아들였습니다. 하나님께서 당신에게 동일한 일을 맡기실 수 있겠습니까? 하나님께서 당신에게 그분의 비전의 성취하는 일을 맡기신다면, 당신은 그 일을 해낼 수 있겠습니까? 이 질문은 당신이 영혼 구원과 아직 주님을 알지 못하는 사람들을 위한 중보 기도에 대해 다르게 생각하도록 합니다.
만일 당신이 자신의 나라, 주, 도시, 동네 등에서 유일한 그리스도인이라면 어떻게 기능하겠습니까? 무엇을 다르게 하겠습니까? 지금 속도로 계속 가겠습니까, 아니면 도전에 맞서 더 많은 일을 하겠습니까? 당신의 환경에서 복음으로 훨씬 더 큰 영향을 미치기로 결단하십시오.
기다리지 마십시오. 당신이 해야 할 결정을 내리고 신속하게 행동하십시오. 영혼 구원과 전도를 당신의 우선순위로 두십시오. 당신의 관심을 끌기 위해 많은 것들이 경쟁하고 있을지라도, 당신은 하나님의 왕국을 삶의 최우선으로 두어야 합니다. 마태복음 6:33은 말합니다. “그런즉 너희는 먼저 그의 나라와 그의 의를 구하라 그리하면 이 모든 것을 너희에게 더하시리라”

기도
사랑하는 아버지, 내 세상에 복음을 전파하는 책임을 맡겨 주셔서 감사합니다. 나는 산만하거나 안주하지 않습니다. 나는 왕국을 나의 최우선 순위로 삼고, 모든 순간, 노력, 자원이 하나님의 비전을 성취하는 데 바쳐지도록 합니다. 나는 성령으로 말미암아 긴급함과 탁월함으로 행하며, 하나님께서 나를 부르신 모든 일을 성취합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
행 20:18-24, 고전 9:16

1년 성경읽기
눅 19:1-27, 삼상 14-15

2년 성경읽기
막 4:13-20, 레 21

THINK LIKE IT ALL DEPENDS ON YOU

“For though I preach the gospel, I have nothing to glory of: for necessity is laid upon me; yea, woe is unto me, if I preach not the gospel!” (1 Corinthians 9:16).

When it comes to the preaching of the Gospel in all the nations of the earth, you’ll have to approach it as though it depended on you alone to do it. That was the mentality Paul had and it’s worth emulating. When you have such a fire in your spirit, nothing can quench it. You’d say like Paul, “…necessity is laid upon me; yea, woe is unto me, if I preach not the gospel! “Woe is unto me if I preach not the gospel.”
Paul recognized the weight of responsibility placed on him and was determined to take the message to the entire world. Your positioning, thinking and mentality have to be the same. Don’t have the idea that “Oh, there are so many Christians, churches and ministries around the world; I hope they’re going to do something for the full preaching of the Gospel.” Instead, ask yourself, “What am I going to do as an individual?”
Paul said, “According to the glorious gospel of the blessed God, which was committed to my trust” (1 Timothy 1:11); he personalized it. Can God trust you to do the same? If He left the fulfilment of His vision to you, could you be trusted to get it done? This should get you to think differently about soul winning and how you intercede for those who haven’t yet known the Lord.
If you were the only Christian in your country, state, city, neighbourhood, etc., how would you function? What would you do differently? Would you continue at your current pace or rise to the challenge and do more? Be determined to make a far greater impact with the Gospel in your environment.
Don’t wait; make the decisions you need to make and act on them quickly. Set your priorities for soul winning and evangelism. So much might be vying for your attention, but you must place the Kingdom of God at the forefront of your life. Matthew 6:33, “But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you.”

PRAYER
Dear Father, thank you for the responsibility you have entrusted to me to preach the Gospel in my world. I refuse to be distracted or complacent. I make the Kingdom my utmost priority, ensuring that every moment, effort, and resource is dedicated to fulfilling your vision. By your Spirit, I act with urgency and excellence, accomplishing all you’ve called me to do, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Acts 20:18-24; 1 Corinthians 9:16 AMPC

1-YEAR BIBLE READING PLAN
Luke 19:1-27 & 1 Samuel 14-15

2-YEAR BIBLE READING PLAN
Mark 4:13-20 & Leviticus 21